diff options
author | Guillem Jover <guillem> | 2006-09-29 02:16:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem> | 2006-09-29 02:16:08 +0000 |
commit | 4ef41869d725bb68b2b1b68a91dd3938886ed9a0 (patch) | |
tree | 0620b08098ab28afdb53069845c0ac547c120ad8 /catalan/Bugs | |
parent | a5aed1b99007249262e54cf227c25ebeaa56f768 (diff) |
Sync with original english version 1.64.
CVS version numbers
catalan/Bugs/index.wml: 1.15 -> 1.16
Diffstat (limited to 'catalan/Bugs')
-rw-r--r-- | catalan/Bugs/index.wml | 40 |
1 files changed, 22 insertions, 18 deletions
diff --git a/catalan/Bugs/index.wml b/catalan/Bugs/index.wml index 021ac51a874..719107daf66 100644 --- a/catalan/Bugs/index.wml +++ b/catalan/Bugs/index.wml @@ -1,23 +1,23 @@ #use wml::debian::template title="Debian: sistema de seguiment d'errors" BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.62" maintainer="Jordi Mallach" +#use wml::debian::translation-check translation="1.64" maintainer="Jordi Mallach" <p>Debian té un sistema de seguiment d'errors (BTS) el qual desa detalls dels errors (bugs) reportats pels usuaris i desenvolupadors. A cada error se li dona un número i es desa en un fitxer fins que -es marca com a arreglat.</P> +es marca com a arreglat.</p> <h2>Documentació del sistema de seguiment d'errors</h2> <ul> - <li><a href="Reporting">Com informar d'un error en Debian</a> - <li><a href="Access">Accedint a la bitàcola del sistema de seguiment d'errors.</a> - <li><a href="server-request">Petició d'informes d'error per correu.</a> + <li><a href="Reporting">Com informar d'un error en Debian</a></li> + <li><a href="Access">Accedint a la bitàcola del sistema de seguiment d'errors.</a></li> + <li><a href="server-request">Petició d'informes d'error per correu.</a></li> </ul> <ul> - <li><a href="Developer">Informació per als desenvolupadors de com usar el sistema.</a> - <li><a href="server-control">Informació per als desenvolupadors de com manipular els errors per correu.</a> - <li><a href="server-refcard">Targeta de referència per als servidors de correu.</a> + <li><a href="Developer">Informació per als desenvolupadors de com usar el sistema.</a></li> + <li><a href="server-control">Informació per als desenvolupadors de com manipular els errors per correu.</a></li> + <li><a href="server-refcard">Targeta de referència per als servidors de correu.</a></li> </ul> <h2>Consultar els informes d'error en la WWW</h2> @@ -54,14 +54,14 @@ hi ha per defecte): <p>Les anteriors consultes també poden fer-se visitant les següents URL, respectivament: <ul> - <li><tt>http://bugs.debian.org/<var>número</var></tt> - <li><tt>http://bugs.debian.org/mbox:<var>número</var></tt> - <li><tt>http://bugs.debian.org/<var>paquet</var></tt> - <li><tt>http://bugs.debian.org/src:<var>paquet-font</var></tt> - <li><tt>http://bugs.debian.org/<var>mantenidor@adreça.correu</var></tt> - <li><tt>http://bugs.debian.org/from:<var>remitent@adreça.correu</var></tt> - <li><tt>http://bugs.debian.org/severity:<var>gravetat</var></tt> - <li><tt>http://bugs.debian.org/tag:<var>etiqueta</var></tt> + <li><tt>http://bugs.debian.org/<var>número</var></tt></li> + <li><tt>http://bugs.debian.org/mbox:<var>número</var></tt></li> + <li><tt>http://bugs.debian.org/<var>paquet</var></tt></li> + <li><tt>http://bugs.debian.org/src:<var>paquet-font</var></tt></li> + <li><tt>http://bugs.debian.org/<var>mantenidor@adreça.correu</var></tt></li> + <li><tt>http://bugs.debian.org/from:<var>remitent@adreça.correu</var></tt></li> + <li><tt>http://bugs.debian.org/severity:<var>gravetat</var></tt></li> + <li><tt>http://bugs.debian.org/tag:<var>etiqueta</var></tt></li> </ul> <h2>Cercant informes d'error</h2> @@ -86,29 +86,33 @@ errors crítics de llançament</a>.</p> <p>La llista actual de <a href="pseudo-packages">pseudopaquets</a> reconeguts pel sistema de seguiment d'errors de Debian.</p> -<p>Estan disponibles els següents índexs dels informes d'error: +<p>Estan disponibles els següents índexs dels informes d'error:</p> <ul> <li>Paquets amb informes d'error <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg">actius</a> i <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg&archive=yes">arxivats</a>. + </li> <li>Paquets font amb informes d'error <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src">actiu</a> i <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src&archive=yes">arxivats</a>. + </li> <li>Mantenidors dels paquets amb informes d'error en <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint">actius</a> i <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint&archive=yes">arxivats</a>. + </li> <li>Remitents d'informes d'error en <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter">actius</a> i <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter&archive=yes">arxivats</a>. + </li> </ul> <p><strong>Nota:</strong> algun dels anteriors índexs d'informes d'error no estan disponibles degut a problemes interns amb el programa que els -genera. Ens excusem pels inconvenients. +genera. Ens excusem pels inconvenients.</p> #include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc" |