diff options
author | Damyan Ivanov <dmn> | 2010-08-17 23:00:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Damyan Ivanov <dmn> | 2010-08-17 23:00:34 +0000 |
commit | 33d92f5829f0fb5d2d2485ba3d32bd66269a80e7 (patch) | |
tree | e1acdff0dbc8321433c40fbb25a592af070ce7d6 /bulgarian/support.wml | |
parent | 4614aa6bf43073889c8086275bb5085d0448b47e (diff) |
initial translation
CVS version numbers
bulgarian/support.wml: 1.10 -> 1.11
Diffstat (limited to 'bulgarian/support.wml')
-rw-r--r-- | bulgarian/support.wml | 208 |
1 files changed, 208 insertions, 0 deletions
diff --git a/bulgarian/support.wml b/bulgarian/support.wml new file mode 100644 index 00000000000..9922c2f7a13 --- /dev/null +++ b/bulgarian/support.wml @@ -0,0 +1,208 @@ +#use wml::debian::template title="Поддръжка" +#use wml::debian::toc +#use wml::debian::translation-check translation="1.58" + +<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete"> +<hrline /> +<h2>%body</h2> +</define-tag> + +<toc-display /> + + +<toc-add-entry name="doc" href="doc/">Документация</toc-add-entry> + +<p>Преди да търсите помощ от някой друг е добра идея сами да опитате да +намерите решение на проблема. Обикновено това ще ви доведе до търсената +информация, а дори и да не стане така, натрупаният опит ще ви бъде от полза в +бъдеще.</p> + +<p>Има значително количество документация за Debian, описана на <a +href="doc/">страницата за документация</a>.</p> + + +<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Известни проблеми</toc-add-entry> + +<p>Известните недостатъци и сериозни проблеми в стабилното издание на +дистрибуцията са описани на <a href="releases/stable/">страниците на +изданията</a>.</p> + +<p>Обърнете специално внимание на <a href="releases/stable/releasenotes">\ +бележките към изданието</a> и <a +href="releases/stable/errata">допълненията</a>.</p> + + +<toc-add-entry name="wiki" href="http://wiki.debian.org/">Wiki</toc-add-entry> + +<p>Решения на често срещани проблеми, ръководства, съвети и друга полезна +информация могат да бъдат намерени в <a href="http://wiki.debian.org/">Уикито +на Debian</a>. Подобно на други уикита и това се променя постоянно и вашите +корекции и допълнения са добре дошли.</p> + + +<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Пощенски списъци</toc-add-entry> + +<p>Debian GNU/Linux се разработва от много хора, пръснати по целия свят. +Електронната поща е предпочитаният начин за комуникация. Повечето от +дискусиите между членовете на проекта и потребителите се провеждат в множество +пощенски списъци.</p> + +<p>Информация за общодостъпните пощенски списъци има на страницата, посветена +на <a href="MailingLists/">пощенските списъци</a>.</p> + +<p>Разбира се, съществуват и много други пощенски списъци, посветени на +различни аспекти от еко-системата около Линукс, които не са специфични за +Debian. Потърсете в Интернет за подходящия за вас списък.</p> + + +<toc-add-entry name="usenet">Новинарски групи</toc-add-entry> + +<p>Много от <a href="#mail_lists">пощенските ни списъци</a> могат да бъдат +разглеждани като новинарски групи в йерархията +<kbd>linux.debian.*</kbd>. Това може да стане и през уеб-интерфейси като +<a href="http://groups.google.com/">Google Groups</a> или +<a href="http://gmane.org/">Gmane</a>.</p> + +<p>Има и няколко новинарски групи за GNU/Linux. Въпреки че не са специално за +Debian, те биха могли да предложат много информация на потребителите на +Debian.</p> + +<dl> + +# translators are encouraged to add local Linux newsgroups here + +<dt><a href="news:comp.os.linux.answers">comp.os.linux.answers</a> + (контролирана)</dt> + <dd>Периодични публикации (често задавани въпроси, ръководства). Добро + място за начинаещи!</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.hardware">comp.os.linux.hardware</a></dt> + <dd>Дискусии около хардуера</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.m68k">comp.os.linux.m68k</a></dt> + <dd>Използване на Линукс с процесори Motorola 680x0.</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.setup">comp.os.linux.setup</a></dt> + <dd>Инсталиране и настройка на системи, базирани на Линукс</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.networking">comp.os.linux.networking</a></dt> + <dd>Мрежова тематика.</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.x">comp.os.linux.x</a></dt> + <dd>Използване на X Window System на компютри с Линукс</dd> + +<dt><a href="news:comp.os.linux.misc">comp.os.linux.misc</a></dt> + <dd>Разнообразни дискусии. Неща, които не попадат в другите категории.</dd> +</dl> + +<p>Обърнете се към <a +href="http://groups-beta.google.com/groups/dir?sel=33583540&expand=1">указателя</a> +за по-пълен списък на достъпните новинарски групи.</p> + + +<toc-add-entry name="web">Уеб сайтове</toc-add-entry> + +<p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> и <a +href="http://forums.debian.net">Форумите за потребители на Debian</a> са +места, на които можете да публикувате въпросите си за Debian и да получите +отговор от други потребители.</p> + +<p><a +href="http://www.debian-administration.org/">Debian-Administration.org</a> +предлага съвети и други ресурси за администратори на системи с Debian.</p> + +<p>Полезни връзки с информация за Юникс:</p> + +<ul> + <li><a href="http://www.dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/">\ + Open Directory — Unix</a></li> + <li><a href="http://unixhelp.ed.ac.uk/">UNIXhelp за потребители</a></li> + <li><a href="http://personal.stevens.edu/~khockenb/comp-unix-admin.html">\ + често задавании въпроси на comp.unix.admin</a></li> +</ul> + + +<toc-add-entry name="maintainers">Връзка с отговорниците на пакети</toc-add-entry> + +<p>Комуникацията с отговорниците на пакети е възможна по два начина. Ако +искате да се свържете с отговорника заради грешка, просто я докладвайте +(повече информация има в раздела Система за следене на грешките по-долу). +Отговорникът ще получи копие на доклада.</p> + +<p>Ако пък просто искате да се свържете с отговорника можете да използвате +специалните пощенски адреси, налични за всеки пакет. Електронна поща, +изпратена до <<em>име на пакет</em>>@packages.debian.org ще бъде +препратена до съответния отговорник на пакета.</p> + + +<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Система за следене на грешки</toc-add-entry> + +<p>Дистрибуцията Debian GNU/Linux има система за следене на грешките, която +съхранява докладваните от потребителите и разработчиците проблеми. На всеки +доклад се дава номер и той се пази докато проблемът не се отбележи като +решен.</p> + +<p>За да съобщите за проблем, вижте някоя от долните страници или използвайте +пакета <q>reportbug</q> за автоматизирано докладване на грешка.</p> + +<p>Информация за процедурата за докладване за проблем, разглеждане на +активните доклади и обща информация за системата има на <a +href="Bugs/">страниците за системата за следене на грешки</a>.</p> + + +<toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">Консултанти</toc-add-entry> + +<p>Проектът Debian е обединен около създаването на свободен софтуер и предлага +безплатна помощ чрез пощенските списъци. Някои хора обаче имат по-специални +нужди или предпочитат да наемат някого за да поддържа или добави функционалност +към базираната им на Debian система. Вижте <a href="consultants/">страницата +с консултанти</a> за списък с частни лица и фирми, предлагащи такива +услуги.</p> + + +<toc-add-entry name="irc">Помощ в реално време чрез IRC</toc-add-entry> + +<p><a href="http://www.irchelp.org/">IRC (Internet Relay Chat, говорене, +предавано през Интернет)</a> е начин да се разговаря с хора от цял свят в +реално време. Канали в IRC, посветени на Debian могат да бъдат намерени в <a +href="http://www.oftc.net/">OFTC</a>.</p> + +<p>Ще имате нужда от програма за връзка с IRC. Някои от най-популярните са +<a href="http://packages.debian.org/stable/net/xchat">XChat</a>, +<a href="http://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>, +<a href="http://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>, +<a href="http://packages.debian.org/stable/net/epic4">epic4</a> и +<a href="http://packages.debian.org/stable/net/ksirc">KSirc</a>, +всичките достъпни като пакети за Debian. След инсталиране трябва да +настроите програмата да се свързва с подходящия сървър. +В повечето от тях това става чрез въвеждане на:</p> + +<pre> +/server irc.debian.org +</pre> + +<p>След успешно свързване трябва да влезете в канала <code>#debian</code> като въведете</p> + +<pre> +/join #debian +</pre> + +<p>Забележка: програми като XChat често имат различен, графичен интерфейс за +връзка със сървъри и влизане в канали.</p> + +<p>В този момент ще попаднете сред приятелската група, населяваща +<code>#debian</code>. Въпросите за Debian са добре дошли. Отговори на често +задавани въпроси за канала можете да намерите на <url +"http://wiki.debian.org/DebianIRC" />.</p> + +<p>Ако не успеете да получите отговор на въпроса си в #Debian, опитайте канали +като #LinPeople, #LinuxHelp и #help.</p> + +<p>Разговори за Debian са добре дошли и в множество други IRC мрежи. Една от +известните е <a href="http://freenode.net/">мрежата freenode</a>, достъпна +през <kbd>chat.freenode.net</kbd>.</p> + + +<toc-add-entry name="other">Други средства за поддръжка</toc-add-entry> + +<p>Проверете <a href="misc/related_links">списъка с връзки</a>.</p> |