aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bulgarian/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDamyan Ivanov <dmn@debian.org>2020-12-17 12:56:24 +0000
committerDamyan Ivanov <dmn@debian.org>2020-12-17 12:56:37 +0000
commit90aff0ee0544050dc018f46d0e9bcbff86333568 (patch)
tree346a31d1cf1990398b2f645577cc145978e0f02c /bulgarian/po
parent2e0658192050072000a788dca4b5a615336498e1 (diff)
[bg] Brong PO files (mostly) up to date
Diffstat (limited to 'bulgarian/po')
-rw-r--r--bulgarian/po/countries.bg.po16
-rw-r--r--bulgarian/po/distrib.bg.po24
-rw-r--r--bulgarian/po/doc.bg.po42
-rw-r--r--bulgarian/po/newsevents.bg.po18
-rw-r--r--bulgarian/po/organization.bg.po66
-rw-r--r--bulgarian/po/others.bg.po15
-rw-r--r--bulgarian/po/stats.bg.po18
-rw-r--r--bulgarian/po/templates.bg.po43
-rw-r--r--bulgarian/po/vendors.bg.po14
-rw-r--r--bulgarian/po/vote.bg.po43
10 files changed, 138 insertions, 161 deletions
diff --git a/bulgarian/po/countries.bg.po b/bulgarian/po/countries.bg.po
index 402d0ce2d96..22f3ff6da2b 100644
--- a/bulgarian/po/countries.bg.po
+++ b/bulgarian/po/countries.bg.po
@@ -1,17 +1,18 @@
#
-# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2011, 2012.
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2011-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.27\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 17:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
-"Language-Team: Български <dict@fsa-bg.org>\n"
-"Language: Bulgarian\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:111
msgid "United Arab Emirates"
@@ -222,13 +223,12 @@ msgid "Kenya"
msgstr "Кения"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:267
-#, fuzzy
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Казахстан"
+msgstr "Киргизстан"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:270
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Камбоджа"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:273
msgid "Korea"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Португалия"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:357
msgid "Réunion"
-msgstr ""
+msgstr "Реюнион"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:360
msgid "Romania"
diff --git a/bulgarian/po/distrib.bg.po b/bulgarian/po/distrib.bg.po
index 13c9d1aaf4d..289e0c66adc 100644
--- a/bulgarian/po/distrib.bg.po
+++ b/bulgarian/po/distrib.bg.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#
-# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010, 2011, 2012.
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: distrib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 22:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 11:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 14:25+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8
@@ -135,19 +136,16 @@ msgid "ARM"
msgstr "ARM"
#: ../../english/releases/arches.data:11
-#, fuzzy
msgid "64-bit ARM (AArch64)"
-msgstr "64-bit PC (amd64)"
+msgstr "64-bit ARM (AArch64)"
#: ../../english/releases/arches.data:12
-#, fuzzy
msgid "EABI ARM (armel)"
-msgstr "EABI ARM"
+msgstr "EABI ARM (armel)"
#: ../../english/releases/arches.data:13
-#, fuzzy
msgid "Hard Float ABI ARM (armhf)"
-msgstr "ARM с хардуерен процесор за изчисления с плаваща запетая"
+msgstr "ARM с ко-процесор за изчисления с плаваща запетая (armhf)"
#: ../../english/releases/arches.data:14
msgid "HP PA-RISC"
@@ -182,9 +180,8 @@ msgid "MIPS (big endian)"
msgstr "MIPS (big endian)"
#: ../../english/releases/arches.data:22
-#, fuzzy
msgid "64-bit MIPS (little endian)"
-msgstr "MIPS (little endian)"
+msgstr "64-bit MIPS (little endian)"
#: ../../english/releases/arches.data:23
msgid "MIPS (little endian)"
@@ -196,12 +193,11 @@ msgstr "PowerPC"
#: ../../english/releases/arches.data:25
msgid "POWER Processors"
-msgstr ""
+msgstr "POWER"
#: ../../english/releases/arches.data:26
-#, fuzzy
msgid "RISC-V 64-bit little endian (riscv64)"
-msgstr "MIPS (little endian)"
+msgstr "RISC-V 64-bit little endian (riscv64)"
#: ../../english/releases/arches.data:27
msgid "IBM S/390"
diff --git a/bulgarian/po/doc.bg.po b/bulgarian/po/doc.bg.po
index 12944a12c7c..228130b03b5 100644
--- a/bulgarian/po/doc.bg.po
+++ b/bulgarian/po/doc.bg.po
@@ -1,19 +1,19 @@
#
-# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2011, 2012, 2013.
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2011-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.13\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 18:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
-"Language: Bulgarian\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: ../../english/doc/books.data:35
msgid ""
@@ -34,7 +34,6 @@ msgstr ""
#: ../../english/doc/books.data:64 ../../english/doc/books.data:174
#: ../../english/doc/books.data:229
-#, fuzzy
msgid ""
"Written by two Debian developers, this free book\n"
" started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n"
@@ -53,17 +52,17 @@ msgstr ""
" l'admin Debian (издадена от Eyrolles). Достъпна за широката публика,\n"
" книгата излага най-важното за всеки, който иска да се се превърне в "
"ефективен\n"
-" и независим администратор на ГНУ/Линукс. \n"
+" и независим администратор на Debian ГНУ/Линукс. \n"
" Засегнати са всички теми, които трябва да се усвоят от всеки компетентен\n"
" администратор на Линукс, от инсталирането и обновяването на операционната\n"
" система, до създаването на пакети и компилиране на ядро, както и "
"мониторинг,\n"
-" архивиране и мигриране, без да са забравени и теми за напреднали като\n"
+" архивиране и мигриране на данни, без да са забравени и теми за напреднали "
+"като\n"
" настройка на SELinux за подобряване на сигурността, автоматизиране на\n"
" инсталациите и виртуализацията с Xen, KVM или LXC."
#: ../../english/doc/books.data:86
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n"
#| " speed with Debian (including both the current stable release and the\n"
@@ -79,9 +78,10 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"Целта на тази свободна и актуална книга е да даде начален старт в "
-"използването на Дебиан (стабилната и нестабилната дистрибуции). Включва "
-"широк кръг от проблеми за потребители, които сами си инсталират и поддържат "
-"операционната система в дома, офиса, клуба или учебното заведение."
+"използването на Дебиан. Засяга широк кръг от проблеми за потребители, които "
+"сами си инсталират и поддържат операционната система в дома, офиса, клуба "
+"или учебното заведение. Информацията за някои от особеностите на Дебиан може "
+"да е остаряла."
#: ../../english/doc/books.data:108
msgid ""
@@ -108,7 +108,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../english/doc/books.data:149
-#, fuzzy
msgid ""
"This book teaches you how to install and configure the system and also how "
"to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of "
@@ -117,7 +116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Книгата показва как да се инсталира и настрои операционната система и как да "
"се използва в професионално обкръжение. Наблегнато е на използването на "
-"пълния потенциал на дистрибуцията (версия 6.0) и предлага практическо "
+"пълния потенциал на дистрибуцията (версия 8) и предлага практическо "
"ръководство за всички потребители, които искат да научат повече за Дебиан."
#: ../../english/doc/books.data:203
@@ -141,9 +140,8 @@ msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
#: ../../english/doc/books.def:41
-#, fuzzy
msgid "Debian Release:"
-msgstr "Пакет за Дебиан"
+msgstr "Издание на Дебиан"
#: ../../english/doc/books.def:44
msgid "email:"
@@ -199,16 +197,18 @@ msgid ""
"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
"\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository."
msgstr ""
+"Изходният код (<get-var srctype>) е достъпен в <a href=\"https://packages."
+"debian.org/git\">хранилищетп</a>."
#: ../../english/doc/manuals.defs:149 ../../english/doc/manuals.defs:159
#: ../../english/doc/manuals.defs:167
msgid "Web interface: "
-msgstr ""
+msgstr "Интернет:"
#: ../../english/doc/manuals.defs:150 ../../english/doc/manuals.defs:160
#: ../../english/doc/manuals.defs:168
msgid "VCS interface: "
-msgstr ""
+msgstr "Контрол на версиите:"
#: ../../english/doc/manuals.defs:175 ../../english/doc/manuals.defs:179
msgid "Debian package"
@@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "Пакет за Дебиан (архивен)"
#: ../../english/releases/arches.data:36
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: ../../english/releases/arches.data:37
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#~ msgid ""
#~ "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
diff --git a/bulgarian/po/newsevents.bg.po b/bulgarian/po/newsevents.bg.po
index cd38adbb07d..df3cafa0555 100644
--- a/bulgarian/po/newsevents.bg.po
+++ b/bulgarian/po/newsevents.bg.po
@@ -1,20 +1,20 @@
#
-# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newsevents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 22:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-24 09:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: ../../english/News/news.rdf.in:16
msgid "Debian News"
@@ -143,7 +143,6 @@ msgstr ""
"на общността на Дебиан. Накратко в броя:"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:43
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Welcome to this year's <get-var issue /> issue of DPN, the newsletter for "
#| "the Debian community. Topics covered in this issue include:"
@@ -152,11 +151,11 @@ msgid ""
"the Debian community."
msgstr ""
"Добре дошли в брой <get-var issue /> на Новини за проекта Дебиан, вестникът "
-"на общността на Дебиан. Накратко в броя:"
+"на общността на Дебиан."
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:49
msgid "Other topics covered in this issue include:"
-msgstr ""
+msgstr "Още:"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:69
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:90
@@ -398,13 +397,12 @@ msgstr ""
"news />\">новините за разработчици</a> и засяга следните теми:"
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6
-#, fuzzy
msgid ""
"To receive this newsletter in your mailbox, <a href=\"https://lists.debian."
"org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
msgstr ""
-"За да получавате този бюлетин всяка седмица, <a href=\"https://lists.debian."
-"org/debian-news/\">запишете се в пощенския списък debian-news</a>."
+"За да получавате редовно този бюлетин, <a href=\"https://lists.debian.org/"
+"debian-news/\">запишете се в пощенския списък debian-news</a>."
#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10
diff --git a/bulgarian/po/organization.bg.po b/bulgarian/po/organization.bg.po
index 60c0bf79572..0031fb28a1e 100644
--- a/bulgarian/po/organization.bg.po
+++ b/bulgarian/po/organization.bg.po
@@ -1,19 +1,19 @@
#
-# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2011, 2012, 2013.
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2011-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.51\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 14:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: ../../english/intro/organization.data:15
msgid "delegation mail"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "възлагателно писмо"
#: ../../english/intro/organization.data:16
msgid "appointment mail"
-msgstr "възлагателно писмо"
+msgstr "писмо за назначаване"
#. One male delegate
#. Pronoun tags with delegate combinations
@@ -38,30 +38,26 @@ msgstr "делегат"
#: ../../english/intro/organization.data:22
#: ../../english/intro/organization.data:25
-#, fuzzy
#| msgid "<void id=\"female\"/>delegate"
msgid "<void id=\"he_him\"/>he/him"
-msgstr "делегат"
+msgstr "той/него"
#: ../../english/intro/organization.data:23
#: ../../english/intro/organization.data:26
-#, fuzzy
#| msgid "<void id=\"female\"/>delegate"
msgid "<void id=\"she_her\"/>she/her"
-msgstr "делегат"
+msgstr "тя/нея"
#: ../../english/intro/organization.data:24
-#, fuzzy
#| msgid "<void id=\"female\"/>delegate"
msgid "<void id=\"gender_neutral\"/>delegate"
msgstr "делегат"
#: ../../english/intro/organization.data:24
#: ../../english/intro/organization.data:27
-#, fuzzy
#| msgid "<void id=\"female\"/>delegate"
msgid "<void id=\"they_them\"/>they/them"
-msgstr "делегат"
+msgstr "те/тях"
#: ../../english/intro/organization.data:30
#: ../../english/intro/organization.data:32
@@ -91,7 +87,6 @@ msgstr "магьосник"
#. we only use the chair tag once, for techctte, I wonder why it's here.
#: ../../english/intro/organization.data:45
-#, fuzzy
msgid "chair"
msgstr "председател"
@@ -105,17 +100,19 @@ msgstr "секретар"
#: ../../english/intro/organization.data:52
msgid "representative"
-msgstr ""
+msgstr "представител"
#: ../../english/intro/organization.data:54
msgid "role"
-msgstr ""
+msgstr "роля"
#: ../../english/intro/organization.data:62
msgid ""
"In the following list, <q>current</q> is used for positions that are\n"
"transitional (elected or appointed with a certain expiration date)."
msgstr ""
+"Позициите в долния списък, означени с <q>настоящ</q> са или изборни, или "
+"назначавани с ограничен срок."
#: ../../english/intro/organization.data:70
#: ../../english/intro/organization.data:82
@@ -130,23 +127,22 @@ msgstr "Дистрибуция"
#: ../../english/intro/organization.data:72
#: ../../english/intro/organization.data:209
msgid "Communication and Outreach"
-msgstr ""
+msgstr "Комуникации и връзки"
#: ../../english/intro/organization.data:74
#: ../../english/intro/organization.data:212
msgid "Data Protection team"
-msgstr ""
+msgstr "Екип за защита на данните"
#: ../../english/intro/organization.data:75
#: ../../english/intro/organization.data:217
-#, fuzzy
msgid "Publicity team"
msgstr "Публичност"
#: ../../english/intro/organization.data:77
#: ../../english/intro/organization.data:290
msgid "Membership in other organizations"
-msgstr ""
+msgstr "Членство в други организации"
#: ../../english/intro/organization.data:78
#: ../../english/intro/organization.data:318
@@ -211,17 +207,16 @@ msgstr "Екип по инсталационната система"
#: ../../english/intro/organization.data:149
msgid "Debian Live Team"
-msgstr ""
+msgstr "Екип Debian Live"
#: ../../english/intro/organization.data:150
msgid "Release Notes"
msgstr "Бележки по изданията"
#: ../../english/intro/organization.data:152
-#, fuzzy
#| msgid "CD Images"
msgid "CD/DVD/USB Images"
-msgstr "Образи на компактдискове"
+msgstr "Инсталационни носители"
#: ../../english/intro/organization.data:154
msgid "Production"
@@ -233,7 +228,7 @@ msgstr "Тестване"
#: ../../english/intro/organization.data:163
msgid "Cloud Team"
-msgstr ""
+msgstr "Облачни технологии"
#: ../../english/intro/organization.data:167
msgid "Autobuilding infrastructure"
@@ -269,7 +264,7 @@ msgstr "Планета Дебиан"
#: ../../english/intro/organization.data:239
msgid "Outreach"
-msgstr ""
+msgstr "Връзки"
#: ../../english/intro/organization.data:244
msgid "Debian Women Project"
@@ -277,7 +272,7 @@ msgstr "Проект Жени в Дебиан"
#: ../../english/intro/organization.data:252
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Грижа за общността"
#: ../../english/intro/organization.data:261
msgid ""
@@ -285,15 +280,16 @@ msgid ""
"GPG key <a href=\"community-team-pubkey.txt"
"\">817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869</a>."
msgstr ""
+"За да изпратите шифровано съобщение до всички членове на екипа за грижа за "
+"общността използвайте GPG ключ 57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
#: ../../english/intro/organization.data:263
msgid "Events"
msgstr "Събития"
#: ../../english/intro/organization.data:270
-#, fuzzy
msgid "DebConf Committee"
-msgstr "Техническа комисия"
+msgstr "Организиране на конференции"
#: ../../english/intro/organization.data:277
msgid "Partner Program"
@@ -305,7 +301,7 @@ msgstr "Координация на хардуерни дарения"
#: ../../english/intro/organization.data:296
msgid "GNOME Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Фондация ГНОМ"
#: ../../english/intro/organization.data:298
msgid "Linux Professional Institute"
@@ -364,6 +360,8 @@ msgid ""
"To send a private message to all DAMs, use the GPG key "
"57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
msgstr ""
+"За да изпратите шифровано съобщение до всички администратори за членство в "
+"проекта използвайте GPG ключ 57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
#: ../../english/intro/organization.data:346
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
@@ -425,20 +423,18 @@ msgstr "Система за следене на пакетите"
#: ../../english/intro/organization.data:395
msgid "Treasurer"
-msgstr ""
+msgstr "Ковчежник"
#: ../../english/intro/organization.data:402
-#, fuzzy
msgid ""
"<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
msgstr ""
-"запитвания за използването на <a href=\"m4_HOME/trademark\">търговските "
-"марки</a>"
+"запитвания за използването на <a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark"
+"\">търговските марки</a>"
#: ../../english/intro/organization.data:406
-#, fuzzy
msgid "Salsa administrators"
-msgstr "Администратори на Alioth"
+msgstr "Администратори на Salsa"
#~ msgid "Anti-harassment"
#~ msgstr "Без тормоз"
diff --git a/bulgarian/po/others.bg.po b/bulgarian/po/others.bg.po
index f470b51a095..dca3831822f 100644
--- a/bulgarian/po/others.bg.po
+++ b/bulgarian/po/others.bg.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#
-# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2018.
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: others\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 22:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-31 14:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:10
msgid "Working"
@@ -209,21 +209,20 @@ msgid "others"
msgstr "други"
#: ../../english/events/merchandise.def:90
-#, fuzzy
msgid "Available languages:"
-msgstr "Езици:"
+msgstr "Достъпни езици:"
#: ../../english/events/merchandise.def:107
msgid "International delivery:"
-msgstr ""
+msgstr "Доставка в чужбина:"
#: ../../english/events/merchandise.def:118
msgid "within Europe"
-msgstr ""
+msgstr "в Европа"
#: ../../english/events/merchandise.def:122
msgid "Original country:"
-msgstr ""
+msgstr "Страна на произход:"
#: ../../english/events/merchandise.def:187
msgid "Donates money to Debian"
diff --git a/bulgarian/po/stats.bg.po b/bulgarian/po/stats.bg.po
index 0dc660eb5ed..bb357cef6eb 100644
--- a/bulgarian/po/stats.bg.po
+++ b/bulgarian/po/stats.bg.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#
-# Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>, 2011, 2012.
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2011-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.61\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 15:58+0200\n"
-"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <>\n"
-"Language: Bulgarian\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 14:42+0200\n"
+"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
msgid "Debian web site translation statistics"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Извличане на данни за разликите"
#: ../../stattrans.pl:603 ../../stattrans.pl:743
msgid "Created with <transstatslink>"
-msgstr ""
+msgstr "Създадено с <transstatslink>"
#: ../../stattrans.pl:608
msgid "Translation summary for"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Обобщени разлики"
#: ../../stattrans.pl:642
msgid "Git command line"
-msgstr ""
+msgstr "Команден за Git"
#: ../../stattrans.pl:644
msgid "Log"
diff --git a/bulgarian/po/templates.bg.po b/bulgarian/po/templates.bg.po
index 347be58af2f..abd9500002c 100644
--- a/bulgarian/po/templates.bg.po
+++ b/bulgarian/po/templates.bg.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#
-# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2011, 2012, 2013, 2015.
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2011-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.61\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-02 17:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
-"Language: Bulgarian\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: ../../english/search.xml.in:7
msgid "Debian website"
@@ -83,13 +83,12 @@ msgid "Contact Us"
msgstr "Контакти"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:37
-#, fuzzy
msgid "Legal Info"
-msgstr "Издания"
+msgstr "Правна информация"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:40
msgid "Data Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Лични данни"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:43
msgid "Donations"
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "Поддръжка"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:58
msgid "Pure Blends"
-msgstr ""
+msgstr "Дестилати"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:61
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:46
@@ -162,9 +161,8 @@ msgid "The Debian Blog"
msgstr "Блога на Дебиан"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:94
-#, fuzzy
msgid "Last Updated"
-msgstr "Последна промяна"
+msgstr "Последно обновяване"
#: ../../english/template/debian/ddp.wml:6
msgid ""
@@ -212,7 +210,6 @@ msgstr "във версия 2.2"
#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
#. your language.
#: ../../english/template/debian/footer.wml:91
-#, fuzzy
msgid ""
"To report a problem with the web site, please e-mail our publicly archived "
"mailing list <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists."
@@ -220,11 +217,11 @@ msgid ""
"href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a>. Web site source code is <a href="
"\"https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml\">available</a>."
msgstr ""
-"Ако сте открили проблем в сайта, пишете до <a href=\"mailto:debian-www@lists."
-"debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a> (на английски). Ако желаете да "
-"ни пишете за друго, вижте страницата <a href=\"m4_HOME/contact\">Контакти</"
-"a>. <a href=\"m4_HOME/devel/website/using_cvs\">Информация за достъп до "
-"изходния код</a> на сайта."
+"Ако сте открили проблем в сайта, пишете до пощенския списък с публичен архив "
+"<a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</"
+"a> (на английски). Ако желаете да ни пишете за друго, вижте страницата <a "
+"href=\"m4_HOME/contact\">Контакти</a>. <a href=\"https://salsa.debian.org/"
+"webmaster-team/webwml\">Информация за достъп до изходния код</a> на сайта."
#: ../../english/template/debian/footer.wml:94
msgid "Last Modified"
@@ -232,7 +229,7 @@ msgstr "Последна промяна"
#: ../../english/template/debian/footer.wml:97
msgid "Last Built"
-msgstr ""
+msgstr "Компилация"
#: ../../english/template/debian/footer.wml:100
msgid "Copyright"
@@ -265,11 +262,11 @@ msgstr "Настройване на <a href=m4_HOME/intro/cn>езика по п
#: ../../english/template/debian/languages.wml:323
msgid "Browser default"
-msgstr ""
+msgstr "По подразбиране от браузъра"
#: ../../english/template/debian/languages.wml:323
msgid "Unset the language override cookie"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване на настройката за език"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:4
msgid "Debian International"
@@ -316,9 +313,8 @@ msgid "Debian Books"
msgstr "Книги за Дебиан"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:37
-#, fuzzy
msgid "Debian Wiki"
-msgstr "Дебиан"
+msgstr "Дебиан Уики"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:40
msgid "Mailing List Archives"
@@ -502,12 +498,13 @@ msgstr "Доклад"
#: ../../english/template/debian/redirect.wml:6
msgid "Page redirected to <newpage/>"
-msgstr ""
+msgstr "Страницата е преместена на адрес <newpage/>"
#: ../../english/template/debian/redirect.wml:12
msgid ""
"This page has been renamed to <url <newpage/>>, please update your links."
msgstr ""
+"Страницата е преместена на адрес <url <newage/>>. Моля, обновете връзката."
#. given a manual name and an architecture, join them
#. if you need to reorder the two, use "%2$s ... %1$s", cf. printf(3)
@@ -539,7 +536,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:56
msgid "Wrong translation version!"
-msgstr ""
+msgstr "Грешна версия на превода"
#: ../../english/template/debian/url.wml:4
msgid "URL"
diff --git a/bulgarian/po/vendors.bg.po b/bulgarian/po/vendors.bg.po
index de80f460739..6218098949c 100644
--- a/bulgarian/po/vendors.bg.po
+++ b/bulgarian/po/vendors.bg.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# use wml::debian::translation-check translation="1.3"
-# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010, 2011.
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-19 09:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:14
msgid "Vendor"
@@ -22,9 +23,8 @@ msgid "Allows Contributions"
msgstr "Позволява дарения"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:16
-#, fuzzy
msgid "CD/DVD/BD/USB"
-msgstr "CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD/BD/USB"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:17
msgid "Architectures"
diff --git a/bulgarian/po/vote.bg.po b/bulgarian/po/vote.bg.po
index 13458a3b98b..b9045eb8abd 100644
--- a/bulgarian/po/vote.bg.po
+++ b/bulgarian/po/vote.bg.po
@@ -1,17 +1,18 @@
#
-# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2011.
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2011-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-07 22:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
-"Language: Bulgarian\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:13
msgid "Date"
@@ -23,16 +24,15 @@ msgstr "График"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:19
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Резюме"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:22
msgid "Nominations"
msgstr "Номинации"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:25
-#, fuzzy
msgid "Withdrawals"
-msgstr "Изтеглен"
+msgstr "Оттегляния"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:28
msgid "Debate"
@@ -71,14 +71,12 @@ msgid "Proposal F Proposer"
msgstr "Автор на предложение Е"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:55
-#, fuzzy
msgid "Proposal G Proposer"
-msgstr "Автор на предложение А"
+msgstr "Автор на предложение Ж"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:58
-#, fuzzy
msgid "Proposal H Proposer"
-msgstr "Автор на предложение А"
+msgstr "Автор на предложение З"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:61
msgid "Seconds"
@@ -109,14 +107,12 @@ msgid "Proposal F Seconds"
msgstr "Подкрепящи предложение Е"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:82
-#, fuzzy
msgid "Proposal G Seconds"
-msgstr "Подкрепящи предложение А"
+msgstr "Подкрепящи предложение Ж"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:85
-#, fuzzy
msgid "Proposal H Seconds"
-msgstr "Подкрепящи предложение А"
+msgstr "Подкрепящи предложение З"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:88
msgid "Opposition"
@@ -151,14 +147,12 @@ msgid "Proposal F"
msgstr "Предложение Е"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:112
-#, fuzzy
msgid "Proposal G"
-msgstr "Предложение А"
+msgstr "Предложение Ж"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:115
-#, fuzzy
msgid "Proposal H"
-msgstr "Предложение А"
+msgstr "Предложение З"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:118
msgid "Choices"
@@ -201,19 +195,16 @@ msgid "Amendment Text B"
msgstr "Текст на поправка Б"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:148
-#, fuzzy
msgid "Amendment Proposer C"
-msgstr "Автор на поправка A"
+msgstr "Автор на поправка В"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:151
-#, fuzzy
msgid "Amendment Seconds C"
-msgstr "Подкрепящи поправка A"
+msgstr "Подкрепящи поправка В"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:154
-#, fuzzy
msgid "Amendment Text C"
-msgstr "Текст на поправка A"
+msgstr "Текст на поправка В"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:157
msgid "Amendments"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy