aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bulgarian/international
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Kraai <kraai>2004-07-01 22:28:51 +0000
committerMatt Kraai <kraai>2004-07-01 22:28:51 +0000
commitcf6109c9a70c1b9d113da0ce510be7d84477dd46 (patch)
tree2c9d334ea48a2ec14d4d207eacb6748ed6d98755 /bulgarian/international
parentf78308fc9ac1f7699e40f883b61d4f9deec00d4b (diff)
Update Bulgarian translation.
CVS version numbers bulgarian/debian_www_bg_new.tar.gz: INITIAL -> 1.1 bulgarian/debian_www_bg_updates.tar.gz: INITIAL -> 1.1 bulgarian/donations.wml: 1.5 -> 1.6 bulgarian/index.wml: 1.8 -> 1.9 bulgarian/Bugs/Access.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/Bugs/Reporting.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/Bugs/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/Bugs/pseudo-packages.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/Bugs/server-refcard.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/CD/index.wml: 1.6 -> 1.7 bulgarian/CD/misc.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/CD/artwork/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/CD/http-ftp/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/CD/jigdo-cd/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/CD/netinst/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/CD/releases/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/CD/vendors/adding.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/CD/vendors/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/CD/vendors/info.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/News/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/News/2000/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/News/2001/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/News/2002/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/News/2003/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/News/2004/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/News/press/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/News/weekly/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/News/weekly/oldurl.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/News/weekly/1999/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/News/weekly/2000/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/News/weekly/2001/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/News/weekly/2002/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/News/weekly/2003/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/banners/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/banners/2.1/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/banners/2.2/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/distrib/packages.wml: 1.6 -> 1.7 bulgarian/distrib/pre-installed.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/distrib/search_contents-form.inc: INITIAL -> 1.1 bulgarian/distrib/search_packages-form.inc: INITIAL -> 1.1 bulgarian/doc/index.wml: 1.6 -> 1.7 bulgarian/events/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/events/1998/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/events/1999/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/events/2000/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/events/2001/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/events/2002/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/events/2003/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/events/speakers/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/international/index.wml: 1.7 -> 1.8 bulgarian/intro/about.wml: 1.7 -> 1.8 bulgarian/mirror/index.wml: 1.7 -> 1.8 bulgarian/po/bugs.bg.po: 1.9 -> 1.10 bulgarian/po/countries.bg.po: 1.8 -> 1.9 bulgarian/po/debian-cdd.bg.po: 1.1 -> 1.2 bulgarian/po/distrib.bg.po: 1.1 -> 1.2 bulgarian/po/l10n.bg.po: 1.7 -> 1.8 bulgarian/po/langs.bg.po: 1.8 -> 1.9 bulgarian/po/organization.bg.po: 1.6 -> 1.7 bulgarian/po/others.bg.po: 1.6 -> 1.7 bulgarian/po/ports.bg.po: 1.6 -> 1.7 bulgarian/po/security.bg.po: 1.6 -> 1.7 bulgarian/po/templates.bg.po: 1.9 -> 1.10 bulgarian/releases/sarge/index.wml: INITIAL -> 1.1 bulgarian/releases/sid/index.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'bulgarian/international')
-rw-r--r--bulgarian/international/index.wml21
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/bulgarian/international/index.wml b/bulgarian/international/index.wml
index 45bd9a9bbb5..d24c93d59e8 100644
--- a/bulgarian/international/index.wml
+++ b/bulgarian/international/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debian Интернационал"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.38"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.43"
<p>В Internet, обществото на свободния софтуер комуникира главно на английски език.
Повечето от работата, която сме свършили е описана на английски, но се надяваме, че един ден
@@ -25,29 +25,26 @@
<H2>Добавяне на поддръжка за нов език</H2>
-<P>Debian е създаден напълно безплатно изцяло от ентусиасти. Ако не сме осигурили все още поддръжка
+<P>Debian е създаден напълно безкористно, изцяло от ентусиасти. Ако не сме осигурили все още поддръжка
за Вашия език, може би Вие ще проявите желание да организирате и насочите усилия към това.
За да има пълна поддръжка на даден език, следните области на Debian проекта трябва да бъдат преведени:
<dl>
<dt><strong>Инсталационна система</strong></dt>
<dd>Моля прочетете документът
- <a
-href="http://cvs.debian.org/*checkout*/boot-floppies/README-Translators?tag=HEAD&amp;content-type=text/plain">
- информация за преводачите</a> в
- <a
-href="http://cvs.debian.org/*checkout*/boot-floppies/README-CVS?tag=HEAD&amp;content-type=text/plain">
- debian-boot CVS системата</a>. Информация, свързана с инсталацията на Debian
- можете да получите и от <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">
+ <a href="$(DEVEL)/debian-installer/translations.txt">\
+ информация за преводачите</a> в <a href="$(DEVEL)/debian-installer/svn">debian-installer Subversion
+ дървото</a>. Информация, свързана с инсталацията на Debian
+ можете да получите и от <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\
<tt>debian-boot</tt></a> пощенския списък.
</dd>
<dt><strong>Debian документация</strong></dt>
- <dd>Моля прегледайте страниците за <a href="../doc/ddp">проект за превод на документацията</a>.
+ <dd>Моля прегледайте страниците на <a href="$(HOME)/doc/ddp">проекта за превод на документацията</a>.
Дискусии по темата можете да откриете в
<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org"><tt>debian-doc</tt></a>
пощенския списък.
</dd>
<dt><strong>Web страниците на Debian проектът</strong></dt>
- <dd>Моля прочетете страниците за <a href="../devel/website/translating">превод на web страниците на Debian</a>.
+ <dd>Моля прочетете страниците за <a href="$(DEVEL)/website/translating">превод на web страниците на Debian</a>.
Дискусии по темата можете да откриете в
<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org"><tt>debian-www</tt></a>
пощенския списък.
@@ -78,7 +75,7 @@ href="http://cvs.debian.org/*checkout*/boot-floppies/README-CVS?tag=HEAD&amp;con
Всичко се променя с времето и цялата документация трябва да се пази актуална.
Предполага се че група от хора би могла да поеме този труд, но не и сам човек.
Добър начин да започнете е да си
-<a href="../MailingLists/HOWTO_start_list">направите Debian потребителски пощенски списък</a> за Вашия език.
+<a href="$(HOME)/MailingLists/HOWTO_start_list">направите Debian потребителски пощенски списък</a> за Вашия език.
<H2>Система за статистическа информация отностно превода на Debian</H2>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy