diff options
author | Damyan Ivanov <dmn> | 2010-07-29 23:34:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Damyan Ivanov <dmn> | 2010-07-29 23:34:43 +0000 |
commit | 783b71e54dd75e4c0341597859165523d1078074 (patch) | |
tree | a7e1b08e7e7709f05ec1a15ecc3b97f8b973116f /bulgarian/international | |
parent | 78cd403688be91dbae4aa34c70b7ea020c7895a2 (diff) |
overhaul; remove stale information, add some new
CVS version numbers
bulgarian/international/Bulgarian.wml: 1.5 -> 1.6
Diffstat (limited to 'bulgarian/international')
-rw-r--r-- | bulgarian/international/Bulgarian.wml | 74 |
1 files changed, 38 insertions, 36 deletions
diff --git a/bulgarian/international/Bulgarian.wml b/bulgarian/international/Bulgarian.wml index d430d952fc9..ec91cc3ace9 100644 --- a/bulgarian/international/Bulgarian.wml +++ b/bulgarian/international/Bulgarian.wml @@ -1,45 +1,47 @@ -#use wml::debian::template title="Българска Debian Страница" +#use wml::debian::template title="Debian на български" BARETITLE="yes" -# This contents of this page is completely the responsibility of -# the translation team +# Съдържанието на тази страница се поддържа от преводачите на български +# За разлика от останалите страници на сайта, оригиналът на тази е на +# български, а английският превод е в english/international/Bulgarian.wml -<p>Тази страница описва ресурси, свързани с български проекти за създаване, поддръжка и подобряване на свободен софтуер и документация. В по-голямата си част, тези проекти са плод на усилията на почти цялата <A href="http://fsa-bg.org/bg/members">българска общност на свободния софтуер</A>, да преведе и адаптира свободнен софтуер и документация на български език. Ако желаете да ни помогнете, моля не се притеснявайте да се свържете със съответните координатори на проекти. Например, ако желаете да помогнете на <A href="$(HOME)">Debian</A>, но нямате програмистки умения, можете да помогнете с превода на <A href="$(DEVEL)/website/translating">Debian web страниците</A> на вашия роден език. Ако имате добри познания по английски език (техническия не е задължителен, но би бил от голяма полза) и желате да видите тези страници на български, моля свържете се с координатора на проекта за превод на Debian web страниците - <a href="mailto:manitu@fsa-bg.org">Румен Кръстев</a>. +<p>Ресурси за Debian: </p> +<ul> + <li><strong>Книга за Debian на български</strong> - <a + href="http://debian-book-bg.openfmi.net">\ + http://debian-book-bg.openfmi.net</a>.</li> + <li>Пощенски списък на българските потребители на Debian – <a + href="http://lists.uni-sofia.bg/cgi-bin/mailman/listinfo/debian">\ + debian@lists.uni-sofia.bg</a>.</li> +</ul> -<p><em>Много от по-долу описаните проекти са създадени и поддържани от членове на </em> <a href="http://fsa-bg.org"><strong>"Сдружение Свободен Софтуер - България"</strong></a>. +<p>Ресурси за преводачи: </p> +<ul> + <li><a href="http://fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict">Пощенски + списък</a> за дискусии и информация за превод на свободен софтуер и + документация на български.</li> + <li><a href="http://m-balabanov.hit.bg/">Съвети за преводачите</a>.</li> +</ul> -<p>Debian специфични ресурси: +<p>Други проекти за превод на свободен софтуер и документация на български: </p> -<UL> -<LI><strong>Debian книга на български</strong> - - <a href="http://debian-book-bg.openfmi.net">http://debian-book-bg.openfmi.net</a>. -<LI>Пощенски списък на българските Debian потребители (препоръчван енкодниг - utf8 или cp1251) - - <a href="debian@lists.uni-sofia.bg">debian@lists.uni-sofia.bg</a>. -</UL> +<ul> + <li><a href="http://gnome.cult.bg/">Превод на Gnome</a>.</li> + <li><a href="http://kde.lindeas.org/">Превод на KDE</a>.</li> + <lI><a href="http://bgoffice.sourceforge.net/">БГ Офис</a> - проверка на + правописа, речник, сричкопренасяне и други инструменти за OpenOffice.org, + aspell, ispell, Mozilla и други.</li> + <li><a href="http://bg.openoffice.org/">OpenOffice.org на български</a>.</li> +</ul> -<p>Ресурси за преводачи: +<p>Ресурси за Linux: </p> -<UL> - <LI>Най-важния пощенски списък за дискусии и информация за превод на свободен софтуер и документация на български език - <a href="http://debian.fmi.uni-sofia.bg/mailman/listinfo/ls-dict">LS-Dict</a>. - <LI>Много полезна страница с информация за преводачи - речници, пощенски списъци и т.н: - <a href="http://fsa-bg.org/bin/view.cgi/Fsasite/InfoTranslators">Превод на свободен софтуер на български език</a>. -</UL> - -<p>Други български проекти за превод на свободен софтуер и документация: -</p> -<UL> - <LI><a href="http://fsa-bg.org/bg/gnome">Български проект за превод на Gnome</a>. - <LI><a href="http://kde.fsa-bg.org">Български проект за превод на KDE</a>. - <LI><a href="http://bgoffice.sourceforge.net">Проект БГ Офис</a>. Проверка на правописа, речник, сричкопренасяне и други инструменти за OpenOffice, aspell, ispell, Mozilla и други. - <LI><a href="http://bg.openoffice.org">Проект OpenOffice на български</a>. -</UL> - -<p>Общи Linux ресурси: -</p> -<UL> -<LI>Най-посещавания и известен български Linux портал: - <a href="http://linux-bg.org/"><strong>Линукс за българи</strong></a>. -<LI>Пощенски списък на българските Linux потребители (препоръчван енкодниг - utf8): - <a href="http://www.linux-bulgaria.org/public/mail_list.html">lug-bg@linux-bulgaria.org</a>. Поддържа се от "Linux-Bulgaria.org" <a href="http://debian.gabrovo.com/">web сайта</a>. -</UL> +<ul> + <li><a href="http://linux-bg.org/"><strong>Линукс за + българи</strong></a> – портал за Linux.</li> + <li>Пощенски списък на българските потребители на Linux: + <a + href="http://www.linux-bulgaria.org/public/mail_list.html">\ + lug-bg@linux-bulgaria.org</a>.</li> +</ul> |