aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bulgarian/international
diff options
context:
space:
mode:
authorDamyan Ivanov <dmn>2010-07-29 23:34:43 +0000
committerDamyan Ivanov <dmn>2010-07-29 23:34:43 +0000
commit783b71e54dd75e4c0341597859165523d1078074 (patch)
treea7e1b08e7e7709f05ec1a15ecc3b97f8b973116f /bulgarian/international
parent78cd403688be91dbae4aa34c70b7ea020c7895a2 (diff)
overhaul; remove stale information, add some new
CVS version numbers bulgarian/international/Bulgarian.wml: 1.5 -> 1.6
Diffstat (limited to 'bulgarian/international')
-rw-r--r--bulgarian/international/Bulgarian.wml74
1 files changed, 38 insertions, 36 deletions
diff --git a/bulgarian/international/Bulgarian.wml b/bulgarian/international/Bulgarian.wml
index d430d952fc9..ec91cc3ace9 100644
--- a/bulgarian/international/Bulgarian.wml
+++ b/bulgarian/international/Bulgarian.wml
@@ -1,45 +1,47 @@
-#use wml::debian::template title="Българска Debian Страница"
+#use wml::debian::template title="Debian на български" BARETITLE="yes"
-# This contents of this page is completely the responsibility of
-# the translation team
+# Съдържанието на тази страница се поддържа от преводачите на български
+# За разлика от останалите страници на сайта, оригиналът на тази е на
+# български, а английският превод е в english/international/Bulgarian.wml
-<p>Тази страница описва ресурси, свързани с български проекти за създаване, поддръжка и подобряване на свободен софтуер и документация. В по-голямата си част, тези проекти са плод на усилията на почти цялата <A href="http://fsa-bg.org/bg/members">българска общност на свободния софтуер</A>, да преведе и адаптира свободнен софтуер и документация на български език. Ако желаете да ни помогнете, моля не се притеснявайте да се свържете със съответните координатори на проекти. Например, ако желаете да помогнете на <A href="$(HOME)">Debian</A>, но нямате програмистки умения, можете да помогнете с превода на <A href="$(DEVEL)/website/translating">Debian web страниците</A> на вашия роден език. Ако имате добри познания по английски език (техническия не е задължителен, но би бил от голяма полза) и желате да видите тези страници на български, моля свържете се с координатора на проекта за превод на Debian web страниците - <a href="mailto:manitu@fsa-bg.org">Румен Кръстев</a>.
+<p>Ресурси за Debian:
</p>
+<ul>
+ <li><strong>Книга за Debian на български</strong> - <a
+ href="http://debian-book-bg.openfmi.net">\
+ http://debian-book-bg.openfmi.net</a>.</li>
+ <li>Пощенски списък на българските потребители на Debian – <a
+ href="http://lists.uni-sofia.bg/cgi-bin/mailman/listinfo/debian">\
+ debian@lists.uni-sofia.bg</a>.</li>
+</ul>
-<p><em>Много от по-долу описаните проекти са създадени и поддържани от членове на </em> <a href="http://fsa-bg.org"><strong>"Сдружение Свободен Софтуер - България"</strong></a>.
+<p>Ресурси за преводачи:
</p>
+<ul>
+ <li><a href="http://fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict">Пощенски
+ списък</a> за дискусии и информация за превод на свободен софтуер и
+ документация на български.</li>
+ <li><a href="http://m-balabanov.hit.bg/">Съвети за преводачите</a>.</li>
+</ul>
-<p>Debian специфични ресурси:
+<p>Други проекти за превод на свободен софтуер и документация на български:
</p>
-<UL>
-<LI><strong>Debian книга на български</strong> -
- <a href="http://debian-book-bg.openfmi.net">http://debian-book-bg.openfmi.net</a>.
-<LI>Пощенски списък на българските Debian потребители (препоръчван енкодниг - utf8 или cp1251) -
- <a href="debian@lists.uni-sofia.bg">debian@lists.uni-sofia.bg</a>.
-</UL>
+<ul>
+ <li><a href="http://gnome.cult.bg/">Превод на Gnome</a>.</li>
+ <li><a href="http://kde.lindeas.org/">Превод на KDE</a>.</li>
+ <lI><a href="http://bgoffice.sourceforge.net/">БГ Офис</a> - проверка на
+ правописа, речник, сричкопренасяне и други инструменти за OpenOffice.org,
+ aspell, ispell, Mozilla и други.</li>
+ <li><a href="http://bg.openoffice.org/">OpenOffice.org на български</a>.</li>
+</ul>
-<p>Ресурси за преводачи:
+<p>Ресурси за Linux:
</p>
-<UL>
- <LI>Най-важния пощенски списък за дискусии и информация за превод на свободен софтуер и документация на български език - <a href="http://debian.fmi.uni-sofia.bg/mailman/listinfo/ls-dict">LS-Dict</a>.
- <LI>Много полезна страница с информация за преводачи - речници, пощенски списъци и т.н:
- <a href="http://fsa-bg.org/bin/view.cgi/Fsasite/InfoTranslators">Превод на свободен софтуер на български език</a>.
-</UL>
-
-<p>Други български проекти за превод на свободен софтуер и документация:
-</p>
-<UL>
- <LI><a href="http://fsa-bg.org/bg/gnome">Български проект за превод на Gnome</a>.
- <LI><a href="http://kde.fsa-bg.org">Български проект за превод на KDE</a>.
- <LI><a href="http://bgoffice.sourceforge.net">Проект БГ Офис</a>. Проверка на правописа, речник, сричкопренасяне и други инструменти за OpenOffice, aspell, ispell, Mozilla и други.
- <LI><a href="http://bg.openoffice.org">Проект OpenOffice на български</a>.
-</UL>
-
-<p>Общи Linux ресурси:
-</p>
-<UL>
-<LI>Най-посещавания и известен български Linux портал:
- <a href="http://linux-bg.org/"><strong>Линукс за българи</strong></a>.
-<LI>Пощенски списък на българските Linux потребители (препоръчван енкодниг - utf8):
- <a href="http://www.linux-bulgaria.org/public/mail_list.html">lug-bg@linux-bulgaria.org</a>. Поддържа се от "Linux-Bulgaria.org" <a href="http://debian.gabrovo.com/">web сайта</a>.
-</UL>
+<ul>
+ <li><a href="http://linux-bg.org/"><strong>Линукс за
+ българи</strong></a> – портал за Linux.</li>
+ <li>Пощенски списък на българските потребители на Linux:
+ <a
+ href="http://www.linux-bulgaria.org/public/mail_list.html">\
+ lug-bg@linux-bulgaria.org</a>.</li>
+</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy