diff options
author | Matt Kraai <kraai> | 2004-01-23 15:48:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Kraai <kraai> | 2004-01-23 15:48:57 +0000 |
commit | 165a0a8f68c65cb6b747eb5e70c9153349278c34 (patch) | |
tree | e7074086949c15a259278720d25e6e5ef427f4f1 /bulgarian/international | |
parent | 551d8950a9e64483282594de8fa21eded1f69245 (diff) |
Add accidentally removed files.
CVS version numbers
bulgarian/.wmlrc: 1.4 -> 1.5
bulgarian/Make.lang: 1.2 -> 1.3
bulgarian/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/contact.wml: 1.10 -> 1.11
bulgarian/donations.wml: 1.4 -> 1.5
bulgarian/index.wml: 1.6 -> 1.7
bulgarian/support.wml: 1.6 -> 1.7
bulgarian/CD/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/CD/index.wml: 1.4 -> 1.5
bulgarian/Pics/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/Pics/about.bg.gif: 1.3 -> 1.4
bulgarian/Pics/devel.bg.gif: 1.3 -> 1.4
bulgarian/Pics/getting.bg.gif: 1.3 -> 1.4
bulgarian/Pics/news.bg.gif: 1.2 -> 1.3
bulgarian/Pics/pics.conf: 1.4 -> 1.5
bulgarian/Pics/search.bg.gif: 1.2 -> 1.3
bulgarian/Pics/sitemap.bg.gif: 1.2 -> 1.3
bulgarian/Pics/support.bg.gif: 1.2 -> 1.3
bulgarian/distrib/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/distrib/archive.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/distrib/cd.wml: 1.4 -> 1.5
bulgarian/distrib/floppyinst.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/distrib/ftplist.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/distrib/index.wml: 1.7 -> 1.8
bulgarian/distrib/netinst.wml: 1.4 -> 1.5
bulgarian/distrib/packages.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/doc/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/doc/index.wml: 1.4 -> 1.5
bulgarian/international/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/international/index.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/intro/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/intro/about.wml: 1.6 -> 1.7
bulgarian/intro/cn.wml: 1.6 -> 1.7
bulgarian/intro/free.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/intro/index.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/intro/organization.wml: 1.4 -> 1.5
bulgarian/intro/search.wml: 1.4 -> 1.5
bulgarian/intro/why_debian.wml: 1.6 -> 1.7
bulgarian/mirror/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/mirror/index.wml: 1.6 -> 1.7
bulgarian/po/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/po/bugs.bg.po: 1.8 -> 1.9
bulgarian/po/countries.bg.po: 1.7 -> 1.8
bulgarian/po/date.bg.po: 1.6 -> 1.7
bulgarian/po/doc.bg.po: 1.5 -> 1.6
bulgarian/po/l10n.bg.po: 1.6 -> 1.7
bulgarian/po/langs.bg.po: 1.7 -> 1.8
bulgarian/po/organization.bg.po: 1.5 -> 1.6
bulgarian/po/others.bg.po: 1.5 -> 1.6
bulgarian/po/ports.bg.po: 1.5 -> 1.6
bulgarian/po/search.bg.po: 1.5 -> 1.6
bulgarian/po/security.bg.po: 1.5 -> 1.6
bulgarian/po/templates.bg.po: 1.8 -> 1.9
bulgarian/po/vendors.bg.po: 1.5 -> 1.6
bulgarian/releases/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/releases/index.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/releases/woody/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/releases/woody/index.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/searchtmpl/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/searchtmpl/search.wml: 1.4 -> 1.5
bulgarian/security/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/security/index.wml: 1.6 -> 1.7
Diffstat (limited to 'bulgarian/international')
-rw-r--r-- | bulgarian/international/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | bulgarian/international/index.wml | 86 |
2 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/bulgarian/international/Makefile b/bulgarian/international/Makefile new file mode 100644 index 00000000000..12e269e605b --- /dev/null +++ b/bulgarian/international/Makefile @@ -0,0 +1 @@ +include $(subst webwml/bulgarian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/bulgarian/international/index.wml b/bulgarian/international/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..ba0470d8131 --- /dev/null +++ b/bulgarian/international/index.wml @@ -0,0 +1,86 @@ +#use wml::debian::template title="Debian Интернационал" +#use wml::debian::translation-check translation="1.38" + +<p>В Internet, обществото на свободния софтуер комуникира главно на английски език. +Повечето от работата, която сме свършили е описана на английски, но се надяваме, че един ден +цялата налична документация за Debian, софтуерът и инсталационния процес ще бъде +преведена на всички езици. Ние работим постоянно в тази насока, но все още има много области, +които тепърва предстоят да бъдат направени. + +<H2>Web сайтът на Debian и многоезичното съдържание</H2> + +<P>Web сайтът на Debian използва <A href="../intro/cn">многоезично съдържание</A> за +автоматично генериране на web страниците на вашия роден език - ако използвания от Вас браузер +е конфигуриран правилно и са преведени страниците, които искате да прочетете. За целта създадохме +страница, която обяснява <A href="../intro/cn#howtoset">как да настроите искания от Вас език на +браузера си</A>. + +<H2>Страници за различните езици в Debian</H2> + +<P>Тези страници съдържат информация за използването на Debian на езици различни от английски. +Всяка "езикова" страница съдържа информация за различните достъпни ресурси Debian за този език, +включително и локалните за страната пощенски списъци. + +#include "$(ENGLISHDIR)/international/index.data" + +<H2>Добавяне на поддръжка за нов език</H2> + +<P>Debian е създаден напълно безплатно изцяло от ентусиасти. Ако не сме осигурили все още поддръжка +за Вашия език, може би Вие ще проявите желание да организирате и насочите усилия към това. +За да има пълна поддръжка на даден език, следните области на Debian проекта трябва да бъдат преведени: +<dl> + <dt><strong>Инсталационна система</strong></dt> + <dd>Моля прочетете документът + <a +href="http://cvs.debian.org/*checkout*/boot-floppies/README-Translators?tag=HEAD&content-type=text/plain"> + информация за преводачите</a> в + <a +href="http://cvs.debian.org/*checkout*/boot-floppies/README-CVS?tag=HEAD&content-type=text/plain"> + debian-boot CVS системата</a>. Информация, свързана с инсталацията на Debian + можете да получите и от <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org"> + <tt>debian-boot</tt></a> пощенския списък. + </dd> + <dt><strong>Debian документация</strong></dt> + <dd>Моля прегледайте страниците за <a href="../doc/ddp">проект за превод на документацията</a>. + Дискусии по темата можете да откриете в + <a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org"><tt>debian-doc</tt></a> + пощенския списък. + </dd> + <dt><strong>Web страниците на Debian проектът</strong></dt> + <dd>Моля прочетете страниците за <a href="../devel/website/translating">превод на web страниците на Debian</a>. + Дискусии по темата можете да откриете в + <a href="mailto:debian-www@lists.debian.org"><tt>debian-www</tt></a> + пощенския списък. + </dd> + <dt><strong>Описание на пакетите</strong></dt> + <dd>Информация за превеждане на <code>Description:</code> полетата в Debian пакетите можете да получите от документа + <a href="http://ddtp.debian.org/ddtp-text/misc/ddts-faq.txt">Често задавани въпроси отностно превода на описания в Debian пакетите</a>. + Дискусии по въпроса можете да откриете в <a href="mailto:debian-i18n@lists.debian.org"><tt>debian-i18n</tt></a> + пощенския списък. + </dd> + <dt><strong>Специални езици</strong></dt> + <dd>Някои езици изискват софтуер със специални функции в различни аспекти като + визуализиране, въвеждане, печат, управление на стринговете, обработка на текст и т.н. + Източно азиатските езици (китайски, японски и корейски) използват + multibyte система и специални методи за въвеждане. Тайванският, индийският и други + езици използват комбинирани кодови таблици. RTL + (писане от дясно на ляво) езиците като арабският и иврит използват bidi + (bi-direction) система. Тази тема се обсъжда и в + <a href="mailto:debian-i18n@lists.debian.org"><tt>debian-i18n</tt></a> + пощенския списък. + </dd> +</dl> +# Additionally, some languages may need some software packaged +# to support your character set. This is mostly a concern for languages +# with a multi-byte character set. + +<P>Поддръжката на език е сериозна инициатива. Превеждането на някои документи само не е достатъчно. +Всичко се променя с времето и цялата документация трябва да се пази актуална. +Предполага се че група от хора би могла да поеме този труд, но не и сам човек. +Добър начин да започнете е да си +<a href="../MailingLists/HOWTO_start_list">направите Debian потребителски пощенски списък</a> за Вашия език. + +<H2>Система за статистическа информация отностно превода на Debian</H2> + +<P>За ваше улеснение ние поддържаме система за <a href="l10n/">статистика на преводите</a>, която съдържа +данни за превода на Debian пакетите. |