aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bulgarian/index.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorDamyan Ivanov <dmn>2010-06-03 13:21:35 +0000
committerDamyan Ivanov <dmn>2010-06-03 13:21:35 +0000
commit0411d073bca4c86c75a2d73e7f05ddd2b4ee157a (patch)
treec2d9eccae88fb4610df83c484b5687d216c6c5d1 /bulgarian/index.wml
parentf1eb65e2fe2735ad32346cb02d6b928a4fae17a9 (diff)
reword, looks more natural Bulgarian now
CVS version numbers bulgarian/index.wml: 1.14 -> 1.15
Diffstat (limited to 'bulgarian/index.wml')
-rw-r--r--bulgarian/index.wml64
1 files changed, 35 insertions, 29 deletions
diff --git a/bulgarian/index.wml b/bulgarian/index.wml
index bd1386432c1..cc2ee0c7b72 100644
--- a/bulgarian/index.wml
+++ b/bulgarian/index.wml
@@ -6,15 +6,16 @@
<h2>Какво е Debian?</h2>
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> е
-<a href="intro/free">свободна</a> операционна система (ОС) за персонални компютри.
-Операционната система е набор от базови програми и инструменти, от които компютърът Ви има нужда, за да работи.
-Debian използва <a href="http://www.kernel.org/">Linux</a>
-kernel (ядрото на една операционна система), но повечето от основните ОС инструменти са създадени от
-<a href="http://www.gnu.org/">GNU проекта</a>; което е причина да носят името GNU/Linux.</p>
+<a href="intro/free">свободна</a> компютърна операционна система (ОС).
+Операционната система е набор от базови програми и инструменти, от които
+компютърът Ви има нужда, за да работи. Debian използва ядрото
+<a href="http://www.kernel.org/">Linux</a>, но повечето от базовите програми са
+създадени от <a href="http://www.gnu.org/">проекта GNU</a>. Оттук идва и името
+GNU/Linux.</p>
-<p>Debian GNU/Linux е много повече от обикновена ОС: в нея има повече от
-<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">пакети</a>, прекомпилиран софтуер, пакетиран
-в собствен формат за лесна инсталация на машината Ви.</p>
+<p>Debian GNU/Linux е много повече от обикновена ОС. В нея има повече от
+<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">пакета</a> готов за
+инсталиране софтуер.</p>
<p><a href="intro/about">Повече информация...</a></p>
@@ -23,25 +24,29 @@ kernel (ядрото на една операционна система), но
<h2>Основна информация</h2>
<p><a href="releases/stable/">Последната стабилна версия на Debian</a> е
-<current_release_short>. Последният ъпдейт на тази версия е направен на
-<current_release_date>. За повече информация прочетете за <a href="releases/">различните
-видове версии на Debian</a>.</p>
+<current_release_short>. Последното обновяване на тази версия е направено на
+<current_release_date>. За повече информация прочетете за
+<a href="releases/">различните версии на Debian</a>.</p>
<p>Ако имате желание да опитате Debian, лесно можете да
-<a href="distrib/">получите копие</a>, което да използвате за Вашата инсталация, следвайки подробните
-<a href="releases/stable/installmanual">инструкции за инсталиране</a>.</p>
+<a href="distrib/">получите копие</a>, което да инсталирате с помощта на
+<a href="releases/stable/installmanual">ръководството за инсталиране</a>.</p>
-<p>Ако мислите да обновявате (upgrade) дистрибуцията си до последната налична, стабилна версия,
-е добре да прочетете <a href="releases/stable/releasenotes">бележките по версията (release notes)</a>, преди да започнете.</p>
+<p>Ако планирате да обновявате вече инсталирана система до последната стабилна
+версия е добре да прочетете <a href="releases/stable/releasenotes">бележките
+по изданието</a>.</p>
-<p>Помощ за използването и настройването на Debian можете да намерите в нашия сайт на страниците
-<a href="doc/">документация</a> и <a href="support">поддръжка</a>.</p>
+<p>Помощ за използването и настройването на Debian можете да намерите на
+страниците за <a href="doc/">документация</a> и
+<a href="support">поддръжка</a>.</p>
-<p>Потребителите, които използват езици различни от английски, биха могли да погледнат
-<a href="international/">интернационалната</a> ни секцията.</p>
+<p>Потребителите, които използват езици, различни от английски, биха се
+заинтересували от
+<a href="international/">интернационалната</a> ни секция.</p>
-<p>Хората, които използват системи различни от Intel x86 биха могли да погледнат в раздела
-<a href="ports/">портове</a></p>
+<p>Хората, които използват системи различни от Intel x86 биха намерили полезна
+информация в раздела
+<a href="ports/">портове</a>.</p>
<hr />
@@ -50,20 +55,21 @@ kernel (ядрото на една операционна система), но
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
<p>За по-стари новини посетете страницата <a href="$(HOME)/News/">Новини</a>.
-Ако желаете да получавате актуални новини по електронната Ви поща можете да се запишете в
+Ако желаете да получавате актуални новини по електронна поща, абонирайте се за
<a href="MailingLists/debian-announce">пощенският списък debian-announce</a>.</p>
<hr />
-<h2>Съвети по сигурността</h2>
+<h2>Бюлетини по сигурността</h2>
-<p><:= get_recent_list ('security/$(CUR_YEAR)', '10', '$(ENGLISHDIR)', '', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :>
+<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
-<p>По-старите предупреждения за дупки в сигурността можете да намерите в раздела <a href="$(HOME)/security/">
-Сигурност</a>.
-Ако желаете да научавате възможно най-бързо за потенциални дупки в сигурността, можете да се запишете в
-<a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">debian-security-announce
-пощенския списък</a>.</p>
+<p>По-стари бюлетини по сигурността можете да намерите в раздела
+<a href="$(HOME)/security/">Сигурност</a>.
+Ако желаете да получавате бюлетините по сигурността в момента на тяхното
+публикуване, абонирайте се за
+<a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">пощенския
+списък debian-security-announce</a>.</p>
{#rss#:
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy