aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bulgarian/devel
diff options
context:
space:
mode:
authorDamyan Ivanov <dmn@debian.org>2018-08-30 08:50:42 +0000
committerDamyan Ivanov <dmn@debian.org>2018-08-30 08:50:42 +0000
commit88c8e126628e8acbcbfe8ead97e36a364fcb7555 (patch)
tree4fb36596411e8ee1d0189589e5d2318e41a41314 /bulgarian/devel
parent499d90c6666b6b3fd995e0e5fa76c1a7df049094 (diff)
sync
Diffstat (limited to 'bulgarian/devel')
-rw-r--r--bulgarian/devel/index.wml34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/bulgarian/devel/index.wml b/bulgarian/devel/index.wml
index bda3e3bdf65..371b7a982c1 100644
--- a/bulgarian/devel/index.wml
+++ b/bulgarian/devel/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Разработване на Дебиан" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="83e7c9d3117e07a0acc4360149be71547b0ec7a7"
+#use wml::debian::translation-check translation="b3ac1ee9b4da3869a094fbe8b2fac9bdef4ac0e1"
<p>Информацията на тази страница, макар и публична, е от интерес главно за
сътрудниците на Дебиан.</p>
@@ -153,19 +153,19 @@
<li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/python-policy/">Политики за Python</a>
<br />Предложение за изисквания към пакетиране на интерпретатора на
Python и модулите към него.</li>
- <li><a href="https://pkg-mono.alioth.debian.org/cli-policy/">Политики за CLI</a>
- <br />Основни изисквания към пакетирането на Mono и други приложения
- и библиотеки, базирани на CLR и CLI</li>
+# <li><a href="https://pkg-mono.alioth.debian.org/cli-policy/">Политики за CLI</a>
+# <br />Основни изисквания към пакетирането на Mono и други приложения
+# и библиотеки, базирани на CLR и CLI</li>
<li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/debconf_specification.html">Спецификация на Debconf</a>
<br />Подробно описание на подсистемата за управление на конфигурациите
<q>debconf</q>.</li>
- <li><a href="https://dict-common.alioth.debian.org/">Политики за правописни речници и свързаните инструменти</a>
- <br />Изисквания към речниците за <kbd>ispell</kbd> и
- <kbd>myspell</kbd>.</li>
- <li><a href="https://webapps-common.alioth.debian.org/draft/html/">Политики за уеб приложения</a> (проект)
- <br />Изисквания към уеб-базираните приложения.</li>
- <li><a href="https://webapps-common.alioth.debian.org/draft-php/html/">Политики за PHP</a> (проект)
- <br />Изисквания към пакетирането на PHP.</li>
+# <li><a href="https://dict-common.alioth.debian.org/">Политики за правописни речници и свързаните инструменти</a>
+# <br />Изисквания към речниците за <kbd>ispell</kbd> и
+# <kbd>myspell</kbd>.</li>
+# <li><a href="https://webapps-common.alioth.debian.org/draft/html/">Политики за уеб приложения</a> (проект)
+# <br />Изисквания към уеб-базираните приложения.</li>
+# <li><a href="https://webapps-common.alioth.debian.org/draft-php/html/">Политики за PHP</a> (проект)
+# <br />Изисквания към пакетирането на PHP.</li>
<li><a href="https://www.debian.org/doc/manuals/dbapp-policy/">Политики за бази данни</a> (проект)
<br />Насоки и успешни практики за приложения, работещи с бази
данни.</li>
@@ -243,11 +243,11 @@
<dd>
Страниците за <a
href="https://qa.debian.org/developer.php">информация</a> и <a
- href="https://packages.qa.debian.org/">следене</a> на пакети предоставят
+ href="https://tracker.debian.org/">следене</a> на пакети предоставят
обобщена информация, полезна за отговорниците.
</dd>
- <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources#pkg-tracking-system">Системата за следене на пакетите</a></dt>
+ <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources.html#pkg-tracker">Системата за следене на пакетите</a></dt>
<dd>
За сътрудници, които искат да следят развитието на чужди пакети,
системата предлага абониране (чрез електронна поща) към услуга, която
@@ -291,7 +291,7 @@
сътрудници на Дебиан.
</dd>
- <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources#s4.6.4">\
+ <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources.html#experimental">\
Експериментална дистрибуция</a></dt>
<dd>
Дистрибуцията <em>experimental</em> се използва като временно решение
@@ -325,8 +325,8 @@
<li><a href="https://buildd.debian.org/">Журнали от мрежата за компилиране за официалните архитектури.</a></li>
<li><a href="tech-ctte">Техническа комисия</a></li>
<li><a href="$(HOME)/international/l10n/ddtp">Превод на описанията на пакетите</a></li>
- <li><a href="https://alioth.debian.org/">Алиот: сървър за съвместна работа на Дебиан</a></li>
- <li><a href="https://deb-usability.alioth.debian.org/">Проучване на използваемостта на Дебиан</a></li>
+# <li><a href="https://alioth.debian.org/">Алиот: сървър за съвместна работа на Дебиан</a></li>
+# <li><a href="https://deb-usability.alioth.debian.org/">Проучване на използваемостта на Дебиан</a></li>
<li><a href="debian-installer/">Инсталатор на Дебиан</a></li>
<li><a href="debian-live/">Дебиан на живо</a></li>
<li><a href="http://www.emdebian.org/">emdebian - Дебиан за вграждане</a></li>
@@ -359,7 +359,7 @@
<dt>Преобразуване на ключове от PGP към GPG:</dt>
<dd>
Информация по въпроса има в
- <a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/developer-duties#key-maint">
+ <a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/developer-duties.html#key-maint">
справочника на разработчика</a>. Още полезна информация за подписването
на ключ GPG с ключ PGP има във файла
<em>/usr/share/doc/debian-keyring/README.gz</em> на пакета

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy