aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bulgarian/contact.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorRumen Krasstev <rkrastev>2003-05-16 14:40:12 +0000
committerRumen Krasstev <rkrastev>2003-05-16 14:40:12 +0000
commitf0de8f17f04cc87d35f0ad6b67b888483f676663 (patch)
treeaf40e5cdd4d18f546d475f7b30a8bc226b0ab97b /bulgarian/contact.wml
parent61ca054f69ef09c3cfb73489b4057c04105fbed0 (diff)
Modified Files:
.wmlrc contact.wml donations.wml index.wml support.wml CD/index.wml Pics/pics.conf distrib/archive.wml distrib/cd.wml distrib/floppyinst.wml distrib/ftplist.wml distrib/index.wml distrib/netinst.wml distrib/packages.wml doc/index.wml international/index.wml intro/about.wml intro/cn.wml intro/free.wml intro/index.wml intro/organization.wml intro/search.wml intro/why_debian.wml mirror/index.wml po/bugs.bg.po po/countries.bg.po po/date.bg.po po/doc.bg.po po/l10n.bg.po po/langs.bg.po po/organization.bg.po po/others.bg.po po/ports.bg.po po/search.bg.po po/security.bg.po po/templates.bg.po po/vendors.bg.po releases/index.wml releases/woody/index.wml searchtmpl/search.wml security/index.wml Files are in unicode now (UTF-8) CVS version numbers bulgarian/.wmlrc: 1.2 -> 1.3 bulgarian/contact.wml: 1.3 -> 1.4 bulgarian/donations.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/index.wml: 1.3 -> 1.4 bulgarian/support.wml: 1.3 -> 1.4 bulgarian/CD/index.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/Pics/pics.conf: 1.2 -> 1.3 bulgarian/distrib/archive.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/distrib/cd.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/distrib/floppyinst.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/distrib/ftplist.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/distrib/index.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/distrib/netinst.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/distrib/packages.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/doc/index.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/international/index.wml: 1.3 -> 1.4 bulgarian/intro/about.wml: 1.3 -> 1.4 bulgarian/intro/cn.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/intro/free.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/intro/index.wml: 1.3 -> 1.4 bulgarian/intro/organization.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/intro/search.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/intro/why_debian.wml: 1.3 -> 1.4 bulgarian/mirror/index.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/po/bugs.bg.po: 1.4 -> 1.5 bulgarian/po/countries.bg.po: 1.3 -> 1.4 bulgarian/po/date.bg.po: 1.3 -> 1.4 bulgarian/po/doc.bg.po: 1.3 -> 1.4 bulgarian/po/l10n.bg.po: 1.3 -> 1.4 bulgarian/po/langs.bg.po: 1.3 -> 1.4 bulgarian/po/organization.bg.po: 1.3 -> 1.4 bulgarian/po/others.bg.po: 1.3 -> 1.4 bulgarian/po/ports.bg.po: 1.3 -> 1.4 bulgarian/po/search.bg.po: 1.3 -> 1.4 bulgarian/po/security.bg.po: 1.3 -> 1.4 bulgarian/po/templates.bg.po: 1.4 -> 1.5 bulgarian/po/vendors.bg.po: 1.3 -> 1.4 bulgarian/releases/index.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/releases/woody/index.wml: 1.2 -> 1.3 bulgarian/security/index.wml: 1.2 -> 1.3
Diffstat (limited to 'bulgarian/contact.wml')
-rw-r--r--bulgarian/contact.wml168
1 files changed, 84 insertions, 84 deletions
diff --git a/bulgarian/contact.wml b/bulgarian/contact.wml
index d54e15e9232..e086dfe1469 100644
--- a/bulgarian/contact.wml
+++ b/bulgarian/contact.wml
@@ -1,145 +1,145 @@
-#use wml::debian::template title=" " NOCOMMENTS="yes"
+#use wml::debian::template title="Как да се свържете с нас" NOCOMMENTS="yes"
#use wml::debian::translation-check translation="1.34"
-<p>Debian .
- , .
- web .</p>
+<p>Debian е много голяма организация и има много начини да се свържете с нас.
+Тази страница обобщава често задаваните въпроси по отношение на контактите, тя няма за задача да бъде изчерпателна.
+Моля обърнете се към останалата част от web страниците за други възможни методи за контакт.</p>
-<p> - Debian .
- ,
-<strong></strong>. ,
-<a href="MailingLists/subscribe#int"> </a>.</p>
+<p>Английският език е най-използваният и разпостранен език за комуникация с Debian програмистите.
+Освен това, предпочитаме поне основните неща по проектите на програмистите да бъдат писани на
+<strong>английски</strong>. Ако нямате възможност и не разбирате този език, можете да проверите дали има
+<a href="MailingLists/subscribe#int">потребителски пощенски списък за вашия език</a>.</p>
<hrline>
<ul>
- <li><a href="#generalinfo"> </a>
- <li><a href="#installuse"> Debian</a>
- <li><a href="#press"> / </a>
- <li><a href="#helping"> Debian</a>
- <li><a href="#packageproblems"> Debian </a>
- <li><a href="#development"> Debian</a>
- <li><a href="#infrastructure"> Debian</a>
+ <li><a href="#generalinfo">Основна информация</a>
+ <li><a href="#installuse">Инсталиране и използване на Debian</a>
+ <li><a href="#press">Публично пространство / Медии</a>
+ <li><a href="#helping">Да помогнем на Debian</a>
+ <li><a href="#packageproblems">Докладване за проблеми в Debian пакетите</a>
+ <li><a href="#development">Програмиране за Debian</a>
+ <li><a href="#infrastructure">Проблеми с инфраструктурата на Debian</a>
</ul>
<hrline>
-<H2><a name="generalinfo"> </a></H2>
+<H2><a name="generalinfo">Основна информация</a></H2>
-<p> Debian
-<a href="$(HOME)">http://www.debian.org/</a>,
-<a href="$(SEARCH)"></a> , .
+<p>Повечето от информацията за Debian е събрана в този сайт
+<a href="$(HOME)">http://www.debian.org/</a>, затова моля прегледайте разделите или
+<a href="$(SEARCH)">потърсете</a> това, което Ви интересува преди да се свържете с нас.
-<p> <a href="doc/FAQ/"> </a> .
- PostScript, text HTML
-<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP </a>.
+<p>Нашата <a href="doc/FAQ/">секция за често задавани въпроси</a> може да отговори на много от вашите питания.
+Можете също така да получите PostScript, text и пакетирани HTML версии на този документ от
+<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP сайта ни</a>.
-<p>, Debian ,
-<em>debian-project</em> ,
+<p>Въпроси, засягащи Debian проекта като цяло, могат да бъдат пращани в
+<em>debian-project</em> пощенския списък, на адрес
<email "debian-project@lists.debian.org">.
-, Linux ; - .
+Моля, не изпращайте въпроси свързани с използването на Linux в този списък; прочетете по-долу за това.
-<H2><a name="installuse"> Debian</a></H2>
+<H2><a name="installuse">Инсталиране и използване на Debian</a></H2>
-<p>
- , ,
-Debian - <em>debian-user</em>.
-
+<p>Ако вече сте прегледали документацията от инсталационната Ви медия и от нашия сайт и все още не сте получили
+решение на вашия проблем, можете да вземете участие в много активния потребителски пощенски списък, където
+Debian потребители и програмисти могат да отговорят на вашите въпроси - <em>debian-user</em>.
+Всички въпроси засягащи
<UL>
- <LI>
- <LI>
- <LI>
- <LI>
- <LI> Debian
+ <LI>инсталиране
+ <LI>конфигуриране
+ <LI>поддържан хардуер
+ <LI>администрация на системата
+ <LI>използване на Debian
</UL>
- .
- <a href="MailingLists/subscribe#debian-user">
-<em>debian-user</em></a>
+можете да пращате на този списък.
+Просто <a href="MailingLists/subscribe#debian-user">се абонирайте за
+<em>debian-user</em></a> и изпратете Вашия въпрос на
<email "debian-user@lists.debian.org">.
-<p> , , .
-<a href="MailingLists/subscribe#int"> </a>.
+<p>Освен това, има и списъци за потребители, говорещи на различни езици. Прегледайте
+<a href="MailingLists/subscribe#int">информацията за абониране за интернационални пощенски списъци</a>.
-<p> , web
-<a href="http://groups.google.com/">Google</a>
+<p>Доъпнително можете да посетите нашите пощенски списъци във вид на групи за новини, използвайки web интерфейс като
+<a href="http://groups.google.com/">Google</a> или
<a href="http://gmane.org/">Gmane</a>.
-<p> , ,
+<p>Ако смятате, че сте открили бъг в нашата инсталационна система, можете да изпратите информация за това на
<email "debian-boot@lists.debian.org">.
- <a href="Bugs/Reporting"> </a> <a
+или <a href="Bugs/Reporting">доклад за бъгове</a> както и за<a
href="http://bugs.debian.org/boot-floppies">boot-floppies</a>
pseudo-package.
-<H2><a name="press"> /</a></H2>
+<H2><a name="press">Публично пространство/Медии</a></H2>
-<p>
-<email "press@debian.org">
+<p>Запитванията за информация относно статии или изпращане на новини за нашата страница с новини могат да бъдат изпращани на нашия
+<email "press@debian.org">отдел за връзки с обществеността
</a>.
-<H2><a name="helping"> Debian</a></H2>
+<H2><a name="helping">Да помогнем на Debian</a></H2>
-<p> Debian , ,
-<a href="devel/join/"> </a>.
+<p>Ако желаете да се свържете с Debian организацията, за да предложите помощ, моля разгледайте
+<a href="devel/join/">възможните начини за помощ</a>.
-<p> Debian (mirror),
-<a href="mirror/"> Debian</a>. ,
-<a href="mirror/submit"> </a>.
+<p>Ако желаете да създадете Debian дубликат (mirror), прегледайте страниците за
+<a href="mirror/">дублиране на Debian</a>. Относно запитвания за нови дубликати, използвайте
+<a href="mirror/submit">тази бланка</a>. Проблеми с вече съществуващи дубликати могат да бъдат докладвани на адрес
<email "mirrors@debian.org">.
-<p> Debian, <a href="CD/vendors/info">
- </a>. Debian
-<a href="CD/vendors/adding"> </a>.
+<p>Ако имате желание да продавате инсталационните дискове на Debian, прочетете <a href="CD/vendors/info">
+информацията за търговците на дискове</a>. За да бъдете включени в списъка на търговците на дискове на Debian моля
+<a href="CD/vendors/adding">следвайте тези инструкции</a>.
-<H2><a name="packageproblems"> Debian </a></H2>
+<H2><a name="packageproblems">Докладване за проблеми в Debian пакетите</a></H2>
-<p> Debian,
- , . ,
-<a href="Bugs/Reporting"> </a>.
+<p>Ако желаете да ни уведомите за открит от вас бъг в някой от пакетите на Debian, можете да използвате нашата
+система за следене на бъгове, където лесно можете да докладвате за Вашия проблем. Моля, запознайте се преди това с
+<a href="Bugs/Reporting">инструкциии за създаване на доклади за грешки</a>.
-<p> Debian ,
- .
- e-mail &lt;<var> </var>&gt;@packages.debian.org
-, .
+<p>Ако просто искате да се свържете с мениджъра на съответния Debian пакет,
+ можете да използвате специално създадените за целта псевдоними за всеки пакет.
+Всеки e-mail изпратен на &lt;<var>име на пакета</var>&gt;@packages.debian.org ще бъде препратен автоматично към
+мениджъра, който отговаря за този пакет.
-<p> Debian ,
- e-mail
+<p>Ако желаете да предупредите програмистите на Debian за потенциален проблем със сигурността в дискретен стил,
+изпратете изпратете e-mail на
<email "security@debian.org">.
-<H2><a name="development"> Debian</a></H2>
+<H2><a name="development">Програмиране за Debian</a></H2>
-<p> , Debian
- <a href="MailingLists/subscribe#devel"> </a>,
- .
+<p>Ако имате въпроси, които са свързани в голяма степен с програмирането и разработката на Debian можете да се
+абонирате за няколко <a href="MailingLists/subscribe#devel">пощенски списъка за програмисти</a>,
+където да изложите проблема си на нашите програмисти.
-<p> <em>debian-devel</em>:
-<a href="MailingLists/subscribe#debian-devel"></a> e-mail
+<p>Главният пощенски списък за програмисти е <em>debian-devel</em>: можете да се
+<a href="MailingLists/subscribe#debian-devel">абонирате</a> за него и да изпратите e-mail на
<email "debian-devel@lists.debian.org">.
-<H2><a name="infrastructure"> Debian</a></H2>
+<H2><a name="infrastructure">Проблеми с инфраструктурата на Debian</a></H2>
-<p> Debian,
-<a href="Bugs/Reporting"> </a>
+<p>За да докладвате за проблем с някоя от услугите на Debian, можете да използвате
+<a href="Bugs/Reporting">доклад за бъгове</a> за съответния
<a href="Bugs/pseudo-packages">pseudo-package</a>.
-<p> , e-mail :
+<p>Също така, можете да се свържете по e-mail директно с тях:
<dl>
-<dt> Web </dt>
+<dt>Редактори на Web страници</dt>
<dd><email "debian-www@lists.debian.org"></dd>
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/website/tc.data"
-<ifneq "$(CUR_LANG)" "" "
+<ifneq "$(CUR_LANG)" "Български" "
<dt>Web pages translators</dt>
<dd><: &list_translators($CUR_LANG); :></dd>
">
-<dt> </dt>
+<dt>Администратори на базата данни</dt>
<dd><email "admin@db.debian.org"></dd>
-<dt> </dt>
+<dt>Архивен пощенски списък на мениджърите</dt>
<dd><email "listarchives@debian.org"></dd>
-<dt> </dt>
+<dt>Пощенски списък на администраторите</dt>
<dd><email "listmaster@lists.debian.org"></dd>
-<dt> </dt>
+<dt>Администратори на системата за следене на бъгове</dt>
<dd><email "owner@bugs.debian.org"></dd>
</dl>
-<p> <a href="intro/organization">
- e-mail Debian</a> .
+<p>От пълния списък с различните видове <a href="intro/organization">
+отдели и техните e-mail в организацията Debian</a> можете да получите информация за всеки от нас.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy