diff options
author | Matt Kraai <kraai> | 2004-01-23 15:48:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Kraai <kraai> | 2004-01-23 15:48:57 +0000 |
commit | 165a0a8f68c65cb6b747eb5e70c9153349278c34 (patch) | |
tree | e7074086949c15a259278720d25e6e5ef427f4f1 /bulgarian/contact.wml | |
parent | 551d8950a9e64483282594de8fa21eded1f69245 (diff) |
Add accidentally removed files.
CVS version numbers
bulgarian/.wmlrc: 1.4 -> 1.5
bulgarian/Make.lang: 1.2 -> 1.3
bulgarian/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/contact.wml: 1.10 -> 1.11
bulgarian/donations.wml: 1.4 -> 1.5
bulgarian/index.wml: 1.6 -> 1.7
bulgarian/support.wml: 1.6 -> 1.7
bulgarian/CD/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/CD/index.wml: 1.4 -> 1.5
bulgarian/Pics/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/Pics/about.bg.gif: 1.3 -> 1.4
bulgarian/Pics/devel.bg.gif: 1.3 -> 1.4
bulgarian/Pics/getting.bg.gif: 1.3 -> 1.4
bulgarian/Pics/news.bg.gif: 1.2 -> 1.3
bulgarian/Pics/pics.conf: 1.4 -> 1.5
bulgarian/Pics/search.bg.gif: 1.2 -> 1.3
bulgarian/Pics/sitemap.bg.gif: 1.2 -> 1.3
bulgarian/Pics/support.bg.gif: 1.2 -> 1.3
bulgarian/distrib/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/distrib/archive.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/distrib/cd.wml: 1.4 -> 1.5
bulgarian/distrib/floppyinst.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/distrib/ftplist.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/distrib/index.wml: 1.7 -> 1.8
bulgarian/distrib/netinst.wml: 1.4 -> 1.5
bulgarian/distrib/packages.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/doc/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/doc/index.wml: 1.4 -> 1.5
bulgarian/international/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/international/index.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/intro/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/intro/about.wml: 1.6 -> 1.7
bulgarian/intro/cn.wml: 1.6 -> 1.7
bulgarian/intro/free.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/intro/index.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/intro/organization.wml: 1.4 -> 1.5
bulgarian/intro/search.wml: 1.4 -> 1.5
bulgarian/intro/why_debian.wml: 1.6 -> 1.7
bulgarian/mirror/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/mirror/index.wml: 1.6 -> 1.7
bulgarian/po/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/po/bugs.bg.po: 1.8 -> 1.9
bulgarian/po/countries.bg.po: 1.7 -> 1.8
bulgarian/po/date.bg.po: 1.6 -> 1.7
bulgarian/po/doc.bg.po: 1.5 -> 1.6
bulgarian/po/l10n.bg.po: 1.6 -> 1.7
bulgarian/po/langs.bg.po: 1.7 -> 1.8
bulgarian/po/organization.bg.po: 1.5 -> 1.6
bulgarian/po/others.bg.po: 1.5 -> 1.6
bulgarian/po/ports.bg.po: 1.5 -> 1.6
bulgarian/po/search.bg.po: 1.5 -> 1.6
bulgarian/po/security.bg.po: 1.5 -> 1.6
bulgarian/po/templates.bg.po: 1.8 -> 1.9
bulgarian/po/vendors.bg.po: 1.5 -> 1.6
bulgarian/releases/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/releases/index.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/releases/woody/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/releases/woody/index.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/searchtmpl/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/searchtmpl/search.wml: 1.4 -> 1.5
bulgarian/security/Makefile: 1.2 -> 1.3
bulgarian/security/index.wml: 1.6 -> 1.7
Diffstat (limited to 'bulgarian/contact.wml')
-rw-r--r-- | bulgarian/contact.wml | 158 |
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/bulgarian/contact.wml b/bulgarian/contact.wml new file mode 100644 index 00000000000..0d0a0be5844 --- /dev/null +++ b/bulgarian/contact.wml @@ -0,0 +1,158 @@ +#use wml::debian::template title="Как да се свържете с нас" NOCOMMENTS="yes" +#use wml::debian::translation-check translation="1.40" + +<p>Debian е много голяма организация и има много начини да се свържете с нас. +Тази страница обобщава често задаваните въпроси по отношение на контактите, тя няма за задача да бъде изчерпателна. +Моля обърнете се към останалата част от web страниците за други възможни методи за контакт.</p> + +<p>Английският език е най-използваният и разпостранен език за комуникация с Debian програмистите. +Освен това, предпочитаме поне основните неща по проектите на програмистите да бъдат писани на +<strong>английски</strong>. Ако нямате възможност и не разбирате този език, можете да проверите дали има +<a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">потребителски пощенски списък за вашия език</a>.</p> + +<hrline> + +<ul> + <li><a href="#generalinfo">Основна информация</a> + <li><a href="#installuse">Инсталиране и използване на Debian</a> + <li><a href="#press">Публично пространство / Медии</a> + <li><a href="#events">Събития/Конференции</a> + <li><a href="#helping">Да помогнем на Debian</a> + <li><a href="#packageproblems">Докладване за проблеми в Debian пакетите</a> + <li><a href="#development">Програмиране за Debian</a> + <li><a href="#infrastructure">Проблеми с инфраструктурата на Debian</a> +</ul> + +<hrline> + +<H2><a name="generalinfo">Основна информация</a></H2> + +<p>Повечето от информацията за Debian е събрана в този сайт +<a href="$(HOME)">http://www.debian.org/</a>, затова моля прегледайте разделите или +<a href="$(SEARCH)">потърсете</a> това, което Ви интересува преди да се свържете с нас. + +<p>Нашата <a href="doc/FAQ/">секция за често задавани въпроси</a> може да отговори на много от вашите питания. +Можете също така да получите PostScript, text и пакетирани HTML версии на този документ от +<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP сайта ни</a>. + +<p>Въпроси, засягащи Debian проекта като цяло, могат да бъдат пращани в +<em>debian-project</em> пощенския списък, на адрес +<email "debian-project@lists.debian.org">. +Моля, не изпращайте въпроси свързани с използването на Linux в този списък; прочетете по-долу за това. + +<H2><a name="installuse">Инсталиране и използване на Debian</a></H2> + +<p>Ако вече сте прегледали документацията от инсталационната Ви медия и от нашия сайт и все още не сте получили +решение на вашия проблем, можете да вземете участие в много активния потребителски пощенски списък, където +Debian потребители и програмисти могат да отговорят на вашите въпроси - <em>debian-user</em>. +Всички въпроси засягащи +<UL> + <LI>инсталиране + <LI>конфигуриране + <LI>поддържан хардуер + <LI>администрация на системата + <LI>използване на Debian +</UL> +можете да пращате на този списък. +Просто <a href="http://lists.debian.org/debian-user/">се абонирайте за +<em>debian-user</em></a> и изпратете Вашия въпрос на +<email "debian-user@lists.debian.org">. + +<p>Освен това, има и списъци за потребители, говорещи на различни езици. Прегледайте +<a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">информацията за абониране за интернационални пощенски списъци</a>. + +<p>Доъпнително можете да посетите нашите пощенски списъци във вид на групи за новини, използвайки web интерфейс като +<a href="http://groups.google.com/">Google</a> или +<a href="http://gmane.org/">Gmane</a>. + +<p>Ако смятате, че сте открили бъг в нашата инсталационна система, можете да изпратите информация за това на +<email "debian-boot@lists.debian.org">. +или <a href="Bugs/Reporting">доклад за бъгове</a> както и за<a +href="http://bugs.debian.org/boot-floppies">boot-floppies</a> +pseudo-package. + +<H2><a name="press">Публично пространство/Медии</a></H2> + +<p>Запитванията за информация относно статии или изпращане на новини за нашата страница с новини могат да бъдат изпращани на нашия +<email "press@debian.org">отдел за връзки с обществеността +</a>. + +<H2><a name="events">Събития/Конференции</a></H2> + +<p>Покани за <a href="$(HOME)/events/">конференции</a> и +изложения или други подобни събития могат да бъдат пращани на <a +href="mailto:events@debian.org">отдела по обществените събития</a>. Заявки за дипляни, постери и участия в събития на територията на Европа могат да бъдат изпращани на <a href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">пощенския списък за обществени събития </a> в Европа.</p> + +<H2><a name="helping">Да помогнем на Debian</a></H2> + +<p>Ако желаете да се свържете с Debian организацията, за да предложите помощ, моля разгледайте +<a href="devel/join/">възможните начини за помощ</a>. + +<p>Ако желаете да създадете Debian дубликат (mirror), прегледайте страниците за +<a href="mirror/">дублиране на Debian</a>. Относно запитвания за нови дубликати, използвайте +<a href="mirror/submit">тази бланка</a>. Проблеми с вече съществуващи дубликати могат да бъдат докладвани на адрес +<email "mirrors@debian.org">. + +<p>Ако имате желание да продавате инсталационните дискове на Debian, прочетете <a href="CD/vendors/info"> +информацията за търговците на дискове</a>. За да бъдете включени в списъка на търговците на дискове на Debian моля +<a href="CD/vendors/adding">следвайте тези инструкции</a>. + +<H2><a name="packageproblems">Докладване за проблеми в Debian пакетите</a></H2> + +<p>Ако желаете да ни уведомите за открит от вас бъг в някой от пакетите на Debian, можете да използвате нашата +система за следене на бъгове, където лесно можете да докладвате за Вашия проблем. Моля, запознайте се преди това с +<a href="Bugs/Reporting">инструкциии за създаване на доклади за грешки</a>. + +<p>Ако просто искате да се свържете с мениджъра на съответния Debian пакет, + можете да използвате специално създадените за целта псевдоними за всеки пакет. +Всеки e-mail изпратен на <<var>име на пакета</var>>@packages.debian.org ще бъде препратен автоматично към +мениджъра, който отговаря за този пакет. + +<p>Ако желаете да предупредите програмистите на Debian за потенциален проблем със сигурността в дискретен стил, +изпратете изпратете e-mail на +<email "security@debian.org">. + +<H2><a name="development">Програмиране за Debian</a></H2> + +<p>Ако имате въпроси, които са свързани в голяма степен с програмирането и разработката на Debian можете да се +абонирате за няколко <a href="http://lists.debian.org/devel.html">пощенски списъка за програмисти</a>, +където да изложите проблема си на нашите програмисти. + +<p>Главният пощенски списък за програмисти е <em>debian-devel</em>: можете да се +<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/">абонирате</a> за него и да изпратите e-mail на +<email "debian-devel@lists.debian.org">. + +<H2><a name="infrastructure">Проблеми с инфраструктурата на Debian</a></H2> + +<p>За да докладвате за проблем с някоя от услугите на Debian, можете да използвате +<a href="Bugs/Reporting">доклад за бъгове</a> за съответния +<a href="Bugs/pseudo-packages">pseudo-package</a>. + +<p>Също така, можете да се свържете по e-mail директно с тях: + +<define-tag btsurl>package: <a href="http://bugs.debian.org/%0">%0</a></define-tag> + +<dl> +<dt>Редактори на Web страници</dt> + <dd><btsurl www.debian.org><br /> + <email debian-www@lists.debian.org></dd> +#include "$(ENGLISHDIR)/devel/website/tc.data" +<ifneq "$(CUR_LANG)" "Български" " +<dt>Преводачи на Web страниците</dt> + <dd><: &list_translators($CUR_LANG); :></dd> +"> +<dt>Администратори на базата данни</dt> + <dd><email "admin@db.debian.org"></dd> +<dt>Архивен пощенски списък на мениджърите</dt> + <dd><btsurl listarchives><br /> + <email listarchives@debian.org></dd> +<dt>Пощенски списък на администраторите</dt> + <dd><btsurl lists.debian.org><br /> + <email listmaster@lists.debian.org></dd> +<dt>Администратори на системата за следене на бъгове</dt> + <dd><btsurl bugs.debian.org><br /> + <email owner@bugs.debian.org></dd> +</dl> + +<p>От пълния списък с различните видове <a href="intro/organization"> +отдели и техните e-mail в организацията Debian</a> можете да получите информация за всеки от нас. |