aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/arabic
diff options
context:
space:
mode:
authorMed <2029-med@users.noreply.salsa.debian.org>2023-11-27 09:52:31 +0000
committerMed <2029-med@users.noreply.salsa.debian.org>2023-11-27 09:52:31 +0000
commitefd5e5bec1434e8293867c4daa153db835e4f124 (patch)
treec64b75aac3b9c92c1880335b4d5c131b9efde299 /arabic
parent0a5e1618a6e33374f510a2126a96d38e9a058ebc (diff)
(ar) intro/about.wml, sync
Diffstat (limited to 'arabic')
-rw-r--r--arabic/intro/about.wml190
1 files changed, 99 insertions, 91 deletions
diff --git a/arabic/intro/about.wml b/arabic/intro/about.wml
index cd13d0f628a..baa6d2da1f8 100644
--- a/arabic/intro/about.wml
+++ b/arabic/intro/about.wml
@@ -1,113 +1,114 @@
-#use wml::debian::template title="عن دبيان"
+#use wml::debian::template title="About Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
+#use wml::debian::translation-check translation="d5da4888493934f7f4f295915a9b45fa46f4da8b"
<ul class="toc">
-<li><a href="#what">ما هو دبيان على أية حال ؟</a>
-<li><a href="#free">كل هذا مجانا ؟</a>
-<li><a href="#CD">تقولون مجانا، لكن الأقراص/تنزيل النظام من الإنترنت تكلّف مالا !</a>
-<li><a href="#disbelief">أغلب البرامج يتعدى ثمنها 100 دولار أمريكي. كيف يمكنكم منحها مجانا ؟</a>
-<li><a href="#hardware">ما هو العتاد المدعوم ؟</a>
+<li><a href="#what">ما هو دبيان على أية حال؟</a>
+<li><a href="#free">كل هذا مجاني؟</a>
+<li><a href="#CD">قلتم مجاني، لكن الأقراص/تنزيل النظام من الإنترنت يكلّف مالا!</a>
+<li><a href="#disbelief">أغلب البرامج يتعدى ثمنها 100 دولار أمريكي. كيف يمكنكم منحها مجانا؟</a>
+<li><a href="#hardware">ما هو العتاد المدعوم؟</a>
<li><a href="#info">قبل أن أقرر أحتاج مزيدا من المعلومات.</a>
-<li><a href="#why">ما زلتُ غير مقتنع. ماذا عن إيجابيات وسلبيات دبيان ؟</a>
-<li><a href="#install">كيف أحصل على دبيان ؟</a>
-<li><a href="#support">لم أستطع إعداده بمفردي. كيف يمكنني الحصول على الدعم لدبيان ؟</a>
-<li><a href="#who">من أنتم على أية حال ؟</a>
-<li><a href="#users">من يستخدم دبيان ؟</a>
-<li><a href="#history">كيف أمكن لكل هذا أن يبدأ ؟</a>
+<li><a href="#why">ما زلت غير مقتنع. ماذا عن إيجابيات وسلبيات دبيان؟</a>
+<li><a href="#install">كيف أحصل على دبيان؟</a>
+<li><a href="#support">لا أستطع إعداد دبيان بمفردي. كيف يمكنني الحصول على الدعم؟</a>
+<li><a href="#who">من أنتم على أية حال؟</a>
+<li><a href="#users">من يستخدم دبيان؟</a>
+<li><a href="#history">كيف بدأ كل هذا؟</a>
</ul>
+<h2><a name="what">ما هو دبيان؟</a></h2>
-<h2><a name="what">ما هو دبيان ؟</a></h2>
-
-<p><a href="$(HOME)/">مشروع دبيان</a> هو اتحاد أفراد هدفهم المشترك إنشاء نظام تشغيل <a href="free">حُر</a>. يسمى هذا النظام الذي أنشأناه <strong>دبيان</strong>.
+<p><a href="$(HOME)/">مشروع دبيان</a> هو جمع أفراد هدفهم المشترك إنشاء نظام تشغيل <a href="free">حر</a>. يسمى هذا النظام الذي أنشأناه <strong>دبيان</strong>.
<p>
-نظام التشغيل هو مجموعة من البرامج والأدوات الأساسية لتشغيل حاسوبك.
+نظام التشغيل هو مجموعة من البرامج والأدوات الأساسية لتشغيل الحاسوب.
في قلب نظام توجد النواة وهي البرنامج الرئيسي على الحاسوب تقوم
بكل التدابير الأساسية لتتيح لك تشغيل برامج أخرى.
<p>
-أنظمة دبيان تستخدم حاليًا نواة <a href="https://www.kernel.org/">لينكس</a>
-أو نواة <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>. لينكس هو قطعة من برنامج
+أنظمة دبيان تستخدم حاليا نواة <a href="https://www.kernel.org/">لينكس</a>
+أو نواة <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>. لينكس هو جزء من برنامج
بدأه <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">لينوس تورفالدس</a> والمدعوم من طرف
-آلاف المبرمجين حول العالم. FreeBSD هو نظام تشغيل يتكون من نواة وبرامج أخرى.
+آلاف المبرمجين حول العالم. FreeBSD هو نظام تشغيل مكوّن من نواة وبرامج أخرى.
<p>
-ومع ذلك، العمل جاري لتوفير دبيان بأنوية أخرى
-والأولوية <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">لهيرد</a>
-وهي عبارة عن مجموعة من الخوادم تعمل فوق نُويّة (مثال Mach) لتنفيذ وظائف مختلفة.
-هيرد برنامج حُر من إنتاج <a href="https://www.gnu.org/">مشروع غنو</a>.
+والعمل جاري لتوفير دبيان بأنوية أخرى
+والأولوية <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurd</a>
+وهي عبارة عن مجموعة من الخوادم تعمل فوق نُويّة (على نحو Mach) لتنفيذ وظائف مختلفة.
+هيرد برنامج حر من إنتاج <a href="https://www.gnu.org/">مشروع غنو</a>.
<p>
-<a href="https://www.gnu.org/">مشروع غنو</a> هو مصدر عدد كبير من الأدوات الأساسية التي تُشكل نظام التشغيل؛
+<a href="https://www.gnu.org/">مشروع غنو</a> هو مصدر عدد كبير من الأدوات الأساسية التي تشكل نظام التشغيل؛
-ومن هنا تأتي التسمية : غنو/لينكس و GNU/kFreeBSD و GNU/Hurd. هذه الأدوات حرة أيضا.
+ومن هنا تأتي التسمية: GNU/Linux و GNU/kFreeBSD و GNU/Hurd. هذه الأدوات حرة أيضا.
<p>
-بالطّبع، ما يريده الناس هو برمجيات تطبيقية: برامج لمساعدتهم في إنجاز أعمالهم كتحرير الوثائق
-وإدارة الاعمال واللعب وكتابة المزيد من البرامج. يأتي دبيان
+بالطبع، ما يريده الناس هو برمجيات تطبيقية: برامج لمساعدتهم في إنجاز أعمالهم كتحرير الوثائق
+وإدارة الاعمال والألعاب وكتابة المزيد من البرامج. يأتي دبيان
بأكثر من <packages_in_stable> <a href="$(DISTRIB)/packages">حزمة</a>
(برامج مصرّفة مسبقا ومجمّعة بتهيئة ملائمة لتثبيتها بسهولة على جهازك) ومدير للحزم (APT) وأدوات أخرى
-تمكّن من إدارة الآلاف من الحزم على الآلاف من الحواسب بسهولة تثبيت تطبيق واحد.
-وكل هذا <a href="free">حُر</a>.
+تمكن من إدارة الآلاف من الحزم على الآلاف من الحواسب بسهولة تثبيت تطبيق واحد.
+وكل هذا <a href="free">حر</a>.
+</p>
<p>
أشبه بالبرج، نجد النواة في الأساس وفوقها الأدوات الأساسية ثم جميع
البرمجيات التي تشّغلها على حاسوبك وفي أعلى البرج يوجد
-دبيان &mdash; الذي يُنظّم هذه المكونات بعناية لتعمل معا.
+دبيان &mdash; الذي ينظّم هذه المكونات بعناية لتعمل معا.
-<h2>كلّ هذا <a href="free" name="free">حُر ؟</a></h2>
+<h2>كل هذا <a href="free" name="free">حر؟</a></h2>
<p>
-قد تتسائل: لماذا يقضي أشخاص ساعات من وقتهم في كتابة برمجيات
-وتحزيمها بعناية ثم <EM>منحها</EM> ؟ الأجوبة متنوعة حسب المساهمين، البعض يحبّ
+قد تتساءل: لماذا يقضي أشخاص ساعات من وقتهم في كتابة برمجيات
+وتحزيمها بعناية ثم <EM>منحها</EM>؟ الأجوبة متنوعة حسب المساهمين، البعض يحب
مساعدة الآخرين والبعض يكتب هذه البرمجيات لتعلم المزيد عن الحواسيب وعلى نحو متزايد
-يبحث الناس عن طرائق لتجنب تضخم أسعار البرمجيات. عدد من يساهم كتعبير
+يبحث الناس عن طرق لتجنب تضخم أسعار البرمجيات. عدد من يساهم كتعبير
عن الشكر لحصوله على برامج عظيمة من الآخرين في تزايد، العديد من الأوساط الأكاديمية
-تُطوّر برمجيات حرة لتساعدهم في نشر واستخدام أبحاثهم.
+تطوّر برمجيات حرة لتساعدهم في نشر واستخدام أبحاثهم.
الشركات التجارية تساعد في دعم البرمجيات الحرة حتى يكون لها رأي في طريقة
تطوريها -- لا توجد طريقة سريعة للحصول
-على ميزة جديدة إلا إذا أنجزتها بنفسك ! طبعا، العديد منا يجد في هذا متعتة كبيرة.
+على ميزة جديدة إلا إذا أنجزتها بنفسك! طبعا، العديد منا يجد في هذا متعة كبيرة.
<p>
دبيان مرتبط جدا بالبرمجيات الحرة لذا ارتأينا أنه من الأفضل توثيق هذا
-الارتباط، فوُلد <a href="$(HOME)/social_contract">عقدنا الإجتماعي</a>.
+الارتباط، فوُلد <a href="$(HOME)/social_contract">عقدنا الاجتماعي</a>.
<p>
رغم إيمان دبيان بالبرمجيات الحرة، توجد بعض الحالات يحتاج أو يريد فيها الناس
برمجيات غير حرة على أجهزتهم. دبيان سيدعم هذا الأمر كلما أمكن. يوجد عدد
متزايد من الحزم عملها الوحيد هو تثبيت برنامج غير حر على نظام دبيان.
-<h2><a name="CD">تقولون مجانا، لكن الأقراص/تنزيل النظام من الإنترنت تكلف مالا !</a></h2>
+<h2><a name="CD">قلتم مجاني، لكن الأقراص/تنزيل النظام من الإنترنت يكلّف مالا!</a></h2>
<p>
-ربما تتسائل: إذا كان البرنامج مجاني لماذا علي أن أدفع
-مقابل القرص المضغوط، أو مزود الخدمة من أجل التنزيل ؟
+ربما تتساءل: إذا كان البرنامج مجاني لماذا علي أن أدفع
+مقابل القرص المضغوط، أو مزود الخدمة من أجل التنزيل؟
<p>
-بشرائك للقرص المضغوط فأنت تدفع مقابل وقت أحدهم ورأس المال المُنفَق لصناعة
+بشرائك للقرص المضغوط فأنت تدفع مقابل وقت أحدهم ورأس المال المُنفق لصناعة
الأقراص والمخاطرة (في حالة عدم بيع جميع الأقراص). بعبارة أخرى فأنت تدفع
مقابل الوسيط الفيزيائي المستخدَم لتوزيع البرنامج وليس البرنامج نفسه.
<p>
-عند استخدامنا لعبارة "حُر" ("free" بالإنجليزية) فإننا نشير إلى <strong>حرية</strong>
+عند استخدامنا لعبارة "حر" ("free" بالإنجليزية) فإننا نشير إلى <strong>حرية</strong>
البرنامج ولا يعني أنه دون مقابل. يمكنك قراءة المزيد حول هذا الموضوع
على <a href="free">ماذا نعني بـ "البرمجيات الحرة"</a>
و<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw">ماذا تقول مؤسسة البرمجيات الحرة</a> حول هذا الموضوع.
-<h2><a name="disbelief">أغلب البرامج يتعدى ثمنها 100 دولار أمريكي. كيف يمكنكم منحها مجانا ؟</a></h2>
+<h2><a name="disbelief">أغلب البرامج يتعدى ثمنها 100 دولار أمريكي. كيف يمكنكم منحها مجانا؟</a></h2>
+
<p>
-سؤال أفضل: كيف تقوم شركات البرمجيات بجعلك تدفع كل هذا ؟ تطوير برنامج ليس
+سؤال أفضل: كيف تقوم شركات البرمجيات بجعلك تدفع كل هذا؟ تطوير برنامج ليس
مثل صنع سيارة فبمجرد نسخه مرة واحدة تصبح تكلفة إنتاج ملايين النّسخ ضئيلة
(هناك سبب يجعل مايكروسوفت تملك الملايير في حسابها البنكي).
<p>
أُنظر لهذا بطريقة أخرى: إذا كان لديك مخزون غير منتهي من الرمل في باحتك الخلفية،
-قد ترغب في منحه مجاناً، وسيكون ضربًا من الجنون إن وافقت على الدفع لشاحنة لنقله للمستفيدين،
+قد ترغب في منحه مجانا، وسيكون ضربا من الجنون إذا وافقت على الدفع لشاحنة لنقله للمستفيدين،
بل سترغب في قدومهم بأنفسهم لأخده (ما يعادل التنزيل من الإنترنت) أو أن يستأجروا شخصا
-أخر ليوصله إلى منازلهم (ما يعادل شراء القرص المضغوط). هذه هي طريقة عمل دبيان
+أخر ليوصله إلى منازلهم (ما يعادل شراء قرص CD). هذه هي طريقة عمل دبيان
والتي تفسّر الثمن الرخيص للأقراص CD/DVD (ما يعادل 14 دولار أمريكي لأربعة أقراص DVD).
<p>
@@ -115,7 +116,7 @@
مثل أسماء النطاقات والعتاد. لذا نودّ أن تشتري الأقراص من <a href="../CD/vendors/">الباعة</a>
الذين <a href="$(HOME)/donations">يتبرعون</a> لدبيان بجزء من قيمة ما دفعت لهم.
-<h2><a name="hardware">ما هو العتاد المدعوم ؟</a></h2>
+<h2><a name="hardware">ما هو العتاد المدعوم؟</a></h2>
<p>
يعمل دبيان تقريبا على جميع الحواسيب الشخصية بما في ذلك النماذج القديمة.
@@ -123,25 +124,33 @@
للحصول على القائمة الكاملة للبُنى المدعومة حاليا
راجع <a href="../releases/stable/">توثيق الإصدارة المستقرة</a>.
+
<p>
-كل العتاد الحديث مدعوم تقريبا. إن أردت التحقق من دعم عتاد حاسوبك
-راجع <a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">كوائف توافق العتاد مع لينكس</a>.
+كل العتاد الحديث مدعوم تقريبا.
+إذا أردت التحقق من دعم عتاد جهازك راجع
+<a href="https://wiki.debian.org/InstallingDebianOn/">صفحة DebianOn على الويكي</a>
+أو موقع
+<a href="https://linux-hardware.org/">Hardware for Linux</a>
+
+
<p>
-قلّة هي الشركات التي تجعل الدعم صعبًا بعدم نشرها لمواصفات عتادها.
+قلة هي الشركات التي تجعل الدعم صعبا بعدم نشرها لمواصفات عتادها.
في هذه الحالة قد يتعذر عليك استخدام هذا العتاد على غنو/لينكس.
-بعض الشركات تُوفّر تعاريف غير حرة لكن هذا قد يسبب مشكلة لاحقًا في حالة ما قرروا إسقاط دعم العتاد.
+بعض الشركات توفر تعاريف غير حرة لكن هذا قد يسبب مشكلة لاحقا في حالة ما قرروا إسقاط دعم العتاد.
نوصي بشراء العتاد من المصنعين الذين يوفرون تعاريف <a href="free">حرة</a> لمنتجاتهم.
<h2><a name="info">أبحث عن مزيد من المعلومات.</a></h2>
-<p>
+
يمكنك مراجعة صفحة <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/">الأسئلة الشائعة</a>.
<h2><a name="why">لم أقتنع بعد.</a></h2>
-لا تبالي لأقوالنا - جرب دبيان بنفسك. بما أن الأقراص الصلبة أصبحت أقل
-تكلفة، يمكنك تخصيص مساحة 2 غ‌ب وإذا كنت لا تحتاج أو لا ترغب بواجهة رسومية 600 م‌ب تكفي.
-يمكن تثبيت دبيان بسهولة على هذه المساحة وبجانب أي نظام آخر. إذا احتجت لاحقاً لمساحة
+
+<p>
+لا تبالي لقولنا - جرب دبيان بنفسك. بما أن الأقراص الصلبة أصبحت أقل
+تكلفة، يمكنك تخصيص مساحة 2GB وإذا كنت لا تحتاج أو لا ترغب بواجهة رسومية 600MB تكفي.
+يمكن تثبيت دبيان بسهولة على هذه المساحة وبجانب أي نظام آخر. إذا احتجت لاحقا لمساحة
أكبر يمكن أن تحذف ببساطة أحد أنظمة التشغيل على جهازك
(بمجرد أن ترى قوّة دبيان فنحن متأكدون أنك لن تُقدم على حذفه).
@@ -149,10 +158,10 @@
بما أن تجربة نظام تشغيل جديد سيأخذ جزءا من وقتك الثمين، نتفهم
أنه قد يكون لديك تحفظات، لهذا السبب جمّعنا
قائمة <a href="why_debian">بإيجابيات وسلبيات دبيان</a> دبيان.
-ينبغي أن يساعدك هذا على اتخاذ قرارك إذا كنتَ تعتقد أن الأمر يستحق العناء.
-نأمل أنك سوف تُقّدر صدقنا وصراحتنا.
+ينبغي أن يساعدك هذا على اتخاذ قرارك إذا كنت تعتقد أن الأمر يستحق العناء.
+نأمل أنك سوف تقدّر صدقنا وصراحتنا.
-<h2><a name="install">كيف أحصل على دبيان ؟</a></h2>
+<h2><a name="install">كيف أحصل على دبيان؟</a></h2>
<p>
الطريقة الشائعة لتثبيت دبيان هي من خلال القرص المضغوط الذي يمكنك شرائه
@@ -160,57 +169,56 @@
يمكنك تنزيل وتثبيت دبيان من خلاله.
</p>
-<p>
-لمزيد من المعلومات يُرجى مراجعة <a href="../distrib/">صفحتنا حول كيفية الحصول على دبيان</a>.
-</p>
-
-<p>
-إن كنتَ لم تقم بهذا بعد، قد ترغب أولا في إلقاء نظرة
-على <a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">كوائف توافق العتاد مع لينكس</a>.
-
-<p>
-لا تنسى أن تُلقي نظرة على الحزم التي نقدمها (نأمل أن لا يدهشك عددها الهائل).
+لمزيد من المعلومات يرجى مراجعة <a href="../distrib/">صفحتنا حول كيفية الحصول على دبيان</a>.
-<h2><a name="support">لم أستطع إعداده بمفردي. كيف يمكنني الحصول على الدعم لدبيان ؟</a></h2>
+<h2><a name="support">لا أستطع إعداد دبيان بمفردي. كيف يمكنني الحصول على الدعم؟</a></h2>
<p>
يمكنك أن تحصل على المساعدة بقراءة التوثيق المتوفر على الموقع
-وعلى حزم يمكن تثبيتها على نظامك. يمكنك أيضا مراسلتنا على القائمة
-البريدية أو على الـ irc. يمكن أيضا الاستعانة بخبير للقيام بالعمل المطلوب.
+وعلى حزم يمكن تثبيتها على النظام. يمكنك أيضا مراسلتنا عبر القائمة
+البريدية أو استخدام IRC. يمكن أيضا الاستعانة بخبير للقيام بهذا العمل.
</p>
<p>
-لمزيد من المعلومات يُرجى مراجعة صفحاتنا
-الخاصة <a href="../doc/">بالتوثيق</a> و<a href="../support">الدعم</a>.</p>
+لمزيد من المعلومات يرجى مراجعة صفحاتنا
+الخاصة <a href="../doc/">بالتوثيق</a> و<a href="../support">الدعم</a>.
+</p>
+
+<h2><a name="who">من أنتم على أية حال؟</a></h2>
-<h2><a name="who">من أنتم على أية حال ؟</a></h2>
+<p>
+إنتاج دبيان يتم من طرف ما يقرب من ألف <a href="$(DEVEL)/people">مطوّر</a> نشط
+منتشرين <a href="$(DEVEL)/developers.loc">حول العالم</a> يعملون كمتطوعين في وقت
+فراغهم، قلة منهم فقط القتو ببعضهم شخصيا. يتم التواصل عبر البريد الإلكتروني
+بالمقام الأول (القوائم البريدية على lists.debian.org) و IRC (قناة #debian على irc.debian.org).
+</p>
<p>
-يتم إنشاء دبيان من قِبَل ما يقرب من ألف <a href="$(DEVEL)/people">مطوّر</a> نشيط
-منتشرين <a href="$(DEVEL)/developers.loc">حول العالم</a> يعملون كمتطوعين خلال وقت
-فراغهم، قلّة منهم فقط التقو ببعضهم شخصيا. يتم التواصل عن طريق البريد الإلكتروني
-بالمقام الأول (القوائم البريدية على lists.debian.org) والـ irc (قناة #debian على irc.debian.org).
+<a href="organization">بنية</a> مشروع دبيان منظمة بعناية لمزيد من المعلومات حول كيف يبدو دبيان من الداخل لا تتردد في تصفح <a href="$(DEVEL)/">ركن المطوّرين</a> بكل حرية.
</p>
-<p><a href="organization">بنية</a> مشروع دبيان منظمة بعناية لمزيد من المعلومات حول كيف يبدو دبيان من الداخل لا تتردد في تصفح <a href="$(DEVEL)/">ركن المطوّرين</a> بكل حريّة.</p>
+<p>القائمة الكاملة لأعضاء دبيان الرسميين متوفرة على
+<a href="https://nm.debian.org/members">nm.debian.org</a>، حيث تسير العضوية
+قائمة أَوسع للمساهمين في دبيان متوفرة على
+<a href="https://contributors.debian.org">contributors.debian.org</a>.</p>
-<h2><a name="users">من يستخدم دبيان ؟</a></h2>
+<h2><a name="users">من يستخدم دبيان؟</a></h2>
<p>
رغم عدم وجود إحصائيات مضبوطة (لأن دبيان لا يطلب من مستخدميه التسجيل)
-تشير أدلة جد قوية على أن دبيان يُستخدم من طرف شريحة واسعة من المننظات المتوسطة
-والكبيرة فضلا عن عدة آلاف من الأفراد. راجع صفحتنا <a href="../users/">من يستخدم دبيان ؟</a>
+تشير أدلة جد قوية على أن دبيان يستخدم من طرف شريحة واسعة من المنظمات المتوسطة
+والكبيرة فضلا عن عدة آلاف من الأفراد. راجع صفحتنا <a href="../users/">من يستخدم دبيان؟</a>
للحصول على قائمة بأشهر المنظمات المعروفة التي قدمت تفاصيل صغيرة حول أسباب وطريقة استخدامها لدبيان.
-<h2><a name="history">كيف أمكن لكل هذا أن يبدأ ؟</a></h2>
+<h2><a name="history">كيف بدأ كل هذا؟</a></h2>
<p>
-بدأ دبيان في غشت 1993 من قِبَل إيان موردوك، كتوزيعة جديدة
-تكون مفتوحة وبروح لينكس وغنو، تُجمّع بكل دقة وأمانة وتصان وتدعم
-بنفس القدر من الرعاية. بدأ هذا كمجوعة صغيرة ومترابطة من هاكر
-البرمجيات الحرة نمت تدريجيا لتصبح مجتمعًا كبيرا من المطورين والمستخدمين.
-راجع <a href="$(DOC)/manuals/project-history/">القصة المُفصّلة</a>.
+بدأت دبيان في غشت 1993 من طرف إيان موردوك، بصفتها توزيعة جديدة
+تكون مفتوحة وبروح لينكس وغنو، تجمّع بكل دقة وأمانة وتصان وتدعم
+بنفس القدر من الرعاية. بدأ هذا في مجوعة صغيرة ومترابطة من هاكر
+البرمجيات الحرة نمت تدريجيا لتصبح مجتمعا كبيرا من المطورين والمستخدمين.
+راجع <a href="$(DOC)/manuals/project-history/">القصة المفصلة</a>.
<p>
-بما أن الكثير من الناس يسألون، دبيان تُلفظ « دِبِيَنْ » (/ˈde.bi.ən/ بالرموز الصوتية)،
-ويأتي الاسم من مُنشئ دبيان إيان موردوك واسم زوجته ديبرا.
+بما أن كثيرا من الناس يسألون، دبيان تلفظ /ˈde.bi.ən/ « دِبِيَنْ ».
+يأتي الاسم من مؤسس دبيان إيان موردوك واسم زوجته ديبرا.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy