aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/arabic
diff options
context:
space:
mode:
authorMed <2029-med@users.noreply.salsa.debian.org>2022-06-11 07:12:11 +0000
committerMed <2029-med@users.noreply.salsa.debian.org>2022-06-11 07:12:11 +0000
commit22ba4e5c165ae344d6a425cb756e701a232a829e (patch)
tree91e3fe7feb74d15ebc60017e62ae3d62fe2d24db /arabic
parent524203514c99f2b9ef1170526a4162a0216bd180 (diff)
(ar) po/templates.ar.po, minor tweaks
Diffstat (limited to 'arabic')
-rw-r--r--arabic/po/templates.ar.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/arabic/po/templates.ar.po b/arabic/po/templates.ar.po
index e883a21e737..ca8d9382659 100644
--- a/arabic/po/templates.ar.po
+++ b/arabic/po/templates.ar.po
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid ""
"Warning! This translation is too out of date, please see the <a href=\"$link"
"\">original</a>."
msgstr ""
-"تنبيه ! هذه الترجمة قديمة، يرجى مراجعة <a href=\"$link\"> النسخة الأصلية</a>."
+"تنبيه! هذه الترجمة قديمة، يرجى مراجعة <a href=\"$link\"> النسخة الأصلية</a>."
#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:49
msgid ""
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "<em>ملاحظة:</em> المستند الأصلي لهذه الترجم
#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:56
msgid "Wrong translation version!"
-msgstr "إصدار الترجمة خاطئ !"
+msgstr "إصدار الترجمة خاطئ!"
#: ../../english/template/debian/url.wml:4
msgid "URL"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "مسار"
#: ../../english/template/debian/users.wml:12
msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
-msgstr "العودة إلى <a href=\"./\">صفحة من يستخدم دبيان ؟</a>."
+msgstr "العودة إلى <a href=\"./\">صفحة من يستخدم دبيان؟</a>."
#: ../../english/search.xml.in:7
msgid "Debian website"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy