aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/arabic/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2020-09-25 21:50:46 +0200
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2020-09-25 21:50:46 +0200
commitedb56167a43e7e5933390c428ab8f546c5c0b7ca (patch)
tree26990ba608c9762929562ce34748805f0e8b82c3 /arabic/po
parentfca944fc3abc6a98c9dc29977b2e0fe5d350241d (diff)
[Arabic] Update language templates
Diffstat (limited to 'arabic/po')
-rw-r--r--arabic/po/doc.ar.po20
-rw-r--r--arabic/po/newsevents.ar.po22
-rw-r--r--arabic/po/organization.ar.po70
-rw-r--r--arabic/po/others.ar.po16
-rw-r--r--arabic/po/partners.ar.po4
-rw-r--r--arabic/po/ports.ar.po170
-rw-r--r--arabic/po/templates.ar.po14
-rw-r--r--arabic/po/vendors.ar.po32
8 files changed, 174 insertions, 174 deletions
diff --git a/arabic/po/doc.ar.po b/arabic/po/doc.ar.po
index 58964ff3f08..62cdc6f623c 100644
--- a/arabic/po/doc.ar.po
+++ b/arabic/po/doc.ar.po
@@ -194,16 +194,6 @@ msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#~ msgid ""
-#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
-#~ "ddp_pkg_loc />."
-#~ msgstr ""
-#~ "استخدم <a href=\"cvs\">CVS</a> لتنزيل مصدر نص الـ SGML لـ <get-var "
-#~ "ddp_pkg_loc />."
-
-#~ msgid "CVS via web"
-#~ msgstr "CVS عبر الوِب"
-
-#~ msgid ""
#~ "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
#~ " to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
#~ " and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
@@ -212,3 +202,13 @@ msgstr "PDF"
#~ " القيمة <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</"
#~ "kbd>,\n"
#~ " ومراجعة وحدة <kbd>أقراص الإقلاع المرنة/التوثيق</kbd>."
+
+#~ msgid "CVS via web"
+#~ msgstr "CVS عبر الوِب"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
+#~ "ddp_pkg_loc />."
+#~ msgstr ""
+#~ "استخدم <a href=\"cvs\">CVS</a> لتنزيل مصدر نص الـ SGML لـ <get-var "
+#~ "ddp_pkg_loc />."
diff --git a/arabic/po/newsevents.ar.po b/arabic/po/newsevents.ar.po
index 11807d30758..7b7284f4f63 100644
--- a/arabic/po/newsevents.ar.po
+++ b/arabic/po/newsevents.ar.po
@@ -425,20 +425,20 @@ msgid ""
"\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
msgstr ""
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "الاسم:"
-
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "البريد الإلكتروني:"
+#~ msgid "Topics:"
+#~ msgstr "المواضيع:"
-#~ msgid "Previous Talks:"
-#~ msgstr "المحادثات السابقة:"
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "الموقع:"
#~ msgid "Languages:"
#~ msgstr "اللغات:"
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "الموقع:"
+#~ msgid "Previous Talks:"
+#~ msgstr "المحادثات السابقة:"
-#~ msgid "Topics:"
-#~ msgstr "المواضيع:"
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "البريد الإلكتروني:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "الاسم:"
diff --git a/arabic/po/organization.ar.po b/arabic/po/organization.ar.po
index c4d21b0b4ec..e47562b3a3d 100644
--- a/arabic/po/organization.ar.po
+++ b/arabic/po/organization.ar.po
@@ -123,17 +123,17 @@ msgid "Distribution"
msgstr "توزيعة"
#: ../../english/intro/organization.data:72
-#: ../../english/intro/organization.data:240
+#: ../../english/intro/organization.data:239
msgid "Communication and Outreach"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:74
-#: ../../english/intro/organization.data:243
+#: ../../english/intro/organization.data:242
msgid "Data Protection team"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:75
-#: ../../english/intro/organization.data:247
+#: ../../english/intro/organization.data:246
#, fuzzy
msgid "Publicity team"
msgstr "الدعاية والإعلان"
@@ -242,55 +242,55 @@ msgstr ""
msgid "Buildd administration"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:194
+#: ../../english/intro/organization.data:193
msgid "Documentation"
msgstr "التوثيق"
-#: ../../english/intro/organization.data:199
+#: ../../english/intro/organization.data:198
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr "قائمة الحزم التي هي بحاجة إلى مزيد من العمل والمتوقعة"
-#: ../../english/intro/organization.data:201
+#: ../../english/intro/organization.data:200
msgid "Ports"
msgstr "تحويلات"
-#: ../../english/intro/organization.data:231
+#: ../../english/intro/organization.data:230
msgid "Special Configurations"
msgstr "إعدادات خاصة"
-#: ../../english/intro/organization.data:233
+#: ../../english/intro/organization.data:232
msgid "Laptops"
msgstr "الحواسب المحمولة"
-#: ../../english/intro/organization.data:234
+#: ../../english/intro/organization.data:233
msgid "Firewalls"
msgstr "الجدران النارية"
-#: ../../english/intro/organization.data:235
+#: ../../english/intro/organization.data:234
msgid "Embedded systems"
msgstr "الأجهزة المدمجة"
-#: ../../english/intro/organization.data:250
+#: ../../english/intro/organization.data:249
msgid "Press Contact"
msgstr "جهة الإتصال الصحفي"
-#: ../../english/intro/organization.data:252
+#: ../../english/intro/organization.data:251
msgid "Web Pages"
msgstr "صفحات الإنترنت"
-#: ../../english/intro/organization.data:264
+#: ../../english/intro/organization.data:263
msgid "Planet Debian"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:269
+#: ../../english/intro/organization.data:268
msgid "Outreach"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:274
+#: ../../english/intro/organization.data:273
msgid "Debian Women Project"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:282
+#: ../../english/intro/organization.data:281
msgid "Community"
msgstr ""
@@ -450,34 +450,34 @@ msgstr ""
msgid "Salsa administrators"
msgstr "مدراء اولاين"
-#~ msgid "Individual Packages"
-#~ msgstr "حزم منفردة"
+#~ msgid "Debian for children from 1 to 99"
+#~ msgstr "ديبيان للأطفال من سنة الى 99 سنوات"
-#~ msgid "Publicity"
-#~ msgstr "الدعاية والإعلان"
+#~ msgid "Debian for medical practice and research"
+#~ msgstr "دبيان للأغراض الطبية والبحث الطبي"
-#~ msgid "Security Audit Project"
-#~ msgstr "مشروع التدقيق الأمني"
+#~ msgid "Debian for education"
+#~ msgstr "دبيان للتعليم"
-#~ msgid "Alioth administrators"
-#~ msgstr "مدراء اولاين"
+#~ msgid "Debian in legal offices"
+#~ msgstr "دبيان في المكاتب القانونية"
+
+#~ msgid "Debian for people with disabilities"
+#~ msgstr "دبيان لدوي الاحتياجات الخاصة"
#, fuzzy
#~| msgid "Debian for education"
#~ msgid "Debian for astronomy"
#~ msgstr "دبيان للتعليم"
-#~ msgid "Debian for people with disabilities"
-#~ msgstr "دبيان لدوي الاحتياجات الخاصة"
-
-#~ msgid "Debian in legal offices"
-#~ msgstr "دبيان في المكاتب القانونية"
+#~ msgid "Alioth administrators"
+#~ msgstr "مدراء اولاين"
-#~ msgid "Debian for education"
-#~ msgstr "دبيان للتعليم"
+#~ msgid "Security Audit Project"
+#~ msgstr "مشروع التدقيق الأمني"
-#~ msgid "Debian for medical practice and research"
-#~ msgstr "دبيان للأغراض الطبية والبحث الطبي"
+#~ msgid "Publicity"
+#~ msgstr "الدعاية والإعلان"
-#~ msgid "Debian for children from 1 to 99"
-#~ msgstr "ديبيان للأطفال من سنة الى 99 سنوات"
+#~ msgid "Individual Packages"
+#~ msgstr "حزم منفردة"
diff --git a/arabic/po/others.ar.po b/arabic/po/others.ar.po
index f0c5699b8d3..d46b6a14fbe 100644
--- a/arabic/po/others.ar.po
+++ b/arabic/po/others.ar.po
@@ -350,17 +350,17 @@ msgstr "الإصدار"
msgid "URL"
msgstr "المسار"
-#~ msgid "Wanted:"
-#~ msgstr "مطلوب:"
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "أين:"
-#~ msgid "Who:"
-#~ msgstr "من:"
+#~ msgid "Specifications:"
+#~ msgstr "المواصفات:"
#~ msgid "Architecture:"
#~ msgstr "الهندسة:"
-#~ msgid "Specifications:"
-#~ msgstr "المواصفات:"
+#~ msgid "Who:"
+#~ msgstr "من:"
-#~ msgid "Where:"
-#~ msgstr "أين:"
+#~ msgid "Wanted:"
+#~ msgstr "مطلوب:"
diff --git a/arabic/po/partners.ar.po b/arabic/po/partners.ar.po
index e0a331a2a69..c86ea06040c 100644
--- a/arabic/po/partners.ar.po
+++ b/arabic/po/partners.ar.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:30
msgid ""
-"<a href=\"http://www.1and1.info/\">1&amp;1</a> supports us by providing "
-"several servers in their Karlsruhe high-performance datacenter."
+"<a href=\"http://www.1und1.de\">1&amp;1</a> supports us by providing several "
+"servers in their Karlsruhe high-performance datacenter."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:33
diff --git a/arabic/po/ports.ar.po b/arabic/po/ports.ar.po
index 3284047ccc1..b6505ea9908 100644
--- a/arabic/po/ports.ar.po
+++ b/arabic/po/ports.ar.po
@@ -122,68 +122,65 @@ msgstr "دبيان لأنظمة PowerPC"
msgid "Debian for Sparc"
msgstr "دبيان لأنظمة Sparc"
-#~ msgid "Debian for Sparc64"
-#~ msgstr "دبيان لأنظمة Sparc64"
+#~ msgid "Debian for Laptops"
+#~ msgstr "دبيان للحواسيب المحمولة"
-#~ msgid "Debian for S/390"
-#~ msgstr "دبيان لأنظمة S/390"
+#~ msgid "Debian for AMD64"
+#~ msgstr "دبيان لأنظمة AMD64"
-#~ msgid "Debian for MIPS"
-#~ msgstr "ديبيان لأنظمة MIPS"
+#~ msgid "Debian for ARM"
+#~ msgstr "دبيان لأنظمة ARM"
-#~ msgid ""
-#~ "Mips 16, LCD controller, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Keyboard, "
-#~ "USB, Touchpad, Audio"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mips 16, LCD controller, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Keyboard, "
-#~ "USB, Touchpad, Audio"
+#~ msgid "Debian for Beowulf"
+#~ msgstr "دبيان لأنظمة Beowulf"
-#~ msgid "Mips 16, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Audio, PCIC"
-#~ msgstr "Mips 16, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Audio, PCIC"
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "رئيسي"
-#~ msgid ""
-#~ "Mips 16, RTC, Keyboard, TouchPanel, Audio, Compact-Flash, UART, Parallel"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mips 16, RTC, Keyboard, TouchPanel, Audio, Compact-Flash, UART, Parallel"
+#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD"
+#~ msgstr "دبيان غنو/FreeBSD"
-#~ msgid "Mips 16"
-#~ msgstr "Mips 16"
+#~ msgid "Debian for Motorola 680x0"
+#~ msgstr "دبيان لأنظمة موتورولا 680x0"
-#~ msgid "256 L2 cache on die"
-#~ msgstr "256 L2 cache on die"
+#~ msgid "Vendor/Name"
+#~ msgstr "البائع/الاسم"
-#~ msgid "FPU, 64-bit external bus, external L2 cache"
-#~ msgstr "FPU, 64-bit external bus, external L2 cache"
+#~ msgid "Date announced"
+#~ msgstr "تاريخ الإعلان"
-#~ msgid "FPU, 64-bit external bus"
-#~ msgstr "FPU, 64-bit external bus"
+#~ msgid "Clock"
+#~ msgstr "ساعة"
-#~ msgid "FPU, 32-bit external bus"
-#~ msgstr "FPU, 32-bit external bus"
+#~ msgid "ICache"
+#~ msgstr "ICache"
-#~ msgid "2 10/100 Ethernet, 4 UART, IrDA, AC'97, I2C, 38 Digital I/O"
-#~ msgstr "2 10/100 Ethernet, 4 UART, IrDA, AC'97, I2C, 38 Digital I/O"
+#~ msgid "DCache"
+#~ msgstr "DCache"
-#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer"
-#~ msgstr "No FPU, SDRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer"
+#~ msgid "TLB"
+#~ msgstr "TLB"
-#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, IrDA"
-#~ msgstr "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, IrDA"
+#~ msgid "ISA"
+#~ msgstr "ISA"
-#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA"
-#~ msgstr "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA"
+#~ msgid "Specials"
+#~ msgstr "الأشياء الخاصة"
-#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA"
-#~ msgstr "No FPU, SDRAMC, ROMC, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA"
+#~ msgid "No FPU (R2010), external caches"
+#~ msgstr "No FPU (R2010), external caches"
-#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer"
-#~ msgstr "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer"
+#~ msgid "No FPU (R3010)"
+#~ msgstr "No FPU (R3010)"
-#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer"
-#~ msgstr "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer"
+#~ msgid "Virtual indexed L1 cache, L2 cache controller"
+#~ msgstr "Virtual indexed L1 cache, L2 cache controller"
-#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer, I2C, LCD Controller"
-#~ msgstr "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer, I2C, LCD Controller"
+#~ msgid "External L1 cache"
+#~ msgstr "External L1 cache"
+
+#~ msgid "Multiple chip CPU"
+#~ msgstr "وحدة معالجة مركزية (CPU) متعددة الرقاقات"
#~ msgid ""
#~ "Mips16 isa extension, No FPU, 512k flash, 16k ram, DMAC, UART, Timer, "
@@ -192,62 +189,65 @@ msgstr "دبيان لأنظمة Sparc"
#~ "Mips16 isa extension, No FPU, 512k flash, 16k ram, DMAC, UART, Timer, "
#~ "I2C, Watchdog"
-#~ msgid "Multiple chip CPU"
-#~ msgstr "وحدة معالجة مركزية (CPU) متعددة الرقاقات"
-
-#~ msgid "External L1 cache"
-#~ msgstr "External L1 cache"
+#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer, I2C, LCD Controller"
+#~ msgstr "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer, I2C, LCD Controller"
-#~ msgid "Virtual indexed L1 cache, L2 cache controller"
-#~ msgstr "Virtual indexed L1 cache, L2 cache controller"
+#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer"
+#~ msgstr "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, UART, Timer"
-#~ msgid "No FPU (R3010)"
-#~ msgstr "No FPU (R3010)"
+#~ msgid "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer"
+#~ msgstr "No FPU, DRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer"
-#~ msgid "No FPU (R2010), external caches"
-#~ msgstr "No FPU (R2010), external caches"
+#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA"
+#~ msgstr "No FPU, SDRAMC, ROMC, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA"
-#~ msgid "Specials"
-#~ msgstr "الأشياء الخاصة"
+#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA"
+#~ msgstr "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, LCD Controller, IrDA"
-#~ msgid "ISA"
-#~ msgstr "ISA"
+#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, IrDA"
+#~ msgstr "No FPU, SDRAMC, ROMC, UART, Timer, PCMCIA, IrDA"
-#~ msgid "TLB"
-#~ msgstr "TLB"
+#~ msgid "No FPU, SDRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer"
+#~ msgstr "No FPU, SDRAMC, ROMC, DMAC, PCIC, UART, Timer"
-#~ msgid "DCache"
-#~ msgstr "DCache"
+#~ msgid "2 10/100 Ethernet, 4 UART, IrDA, AC'97, I2C, 38 Digital I/O"
+#~ msgstr "2 10/100 Ethernet, 4 UART, IrDA, AC'97, I2C, 38 Digital I/O"
-#~ msgid "ICache"
-#~ msgstr "ICache"
+#~ msgid "FPU, 32-bit external bus"
+#~ msgstr "FPU, 32-bit external bus"
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "ساعة"
+#~ msgid "FPU, 64-bit external bus"
+#~ msgstr "FPU, 64-bit external bus"
-#~ msgid "Date announced"
-#~ msgstr "تاريخ الإعلان"
+#~ msgid "FPU, 64-bit external bus, external L2 cache"
+#~ msgstr "FPU, 64-bit external bus, external L2 cache"
-#~ msgid "Vendor/Name"
-#~ msgstr "البائع/الاسم"
+#~ msgid "256 L2 cache on die"
+#~ msgstr "256 L2 cache on die"
-#~ msgid "Debian for Motorola 680x0"
-#~ msgstr "دبيان لأنظمة موتورولا 680x0"
+#~ msgid "Mips 16"
+#~ msgstr "Mips 16"
-#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD"
-#~ msgstr "دبيان غنو/FreeBSD"
+#~ msgid ""
+#~ "Mips 16, RTC, Keyboard, TouchPanel, Audio, Compact-Flash, UART, Parallel"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mips 16, RTC, Keyboard, TouchPanel, Audio, Compact-Flash, UART, Parallel"
-#~ msgid "Main"
-#~ msgstr "رئيسي"
+#~ msgid "Mips 16, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Audio, PCIC"
+#~ msgstr "Mips 16, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Audio, PCIC"
-#~ msgid "Debian for Beowulf"
-#~ msgstr "دبيان لأنظمة Beowulf"
+#~ msgid ""
+#~ "Mips 16, LCD controller, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Keyboard, "
+#~ "USB, Touchpad, Audio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mips 16, LCD controller, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Keyboard, "
+#~ "USB, Touchpad, Audio"
-#~ msgid "Debian for ARM"
-#~ msgstr "دبيان لأنظمة ARM"
+#~ msgid "Debian for MIPS"
+#~ msgstr "ديبيان لأنظمة MIPS"
-#~ msgid "Debian for AMD64"
-#~ msgstr "دبيان لأنظمة AMD64"
+#~ msgid "Debian for S/390"
+#~ msgstr "دبيان لأنظمة S/390"
-#~ msgid "Debian for Laptops"
-#~ msgstr "دبيان للحواسيب المحمولة"
+#~ msgid "Debian for Sparc64"
+#~ msgstr "دبيان لأنظمة Sparc64"
diff --git a/arabic/po/templates.ar.po b/arabic/po/templates.ar.po
index ee599243cd9..c38d35c94a7 100644
--- a/arabic/po/templates.ar.po
+++ b/arabic/po/templates.ar.po
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "في الإصدار 2.2"
#. you can add some information of your own translation mailing list
#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
#. your language.
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:106
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:91
msgid ""
"To report a problem with the web site, please e-mail our publicly archived "
"mailing list <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists."
@@ -226,27 +226,27 @@ msgstr ""
"<a href=\"m4_HOME/contact\">صفحة المراسلة</a>. الكود المصدري للموقع <a href="
"\"https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml\">متوفر</a>."
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:109
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:94
msgid "Last Modified"
msgstr "آخر تعديل"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:112
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:97
msgid "Last Built"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:115
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:100
msgid "Copyright"
msgstr "حقوق النشر"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:118
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:103
msgid "<a href=\"https://www.spi-inc.org/\">SPI</a> and others;"
msgstr "<a href=\"https://www.spi-inc.org/\">SPI</a> و آخرون ؛"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:121
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:106
msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
msgstr "راجع <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">بنود الترخيص</a>"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:124
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:109
msgid ""
"Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of "
"Software in the Public Interest, Inc."
diff --git a/arabic/po/vendors.ar.po b/arabic/po/vendors.ar.po
index 89f9d590822..79f0a9fca70 100644
--- a/arabic/po/vendors.ar.po
+++ b/arabic/po/vendors.ar.po
@@ -71,29 +71,29 @@ msgstr "مصدر"
msgid "and"
msgstr "و"
-#~ msgid "Vendor:"
-#~ msgstr "المصنّع:"
+#~ msgid "Architectures:"
+#~ msgstr "البُنى:"
-#~ msgid "URL for Debian Page:"
-#~ msgstr "مسار صفحة دبيان:"
+#~ msgid "DVD Type:"
+#~ msgstr "نوع قرص DVD:"
-#~ msgid "Allows Contribution to Debian:"
-#~ msgstr "يسمح التبرّع لدبيان:"
+#~ msgid "CD Type:"
+#~ msgstr "نوع القرص المدمج:"
-#~ msgid "Country:"
-#~ msgstr "البلد:"
+#~ msgid "email:"
+#~ msgstr "البريد الإلكتروني:"
#~ msgid "Ship International:"
#~ msgstr "الشحن الدولي:"
-#~ msgid "email:"
-#~ msgstr "البريد الإلكتروني:"
+#~ msgid "Country:"
+#~ msgstr "البلد:"
-#~ msgid "CD Type:"
-#~ msgstr "نوع القرص المدمج:"
+#~ msgid "Allows Contribution to Debian:"
+#~ msgstr "يسمح التبرّع لدبيان:"
-#~ msgid "DVD Type:"
-#~ msgstr "نوع قرص DVD:"
+#~ msgid "URL for Debian Page:"
+#~ msgstr "مسار صفحة دبيان:"
-#~ msgid "Architectures:"
-#~ msgstr "البُنى:"
+#~ msgid "Vendor:"
+#~ msgstr "المصنّع:"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy