diff options
author | Mohammed Adnène Trojette <adn> | 2005-08-01 11:22:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Mohammed Adnène Trojette <adn> | 2005-08-01 11:22:41 +0000 |
commit | 23f4cb9060dce4589d8898063da41e14fff729f7 (patch) | |
tree | 982f00b1f6672406f02882b9c8e2aeadd0e9e7ea /arabic/po | |
parent | 057a4c97928c2cf1fd1d94f228ea0578763b95a4 (diff) |
Sync. with EN
CVS version numbers
arabic/po/templates.ar.po: 1.14 -> 1.15
french/po/templates.fr.po: 1.38 -> 1.39
Diffstat (limited to 'arabic/po')
-rw-r--r-- | arabic/po/templates.ar.po | 25 |
1 files changed, 17 insertions, 8 deletions
diff --git a/arabic/po/templates.ar.po b/arabic/po/templates.ar.po index 7e87e803458..27b5fcbb731 100644 --- a/arabic/po/templates.ar.po +++ b/arabic/po/templates.ar.po @@ -292,7 +292,12 @@ msgstr "في الإصدار 2.1" msgid "in release 2.2" msgstr "في الإصدار 2.2" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:5 +#. TRANSLATORS: Please make clear in the translation of the following +#. item that mail sent to the debian-www list *must* be in English. Also, +#. you can add some information of your own translation mailing list +#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in +#. your language. +#: ../../english/template/debian/footer.wml:10 msgid "" "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-" "www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact " @@ -302,29 +307,29 @@ msgstr "" "\">debian-www@lists.debian.org</a>. لمعلومات الاتصال الأخرى، راجع <a href=" "\"m4_HOME/contact\">صفحة اتصال</a> ديبيان." -#: ../../english/template/debian/footer.wml:8 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:13 msgid "Last Modified" msgstr "آخر تعديل" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:11 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:16 msgid "Copyright" msgstr "حقوق النسخ" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:14 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:19 msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>" msgstr "راجع <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">بنود الترخيص</a>" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:17 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:22 msgid "" "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc." msgstr "دبيان هي علامة مسجّلة لبرامج ذات منفعة عامة, inc" -#: ../../english/template/debian/languages.wml:163 -#: ../../english/template/debian/languages.wml:189 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:171 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:197 msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "هذه الصفحة متوفرة أيضا باللغات التالية:" -#: ../../english/template/debian/languages.wml:213 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:221 msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>" msgstr "كيفيّة تعيين <a href=m4_HOME/intro/cn>لغة المستند الافتراضيّة</a>" @@ -709,6 +714,10 @@ msgstr "<em>ملاحظة:</em> المستند الأصلي لهذه الترجم msgid "URL" msgstr "عنوان URL" +#: ../../english/template/debian/users.wml:7 +msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>." +msgstr "العودة إلى <a href=\"../\">صفحة متحدثي ديبيان</a>." + #: ../../english/template/debian/votebar.wml:7 msgid "Waiting for Sponsors" msgstr "انتظار الرّعاة" |