aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/arabic/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMohammed Adnène Trojette <adn>2005-08-01 11:22:41 +0000
committerMohammed Adnène Trojette <adn>2005-08-01 11:22:41 +0000
commit23f4cb9060dce4589d8898063da41e14fff729f7 (patch)
tree982f00b1f6672406f02882b9c8e2aeadd0e9e7ea /arabic/po
parent057a4c97928c2cf1fd1d94f228ea0578763b95a4 (diff)
Sync. with EN
CVS version numbers arabic/po/templates.ar.po: 1.14 -> 1.15 french/po/templates.fr.po: 1.38 -> 1.39
Diffstat (limited to 'arabic/po')
-rw-r--r--arabic/po/templates.ar.po25
1 files changed, 17 insertions, 8 deletions
diff --git a/arabic/po/templates.ar.po b/arabic/po/templates.ar.po
index 7e87e803458..27b5fcbb731 100644
--- a/arabic/po/templates.ar.po
+++ b/arabic/po/templates.ar.po
@@ -292,7 +292,12 @@ msgstr "في الإصدار 2.1"
msgid "in release 2.2"
msgstr "في الإصدار 2.2"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:5
+#. TRANSLATORS: Please make clear in the translation of the following
+#. item that mail sent to the debian-www list *must* be in English. Also,
+#. you can add some information of your own translation mailing list
+#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
+#. your language.
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:10
msgid ""
"To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-"
"www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact "
@@ -302,29 +307,29 @@ msgstr ""
"\">debian-www@lists.debian.org</a>. لمعلومات الاتصال الأخرى، راجع <a href="
"\"m4_HOME/contact\">صفحة اتصال</a> ديبيان."
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:8
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:13
msgid "Last Modified"
msgstr "آخر تعديل"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:11
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:16
msgid "Copyright"
msgstr "حقوق النسخ"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:14
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:19
msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
msgstr "راجع <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">بنود الترخيص</a>"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:17
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:22
msgid ""
"Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
msgstr "دبيان هي علامة مسجّلة لبرامج ذات منفعة عامة, inc"
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:163
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:189
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:171
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:197
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "هذه الصفحة متوفرة أيضا باللغات التالية:"
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:213
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:221
msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
msgstr "كيفيّة تعيين <a href=m4_HOME/intro/cn>لغة المستند الافتراضيّة</a>"
@@ -709,6 +714,10 @@ msgstr "<em>ملاحظة:</em> المستند الأصلي لهذه الترجم
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
+#: ../../english/template/debian/users.wml:7
+msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
+msgstr "العودة إلى <a href=\"../\">صفحة متحدثي ديبيان</a>."
+
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:7
msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
msgstr "انتظار&nbsp;الرّعاة"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy