diff options
author | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2021-08-04 23:16:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2021-08-04 23:16:46 +0200 |
commit | e8aa781280c79de2eba5ade05b186885ec0da5bc (patch) | |
tree | 08de80fe68f0aeefdb1cdf4e821739b006d3d21c | |
parent | f48858e7f6e2293ae0f9439f5b9b5ceec5306fab (diff) |
remove translations of debian-jr
466 files changed, 0 insertions, 8856 deletions
diff --git a/danish/devel/debian-jr/Makefile b/danish/devel/debian-jr/Makefile deleted file mode 100644 index 7e02cbb1a57..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/danish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/danish/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml b/danish/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml deleted file mode 100644 index e3af2dcf91f..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr.-logovalg undervejs</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-19</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" - -<p>Debian Jr.-projeket er begyndt at indsamle idéer til et logo. Nogle udkast -til logoer er blevet udsendt på postlisten og en webside vil snart blive -annonceret, den vil samle alle bidrag på ét sted.</p> - -<p>Hvis du er interesseret i at bidrage eller bare vil se hvordan det går, se -postlistearkiverne, begyndende med disse tråde:</p> - -<ul> -<li><a href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html</a></li> -<li><a href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html</a></li> -<li><a href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html</a></li> -</ul> diff --git a/danish/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml b/danish/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml deleted file mode 100644 index 4ca76242918..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr.s logo-sider modtager bidrag</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-23</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" - -<p>Peter Crystal <darke@debian.org> har meldt sig frivilligt til at -vedligeholde en side med Debian Jr.-logobidrag, på: -<a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a></p> - -<p>Hjælp os ved at kigge på siden og sende kommentarer til -<debian-jr@lists.debian.org></p> - -<p>Hvis du har nogen nye bidrag, så send dem venligst til Peter.</p> diff --git a/danish/devel/debian-jr/News/2000/Makefile b/danish/devel/debian-jr/News/2000/Makefile deleted file mode 100644 index 7e02cbb1a57..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/News/2000/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/danish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/danish/devel/debian-jr/News/2000/index.wml b/danish/devel/debian-jr/News/2000/index.wml deleted file mode 100644 index dd57b3ada31..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/News/2000/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr.-nyheder fra 2000" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="10b9c94401f6eccaaa653e84f76c1996a60e784d" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2000', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/danish/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml b/danish/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml deleted file mode 100644 index 47f7efd690a..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Status på Debian Jr.</define-tag> -<define-tag release_date>2001-01-01</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" - -<p>Bare som en påmindelse til alle om som ikke ved det, om hvad vi laver i -Debian Jr.-projektet, vi kan findes på: -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">https://www.debian.org/devel/debian-jr</a></p> - -<p>Her er et kort resume af hvor Debian Jr. er i dag:</p> - -<ul> -<li>Diskussion/design af menuer er endelig afsluttet og vi gør os klar til at - begynde at lave børne-orienterede menuer.</li> -<li>Et første forsøg på task-jr er blevet oprettet, men det er meget begræsnet. - Det vil <i>ikke</i> fylde dit system med programmel til børn. Det er rent - basalt. Faktisk overvejer jeg at ændre navnet til task-jr-base for at - udrydde denne misforståelse. Desuden, siden jeg skrev den har jeg ikke - været helt tilfreds med alle mine valg af afhængigheder. Men se - <a href="https://people.debian.org/~synrg/">https://people.debian.org/~synrg/</a></li> -<li>Meta-pakker er planlagt (som "task"-pakker, men viser sig ikke i tasksel - når du foretager en basal installering af Debian), som vil vil gøre det - nemt at installere delmængder af alt på vores "pakket"-liste.</li> -<li>"Pakket"-listen vokser stadig. Vi har tænkt noget over valget af - kategorier som vil give mening for børn. Vores menusystem vil formentlig - være en afspejling af denne liste. Se - <a href="$(HOME)/devel/debian-jr/packaged">https://www.debian.org/devel/debian-jr/packaged</a>.</li> -<li>Processen med at vælge logo er sat på pause. Vi afventer en eller flere - bidrag før vi tager det næste skridt. Se - <a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a> - for nuværende bidrag.</li> -<li>Dokumentet "Debian Jr. Install HOWTO" er under udarbejdelse. Med kun en - smule af Debian Jr. automatiseret på dette tidspunkt, vil dokumentet kun - indeholde en afkrydsningsliste over ting der skal kigges på, efter behov - med referencer til andre ressourcer. Dette vil ændre sig efterhånden som - Debian Jr. udvikler sig fra "en bunke pakker til børn" til en mere - sammenhængende, integreret enhed.</li> -<li>Vi er ved at diskutere hvorvidt en "debian-edu"-gruppe (Debian-uddannelse) - er nødvendig, uafhængig af Debian Jr. Dette vil ikke kopiere relaterede - projekter som SEUL/edu og OFSET, men snarere fokusere på emner der - specifikt har med forberedelse af Debian til brug i et undervisningsmiljø, - som Debian Jr. ikke er rettet imod. Vores fokus er mere på børn i hjemmet.</li> -<li>Det har været diskutere en del hvad de minimale krav til Debian Jr. er. - Tre basale, mimiumssystem blev foreslået. Dette emne skal have sin egen - side på websted og skal med tiden indarbejdes i - installeringsdokumentationen.</li> -<li>På irc.debian.org (OPN-netwærket) er der en kanal, #debian-jr, hvor nogle - få kernemedlemmer - mig selv inklusive - deltager, snakker og få lavet - noget arbejde på projeket.</li> -</ul> - -Da udgivelse af Woody generelt forventes at ske i løbet af det kommende år, kan -mit nytårsforsæt om udgive Debian Jr. i 2001 synes noget tyndt. Debian Jr. er -virkelig meget afhængig af Woody udgivelsesplan. Ikke desto mindre, med den -kommende "test"-distribution vil mange kunne prøve hvad vi har opnået indtil -nu, uden at skulle installere noget "unstabilt" og vil derfor have nogle ganske -anvendelige systemer til deres børn før år 2001 er slut, uanset hvornår Woody -bliver udgivet. - -<p>Vi er altid på udkig efter folk der kan hjælpe til. Der er meget arbejde at -som skal gøres, og flere positioner der ikke kræver at man har status som -Debian-udvikler. Besøg webstedet og postlistearkiverne hvis du er -interesseret, tegn abonnement på listen og send os en hilsen.</p> diff --git a/danish/devel/debian-jr/News/2001/Makefile b/danish/devel/debian-jr/News/2001/Makefile deleted file mode 100644 index 7e02cbb1a57..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/News/2001/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/danish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/danish/devel/debian-jr/News/2001/index.wml b/danish/devel/debian-jr/News/2001/index.wml deleted file mode 100644 index 36b447c7d74..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/News/2001/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr.-nyheder fra 2001" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="aa04102f5fca4ca88bc64d6bfa0812a7a2dc66e4" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2001', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/danish/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml b/danish/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml deleted file mode 100644 index e97bb161c08..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr. gør klar til at blive udgivet</define-tag> -<define-tag release_date>2002-02-04</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" - -<p>Det er nogen tid siden vi sidst rapporterede om hvordan det går med Debian -Jr. Ja, vi er her stadig og arbejdet skrider stadig fremad. Der er foretaget -et antal forbedringer af Debian Jr.s websted, så folk kan få en bedre idé om -hvad vi har opnået, og hvor vi er på vej hen. Se nærmere på det: -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">https://www.debian.org/devel/debian-jr</a>.</p> - -<p>Det forgangne års vigtigste udviklinger:</p> - -<ul> -<li>Det meste af vores energi har været rettet mod at sikre Debian Jr.-pakkerne - i det mindste er i en udgivelsesklar stand i Woody. Vi hjælper med at - rette fejl i pakker på vores liste, eller finder passende erstatninger til - pakker vi har valgt, men som ikke kan gøres klar til at blive udgivet.</li> -<li>Vi har færdiggjort at godt, basalt sæt "junior-"-metapakker til brugere af - Debian Jr. Pakken task-junior er nu forældet, og er blevet erstattet af - det nye 'tasksel'-punkt som funktionelt svarer til den. Hvis man vælger - "Debian Jr." i tasksel, vil de fleste af Debian Jr.s pakker bliver - installeret på systemet. Resten kan anskaffes ved individuelt at - installere de 'junior-'-pakker som ikke installeres af tasksel. Se pakken - junior-doc for en uddybning. Pakkens "quick guide" beskriver - installeringen.</li> -<li>Logosiden er blevet opdateret. Der linkes til den fra vores hjemmeside, - der er angivet ovenfor. Hvis jeg skal være helt ærlig, kan jeg ikke påstå - at vi er kommet tættere på at vælge et logo. (Det har en ret lav prioritet - at vælge et nyt logo, sammenlignet med at gøre klar til udgivelsen.)</li> -<li>Mens vi stadig kigger efter nogen som vil danne en separat - debian-uddannelsesgruppe, er vi blevet klar over at da ingen endnu har - gjort det, vil Debian Jr. være nødt til at dække nogle aspekter af brug af - Debian i undervisningsøjemed. Vi har derfor meldt os ind i den nydannende - sammenslutning <a href="http://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a>, en - gruppe af "uafhængige organisationer som er fortalere for, bruger og - udvikler åbne ressourcer til brug i folkeskoler og ungdomsuddannelser." - I løbet af det kommende år vil vi være på udkig efter udviklere, som gerne - ser at Debian bliver brugt i skoler, og vil finde arbejdsopgaver til dem i - Debian Jr.</li> -<li>Diskussionen om det børneorienterede menudesign, uanset hvor interessant - den var på det tidspunkt, løb ud i sandet uden nogen resultater. Først og - fremmest lægger jeg skylden på min egen manglende interesse i at videreføre - implementeringen. For det andet lader det til, at det vigtige arbejde med - blot at pakke programmer til børn, til brug i Debian, og sikre sig at alt - er parat til at blive udgivet, opbruger al vores energi indtil videre.</li> -<li><a href="http://www.osef.org/">OSEF</a>, Open Source Education Foundation, - har venligst doneret en ældre bærbar computer (K6-233, 810Mb harddisk) til - Debian Jr.-projektet. Den er undervejs til mit hjem mens jeg skriver - dette. Vi er taknemmelige for donationen, som omgående vil blive taget i - brug som et Debian Jr.-system i min husholdning. Den vil blive holdt ajour - med 'sid' og være værdifuld i identificering af styrker og svagheder ved - vores pakker installeret på ældre hardware.</li> -</ul> diff --git a/danish/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml b/danish/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml deleted file mode 100644 index 3a4037e44bf..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr. -- Hvordan går det?</define-tag> -<define-tag release_date>2002-07-16</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" - -<p>Vi har oprettet en <a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">side</a> på -<a href="https://wiki.debian.org/FrontPage">DebianWiki</a> som et sted hvor -brugere og udviklere sammen kan arbejde på dokumentationen. Ud over blot at -<a href="https://wiki.debian.org/JuniorPackages">opremse pakker</a>, -dokumenterer stedet hvorfor Debian Jr. har valgt at inkludere de forskellige -pakker, og hvilke specielle fordele og ulemper de kan have for børn. -Fællesskabet af udviklere og brugere opfordres til her at komme med anmodninger -om nye pakker i Debian Jr., med krydsreferencer til enten RFP- eller -ITP-fejlnumre i fejldatabasen på bugs.debian.org hvor det er passende.</p> - -<p>Hvordan går det så med Debian Jr., her tæt på udgivelsen af woody? Lad os -tage et kig på vore mål:</p> - -<dl> - <dt>Gøre Debian attraktiv for børn</dt> - <dd>Succesen afhænger af brugen, kunne man sige. Bruger børnene i dit liv - Debian? Hvis ja, hvad kan de lide og hvad kan de ikke lide?</dd> - <dt>Samarbejde med andre fri software-projekter for børn</dt> - <dd>For nylig blev jeg officiel forbindelsesled mellem - <a href="http://www.tux4kids.com/">Tux4Kids</a> og Debian Jr. Pakken - <a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">TuxPaint</a> er den - første nye Tux4Kids-støttede pakker som vil blive føjet til vores - projekt efter denne forbindelse blev etableret. Vi ser frem til flere - gode programmer fra Tux4Kids.</dd> - <dt>Programmer</dt> - <dd>Jeg synes det var en god idé at dække et bredt spektrum af kategorier. - Hvis du mener at der stadig er mangler, så - <a href="https://wiki.debian.org/JuniorRequestToInclude">anmod</a> om at - få dem udfyldt.</dd> - <dt>Børnesikring og vedligeholdelse af konti</dt> - <dd>Her har vi endnu ikke gjort noget. Men i baggrunden er vi sammen med - <a href="$(HOME)/devel/debian-med/">Debian-Med</a>-projektet i gang med - at lave det grundlæggende arbejde. Den helt basale idé er at brugere af - underprojekter (uanset om det er Med, Junior, eller et andet lignende - Debian-underprojekt) bør høre til en passende Unix-gruppe. Dette giver - mulighed for at implementere kontofunktionalitet for alle medlemmer af - gruppen. Den første bliver underprojekt-menuer.</dd> - <dt>Lære at bruge computeren</dt> - <dd>Dette har indtil nu været håndteret ved blot at søge efter og inkludere - pakker til indlæring i brug af computeren, som for eksempel - <a href="https://packages.debian.org/gcompris">Gcompris</a>, der lærer små - børn hvordan man bruger musen og tastaturet, foruden andre grundlæggende - færdigheder. Der er bestemt mulighed for forbedringer på dette område. - Måske kan vi registrere nogle idéer på vores nye - <a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki-websted</a>.</dd> - <dt>Brugergrænseflade</dt> - <dd>Selvom der ikke har været aktive diskussioner på listen, har jeg sammen - med Andreas Tille fra Debian-Med arbejdet på dette. Du kan forvente - egentlig kode før sommeren er omme.</dd> - <dt>Familievejledning</dt> - <dd>Et andet muligt emne til den nye - <a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki</a> som ikke rigtigt har - fået nogen opmærksomhed.</dd> - <dt>Børnenes system</dt> - <dd>Fra tid til anden hører jeg fra folk på IRC og andre steder, at de er ved - lave systemer specielt til deres børn. Hvis du har en oplevelse som du - kan berette om, vil vi gerne høre den og lære fra dine erfaringer.</dd> - <dt>Tilpasninger</dt> - <dd>Jeg tror vi har hænderne fulde med ting som enten allerede er i Debian - eller som uden besvær kan pakkes til Debian. Alligevel, hvis der er - bestemte programmer som du mener bør tilpasses til Linux, og du har den - fornødne tid og energi til at tale for en tilpasning, så giv dig i kast - med det.</dd> - <dt>Internationalisering</dt> - <dd>Selve Debian Jr.s websted (i hvert fald forsiden) er nu oversat til seks - sprog. Antallet af programmer med understøttelse af flere sprog er også - stigende. Men ingen har fokuseret specifikt på Debian Jr.-programmer. - Hvis den form for arbejde interesserer dig, vil vi gerne høre fra - dig.</dd> - <dt>Markedsføring og PR</dt> - <dd>Andreas Tille har været talsmand for Debian Jr.-projektet ved nogle - nylige fordrag hvor han talte om sit eget nye projekt, Debian-Med, som er - opbygget som Debian Jr. Vi er taknemmelige for hans fortsatte arbejde - med at udbrede kendskabet, foruden det arbejde han sammen med Debian Jr. - gør for at opbygge en fælles infrastruktur til både Debian Jr. og - Debian-Med.</dd> -</dl> diff --git a/danish/devel/debian-jr/News/2002/Makefile b/danish/devel/debian-jr/News/2002/Makefile deleted file mode 100644 index 7e02cbb1a57..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/News/2002/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/danish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/danish/devel/debian-jr/News/2002/index.wml b/danish/devel/debian-jr/News/2002/index.wml deleted file mode 100644 index af4a6a29421..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/News/2002/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr.-nyheder fra 2002" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="f6f40fe25c5befcf69c6d9b19062fa73c480d03a" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2002', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/danish/devel/debian-jr/News/Make.year b/danish/devel/debian-jr/News/Make.year deleted file mode 100644 index 77b7a4e01e6..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/News/Make.year +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/danish,webwml/english,$(CURDIR))/../Make.year diff --git a/danish/devel/debian-jr/News/Makefile b/danish/devel/debian-jr/News/Makefile deleted file mode 100644 index 7e02cbb1a57..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/News/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/danish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/danish/devel/debian-jr/News/index.wml b/danish/devel/debian-jr/News/index.wml deleted file mode 100644 index 62e31d22aa1..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/News/index.wml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Seneste nyt om Debian Jr." -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" - -<:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News', '', '\d+\w*') :> - -<hr> -For fuldstændig dækning af Debian Jr.s aktiviteter, se -<a href="https://lists.debian.org/debian-jr/">postlistearkiverne</a>. -<hr> -Nyheder fra tidligere år kan ses på de følgende sider:<br> -<: - for ($year = $(CUR_YEAR) - 1; $year >= 2000; $year --) - { - print qq'<a href="$year/">$year</a> \n' - if -d "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/$year"; - } -:> diff --git a/danish/devel/debian-jr/index.wml b/danish/devel/debian-jr/index.wml deleted file mode 100644 index a71e3c745a0..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/index.wml +++ /dev/null @@ -1,290 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr.-projektet" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="57a14bfef0c9aaf307769f8b27eeeb7b17d7f20e" - -<h2>Debian for børn mellem 1 og 99 år</h2> - -<p>Dette er en <a href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends">Debian Pure -Blend</a> (eller blot Blend). Vores mål er at gøre Debian til et styresystem -som børn i alle aldre vil have lyst til at bruge. I første omgang vil vi -fokusere på at lave noget for børn op til 8 år. Når det er gjort vil vores -næste mål være børn mellem 7 og 12 år. Når børnene bliver teenagere vil de -kunne bruge Debian uden særlige ændringer.</p> - -<h3>Nyheder</h3> - -<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr', '', '\d+\w*' ) :></p> - -<p>Se <A href="$(HOME)/devel/debian-jr/News/">Debian Jr.-nyhedssiden</a> for -ældre nyheder.</p> - -<h3>Presse</h3> - -<ul> - <li>En <a href="compchannel_article">artikel på computerchannel.de</a> om - Debian Jr. - </li> - <li><a href="https://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">Fyldig - beskrivelse hos Brave GNU World</a> - </li> -</ul> - -<h3>Postliste</h3> - -<p>Debian har oprettet en postliste til denne gruppe. Du kan tegne abonnement -på den fra <a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">postlisteabonnementssiden</a> -eller læse <a href="https://lists.debian.org/debian-jr/">postlistearkivet</a>.</p> - -<h3>IRC-kanal</h3> - -<p>Vi har en diskussionskanal i realtid, #debian-jr på irc.debian.org.</p> - -<h3>Fællesskabs-websted</h3> - -<p>Vi har nu et <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">Debian -Jr.-fællesskabs-websted</a> på <a href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a> -hvor både udviklere og brugere opfordres til at bidrage til Debian -Jr.-projektet.</p> - -<h3>Hvordan kan jeg hjælpe til?</h3> - -<p>Vi er interesserede i at høre hvad du synes Debian Jr. kan gøre, specielt -hvis du vil hjælpe os med at virkeliggøre det.</p> - -<h3>Installation</h3> - -<p>Pakken <a href="https://packages.debian.org/junior-doc">junior-doc</a> -indeholder <a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/">Quick -Guide</a>, og der linkes her til udviklingsversionen. -<a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.ps.gz">Postscript</a>- -og <a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.txt.gz">tekst</a>- -formater er også tilgængelige. -Dokumentet vil føre dig gennem den simple installationsproces. Hvis du -installerer Debian for første gang, bør du først kigge på sarges -<a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Installationsvejledning</a>.</p> - -<h3>Pakker i Debian Jr.</h3> - -<p>Debian Pure Blends opretter <a href="https://blends.debian.org/junior/tasks/">\ -oversigter over pakkerne</a>, som er af interesse for vores målgruppe.</p> - -<ul> - <li> - For at foreslå en ændring til en af Debian Jr.'s metapakker, indsendes en - fejl mod den passende junior-*-pakke. - </li> - <li> - For at foreslå en ny metapakke, skal du tale din sag på Debian Jr.'s - <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">postliste</a>. - </li> - <li> - For at foreslå at en ny pakke føjes til Debian, og efterfølgende til - Debian Jr., kan du enten indsende en <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">ITP</a> - (har i sinde at pakke) hvis du selv pakker den, eller en - <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">RFP</a> (ønsker pakning) mod listen - <a href="https://bugs.debian.org/wnpp">WNPP</a> (hjælp søges og fremtidige - pakker) i Debians fejldatabase. Giv venligst besked på vores - <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">postliste</a> om udestående - ønsker du måtte have på WNPP angående fremtidige Debian Jr.-pakker. - </li> - <li> - Har du fundet en pakke i Debian som egner sig til Debian Jr., men kræver - arbejde for at være anvendelig for børn, så indsend en fejl mod pakken på - <a href="https://bugs.debian.org">bugs.debian.org</a>, hvor du beskriver - problemet og en foreslået løsning. Når fejlen er blevet lukket, indsendes - et ønske om at få pakken inkluderet i Debian Jr. som beskrevet ovenfor. - Igen, giv venligst besked på vores - <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">postliste</a> om udestående - fejl af denne type, du måtte have indsendt. - </li> -</ul> - -<h3>Tilhørsforhold</h3> - -<table border="0" cellspacing="10" cellpadding="4"> - <tr> - <td colspan="2"> - <p>Debian Jr. samarbejder på forskelligt niveau med mange andre - Debian-underprojekter, har et par af dem særlig betydning for os.</p> - <ul> - <li> - Det første er <a href="https://cdd.alioth.debian.org/">\ - Debian-custom</a>, som vi udvikler ideen med - <a href="https://wiki.debian.org/CustomDebian">skræddersyede - Debian-distributioner</a> (Custom Debian Distributions, CDD) med. - Vores udviklingsarbejde foregår der og vi diskuterer problemstillinger - som er almindelige for alle CDD'er på deres - <a href="mailto:debian-custom@lists.debian.org">postliste</a>. - </li> - <li> - Det andet er <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">\ - DebianEdu</a>, som ikke blot laver arbejde beslægtet med vores, men - også er en drivkraft bag udviklingen af CDD'erne. - </li> - </ul> - </td> - </tr> - - <tr> - <td colspan="2"> - <p>Debian Jr.'s vigtigste beslægtede projekt udenfor Debian er - <a href="http://www.osef.org/">Open Source Education Foundation (OSEF)</a>. - I årevis har OSEF givet os ressourcer, opmuntring og inspiration. Vi har - nu en plads i bestyrelsen og samarbejder med dem i forskellige projekter - som vil involvere vores arbejde.</p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p>Selvom udvikling af Debian til anvendelse i skoler ikke er vores - arbejdsgruppes primære mål, er det uundgåeligt noget vores arbejde vil komme i - berøring med. Folk der har med børn at gøre er naturligt interesserede i - børnenes uddannelse. Vi deler visionen med dem der arbejder på at få fri - software til at vinde indpas i vore skoler. Vi er derfor stolte over at - være medlem af <a href="https://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a>.</p> - </td> - <td> - <p><a href="https://www.schoolforge.net/">\ - <img src="member80.png" alt="Medlem af Schoolforge"></a> - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td colspan="2"> - <p>Vi er et venskabsprojekt med <a href="http://www.tux4kids.com/">\ - Tux4Kids</a> der stiller nogle rigtigt gode pakker til rådighed for - Debian Jr.</p> - </td> - </tr> -</table> - -<h3>Debian Jr.'s mål</h3> - -<h4>Om at gøre Debian tiltrækkende for børn</h4> - -<p>Debian Jr.-projektets primære mål er at gøre Debian til et styresystem som -vores bare <i>vil</i> bruge. Dette involverer en vis følsomhed overfor -børns behov, efter deres eget udsagn. Som forældre, udviklere, ældre søskende, -systemadministratorer, skal vi holde øje og ører åbne for at finde ud af hvad -der gør computere tiltrækkende for børn. Uden dette i fokus kan vi nemt komme -ud på et sidespor i et forsøg på at nå abstrakte mål såsom "brugervenlighed", -"enkelthed", "kun lidt vedligeholdelse" eller "robusthed" som, mens de helt -sikkert er prisværdige mål for Debian som et hele, er for vidtfavnende til at -tage sig af børns ønsker og behov.</p> - -<h4>Samarbejde med andre børneorienterede fri software-projekter</h4> - -<p>Der findes allerede andre projekter (f.eks. -<a href="https://www.seul.org/edu/">SEUL/edu</a> og Kids Games) som har mål der -overlapper eller supplerer vore egne. I stedet for at kopiere deres arbejde -bør vi samarbejde med disse grupper for at sikre at Debian får størst muligt -udbytte af deres arbejde, og at vi bidrager til deres arbejde. Debian Jr. skal -holde sit fokus på (men ikke begrænset til) Debian-specifikke mål. Personer -fra Debian Jr. opfordres til at slutte sig til de andre grupper alt efter tid -og lyst.</p> - -<h4>Programmel</h4> - -<p>Naturligvis har børn andre ønsker og behov end vokse med hensyn til det -programmel de vælger at bruge. Nogle af dem er spil, mens andre er -tekstbehandlingsprogrammer, tekstredigeringsprogrammer, tegneprogrammer og -lignende. Målet er at finde frem til programmel indenfor Debian som er -velegnet til børn, føje flere til ved at pakke programmer som ikke allerede -findes i Debian, og sørge for at de valgte programmer holdes ved lige. Et -implementeringsmål er at lave metapakker der gør det nemmere for -systemadministratoren at installere grupper af "børnevenligt" -programmel. Et andet mål er at forbedre vore pakker på måder der betyder noget -for børn, der kan være noget så enkelt som at skrive manglende afsnit til -dokumentationen, eller mere komplekst at samarbejde med opstrøms-forfatterne.</p> - -<h4>Børnesikring og kontovedligeholdelse</h4> - -<p>Idéen her er ikke nødvendigvis at implementere strenge sikkerhedskrav. Det er -udenfor vores mandat. Formålet er simpelthen at stille dokumentation og -værktøjer til rådighed for systemadministratorer, til opsætning af deres -systemer så naturligt nysgerrige børne-brugere ikke "ødelægger" deres konto, -bruger alle systemressourcer, eller på anden måde foretager sig ting som kræver -at systemadministratoren hele tiden er nødt til at blive inddraget. Dette er -vigtigere ved børne-brugere end ved voksne, da de har en tilbøjelighed til at -udforske og med overlæg belaste systemet til grænserne, blot for at se hvad der -vil ske. Følgerne kan være både morsomme og frustrerende. Formålet er at -forblive ved sine fulde fem (og beholde sin humoristiske sans) som barnets -systemadministrator.</p> - -<h4>Lære at bruge en computer</h4> - -<p>"Børnesikringsmålet" skal afbalanceres med det mål, at <i>give lov til</i> at -børnene prøver ting (og ja, "ødelægger" ting) og finder løsninger på deres -problemer. Lære at bruge et tastatur, grafisk brugergrænseflade, shell og -computersprog er alle ting som både forældre og børn kan bruge nogle tips til, -for at bevæge sig i den rigtige retning.</p> - -<h4>Brugergrænseflader</h4> - -<p>At finde og implemntere både grafiske og tekst-baserede brugergrænserflader som -virker godt og er attraktive for børn. Formålet er ikke at gen-opfinde -brugergrænsefladen, men at tilføje ny funktionalitet til eksisternede værktøjer -og pakker (window-managere, menusystem osv.) ved at stille nogle belejligt -forudvalgte konfigurationer som vi mener virker bedst for børn, til rådighed.</p> - -<h4>Familievejledning</h4> - -<p>At give forældre (og i nogle tilfælde, ældre søskende) værktøjerne til at -hjælpe deres børn (eller søskende) med at lære at bruge computere og at sætte -passende grænser for hvad de har adgang til, og at lede dem mod selv at kunne -bruge en computer, efterhånden som de vokser op. For eksempel vil mange -forældre være bekymre sig om at begrænse brugen af Internet for at beskytte -deres børn indtil de når en alder hvor de kan håndtere indhold for voksne. -Det vigtige at huske er at forældrene vil vælge hvad de mener er bedst for -deres børn. Debian Jr.-gruppen afgører det ikke, men er til for at hjælpe til -med at stille værktøjer og dokumentation til rådighed, som kan hjælpe -forældrene i deres beslutninger. Når det er sagt, så tror jeg også at målet -skal fokusere mere på "vejledningsaspektet" end på at begrænse, da førstnævnte -er en positiv aktivitet mens sidstnævnte er negativt.</p> - -<h4>Børnenes computer</h4> - -<p>Mens ens første mål som børnenes systemadministrator nok er at give børnene -kontoer på vores egne systemer og forøge det med programmel som de kan lide, -så kommer der et tidspunkt hvor man overvejer at give dem deres egen computer. -Den mest ambitiøse virkeliggørelse af dette mål kunne være Debian-programmel -svarende til "legetøjscomputerne" på markedet: farvestrålende computere -dækket af overførselsmærker, med forudinstalleret programmel som appellerer til -børn i en bestemt aldersgruppe. Det er vigtigt at huske på at det stadig vil -være et Debian-system, ikke en forgrening af Debian-distributionen. Det er et -opnåeligt mål takket være Debians pakkeadministrationssystem (via -metapakker, for eksempel) og burde ikke kræve en forgrening i udviklingen -for at fremstille en speciel "børneudgave" af Debian.</p> - -<h4>Tilpasninger</h4> - -<p>Der er mange fremfragende programmer lavet til eller appellernede til børn som -vi ville ønske ville blive tilpasset til Linux. Med dette projekts arbejde kan -vi for det første hjælpe processen i gang ved at demonstrere at Debian er en -platform som er anvendelig for børn, og for det andet kan vores individuelle -og fælles arbejde på opfordre softwareforhandlere og -forfattere til at -tilpasse deres produkter til Linux. Hvis de på samme tid kan overbevises om -at gøre deres programmel -<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">frit jævnfør DFSG</a>, så meget -desto bedre.</p> - -<h4>Internationalisering</h4> - -<p>Selvom engelsk er det "universelle" sprog, så er det ikke alle børns modersmål. -Internationalisering bør være et mål for Debian selv, og det forstærkes når man -har med børn at gøre. Børn vil ikke bruge Debian hvis deres sprog ikke er -understøttet, og vil synes at det er mere bekvemt at bruge styresystemer hvis -sprogunderstøttelse er bedre. Vi er derfor nødt til at være opmærksomme på -dette.</p> - -<h4>Markedsføring & PR</h4> - -<p>Når vi i projektet har noget at vise frem, og endda også i projektets -planlæggende faser, vil verdens øjne hvile på os (jeg har allerede modtaget en -privat e-mail fra et medlem af pressen). Vi skal samarbejde med -press@debian.org for at få blive hørt, og give Debian og dette projekt det -omfang af omtale vi ønsker. Jeg véd at mange af os udviklere ikke ænser den -slags, eller ligefrem hader at være involveret i sådanne ting, men hvis vi ikke -fra starten er opmærksomme på dette mål, overdrager vi denne rolle til andre -som måske ikke forstår eller præcist forklarer vores formål.</p> diff --git a/danish/devel/debian-jr/jobs.wml b/danish/devel/debian-jr/jobs.wml deleted file mode 100644 index 6d48de56765..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/jobs.wml +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr.-opgaver" -#use wml::debian::translation-check translation="572445c4e984548ff493fb061c947af8f4e4abc2" - -<p> -Se <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/wiki/pmwiki.php?n=Main.HowCanIHelp">\ -HowCanIHelp</a> (hvordan kan jeg hjælpe) på -<a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">Debian Jr.'s -fællesskabs-websted</a>.</p> diff --git a/danish/devel/debian-jr/packaged.wml b/danish/devel/debian-jr/packaged.wml deleted file mode 100644 index b86a23f6828..00000000000 --- a/danish/devel/debian-jr/packaged.wml +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Allerede pakket til Debian Jr." -#use wml::debian::translation-check translation="7a1d930a6d320a958fe1229cba759c7e4e3def80" -#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged.tags" - -Denne liste og de tilhørende kommentarer er Debian Jr.-udviklernes personlinge -holdninger, de repræsenterer ikke formelle udtalelser fra Debian vedrørende -deres egnethed til børns brug. Aldergrænsen på denne liste er 8 år og yngre, -selvom nogle af de mere komplekse programmer kræver en ældre persons -assistance. - -<P>Den indledende liste og kommentarerne stammer fra hvad pakkelistens -medlemmer har prøvet sammen med deres børn, og hvad de kunne lide. Mere vil -blive tilføjet efterhånden som vi får kigget mere systematisk på Debian. Da -listerne vedligeholdes manuelt er det højst sandsynligt at de ikke er ført -ajour. Send forslag på engelsk via e-mail til -<a href="mailto:synrg@debian.org">synrg@debian.org</a> og jeg vil få listen -opdateret.</p> - -<HR> - -<H3>I Debian</H3> - -<p>(Beskrivelserne er desværre ikke oversat til dansk.)</p> - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged', 'packaged') :> - -<HR> - -<H3>I non-free eller contrib</H3> - -Disse pakker er ikke en del af Debian eller Debian Jr. Vi opremser dem her -af referencehensyn, da der endnu ikke er nogen passende alternativer i Debian. - -<p>(Beskrivelserne er desværre ikke oversat til dansk.)</p> - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged-non-free', 'packaged-non-free') :> diff --git a/dutch/devel/debian-jr/Makefile b/dutch/devel/debian-jr/Makefile deleted file mode 100644 index 70672d5f5f8..00000000000 --- a/dutch/devel/debian-jr/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/dutch,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/dutch/devel/debian-jr/index.wml b/dutch/devel/debian-jr/index.wml deleted file mode 100644 index 77477689cae..00000000000 --- a/dutch/devel/debian-jr/index.wml +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Het project Debian Jr." -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="57a14bfef0c9aaf307769f8b27eeeb7b17d7f20e" - -<H2>Debian voor kinderen van 1 tot 99</H2> - -<p> -Dit is een <a href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends">doelgroepspecifieke collectie van Debian</a> -(in het Engels een Debian Pure Blend - en in het kort Blend). Onze doelstelling -is om van Debian een besturingssysteem te maken dat kinderen van alle leeftijden -willen gebruiken. Onze aanvangsfocus ligt bij iets maken voor kinderen tot -de leeftijd van 8 jaar. Eens we dit gerealiseerd hebben willen we ons richten -op de leeftijdsgroep van 7 tot 12 jaar. Tegen de tijd dat kinderen hun -tienerjaren bereiken, zouden ze voldoende vertrouwd moeten zijn met het gebruik -van Debian zonder bijzondere aanpassingen. -</p> - -<H3>Nieuws</H3> -<P><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr', '', '\d+\w*' ) :> -</p> - -<P>Raadpleeg de <A href="$(HOME)/devel/debian-jr/News/" ->Debian Jr. nieuwspagina's</a> voor oudere nieuwsitems.</p> - -<H3>Pers</H3> - -<UL> -<li> In het septembernummer van Linux Magazine (UK) van 2001 werd de -projectleider van Debian Jr. geïnterviewd. -<li>Een <a href="compchannel_article">artikel in computerchannel.de</a> over -Debian Jr.</li> -<li><a href="https://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">Een recensie in Brave -GNU World</a></li> -</UL> - -<H3>E-maillijst</H3> -<p> -Debian heeft voor deze groep een e-maillijst opgezet. U kunt er op intekenen via -de <A href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">intekenpagina voor mailinglijsten</A> of u kunt de -<A href="https://lists.debian.org/debian-jr/">e-mailarchieven</A> lezen. -</p> - -<H3>IRC-kanaal</H3> -<p> -We hebben een realtimegesprekskanaal, #debian-jr op irc.debian.org. -</p> - -<H3>Gemeenschapssite</H3> -<p> -We hebben nu een <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">Debian Jr. -gemeenschapssite</a> op <a href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a> -waar ontwikkelaars en gebruikers aangemoedigd worden om mee te werken aan het -Debian Jr. project. -</p> - -<H3>Wat kan ik doen om te helpen?</H3> -<p> -We zouden graag willen horen wat u denkt dat Debian Jr. zou kunnen doen, vooral -als u zou willen helpen om dit mogelijk te maken. -</p> - -<H3>Installatie</H3> -<p> -Het pakket <a href="https://packages.debian.org/junior-doc">junior-doc</a> -bevat de <a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/">snelgids</a>, waarbij deze link verwijst naar de -ontwikkelingsversie ervan. Ook versies in -<a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.ps.gz" ->postscript</a> -en <a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.txt.gz" ->gewone tekst</a> zijn beschikbaar. -Dit document begeleidt u bij het eenvoudige installatieproces. Indien u Debian -voor het eerst installeert, zou u misschien eerst eens de -<a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">installatiehandleiding</a> -kunnen bekijken. -</p> - -<H3>Pakketten in Debian Jr.</H3> - -<p> -Debian Pure Blends maakt <a -href="https://blends.debian.org/junior/tasks/">overzichten met de -pakketten</a> die voor de gebruikersdoelgroep interessant zijn. -</p> - -<UL> - -<li>Om een aanpassing voor te stellen aan een van de metapakketten van Debian -Jr., kunt u een bugrapport indienen tegen het passende junior-*-pakket.</li> - -<li>Om een nieuw metapakket voor te stellen, kunt u hiervoor pleiten op de -mailinglijst <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">Debian Jr.</a>.</li> - -<li>Om voor te stellen om een nieuw pakket op te nemen in Debian en nadien -in Debian Jr., kunt u tegen de -<a href="https://bugs.debian.org/wnpp">WNPP</a>-lijst (Work-Needing and -Prospective Packages - lijst van pakketten waaraan werk is en van toekomstige -pakketten) in de bugdatabase van Debian ofwel een -<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">ITP</a>-bug (intent to package - intentie om te -verpakken) indienen, wanneer u dit zelf zal verpakken, ofwel een -<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">RFP</a>-bug (request for package - vraag om te -verpakken). Informeer onze -<a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">mailinglijst</a> over uw eventuele -op de WNPP-lijst openstaande verlanglijstjes voor toekomstige Debian Jr.-pakketten.</li> - -<LI>Indien u in Debian een pakket vond dat opgenomen zou kunnen worden in -Debian Jr., maar waaraan werk is om het voor kinderen geschikt te maken, dien -dan een bugrapport in tegen dat pakket op -<a href="https://bugs.debian.org">bugs.debian.org</a>, waarin u het probleem -beschrijft en een oplossing voorstelt. Nadat de bug gesloten werd, kunt u dan, -zoals hierboven beschreven, verzoeken om het pakket op te nemen in Debian Jr. -Nogmaals, informeer onze -<a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">mailinglijst</a> over eventuele -openstaande bugs van deze aard, welke door u ingediend werden.</li> - -</UL> - -<H3>Banden</H3> - -<table border="0" cellspacing="10" cellpadding="4"> -<tr><td colspan="2"><p> -Debian Jr. werkt in verschillende gradaties samen met veel andere projecten in -Debian, maar enkele onder hen hebben voor ons een speciale betekenis. -</p> -<ul> -<li>Het eerste is <a href="https://cdd.alioth.debian.org/">Debian-custom</a>, -waarmee we het concept -<a href="https://wiki.debian.org/CustomDebian">Custom Debian Distributions</a> -(aangepaste uitgaven van Debian) ontwikkelen. We brengen er onze -ontwikkelingsactiviteiten onder en op hun -<a href="mailto:debian-custom@lists.debian.org">mailinglijst</a> -bespreken we zaken die gemeenschappelijk zijn voor alle aangepaste uitgaven van -Debian.</li> -<li>Het tweede is <a -href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">DebianEdu</a>, dat niet enkel -werk verricht dat gerelateerd is aan het onze, maar ook een drijvende kracht is -achter de ontwikkeling van aangepaste uitgaven van Debian.</li> -</ul> -</td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> -Voor Debian Jr. is het belangrijkste soortgelijke project buiten Debian, de -<a href="http://www.osef.org/">Open Source Education Foundation</a> -(OSEF - Openbrononderwijsstichting). Jarenlang gaf OSEF ons middelen, -aanmoedigingen en inspiratie. Nu hebben we een zitje in het bestuur en zijn we -vastbesloten om met hen samen te werken aan verschillende projecten waarbij ook -ons werk betrokken zal worden. -</p> -</td></tr> -<tr><td><p> -Al is de primaire focus van onze werkgroep niet het ontwikkelen van Debian voor -een schools gebruik, dan is dit onvermijdelijk toch een raakvlak van ons werk. -Wie een rol speelt bij het opvoeden van kinderen, geeft natuurlijk ook om hun -opleiding. Daarom hebben we eenzelfde visie als diegenen die ernaar streven om -vrije software wortel te laten schieten en te laten groeien in onze scholen. We -zijn er daarom fier op dat we lid zijn van <a -href="https://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a>. -</p> -</td> -<td><p> -<a href="https://www.schoolforge.net/"><img src="member80.png" -alt="Lid van Schoolforge"></a> -</p></td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> -Ons project heeft vriendschapsbanden met -<a href="http://www.tux4kids.com/">Tux4Kids</a> -dat voor Debian Jr. een aantal geweldige pakketten aanlevert. -</p> -</td> -</tr> -</table> - -<H3>Doelstellingen van Debian Jr.</H3> - -<H4>Debian aantrekkelijk maken voor kinderen</H4> - -<p> -Het hoofddoel van het Debian Jr.-project is van Debian een besturingssysteem -maken dat onze kinderen <i>graag</i> gebruiken. Dit veronderstelt een zekere -gevoeligheid voor de behoeften van kinderen, zoals kinderen deze zelf -formuleren. Als ouders, ontwikkelaars, oudere broers en zussen en -systeembeheerders moeten we onze ogen en oren open houden om te ontdekken wat -computers aantrekkelijk maakt voor kinderen. Zonder deze focus kunnen we -makkelijk op een zijspoor belanden en abstracte doelen beginnen nastreven, -zoals "gebruikersvriendelijkheid", "eenvoud", "weinig onderhoud" en -"robuustheid". Hoewel dit voor Debian als geheel zeker lovenswaardige -doelstellingen zijn, zijn ze te breed om te beantwoorden aan de specifieke -behoeften en wensen van kinderen. -</p> - -<H4>Samenwerken met andere kindgerichte vrije-softwareprojecten</H4> - -<p> -Er bestaan reeds andere projecten -(bijv. <a href="https://www.seul.org/edu/">SEUL/edu</a> en Kids Games) met -doelstellingen die met de onze overlappen en erbij aansluiten. In plaats van -hun inspanningen te dupliceren, moeten we met deze groepen samenwerken om -ervoor te zorgen dat Debian op de beste wijze gebruik maakt van hun werk in -functie van onze eigen doelstellingen. Debian Jr. moet zich blijven focussen op -(maar niet beperken tot) Debian-specifieke doelstellingen. Individuele -medewerkers van Debian Jr. worden aangemoedigd om bij deze andere groepen aan -te sluiten als ze daar tijd en interesse voor hebben. -</p> - -<H4>Toepassingen</H4> - -<p> -Kinderen hebben natuurlijk andere behoeften en wensen dan volwassenen bij het -kiezen van de programma's die ze willen gebruiken. Sommige daarvan zullen -spellen zijn, terwijl andere tekstverwerkers, teksteditors, tekenprogramma's en -dergelijke zullen zijn. Het doel is om applicaties van de hoogste kwaliteit te -identificeren die in Debian beschikbaar zijn en geschikt zijn voor kinderen, -daaraan andere applicaties toe te voegen door programma's te verpakken die nog -niet in Debian aanwezig zijn en ervoor te zorgen dat de gekozen toepassingen in -goede staat gehouden worden. Een van de implementatiedoelstellingen is om -metapakketten ter beschikking te stellen die het systeembeheerders makkelijker -maken om collecties van kindvriendelijke applicaties te installeren. Een ander -doel is om aan onze pakketten verbeteringen aan te brengen die vooral voor -kinderen van belang zijn. Dit kan iets eenvoudig zijn, zoals de leemten in de -documentatie opvullen, of iets complexer, waarbij samenwerking met de -bovenstroomse auteurs noodzakelijk is. -</p> - -<H4>Kindveilig maken en accountbeheer</H4> - -<p> -Het idee is hier niet noodzakelijk krachtige beveiligingsmaatregelen toe te -passen. Dit ligt buiten onze doelstellingen. Het doel is eenvoudig om -systeembeheerders te voorzien van documentatie en hulpmiddelen om hun systeem -zo op te zetten dat kinderen die van nature uit nieuwsgierig zijn en het systeem -gebruiken, hun accounts niet "onklaar" zouden kunnen maken, niet alle -systeembronnen zouden opslorpen of andere dingen zouden kunnen doen welke -voortdurend de interventie van de systeembeheerder zouden vereisen. Met -kinderen als gebruikers is dit een grotere zorg dan met volwassenen, omdat -kinderen de neiging hebben om op ontdekking uit te gaan en het systeem -opzettelijk tot zijn limieten te drijven om te zien wat er dan gebeurt. De -rotzooi die daarvan het resultaat is, kan zowel grappig als frustrerend zijn. -Het doel is hier om uw mentale gezondheid (en gevoel voor humor) te kunnen -behouden als u als systeembeheerder met kinderen werkt. -</p> - -<H4>De computer leren gebruiken</H4> - -<p> -De doelstelling "kindveiligheid" moet in evenwicht zijn met het doel kinderen -<i>toe te laten</i> dingen uit te proberen (en ja, ook zaken onklaar te maken) -en oplossingen te zoeken voor hun problemen. Bij het leren gebruiken van het -toetsenbord, de grafische werkomgeving, de shell en computertalen, kunnen zowel -ouders als kinderen best wat tips gebruiken om hen op de juiste weg te zetten. -</p> - -<H4>Gebruikersinterface</H4> - -<p> -Zowel grafische als tekstgebaseerde gebruikersinterfaces welke goed werken en -attractief zijn voor kinderen, ontdekken en toepassen. Het doel is niet om de -gebruikersinterface opnieuw uit te vinden, maar om waardevolle dingen toe te -voegen aan bestaande hulpmiddelen en pakketten (programma's voor vensterbeheer, -menusystemen, enzovoort), door een aantal handige voorgeselecteerde -configuraties aan te bieden waarvan we vinden dat die het beste werken voor -kinderen. -</p> - -<H4>Gezinsbegeleiding</H4> - -<p> -Ouders (en in sommige gevallen oudere broers en zussen) de hulpmiddelen geven -om hun kinderen (of broers of zussen) te helpen de computer te leren kennen, -redelijke grenzen te stellen aan het gebruik ervan en hen, naargelang ze rijper -worden, te begeleiden naar een onafhankelijk gebruik van de computer. Vele -ouders zullen bijvoorbeeld begaan zijn met het reguleren van het -internetgebruik van hun kinderen, totdat deze de leeftijd bereikt hebben waarop -ze in staat zijn om te gaan met voor volwassenen bedoelde inhoud. Het -belangrijkste is te onthouden dat de ouders zelf kiezen wat volgens hen het -beste is voor hun kinderen. De werkgroep Debian Jr. maakt deze keuzes niet, -maar is er om ondersteuning te bieden via het verstrekken van de hulpmiddelen -en de documentatie die ouders kunnen helpen bij het nemen van deze -beslissingen. Dit gezegd zijnde, ben ik van mening dat men bij deze -doelstelling meer moet focussen op het aspect "begeleiding" dan op restricties, -omdat het eerste een positieve activiteit is, terwijl het tweede eerder een -negatieve is. -</p> - -<H4>Een eigen systeem voor het kind</H4> - -<p> -Hoewel ons eerste doel als systeembeheerder voor kinderen wellicht zal zijn om -deze kinderen een account aan te maken op ons eigen systeem en dit te voorzien -van toepassingen die ze leuk vinden, dan komt er een moment waarop we gaan -overwegen om hen hun eigen systeem te bezorgen. De meest ambitieuze -verwezenlijking van dit doel zou een Debian software-equivalent kunnen zijn van -de speelgoedcomputers die momenteel op de markt zijn: felgekleurde met stickers -beplakte systemen, waarop vooraf software geïnstalleerd is die aantrekkelijk is -voor kinderen van een bepaalde leeftijdsgroep. Het is belangrijk om als -perspectief te behouden dat dit nog steeds een Debian-systeem zal zijn en geen -afsplitsing van de Debian-distributie. Het is perfect mogelijk om dit doel te -bereiken via het pakketbeheersysteem van Debian (bijvoorbeeld via -metapakketten), zonder dat daarvoor in de loop van het ontwikkelingsproces een -afsplitsing nodig is om een speciale "kindereditie" van Debian te produceren. -</p> - -<H4>Toepassingen geschikt maken voor Linux</H4> - -<p> -Er bestaan heel wat excellente toepassingen die ontworpen werden voor kinderen -of voor hen heel aantrekkelijk zijn en waarvan we graag zouden hebben dat ze -geschikt gemaakt werden voor Linux. We kunnen dit proces een duwtje in de rug -geven, ten eerste door via de werkzaamheden van dit project aan te tonen dat -Debian een levensvatbaar platform is voor kinderen, en ten tweede door -individueel en collectief inspanningen te leveren om softwareleveranciers en --auteurs uit te nodigen om hun producten geschikt te maken voor Linux. Indien -ze er tegelijk ook van overtuigd kunnen worden om hun software -<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG-vrij</a> te maken, is dit des -te beter. -</p> - -<H4>Internationalisering</H4> - -<p> -Hoewel Engels misschien een "universele" taal is, is dit niet de moedertaal van -alle kinderen. En hoewel internationalisering voor Debian zelf een doelstelling -moet zijn, komen taalproblemen sterker tot uiting waar het kinderen betreft. -Kinderen zullen Debian niet willen gebruiken als hun taal niet ondersteund -wordt en ze zullen het comfortabeler vinden om andere besturingssystemen met -een betere taalondersteuning te gebruiken. Om deze reden moeten we dit in -gedachten blijven houden. -</p> - -<H4>Marketing & PR</H4> - -<p> -Eens we voor dit project iets zullen hebben dat toonbaar is, en zelfs al in de -ontwikkelingsstadia van dit project, zullen we door de wereld in het oog -gehouden worden (Ik ontving reeds een privé-email van een lid van de pers). We -zullen zeker moeten samenwerken met press@debian.org voor de bekendmaking en om -Debian en dit project de gewenste uitstraling te geven. Ik weet dat veel -ontwikkelaars onder ons met dit soort bekommernissen niet bewust bezig zijn of -er afkerig tegenover staan om bij dergelijke zaken betrokken te worden. Maar -als we deze doelstelling niet van bij het begin in gedachten houden, laten we -deze taak over aan anderen, die misschien niet begrijpen of niet nauwkeurig -weergeven waarvoor we staan. -</p> diff --git a/french/devel/debian-jr/Makefile b/french/devel/debian-jr/Makefile deleted file mode 100644 index ea01966a131..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/french/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml b/french/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml deleted file mode 100644 index d24f4cc692e..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Sélection de logo en cours</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-19</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Martin Quinson" -<p> -Le projet Debian Junior a commencé à collecter les idées de logo. Quelques -exemples ont été postés sur la liste de diffusion, et une page devrait être -mise en place dans un futur proche pour les rassembler tous au même endroit. -<p> -Si vous souhaitez contribuer, ou simplement voir les candidats actuels, -consultez les archives de la liste en commençant aux points suivants :<br> -<ul> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html</a> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html</a> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html</a> -</ul> diff --git a/french/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml b/french/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml deleted file mode 100644 index 378bd97c1f2..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Page pour les soumissions de logo Debian Junior</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-23</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="Martin Quinson" -<p> -Peter Crystal <darke@debian.org> s'est gentiment proposé pour tenir à -jour une page sur les soumissions de logos pour Debian Junior à l'adresse -suivante : -<a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a> -<p> -Aidez nous en consultant la page, et en nous envoyant vos commentaires (en -anglais) à -<debian-jr@lists.debian.org> -<p> -Si vous avez des propositions de nouveau logo, veuillez les envoyer à Peter. diff --git a/french/devel/debian-jr/News/2000/Makefile b/french/devel/debian-jr/News/2000/Makefile deleted file mode 100644 index ea01966a131..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/2000/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/french/devel/debian-jr/News/2000/index.wml b/french/devel/debian-jr/News/2000/index.wml deleted file mode 100644 index 0024e00618a..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/2000/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Nouvelles de Debian Junior en 2000" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="10b9c94401f6eccaaa653e84f76c1996a60e784d" maintainer="Martin Quinson" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2000', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/french/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml b/french/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml deleted file mode 100644 index 6dcada114e1..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>État de Debian Junior</define-tag> -<define-tag release_date>2001-01-01</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="Thomas Huriaux" -<p> -Bien, juste pour rappeler à ceux qui ne font pas attention à ce que nous -faisons avec Debian Junior, nous sommes sur -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">https://www.debian.org/devel/debian-jr</a> -<p> -Voici un court résumé de ce que Debian Junior est actuellement : -<ul> -<li>Les discussions sur la conception des menus sont finies et nous -sommes en train de nous apprêter à créer des menus pour les enfants.</li> -<li>Une première ébauche de task-jr a été faite, mais c'est vraiment - minimal. Cela ne va <i>pas</i> adapter votre système aux logiciels - pour les enfants. Il s'agit juste d'une base. En fait, je considère - l'option de le renommer en task-jr-base pour éviter la confusion. - En outre, comme je l'ai écrit, je ne suis pas du tout content - de mes choix pour les dépendances. Enfin, voyez - <a href="https://people.debian.org/~synrg/">\ - https://people.debian.org/~synrg/</a>.</li> -<li>Des métapaquets sont prévus (comme les paquets task, mais ils - n'apparaîtront pas dans tasksel lors d'une installation Debian normale). - Ceux-ci aideront l'installation de sous-ensembles de tout ce qui est - dans notre liste des choses empaquetées.</li> -<li>La liste des choses empaquetées continue à se remplir. Certaines - réflexions ont été faites pour rendre ces catégories sensées pour - les enfants. Notre système de menu devrait refléter la structure - de cette liste. Voyez - <a href="$(HOME)/devel/debian-jr/packaged">\ - https://www.debian.org/devel/debian-jr/packaged</a>.</li> -<li>Le processus de sélection du logo n'avance pas. Nous attendons une - proposition de plus avant de passer à l'étape suivante. Voyez -<a href="https://people.debian.org/~darke/">\ - https://people.debian.org/~darke/</a> pour les actuelles propositions.</li> -<li>Le document HOWTO pour l'installation de Debian Junior progresse. - Un brouillon devrait bientôt être disponible. Étant donné le - faible avancement de Debian Junior, ce document listera simplement - l'ensemble des points à traiter, avec des liens vers d'autres ressources - en fonction du besoin. Cela changera avec le temps, quand Debian Junior - passera de « quelques paquets pour les enfants » à une - entité plus cohérente et unifiée.</li> -<li>Des discussions sont en cours pour savoir si un group debian-edu - distinct de Debian Junior est nécessaire. Cela ne dédoublerait pas - les projets, à la manière de SEUL/edu et OFSET, mais permettrait - de se concentrer sur des questions spécifiques à la préparation - de Debian dans un environnement éducatif, ce vers quoi Debian Junior - ne se dirige pas vraiment. Notre objectif concerne plus les enfants - à la maison.</li> -<li>Des discussions ont eu lieu sur les exigences minimales de Debian - Junior. Trois systèmes de base minimaux ont été proposé. Il faut - en faire une page sur le site web et éventuellement l'ajouter - à la documentation pour l'installation.</li> -<li>Il y a un canal, #debian-jr, sur irc.debian.org (le réseau OPN) - où sont présents quelques développeurs principaux, dont moi-même, - pour se rencontrer et travailler sur le projet. -</ul> - -Étant donné que la publication de <em>Woody</em> est prévue au cours -de cette année, ma bonne résolution de l'année, qui était de publier -Debian Junior en 2001, semble être remise en cause. Nous somes vraiment -dépendants du calendrier de publication de <em>Woody</em> pour la -publication de Debian Junior. Cependant, avec la nouvelle distribution -de test, beaucoup de monde pourra essayer ce que nous avons déjà fait -sans avoir à utiliser un système instable, et donc avoir un -ensemble utilisable pour les enfants avant que l'année 2001 soit -finie, si l'on considère l'actuel calendrier de publication de -<em>Woody</em>. -<p> -Nous sommes toujours à la recherche de volontaires pour nous aider. -Il y a beaucoup de travail, et certaines tâches ne demandent pas -au contributeur d'avoir le statut de responsable Debian. Veuillez visiter -le site web et les archives de la liste, et si vous êtes intéressés, -rejoignez-nous. diff --git a/french/devel/debian-jr/News/2001/Makefile b/french/devel/debian-jr/News/2001/Makefile deleted file mode 100644 index ea01966a131..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/2001/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/french/devel/debian-jr/News/2001/index.wml b/french/devel/debian-jr/News/2001/index.wml deleted file mode 100644 index a8b3914b2b3..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/2001/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Nouvelles de Debian Junior en 2001" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="aa04102f5fca4ca88bc64d6bfa0812a7a2dc66e4" maintainer="Martin Quinson" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2001', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/french/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml b/french/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml deleted file mode 100644 index 82984ea1ea6..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Junior se prépare à la publication</define-tag> -<define-tag release_date>2002-02-04</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" maintainer="Martin Quinson" -<p> -Cela fait quelques temps que je n'ai plus donné de nouvelles de Debian -Junior. Oui, nous sommes toujours là, et nous avançons. De nombreuses -améliorations ont été apportées à la page web pour mieux expliquer ce qui a -été fait dans Debian Junior, et quels sont nos objectifs. Voyez par vous -même : -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">https://www.debian.org/devel/debian-jr</a> -<p> -Voici les développements importants de l'année dernière : -<ul> - -<li>Nous avons concentré la plus grande part de notre énergie pour nous - assurer que les paquets de Debian Junior sont au moins en état pour être - publiés avec Woody. Nous aidons à gérer les bogues contre des paquets que - nous listons, ou nous cherchons des remplaçants si les paquets ne sont pas - publiables. - -<li>Nous avons réalisé une bonne base de méta paquets « junior- » pour nos - utilisateurs. Le paquet task-junior est maintenant obsolète, et il est - remplacé par une entrée dans tasksel équivalente. Sélectionner « Debian - Jr. » dans tasksel peuplera votre système de la plupart des paquets de - Debian Junior. Le reste peut être obtenu grâce à ces paquets « junior- » qui - ne sont pas installés par tasksel. Reportez vous au paquet junior-doc pour - plus de détails. Le « quick guide » (guide rapide) présent dans ce paquet - couvre l'installation. - -<li>La page des logos a été mise à jour. Elle est accessible depuis la notre - page principale. Honnêtement, je ne sais toujours pas si nous allons - choisir un logo dans un futur proche. (choisir un logo n'est vraiment pas - prioritaire par rapport à s'assurer que tout est prêt pour la publication) - -<li>Nous cherchons toujours quelqu'un pour former un groupe debian-edu - séparé, mais comme personne ne s'est proposé jusque là, il devient assez - clair que Debian Junior va devoir continuer à couvrir de l'éducation dans - Debian. C'est pourquoi nous sommes devenus membres de la coalition <a - href="http://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a>, un groupe d'« - organisations indépendantes défendant, utilisant et développant des - ressources libres pour l'enseignement primaire et secondaire ». Dans - l'année à venir, nous allons chercher des développeurs souhaitant que - Debian soit utilisé dans les écoles, et prêt à travailler pour cela au - sein de Debian Junior. - -<li>La discussion sur le design de menus spécialement pensés pour les - enfants, aussi intéressante qu'elle ait été, n'a abouti sur rien de - concret. Je blâme en premier lieu mon propre manque d'intérêt dans - l'implémentation des solutions retenues. Il semble aussi que notre travail - principal, c'est-à-dire simplement empaqueter des programmes libres pour - les enfants au sein de Debian et nous assurer que tout est prêt pour woody - accapare pour l'instant toutes nos énergies. - -<li>La fondation pour l'éducation en open source (<a - href="http://www.osef.org/">OSEF</a>, Open Source Education Foundation) a - gracieusement offert un ordinateur portable de grand cru (K6-233, disque - de 810 Mo) au projet Debian Junior. Je devrais le recevoir bientôt. Nous - sommes reconnaissant pour cette donation, qui sera immédiatement mis au - service du projet chez moi. Il restera synchronisé sur sid et sera précieux - pour identifier les forces et faiblesses de nos paquets sur de si vieux - ordinateurs. -</ul> diff --git a/french/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml b/french/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml deleted file mode 100644 index 07dc2db8bc7..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Junior — comment allons-nous ?</define-tag> -<define-tag release_date>2002-07-16</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" maintainer="Thomas Huriaux" -<p> -Nous avons créé une <a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">page</a> -sur <a href="https://wiki.debian.org/FrontPage">DebianWiki</a> en tant -qu'espace où les utilisateurs et les développeurs peuvent collaborer -sur la documentation. En dehors principalement de -<a href="https://wiki.debian.org/JuniorPackages">la liste des paquets</a>, -le site explique pourquoi Debian Junior a choisi d'inclure chaque paquet, -et quelles sont les fonctionnalités présentes ou manquantes pour les -enfants. La communauté des développeurs et des utilisateurs est -encouragée à demander l'inclusion de nouveaux paquets dans Debian -Junior, en faisant une référence croisée comme il faut avec les numéros -de bogue RFP ou ITP dans la base de données des bogues sur bugs.debian.org. -</p> -<p> -La publication de Woody étant imminente, où en sommes-nous avec -Debian Junior ? Regardons nos objectifs : -</p> -<dl> -<dt>Rendre Debian désirable pour les enfants</dt> -<dd>« Pour tester un repas, il faut en manger. » Les enfants -autour de vous utilisent-ils Debian ? Si oui, qu'apprécient-ils ? -Que n'aiment-ils pas ? -</dd> -<dt>Travailler avec d'autres projets de logiciels libres destinés -aux enfants</dt> -<dd>Récemment, je suis devenu officiellement le lien entre -<a href="http://www.tux4kids.com">Tux4Kids</a> et Debian Junior. Le -paquet <a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">TuxPaint</a> -est le premier paquet sponsorisé par Tux4Kids à être ajouté à notre -projet, maintenant que l'entente a été formalisée. Nous recherchons -d'autres bons logiciels de Tux4Kids. -</dd> -<dt>Applications</dt> -<dd>Je pense que nous avons bien fait de couvrir un certain nombre -de catégories. Si vous pensez qu'il en manque toujours, veuillez -<a href="https://wiki.debian.org/JuniorRequestToInclude">soumettre -votre demande</a> pour les ajouter. -</dd> -<dt>Vérification par des enfants et gestion des comptes</dt> -<dd>Nous n'avons encore rien fait. Cependant, nous travaillons en -cachette avec le projet -<a href="$(HOME)/devel/debian-med/">debian-med</a> sur les bases. -L'idée principale est que tous les utilisateurs de sous-projets (que -ce soit med, junior ou d'autres sous-projets de Debian similaires) -devraient faire partie d'un group Unix particulier. Cela permettrait -d'implémenter certaines fonctionnalités des comptes pour tous -les membres du groupe. La première d'entre elles serait -les menus du sous-projet. -</dd> -<dt>Apprendre à utiliser un ordinateur</dt> -<dd>Jusqu'à maintenant, cela a été fait principalement en cherchant -et en incluant des paquets qui proposent d'apprendre à utiliser -un ordinateur, comme -<a href="https://packages.debian.org/gcompris">Gcompris</a>, qui -enseigne aux jeunes enfants comment utiliser la souris et le -clavier, ainsi que d'autres connaissances de base. Il y a sûrement -la place pour des améliorations. Nous pourrions peut-être récolter -des idées sur notre nouveau -<a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki</a>. -</dd> -<dt>Interface utilisateur</dt> -<dd>Bien que vous n'ayiez pas vu de discussion active sur la liste, -j'ai travaillé dessus conjointement avec Andreas Tille de debian-med. -Vous pouvez espérer une partie du code actuel avant la fin de l'été. -</dd> -<dt>Aide pour la famille</dt> -<dd>Un autre sujet possible pour le nouveau -<a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki</a> qui n'a pas été -très fréquenté. -</dd> -<dt>Système pour les enfants</dt> -<dd>J'entends ici ou là des utilisateurs qui me disent sur IRC ou ailleurs -qu'ils configurent leurs systèmes spécifiquement pour leurs enfants. Si -vous avez une expérience à partager, nous voulons l'entendre et apprendre -de votre expérience. -</dd> -<dt>Portages</dt> -<dd>Je pense que nous avons déjà suffisamment les mains pleines avec -ce qui est déjà dans Debian ou qui peut être facilement empaqueté -pour Debian. Encore une fois, s'il y a une application particulière -que vous voudriez voir portée sur Linux, et que vous avez le temps -et l'énergie pour lancer un portage, allez-y. -</dd> -<dt>Internationalisation</dt> -<dd>Le projet Debian Junior (du moins sa page principale) est dorénavant -traduite en six langues. De même, le nombre d'applications avec -des langues différentes est en augmentation. Cependant, personne ne -s'est encore penché sur les applications de Debian Junior en particulier. -Si ce type de travail vous intéresse, nous aimerions vous entendre. -</dd> -<dt>Marketing et représentation du projet</dt> -<dd>Andreas Tille a été la voix du projet Debian Junior lors de certains -exposés récents, lorsqu'il a parlé de son propre nouveau projet, -Debian pour la médecine, qui a été créé après Debian Junior. -Nous apprécions ses efforts pour continuer à s'ouvrir sur le monde, -aussi bien que le travail qu'il réalise avec Debian Junior sur -l'infrastructure commune aux deux projets Debian Junior et Debian pour -la médecine. -</dd> -</dl> diff --git a/french/devel/debian-jr/News/2002/Makefile b/french/devel/debian-jr/News/2002/Makefile deleted file mode 100644 index ea01966a131..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/2002/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/french/devel/debian-jr/News/2002/index.wml b/french/devel/debian-jr/News/2002/index.wml deleted file mode 100644 index 624d4204ca5..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/2002/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Nouvelles de Debian Junior en 2002" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="f6f40fe25c5befcf69c6d9b19062fa73c480d03a" maintainer="Martin Quinson" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2002', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/french/devel/debian-jr/News/2003/20031104.wml b/french/devel/debian-jr/News/2003/20031104.wml deleted file mode 100644 index cddbdf76acb..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/2003/20031104.wml +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Junior se lie à l'OSEF pour s'élargir</define-tag> -<define-tag release_date>2003-11-04</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="a77d068aa11d7a67448165bf9b143aa8448ba1ba" maintainer="Thomas Huriaux" -<p> -le 23 octobre 2003, j'ai été invité à participer à une -rencontre publique de l'<a href="http://www.osef.org/">Open Source Education -Foundation (OSEF)</a>, en tant que membre du bureau, qui a été récemment -élargi. Il s'agit, je pense, d'une étape importante qui va renforcer -à la fois Debian Junior et l'OSEF. -</p> -<p> -L'OSEF et Debian Junior ne sont pas étrangers l'un de l'autre. Il y -a quelques temps, j'ai travaillé avec l'OSEF. Nous nous sommes -rencontrés souvent, en ligne et deux fois en personne avec le -président Harry McGregor. Pendant nos rencontres, nous avons découvert -que les deux groupes désirent améliorer la qualité des paquets de -Debian Junior, et nous partageons l'objectif d'introduire les -logiciels libres aux enfants. -</p> -<p> -Du travail extérieur a été fait par l'OSEF dans des écoles proches des -membres fondateurs de l'organisation. Le projet de salle informatique -pour l'école primaire Corbett, à Tucson en Arizona, aux États-Unis -d'Amérique, est l'une des histoires couronnées de succès pour le logiciel -libre à l'école. Même si j'ai toujours voulu éviter à Debian Junior -de s'occuper des problèmes spécifiques à l'utilisation des logiciels -libres à l'école, ces éléments donnent au bureau de l'OSEF une -expérience pratique avec un nombre important d'enfants qui utilisent -des applications inclues dans Debian Junior. -</p> -<p> -Depuis deux ans, Justin Zeigler, de l'OSEF, a donné des -<a href="http://www.osef.org/k4kids-mirrors.html">CD de -Knoppix pour les enfants</a> à des douzaines de petits monstres -le visitant lors d'Halloween. Ce CD est une distribution -directement amorçable, basée sur Debian GNU/Linux, qui est adaptée -aux enfants, et qui inclut les paquets de Debian Junior et de -<a href="http://www.tux4kids.com/">Tux4Kids</a>. Jusqu'à maintenant, -l'objectif de Debian Junior n'a été que d'améliorer la qualité -et la quantité des applications libres disponibles pour les enfants. -Je réalise maintenant qu'il s'agit d'une vision à court terme, -étant donné que les applications que nous avons sont prêtes pour -des distributions publiques. Avec cela en tête, il est temps -de sortir de notre propre communauté : de simples CD -donnés gratuitement à des bibliothèques libres pour l'enseignement, -suivis enfin par un support en ligne pour les nouveaux utilisateurs. -</p> -<p> -Durant les prochains mois, je vais tenter d'injecter plus d'énergie -dans Debian Junior, en plus de jouer un rôle actif pour atteindre -d'autres communautés. L'OSEF sera l'instrument nécessaire pour -l'accomplir. J'espère que cette alliance va renouveler la vitalité -de ce sous-projet de Debian, qui, bien qu'important, a été longtemps -négligé. -</p> -<p> -Ben Armstrong, chef du projet Debian Junior -</p> - diff --git a/french/devel/debian-jr/News/2003/Makefile b/french/devel/debian-jr/News/2003/Makefile deleted file mode 100644 index ea01966a131..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/2003/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/french/devel/debian-jr/News/2003/index.wml b/french/devel/debian-jr/News/2003/index.wml deleted file mode 100644 index 49f92c45a7b..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/2003/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Nouvelles de Debian Junior en 2003" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="fdcee2b1a53577a39ae1c1bc50dab83f018de0e8" maintainer="Thomas Huriaux" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2003', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/french/devel/debian-jr/News/Make.year b/french/devel/debian-jr/News/Make.year deleted file mode 100644 index 0cc674fff96..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/Make.year +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/../Make.year diff --git a/french/devel/debian-jr/News/Makefile b/french/devel/debian-jr/News/Makefile deleted file mode 100644 index ea01966a131..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/french/devel/debian-jr/News/index.wml b/french/devel/debian-jr/News/index.wml deleted file mode 100644 index b56e3e47222..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/News/index.wml +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Dernières nouvelles de Debian Junior" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Martin Quinson" - -<:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News', '', '\d+\w*') :> - -<hr> -Pour une couverture complète des activités de Debian Junior, veuillez vous -reporter aux <a -href="https://lists.debian.org/debian-jr/">archives de la liste de -diffusion</a> (en anglais). - -<hr> -Les nouvelles des années précédentes peuvent être consultées sur les pages -suivantes :<br> -<: - for ($year = $(CUR_YEAR) - 1; $year >= 2000; $year --) - { - print qq'<a href="$year/">$year</a> \n' - if -d "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/$year"; - } -:> - diff --git a/french/devel/debian-jr/compchannel_article.wml b/french/devel/debian-jr/compchannel_article.wml deleted file mode 100644 index da321e1161f..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/compchannel_article.wml +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Article de Computer Channel sur Debian Junior" -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Thomas Huriaux" - -<P> -La version anglaise de ce document est une traduction réalisée par -le projet Debian Junior de cet -<a href="http://computerchannel.de/trends/linux_fk/linux_fk_1.phtml">article -original</a> (en allemand) de Susanne Reininger et est postée ici -avec la permission de G+J Computer Channel GmbH. -</P> - -<H2>Un linux pour les enfants</H2> - -<P> -<i>Le système d'exploitation libre Linux devrait entrer dans la chambre -des enfants – c'est sûrement ce que les initiateurs de trois -projets désirent. Mais si Linux s'adapte si facilement aux « chaussures -des enfants » dans l'esprit des développeurs impliqués est une autre -question.</i> -</P> - -<P> -Par Susanne Reininger -</P> - -<P> -« Papa, est-ce que ce jeu pour Linux est également disponible -pour Windows 95 — il aurait l'air mieux, n'est-ce pas ? ». -C'est la question que Victoria, âgée de neuf ans, a demandée nerveusement -à son père. Cela a blessé le développeur Debian Ben Armstrong pour deux -raisons : en tant que défenseur impliqué de l'idée de liberté dans -les logiciels, il est l'un des initiateurs du projet « Debian -Junior » destiné à faire du système d'exploitation Debian, basé -sur Linux, un système plus convivial pour les enfants. En outre, -il veut transmettre ses croyances de « logiciel libre pour tous » -à ses enfants, car il considère les alternatives comme « trop -restrictives et simplement inacceptables ». « Que je l'aime ou -pas, Windows est plus facile que Linux pour les enfants », a-t-il -admis. « Pourquoi Linux ne pourrait-il pas être plus amusant pour les -enfants ? Je veux développer un bureau pour les enfants à partir -duquel ils peuvent lancer des jeux et des logiciels éducatifs en -quelques cliques de souris. » C'est ce que décrit Armstrong -dans sa vision du projet Debian Junior. -</P> - -<P> -Le projet n'est pas encore dévoilé au public, et est dans une « phase -interne » durant laquelle Armstrong échange des idées et des astuces -avec d'autres développeurs Debian, pendant son temps libre. -Elles consistent à évaluer, sur une -<a href="https://lists.debian.org/debian-jr/">liste de diffusion</a>, -ce à quoi les fonctionnalités des bureaux et les applications basées -sur Linux ressembleraient si elles étaient destinées aux enfants. -(Note du traducteur anglais : ce n'est désormais plus vrai : -il y a <a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">un site web officiel</a>.) -« Il ne s'agit pas de réinventer une interface utilisateur, mais -de sélectionner les applications que nous pensons être les meilleures -pour les enfants », déclare Armstrong. -</P> - -<P> -La question centrale est : « qu'est-ce qui exactement rend -un ordinateur attirant pour les enfants ? ». Dès lors, -vous devez garder vos yeux et vos oreilles ouverts, et regarder -discrètement au-dessus des épaules des enfants quand ils sont devant -un ordinateur. Sans cela, vous vous perdez dans des questions abstraites, -selon le développeur Debian. Non seulement, l'arrangement du bureau est -débattu, mais des applications sont testées avec des enfants, de manière -à ce qu'ils ne soient pas limités, mais plutôt encouragés -à trouver leurs propres solutions – « même si cela casse -parfois ». -</P> - -<P> -En plus du projet Debian Junior, il y a deux autres initiatives de -développeurs qui visent à encourager les enfants à utiliser -d'une manière amusante Linux, un système d'exploitation qui est -difficilement compréhensible pour l'utilisateur moyen. L'une d'elle -est « Linux pour les enfants », qui a son propre -<a href="http://www.linuxforkids.com">site web</a>. Elle désire -donner au système d'exploitation ouvert l'image d'une plate-forme -pour les logiciels éducatifs et pédagogiques. « Nos cibles -sont les enfants de moins de dix ans », déclare Chris Ellec, -le responsable du site web. Mais actuellement, Linux pour les enfants -n'est qu'un forum de logiciels pour les parents et les enseignants -qui cherchent des programmes pour les jeunes à la maison ou à l'école. -« Nous espérons que cela deviendra bientôt un lieu de rencontre -avec les enfants », affirme Ellec. - -<P> -Chris Ellec et certains de ces amis ont voulu adapter quelques vieux -486 pour un déploiement dans une école primaire. Grâce à sa longue -expérience avec Linux, il a installé le système d'exploitation libre -sur les « bonnes vieilles machines ». Mais il a alors découvert -qu'il n'y avait quasiment pas de logiciels éducatifs, ni de jeux. -Il a ainsi récolté des logiciels existants sur Internet, et a -encouragé certains de ses amis programmeurs à développer des applications -appropriées. Ainsi, pas après pas, le forum de logiciels est passé -de 5 à plus de 60 programmes. Classés en sept catégories, des jeux -comme « Tuxracer », un jeu de course de glissades en trois -dimensions, « Lincity », une simulation de ville, un traducteur -multilingue pour le japonais et des programmes éducatifs peuvent -être téléchargés. En février, une compilation des meilleurs programmes -est sortie sur CD, une preuve qu'il se passe des choses sur le -site. Des vérifications du système et des retours d'utilisateurs devraient -être ajoutés bientôt. Les initiateurs de « Linux pour les -enfants » travaillent avec -<a href="http://www.seul.org/edu/">SEUL/Edu (Un Linux simple pour -l'utilisateur final)</a>, un groupe de discussion composé de parents, -d'enseignants et d'étudiants qui veulent utiliser Linux comme assistant -à l'apprentissage. -</P> - -<P> -La mascotte de Linux, Tux, est déjà un jouet mignon pour la chambre -des enfants – elle n'a plus qu'à réussir à sauter sur la -table d'ordinateur. -</P> - -<P> -© G+J Computer Channel GmbH -</P> diff --git a/french/devel/debian-jr/index.wml b/french/devel/debian-jr/index.wml deleted file mode 100644 index 0afaa8cc14d..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/index.wml +++ /dev/null @@ -1,366 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Projet Debian Junior" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="57a14bfef0c9aaf307769f8b27eeeb7b17d7f20e" maintainer="David Prévot" - -# Premier traducteur : Martin Quinson, 2002. -# puis : Pierre Machard, 2002. -# puis : Nicolas Bertolissio, 2004-2007. - -<h2>Debian pour les enfants de 1 à 99 ans</h2> - -<p> -Ceci est un projet de « <a href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends">Debian -Pure Blend</a> » (« Blend » pour faire court). -Notre but est de faire de Debian un -système d'exploitation que les enfants de tous âges voudront utiliser. Notre -premier objectif est de produire quelque chose pour les enfants jusqu'à 8 ans. -Nous viserons ensuite la tranche d'âge 7 à 12 ans. En atteignant leurs 10 ans, -ces enfants devraient pouvoir utiliser facilement une version de Debian sans -modification majeure. -</p> - - -<h3>Actualité</h3> - -<p> -<:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr', '', '\d+\w*' ) :> -</p> - -<p>Pour des nouvelles moins récentes, veuillez vous référer aux -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/News/">pages d'actualité de Debian -Junior</a>.</p> - - -<h3>Presse</h3> - -<ul> - <li>Linux Magazine (Angleterre) publie un entretien avec le leader du projet - de Debian Junior dans l'édition de septembre 2001 ;</li> - <li>un <a href="compchannel_article">article de computerchannel.de</a> à - propos de Debian Junior ;</li> - <li>un mot dans <a href="https://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">Brave - GNU World</a>.</li> -</ul> - - -<h3>Liste de diffusion</h3> - -<p> -Debian a mis en place une liste de diffusion (en anglais) pour ce projet. Vous -pouvez vous abonner depuis la <a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">page -d'inscription aux listes de diffusion</a>. Vous pouvez aussi en consulter <a -href="https://lists.debian.org/debian-jr/">les archives</a>. -</p> - - -<h3>Canal IRC</h3> - -<p> -Nous disposons d'un canal de discussion en temps réel (en anglais lui -aussi), #debian-jr sur irc.debian.org. -</p> - - -<h3>Site de la communauté</h3> - -<p> -Nous avons maintenant un <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">site -de la communauté Debian Jr.</a> sur -<a href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a>, où les développeurs et -utilisateurs sont invités à contribuer au projet Debian Jr. -</p> - - -<h3>Comment aider ?</h3> - -<p> -Faites-nous part de vos suggestions sur les améliorations possibles à Debian -Junior, tout particulièrement si vous êtes prêt à participer à leur -réalisation. -</p> - - -<h3>Installation</h3> - -<p> -Le paquet <a href="https://packages.debian.org/junior-doc">junior-doc</a> -contient le <a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/">\ -guide rapide</a> (Quickguide) dont la version de développement est disponible -ici. Les formats <a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.ps.gz">\ -PostScript</a> et <a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.txt.gz">\ -Texte</a> sont également disponibles. Ce document vous guidera dans le processus -d'installation. Si vous installez Debian pour la première fois, le <a -href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">manuel d'installation</a> vous sera -également d'une aide précieuse. -</p> - - -<h3>Paquets de Debian Junior</h3> - -<p> -« Debian Pure Blends » fourni une <a -href="https://blends.debian.org/junior/tasks/">vue -d'ensemble des paquet</a> dignes d'intérêt pour le groupe -d'utilisateurs concerné. -</p> - - -<ul> - <li>Pour proposer une modification d'un des méta-paquets - de Debian Junior, veuillez signaler un - bogue concernant le paquet junior-* approprié.</li> - <li>Pour proposer un nouveau métapaquet, veuillez défendre votre cause sur - la <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">liste de diffusion</a> de - Debian Junior.</li> - <li>Pour proposer l'ajout d'un nouveau paquet dans Debian, et par la suite - dans Debian Junior, veuillez soit remplir un <a - href="$(HOME)/devel/wnpp/">ITP</a> (<i>intent to package</i>, intention - d'empaqueter) si vous voulez le faire vous-même, ou un <a - href="$(HOME)/devel/wnpp/">RFP</a> (<i>request for package</i>, demande - de paquet) contre la liste <a href="https://bugs.debian.org/wnpp">WNPP</a> - (<i>Work-Needing and Prospective Packages</i>, paquets ayant besoin - d'aide) dans la base de données des bogues Debian. Veuillez indiquer sur - notre <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">liste de diffusion</a> - tout paquet souhaité en suspens que vous avez dans la liste des paquets - ayant besoin d'aide et qui intéresse éventuellement Debian Junior. - </li> - <li>Si vous avez trouvé un paquet dans Debian qui pourrait être ajouté à - Debian Junior, mais demande plus de travail pour être adapté aux enfants, - veuillez remplir un rapport de bogue à propos de ce paquet sur le site <a - href="https://bugs.debian.org">bugs.debian.org</a> en décrivant le - problème et en proposant une solution. Une fois que ces problèmes ont été - résolus, veuillez suivre la procédure décrite plus haut pour demander - l'inclusion de ces paquets dans Debian Junior. Veuillez aussi indiquer - sur notre <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">liste de - diffusion</a> tout bogue de ce type que vous avez rempli et encore en - suspens.</li> -</ul> - - -<h3>Affiliations</h3> - -<table border="0" cellspacing="10" cellpadding="4"> - <tr> - <td colspan="2"> - <p> - Bien que Debian Junior travaille avec beaucoup d'autres projets à - l'intérieur de Debian à divers degrés, deux d'entre eux ont une - signification particulière pour nous. - </p> - <ul> - <li>Le premier est <a href="https://cdd.alioth.debian.org/">\ - Debian-custom</a>, avec lequel nous développons le concept de <a - href="https://wiki.debian.org/CustomDebian">distribution Debian - personnalisée</a>. Nous y hébergeons notre activité de - développement, et discutons des problèmes de toutes les - distribution Debian personnalisées sur leur <a - href="mailto:debian-custom@lists.debian.org">liste de - diffusion</a>.</li> - <li>Le second est <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">\ - DebianEdu</a>, qui non seulement fait un travail lié au notre, mais - qui est aussi la locomotive qui se trouve derrière le développement - des distributions Debian personnalisées.</li> - </ul> - </td> - </tr> - <tr> - <td colspan="2"> - <p> - En dehors de Debian, le plus important des projets partenaires de Debian - Junior est la <a href="http://www.osef.org/"><i>Open Source Education - Foundation (OSEF)</i>, la fondation pour l'enseignement avec des - logiciels à source ouvert</a>. Depuis des années, l'OSEF nous fournit des - ressources, des encouragement et de l'inspiration. Nous avons maintenant - notre place à bord, et nous nous sommes engagés à collaborer avec eux sur - divers projets qui concerne notre travail. - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - Bien que développer Debian pour un usage dans un cadre scolaire ne soit - pas notre objectif principal, il s'agit inévitablement de quelque chose - que notre travail rejoint. Naturellement, tous ceux qui élèvent des - enfants se sentent concernés par leur éducation. Nous partageons donc les - vues de ceux qui travaillent à développer l'usage du logiciel libre dans - le cadre scolaire. Ainsi, nous sommes fier d'être membre de <a - href="https://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a>. - </p> - </td> - <td> - <p> - <a href="https://www.schoolforge.net/"><img src="member80.png" - alt="Schoolforge Member"></a> - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td colspan="2"> - <p> - Nous sommes un « projet ami » de <a - href="http://www.tux4kids.com/">Tux4Kids</a> qui fournit quelques - formidables paquets pour Debian Jr. - </td> - </tr> -</table> - - -<h3>Objectifs de Debian Junior</h3> - -<h4>Rendre Debian attirant pour les enfants</h4> - -<p> -Le premier objectif du projet Debian Junior est de faire de Debian un système -d'exploitation que nos enfants ont <i>envie</i> d'utiliser. Cela implique une -certaine sensibilité aux besoins des enfants tels qu'exprimés par les enfants -eux-mêmes. En tant que parents, développeurs, grands frères et soeurs, -administrateurs système, nous devons garder les oreilles et les yeux grand -ouverts pour découvrir ce qui rend les ordinateurs désirables pour les enfants. -Sans ceci, nous pourrions facilement nous détourner vers des objectifs comme -l'« ergonomie », la « simplicité », le « confort -de maintenance » ou la « robustesse », qui sont des objectifs -très nobles pour Debian dans son ensemble, mais trop larges pour résoudre les -besoins spécifiques des enfants. -</p> - -<h4>Travailler avec les autres projets de logiciels libres pour les enfants</h4> - -<p> -D'autres projets existant (comme <a href="http://www.seul.org/edu/">\ -SEUL/edu</a> et Kids Games) ont des objectifs qui recouvrent et rejoignent les nôtres. -Plutôt que de dupliquer les efforts, nous devons travailler la main dans la -main avec ces groupes pour assurer que Debian fait le meilleur usage de leurs -efforts, et que ces groupes reçoivent en retour nos propres contributions. -Debian Junior devrait rester concentré (mais pas limité) sur des aspects -spécifiques à Debian. Les membres de Debian Junior sont encouragés à rejoindre -ces autres groupes dans la mesure de leur disponibilité et de leur intérêt. -</p> - -<h4>Applications</h4> - -<p> -Naturellement, les enfants ont des besoins et des envies différents de ceux des -adultes. Leurs applications favorites peuvent être des jeux, des traitements de -texte, des programmes de dessin, etc. L'objectif est d'identifier les -meilleures applications accessibles aux enfants au sein de Debian, d'en ajouter -en empaquetant celles qui ne font pas encore partie de Debian, et de s'assurer -que les applications sélectionnées sont raisonnablement maintenues. - -Une tâche importante consiste à fournir des métapaquets pour simplifier aux -administrateurs l'installation de groupes d'applications pour enfants. Une -autre est d'améliorer nos paquets pour en simplifier l'usage pour les enfants. -Cela peut être aussi simple que remplir les trous dans la documentation, ou -aussi complexe que de collaborer avec les auteurs d'origine. -</p> - -<h4>Gestion des comptes à l'épreuve des enfants</h4> - -<p> -L'idée n'est pas nécessairement d'implémenter des mesures de sécurité solides, -cela dépasserait notre mandat. L'objectif est simplement de fournir aux -administrateurs de la documentation sur le réglage de leur système pour éviter -que les enfants ne « cassent » le système, n'accaparent toutes les -ressources systèmes ou ne fassent d'autres choses demandant une intervention -constante de l'administrateur système. Ce besoin est plus criant pour des -enfants que pour des adultes, car ils ont tendance à explorer le système, à le -pousser dans ses derniers retranchements, simplement pour voir ce qui se passe. -La pagaille résultante peut être à la fois amusante et frustrante. L'objectif -ici est de préserver votre santé mentale (ainsi que votre sens de l'humour) en -tant qu'administrateur système. -</p> - -<h4>Apprendre à utiliser un ordinateur</h4> - -<p> -Le souhait que la machine soit à l'épreuve des enfants doit être contrebalancé -par la nécessité d'<i>autoriser</i> les enfants à faire des expériences (et, -oui, à casser des choses), et à trouver des solutions à leurs problèmes. Les -parents tout autant que les enfants ont besoin de petits coups de pouce pour -apprendre à utiliser le clavier, l'interface, le shell ou les langages de -programmations dans de bonnes conditions. -</p> - -<h4>Interface utilisateur</h4> - -<p> -Découvrir et implémenter à la fois des interfaces graphiques et des interfaces -en mode texte, utilisables et pratiques pour les enfants. L'idée n'est pas de -réinventer ce qui fonctionne déjà, mais d'améliorer l'existant (gestionnaires -de fenêtres, systèmes de menu, etc.) en fournissant des systèmes préconfigurés -de façon optimale pour les enfants. -</p> - -<h4>Formation familiale</h4> - -<p> -Donner aux parents (et dans certains cas, aux aînés) les outils pour apprendre -l'informatique à leurs enfants (ou cadets) et à les guider d'un usage -raisonnablement délimité de l'ordinateur vers un usage de plus en plus -indépendant au fur et à mesure de l'apprentissage. Par exemple, de nombreux -parents souhaitent régler l'usage d'Internet pour protéger leurs enfants -jusqu'à ce qu'ils aient atteint l'âge nécessaire pour aborder des contenus -adultes. Les parents sont les seuls à même de choisir ce qui convient pour -leurs enfants. Debian Junior ne prend pas de décision de ce type, mais offre -les outils permettant de faire ces choix. Ceci dit, je pense que cet objectif -doit mettre l'accent plus sur l'accompagnement (coté positif de la chose) que -sur les restrictions (coté plus négatif). -</p> - -<h4>Un système pour les enfants</h4> - -<p> -Bien que notre premier objectif, en tant qu'administrateur système pour -enfants, est probablement d'ouvrir des comptes pour nos enfants sur nos propres -systèmes, et de les peupler d'applications qui leur plaisent, arrive un moment -où il faut envisager de leur donner leur propre système. La réalisation la plus -ambitieuse de cet objectif pourrait être un équivalent Debian des -ordinateurs-jouets actuellement sur le marché : un système haut en -couleurs et couvert de décalcomanies avec des logiciels préinstallés -spécialement conçus pour les enfants d'une tranche d'âge spécifique. Il est -important de garder à l'esprit qu'il s'agirait encore d'un système Debian, et -non d'un nouveau projet né d'une quelconque scission. C'est parfaitement -possible, grâce au système de gestion des paquets Debian, (par exemple grâce -aux métapaquets) et cela ne nécessiterait pas le développement, séparé de -Debian, d'une édition spéciale pour les enfants. -</p> - -<h4>Portages</h4> - -<p> -Il existe de nombreuses applications de grande qualité, conçues spécifiquement -pour les enfants ou non, que nous pourrions vouloir porter sur Linux. Nous -pouvons aider à cela en démontrant tout d'abord que Debian est un système -utilisable par les enfants, mais aussi par un effort individuel et collectif -pour rassembler des pétitions incitant les éditeurs et les auteurs à porter -leurs programmes sous Linux. S'ils peuvent être convaincus dans le même temps -de les placer sous une <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">licence -libre</a> ce n'en est que mieux. -</p> - -<h4>Internationalisation</h4> - -<p> -Bien que l'anglais puisse être considéré comme une langue -« universelle », ce n'est pas la langue maternelle de tous les -enfants. L'internationalisation devrait être un but pour Debian dans sa -globalité, et ces problèmes sont encore amplifiés lorsqu'on souhaite s'adresser -à des enfants. Ils ne voudront pas utiliser Debian sans support de leur langue -et préférerons utiliser d'autres systèmes d'exploitation mieux -internationalisés. C'est pourquoi nous devons garder cela à l'esprit. -</p> - -<h4>Marketing et relations avec la presse</h4> - -<p> -Dès que nous aurons quelque chose à montrer à propos de ce projet, et même dans -les phases préliminaires, nous serons observés par le monde entier (j'ai déjà -reçu un courriel privé d'un journaliste). Il nous faudra travailler avec -press@debian.org pour offrir à Debian et à ce projet la visibilité que nous -souhaitons. Je sais que de nombreux développeurs négligent cet aspect, ou même, -répugnent à s'y investir, mais si nous ne gardons pas cet objectif en tête, -nous laisserons ce rôle à d'autres, sans être sûrs que ce que nous faisons sera -expliqué clairement et précisément. -</p> diff --git a/french/devel/debian-jr/jobs.wml b/french/devel/debian-jr/jobs.wml deleted file mode 100644 index 438efb43c60..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/jobs.wml +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Tâches pour Debian Junior" -#use wml::debian::translation-check translation="572445c4e984548ff493fb061c947af8f4e4abc2" maintainer="Thomas Huriaux" - -<p> -Voyez la page -<a href="https://debianjr.alioth.debian.org/wiki/pmwiki.php?n=Main.HowCanIHelp">\ -HowCanIHelp</a> sur le <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">site de -la communauté Debian Junior</a>. -</p> diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/Desc deleted file mode 100644 index 058023af884..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Jeux - Arcade diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/xmame b/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/xmame deleted file mode 100644 index 24d2e6fcdba..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/xmame +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -Malheureusement, il semble que ce paquet restera à jamais non libre, la -licence est vraiment horrible. Tous les enfants l'adorent, et il n'y a -rien de semblable dans la section main. Nous avons décidé de l'abandonner -en raison de son état non libre et des questions éthiques liées à -l'utilisation de ROM propriétaires. En outre, il y a tellement de nouveaux -jeux libres de type arcade qu'il nous manquera à peine. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/Desc deleted file mode 100644 index e4be3d65967..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Jeux - Jouets diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/xearth b/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/xearth deleted file mode 100644 index de4de14a014..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/xearth +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -Ce logiciel affiche en fond d'écran un globe avec le nom des lieux. -Les enfants s'amusent en faisant faire le tour du monde à -<b>oneko</b>. Par défaut, le globe fait un tour en cinq minutes, -vous pouvez par conséquent voir le monde entier. Il y -a des options en ligne de commande pour changer cela ou d'autres -paramètres, mais si le menu Debian est utilisé pour lancer xearth, il -n'y a pas moyen de changer les options par défaut. Il serait agréable -d'avoir, pour ce programme et pour d'autres jouets lancés à partir du -menu, une fenêtre contextuelle qui permette de choisir différentes -configurations avant le démarrage. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/xsnow b/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/xsnow deleted file mode 100644 index 2bc9256d6c9..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/xsnow +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Un jouet de bureau saisonnier. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/writing/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/writing/Desc deleted file mode 100644 index a62a09cc802..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/writing/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Écriture diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/writing/lyx b/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/writing/lyx deleted file mode 100644 index f850c80e58e..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged-non-free/writing/lyx +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -LyX est un très bon éditeur de texte WYSIWYM (<i>What You See Is What -You Mean</i>, soit « ce que vous voyez est ce à quoi vous -pensez »). Il devrait convenir à tous les âges pour l'écriture -de choses comme des lettres, des histoires courtes ainsi que des essais -ou d'autres choses pour les personnes plus âgées. -<P> -LyX est accompagné d'un excellent didacticiel et d'une excellente aide. -La documentation est la meilleure que j'ai vue parmi TOUS les logiciels -de n'importe quel système d'exploitation ! -<P> -Les plus jeunes peuvent commencer à taper et voir le résultat avec -une prévisualisation au format ps ou dvi. Les sections peuvent être -sélectionnées à partir d'un menu rabattable pour un formatage facile, -et il y a beaucoup de boutons dans la barre des tâches pour la plupart -des fonctions. Quelques types de documents sont disponibles, et comme -les enfants les utilisent beaucoup, ils peuvent apprendre comment créer -d'autres types qui conviennent à leurs besoins. En étant basé sur LaTeX, -ce logiciel permet une introduction facile au monde TeX de l'édition de -textes. Avec à la fois le didacticiel et les documents d'aide, l'enfant -peut avancer à son rythme jusqu'à ce qu'il soit prêt à passer à TeX ou -LaTeX pour utiliser un outil de publication de bureau professionnel. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged.wml b/french/devel/debian-jr/packaged.wml deleted file mode 100644 index d5b4b5f4654..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged.wml +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Déjà empaqueté pour Debian Junior" -#use wml::debian::translation-check translation="7a1d930a6d320a958fe1229cba759c7e4e3def80" maintainer="Thomas Huriaux" -#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged.tags" - -Cette liste et les commentaires liés représentent une opinion personnelle -des développeurs de Debian Junior, mais ne sont pas une prise de position -formelle de la part de Debian sur leur accessibilité pour les enfants. -L'âge conseillé pour cette liste est de 8 ans minimum, bien que -certains programmes plus complexes nécessiteront l'aide d'une personne -plus âgée. - -<P>La liste initiale et les commentaires ont été spécifiés à partir -de la liste des paquets que les membres ont essayés avec leurs enfants -et ont appréciés. D'autres seront ajoutés quand nous regarderons -plus systématiquement ce qu'il y a dans Debian. Étant donné que les -listes sont maintenues manuellement, elles sont probablement -dépassées. Veuillez envoyer toute proposition à -<a href="mailto:synrg@debian.org">synrg@debian.org</a> et nous les -mettront à jour. - -<HR> - -<H3>Dans Debian</H3> - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged', 'packaged') :> - -<HR> - -<H3>Dans les sections non-free ou contrib</H3> - -Ces paquets ne font pas partie de Debian ou Debian Junior. Nous les -listons cependant comme référence, car il n'y a pas encore d'alternative -convenable. - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged-non-free', 'packaged-non-free') :> diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/coloring/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/coloring/Desc deleted file mode 100644 index 4d6736b9975..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/coloring/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Coloriage diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/coloring/gimp b/french/devel/debian-jr/packaged/coloring/gimp deleted file mode 100644 index 3d7268bc280..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/coloring/gimp +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Un peu complexe pour les enfants de 5 ans, et même pour les -plus âgés, mais tout le monde s'amuse avec ce logiciel. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/coloring/xpaint b/french/devel/debian-jr/packaged/coloring/xpaint deleted file mode 100644 index 3d4cfa9e956..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/coloring/xpaint +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Pas aussi complexe que le Gimp, mais un peu maladroit dans l'interface -graphique et moins truffé d'effets éclatants. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/Desc deleted file mode 100644 index f0ac5df9619..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Éducation - Mathématiques diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/bc b/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/bc deleted file mode 100644 index c94b40ace36..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/bc +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Une calculatrice qui peut être utilisée en ligne de commande, ce qui peut -être assez pratique. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/drgeo b/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/drgeo deleted file mode 100644 index adc3c032161..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/drgeo +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Il s'agit d'un programme de géométrie euclidienne. En raison de son -interactivité, il est assez amusant à utiliser. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/gnome-utils b/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/gnome-utils deleted file mode 100644 index fe9602cf23c..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/gnome-utils +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Ce paquet contient gcalc, une calculatrice similaire à xcalc, mais intégrée -à votre bureau GNOME. Elle a une apparence et une convivialité plus modernes. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/mathwar b/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/mathwar deleted file mode 100644 index 4eb69b0b3e7..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/mathwar +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -Il s'agit d'un jeu de rapidité en mathématiques. Si vous prenez trop de temps, -l'ordinateur va « deviner », et vous devrez alors définir si -l'ordinateur a raison ou pas. Ce mélange rend le jeu encore plus -captivant qu'un simple concours de rapidité. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/snowflake b/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/snowflake deleted file mode 100644 index 3122a88701a..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/snowflake +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -Les enfants s'amusent en créant des flocons de neige avec la forme de -leur prénom ou de celui de leurs amis et de leur famille. N'importe quelle -suite de caractères peut être utilisée pour générer une clé -cryptographique graphique selon un modèle de flocon de neige. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/xaos b/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/xaos deleted file mode 100644 index d717c17badb..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/xaos +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Avec ce programme, vous pouvez agrandir interactivement un fractal. Il est -même accompagné d'un didacticiel. Les enfants peuvent apprécier une telle -beauté mathématique. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/xbase-clients b/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/xbase-clients deleted file mode 100644 index b13dfc1e2be..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/education-math/xbase-clients +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Ce paquet contient xcalc, une calculatrice graphique basique, avec une -interface propre et des fonctions scientifiques. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/education-typing/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/education-typing/Desc deleted file mode 100644 index 8fd9b2d37dc..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/education-typing/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Éducation - Frappe au clavier diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/education-typing/gtypist b/french/devel/debian-jr/packaged/education-typing/gtypist deleted file mode 100644 index b1957f8cc40..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/education-typing/gtypist +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -Les jeunes enfants dans notre foyer (le plus âgé a 10 ans) trouve -que gtypist est un peu ennuyeux. Il convient mieux aux enfants plus -âgés ou aux adultes. -<p> -Le paquet gtypist est la nouvelle version de typist. Il a été renommé -depuis qu'il est devenu « GNU typist ». diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tipptrainer b/french/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tipptrainer deleted file mode 100644 index 9141daffdc8..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tipptrainer +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Un programme de frappe au clavier qui peut être plus attrayant pour -les enfants que gtypist. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tuxtype b/french/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tuxtype deleted file mode 100644 index ade4ee9b8d5..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tuxtype +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -Un jeu didacticiel éducatif pour la frappe au clavier mettant en scène -Tux. Les enfants apprécient l'utilisation de ce jeu pour apprendre comment -taper. Il contient des effets sonores amusants et des graphiques qui -retiennent leur attention. Il n'apprend cependant pas vraiment la frappe -au clavier. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/education/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/education/Desc deleted file mode 100644 index 6841122e0c3..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/education/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Éducation diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/education/gcompris b/french/devel/debian-jr/packaged/education/gcompris deleted file mode 100644 index 54081957c0d..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/education/gcompris +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Un jeu basique pour approfondir ses compétences à partir de trois ans. -Aide à mieux maîtriser la souris, la frappe au clavier, les mathématiques -et la lecture de l'heure. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/education/ssystem b/french/devel/debian-jr/packaged/education/ssystem deleted file mode 100644 index e46655cb11e..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/education/ssystem +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -Un visualiseur des systèmes solaire et céleste. Ssystem utilise des -modèles OpenGL des planètes et de différents autres objets. Une carte -vidéo 3D est recommandée, mais ce logiciel reste utilisable (à environ -3 fps) sur mon P133. L'interface est un peu difficile et -confuse. -<p> -Openuniverse est le successeur de ssystem, donc nous travaillons sur son -empaquetage. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/Desc deleted file mode 100644 index 4d6da6646de..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Jeux - Arcade - 3D diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/armagetron b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/armagetron deleted file mode 100644 index dfe7f1616ed..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/armagetron +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -Vous avez besoin d'une bonne carte graphique pour l'accélération 3D. -Les contrôles sont faciles à apprendre, mais le jeu est un peu léger -au niveau de l'aide. En comparaison avec gltron, celui-ci est un -peu plus facile à maîtriser. Les parties en réseau sont également possibles, -même si je n'ai pas encore essayé puisque je n'ai qu'un système à la -maison avec une carte 3D convenable. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/gltron b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/gltron deleted file mode 100644 index a718030684b..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/gltron +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Un autre jeu en 3D de type « tron » qui nécessite l'accélération. -Les écrasements sont un peu plus intéressants que ceux d'armagetron -et les effets sonores attirent les enfants. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/tuxracer b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/tuxracer deleted file mode 100644 index 5107166742a..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/tuxracer +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -Il s'agit du jeu avec accélération 3D préféré de nos enfants. -Tux glisse au cours d'une course sur la glace des montagnes en avalant -des poissons. Parfois il se coince, ce qui est un peu frustrant. Le mode -« entraînement » est ce que les enfants préfèrent utiliser. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/Desc deleted file mode 100644 index e76afdd9c22..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Jeux - Arcade - Réseau diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/xblast b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/xblast deleted file mode 100644 index af4e1535317..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/xblast +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -Les enfants auront sûrement besoin d'aide pour configurer un match -en réseau. Avec un réseau composé d'anciens 486 et des K6-2 des parents, -ce jeu propose un amusement familial agréable en réseau. En étant basé -sur le jeu classique « bomberman », il y a des niveaux -virtuellement sans limite. Les enfants des voisins n'ont rien de -semblable à la maison (probablement car ils n'ont pas de maison -pleine d'anciens ordinateurs :) diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/Desc deleted file mode 100644 index 058023af884..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Jeux - Arcade diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bugsquish b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bugsquish deleted file mode 100644 index dbce5f26879..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bugsquish +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Écrase les bogues incarnés par des insectes avant qu'ils ne sucent -tout le sang de ta main. Mon petit garçon l'adore car c'est brutal. Ma -fille aînée le déteste car c'est brutal. ;) diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bumprace b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bumprace deleted file mode 100644 index 09e078b275b..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bumprace +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Un labyrinthe tortueux avec des effets sonores et des graphiques agréables. -Relève du défi aux niveaux élevés, mais certains sont assez faciles même -pour mon garçon de 6 ans. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/circuslinux b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/circuslinux deleted file mode 100644 index 84cec7c1e2b..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/circuslinux +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -Un clown est tiré d'un canon sur une balançoire que vous contrôlez -pour éjecter un deuxième clown en l'air pour faire éclater des ballons sous -un chapiteau de cirque. Le jeu est amusant et a fait éclater de rire -mes enfants. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/heroes b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/heroes deleted file mode 100644 index 8abfc3cab7b..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/heroes +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Graphiques et sons spectaculaires. Un jeu 2D de type « tron » -avec beaucoup de pouvoir et d'effets spéciaux. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/lbreakout b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/lbreakout deleted file mode 100644 index 0a073eeeb44..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/lbreakout +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -Un nouveau jeu de « pong ». Il est un peu plus difficile que -xboing pour les enfants, car vous ne pouvez pas ajuster la vitesse. -Une injure légère est utilisée à la fin du jeu (« mince »). Nous -n'avons pas essayé de la corriger, car ce n'est pas aussi vulgaire et -fréquent que pour xboing. De plus, il semble qu'il faille changer le code -source pour faire la correction. Nous avons contourné le problème en -suggérant quelques déformations du mot (nous avons proposé quelques -termes de sonorité semblable en anglais). diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/luxman b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/luxman deleted file mode 100644 index f5cb6ff3dd4..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/luxman +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -Un classique, adoré par toute la famille. -(J, âgé de seulement 2 ans, aime les sons et les couleurs brillantes -pendant que les autres jouent :) -À notre avis, il s'agit du meilleur clone de « Pacman ». Cependant, -il a le désavantage d'être accompagné par un programme svgalib. Cela -signifie qu'il ne peut pas être joué sous X et représente un risque -au niveau de la sécurité, puisqu'il doit être lancé en tant qu'utilisateur -root (ou suid root). diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/madbomber b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/madbomber deleted file mode 100644 index 36a689b738f..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/madbomber +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Attrape les bombes dans un tonneau rempli d'eau pour les éteindre, -pendant que le « bombardeur fou » fait l'aller-retour en les -jetant au-dessus d'un mur. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/pingus b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/pingus deleted file mode 100644 index 3adecf09b38..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/pingus +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Clone libre de Lemmings™. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/thrust b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/thrust deleted file mode 100644 index 042692641e2..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/thrust +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -Il s'agit d'un clone d'un ancien jeu Commodore 64 dans lequel vous -pilotez un vaisseau spatial, jetez des choses et essayez de conserver -le bon poids. Je n'ai pas d'enfant, mais je m'amuse beaucoup. Le paquet -contient des binaires svgalib et X. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xboing b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xboing deleted file mode 100644 index f8b0ec9630f..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xboing +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -Un excellent jeu de type « pong ». Les parents pourraient -ne pas apprécier l'injure (« oh merde ! ») utilisée -lorsqu'une balle est perdue. Cependant, cela peut être facilement -corrigé en écrasant « ballost.au » par « Doh1.au » -dans /usr/lib/games/xboing/sounds. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xsoldier b/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xsoldier deleted file mode 100644 index 97d4c5b6c59..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xsoldier +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -XSoldier est une jeu très rapide en deux dimensions de « dégomme-les -tous » similaire à Galaxians ainsi qu'à d'autres jeux spatiaux. -<p> -Les mauvais côtés sont : -<ol> -<li>il peut manger plus de mémoire que les autres jeux. Le temps de réponse -est énorme en dessous de 16 Mo de mémoire ;</li> -<li>il demande une résolution en 1024 x 768 pour convenir -à l'écran.</li> -</ol> -En dehors de ces deux défauts, c'est un jeu dynamique, captivant et amusant -pour tous les âges. Ma fille de 11 ans aime y jouer, lorsqu'elle -arrive à m'en décoller :) diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-card/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/games-card/Desc deleted file mode 100644 index 6979ddb04fb..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-card/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Jeux - Cartes diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-card/ace-of-penguins b/french/devel/debian-jr/packaged/games-card/ace-of-penguins deleted file mode 100644 index 95c20836e2e..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-card/ace-of-penguins +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Jeux de solitaire avec une apparence de manchot. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/Desc deleted file mode 100644 index d6edd2a3f16..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Jeux - Puzzles et logique diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/codebreaker b/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/codebreaker deleted file mode 100644 index abcf0f8cd74..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/codebreaker +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Je ne leur ai pas encore montré celui-là, mais *je* l'adore :) diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gbatnav b/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gbatnav deleted file mode 100644 index cda45e1f152..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gbatnav +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Un jeu de bataille navale. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gnome-stones b/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gnome-stones deleted file mode 100644 index e4f5e239614..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gnome-stones +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Un jeu basé sur « Diamond Run ». Il devient intéressant aux -niveaux plus élevés. Les sons manquent pour le moment, ce qui était -pourtant l'un des attraits du jeu original. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gtans b/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gtans deleted file mode 100644 index deb300e4104..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gtans +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Un puzzle « tangram ». Excitant et intéressant. Le tangram -encourage la créativité et développe l'habileté géométrique. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/lmemory b/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/lmemory deleted file mode 100644 index 62af9b67eff..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/lmemory +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Un jeu classique de mémoire en faisant correspondre les cartes. -Convient aux enfants les plus jeunes. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/rocks-n-diamonds b/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/rocks-n-diamonds deleted file mode 100644 index b74e7433d31..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/rocks-n-diamonds +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -Comme Boulderdash, il s'agit d'un casse-tête déroulant en deux -dimensions, dans lequel vous guidez le héros avec des contrôles -directionnels simples à travers un nombre de niveau qui semble infini. -Le héros doit éviter les chutes de pierre et d'autres pièges, et -récupérer suffisamment de diamants ou atteindre d'autres objectifs -pour ouvrir la sortie et s'échapper avant que le temps ne se soit écoulé. -Les enfants doivent faire preuve de logique pour traverser un grand -nombre de situations déroutantes dans chaque niveau, et ce pour guider -le héros sans danger jusqu'à la fin du niveau. La possibilité de -démarrer à n'importe quel niveau évite de s'ennuyer indéfiniment -à passer un niveau difficile en le laissant de côté pour plus tard, -sachant qu'un niveau différent peut être choisi à n'importe quel -moment. L'éditeur de niveau intégré est très amusant et relativement -facile à utiliser (même si la conception de bons niveaux peut être -difficile pour un enfant). Les enfants aiment autant jouer avec -l'éditeur de niveau qu'avec le jeu. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/xjig b/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/xjig deleted file mode 100644 index 8206b903876..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-logic/xjig +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -Un des préférés pour mes enfants d'au moins 5 ans. Cependant, les -puzzles à « 2 côtés » sont un peu flous pour mes -jeunes enfants. Je voudrais pouvoir sauvegarder dans la configuration -pour les enfants l'option « -side 2 » pour contraindre -toutes les pièces à être tournées du bon côté pour qu'ils n'aient pas -à le faire manuellement. J'aimerais également pouvoir désactiver la -fonction attribuée au bouton du milieu de la souris, qui retourne les -pièces, car ils le pressent parfois accidentellement, ce qui les -met en pièces (le jeu de mot n'est pas voulu) et les ennuie. Un lanceur -graphique qui permettrait aux enfants de choisir en cliquant sur l'image -du puzzle et sur la taille serait également agréable. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/Desc deleted file mode 100644 index 4ef22875b07..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Jeux - Simulation diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/freeciv b/french/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/freeciv deleted file mode 100644 index 43921c44162..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/freeciv +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Des améliorations pourraient être faites en configurant les -paramètres du jeu, et peut-être que nous pourrions donner un petit -indice dans la documentation pour devenir millionnaire ;-). diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-text/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/games-text/Desc deleted file mode 100644 index 0df5440ad67..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-text/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Jeux - En mode texte diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-text/bsdgames b/french/devel/debian-jr/packaged/games-text/bsdgames deleted file mode 100644 index b060fceb7a2..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-text/bsdgames +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -Jeux en mode texte et puzzles que les enfants adorent : boggle, -hangman, worm, snake, arithmetic et fish. Quelques-uns sont plus -intéressants, comme certains sont difficiles même pour les adultes, -et peuvent donc convenir à vos enfants plus âgés. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-text/moon-buggy b/french/devel/debian-jr/packaged/games-text/moon-buggy deleted file mode 100644 index d3e3f3be034..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-text/moon-buggy +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -Un simple jeu en mode texte. Vous pouvez contrôler un traîneau lunaire -et le faire sauter au-dessus de cratères ou de bosses. Vous -pouvez également faire exploser les bosses. Le jeu devient très -rapidement difficile. La version esd propose des effets sonores. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-text/moon-buggy-esd b/french/devel/debian-jr/packaged/games-text/moon-buggy-esd deleted file mode 100644 index d3e3f3be034..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-text/moon-buggy-esd +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -Un simple jeu en mode texte. Vous pouvez contrôler un traîneau lunaire -et le faire sauter au-dessus de cratères ou de bosses. Vous -pouvez également faire exploser les bosses. Le jeu devient très -rapidement difficile. La version esd propose des effets sonores. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/Desc deleted file mode 100644 index e4be3d65967..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Jeux - Jouets diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/fortune b/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/fortune deleted file mode 100644 index b0fc80b8438..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/fortune +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Fortune pourrait être amélioré pour n'afficher que des blagues que les -enfants aiment à la place de celles existantes qui sont plus générales. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/ktuberling b/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/ktuberling deleted file mode 100644 index 1d04dd47ef2..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/ktuberling +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Un jouet KDE « M. Patate » qui convient à tous les âges. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/lletters b/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/lletters deleted file mode 100644 index f2b87e8bb26..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/lletters +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -Bien pour mon plus jeune (2 ans). Les enfants peuvent commencer -à l'utiliser aussitôt qu'ils peuvent s'asseoir sur vos genoux pour -regarder les images, pendant qu'ils cliquent ou que vous cliquez pour eux. -Même la pression aléatoire sur la souris fournit des résultats. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/oneko b/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/oneko deleted file mode 100644 index 689005b5409..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/oneko +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Le jouet de bureau préféré de ma fille de neuf ans. De petits chats et -chiens poursuivent un pointeur en forme de souris ou d'os à travers -le bureau, et s'endorment si vous les laissez se reposer. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/penguineyes b/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/penguineyes deleted file mode 100644 index 19641d506d9..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/penguineyes +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -Il s'agit d'un jouet de bureau semblable à xeyes, qui propose un certain -nombre de thèmes amusants, incluant Linus, Tux, Dust Puppy et un GNU. -En plus du redimensionnement, vous pouvez rendre fou le personnage -avec des yeux mobiles de haut en bas et de gauche à droite, ou le -mettre en mode « coupable/paranoïaque », pour lequel le -personnage regarde toujours dans la direction opposée du curseur. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xbase-clients b/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xbase-clients deleted file mode 100644 index baa59fdf2b3..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xbase-clients +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -Le jouet <b>xeyes</b> est inclus dans ce paquet. Même les -enfants les plus jeunes (âgés de 1 ou 2 ans) apprécieront ce -jouet de bureau interactif classique. Avec l'aide des parents, les yeux -peuvent être redimensionnés en cliquant et glissant. Une armée complète -d'yeux peut être créée. Celle-ci suivra en toute obéissance le curseur -pendant que l'enfant bouge la souris. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xfireworks b/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xfireworks deleted file mode 100644 index 086b74e34d7..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xfireworks +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -Affiche des feux d'artifice (comme dans le bidouillage personnel de -<b>xscreensaver</b>) sur votre fond d'écran. Malheureusement, il n'y a -pour le moment pas de commande « arrêter le feu d'artifice » -dans le menu. Cependant, ça ne pose pas de problème, puisque ça a été -l'occasion d'apprendre aux enfants comment utiliser <b>killall</b>. -De plus, les feux d'artifices « mangent » l'image de fond, -exactement comme le fait <b>xhangglider</b>. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xfishtank b/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xfishtank deleted file mode 100644 index fa372a84397..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xfishtank +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Encore un amusement pour le bureau. Un poisson coloré nage sur votre -fond d'écran. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xhangglider b/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xhangglider deleted file mode 100644 index 44c7ff7a628..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xhangglider +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -Des deltaplanes et parapentes planent sur votre fond d'écran. Même si -je trouve dommage que ces planeurs laissent une traînée noire sur -votre image de fond d'écran, ce bogue peut être considéré comme une -« fonctionnalité » par beaucoup d'enfants. :) diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xpenguins b/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xpenguins deleted file mode 100644 index 94c348beafd..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xpenguins +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Des petits manchots marchent sur vos fenêtres. Vous pouvez les -« emprisonner » en les entourant de fenêtres. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xscreensaver b/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xscreensaver deleted file mode 100644 index 3867d7c41bd..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xscreensaver +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -En plus d'utiliser les bidouillages de screensaver en économiseurs -d'écran, ceux-ci peuvent être lancés avec différentes options en ligne -de commande pour servir de jouets pour votre bureau (par exemple -avec l'option -root). Sur les systèmes plus lents, les bidouillages -de screensaver peuvent avoir plus de succès en étant lancés dans leur -propre fenêtre que dans le fond d'écran, puisque cela demande moins -de processeur pour le rafraîchissement. Utilisez l'option -demo -pour essayer différents économiseurs d'écran. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xteddy b/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xteddy deleted file mode 100644 index 4ac93acc702..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xteddy +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Jouet de bureau câlin et mignon. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/sound/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/sound/Desc deleted file mode 100644 index 31bb276a54b..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/sound/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Son diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/sound/bplay b/french/devel/debian-jr/packaged/sound/bplay deleted file mode 100644 index 6cd21bb2835..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/sound/bplay +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -Lorsque nos aînés étaient très jeunes et que mon système le plus puissant -était un P100, nous avions téléchargé quelques fichiers sonores wav -sur Internet et avions créé les quelques commandes appropriées -pour tous les jouer. Ils pouvaient alors utiliser un terminal VT-420 -dans le séjour pour les lancer avec bash. Ils ont appris comment en -lancer plusieurs en un seul coup en utilisant des points-virgules entre. -Ils ont également appris à utiliser la commande tab pour le complètement -pour aider la visualisation et sélectionner le bon. Le plus jeune, -alors âgé de 3 ans, pouvait simplement presser la touche du haut -et appuyer sur Entrée pour les jouer encore et encore jusqu'à ce que -les parents en aient assez. :) diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/sound/cdtool b/french/devel/debian-jr/packaged/sound/cdtool deleted file mode 100644 index f11a78103fd..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/sound/cdtool +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -Les enfants ont un certain nombre de CD personnels et peuvent utiliser -les simples commandes « cdplay » et « cdstop » pour -lancer et arrêter la lecture. Même si un certain nombre de lecteurs -graphiques existent, il semble tout simplement plus facile d'utiliser -cet outil. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/sound/grip b/french/devel/debian-jr/packaged/sound/grip deleted file mode 100644 index 88753bc6009..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/sound/grip +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -Grip est assez facile à utiliser, une fois qu'il a été configuré, pour -extraire et lire les CD. La copie des CD préférés de vos enfants peuvent -leur faciliter la sélection et la lecture de leur propre musique. -<p> -Utilisez le format ogg-vorbis qui ne viole pas de brevet et qui -est à source ouvert. Grip gère aussi bien le format ogg que le format -mp3, qui contient des brevets. Dans les menus, seul le format mp3 est -cité, mais si vous regardez attentivement, oggenc est l'un des -encodage possible. Rappelez-vous de changer l'extension du fichier -de sortie de mp3 en ogg. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/sound/timidity b/french/devel/debian-jr/packaged/sound/timidity deleted file mode 100644 index 1a8ee3cf371..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/sound/timidity +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -Timidity++ est globalement un lecteur de fichier MIDI basé sur la ligne -de commande, qui va vous faire respecter à nouveau le format MIDI. -Plutôt que d'utiliser les instruments intégrés à votre carte son, -ce qui donne un résultat assez pauvre, Timidity++ utilise des instruments -du logiciel, ce qui sonne extrêmement bien. Timidity++ en lui-même ne -contient pas d'instrument, mais timidity-patches en fournira. Timidity++ ne -dépend pas de Timidity-patches car vous pouvez utiliser des greffons -disponibles gratuitement ou pas à différents endroits. Le fait de jouer -un fichier MIDI avec Timidity++ et Timidity-patches vous rapprochera -de la réalité ! Vous ne voudrez plus jamais utiliser les instruments -intégrés à votre carte son ! Timidity++ contient également -différentes interfaces graphiques, mais elles doivent être compilées. -Elles sont basées sur gtk+, motif ou lesstif, même si une interface -ncurses peut être ajoutée. J'ai un peu joué avec celles-ci et j'ai -trouvé l'interface gtk+ assez facile à utiliser, Même si elle génère -quelques erreurs, je n'ai jamais eu de plantage ou de gel. Et je l'ai -beaucoup utilisée. Vous pourriez essayer les différentes interfaces -pour définir laquelle est la meilleure pour le projet Debian JR. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/sound/vorbis-tools b/french/devel/debian-jr/packaged/sound/vorbis-tools deleted file mode 100644 index aef5d164d8e..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/sound/vorbis-tools +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Ce paquet contient oggenc, que vous voudrez si vous utilisez -grip pour encore encoder vos CD au format ogg. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/sound/xmms b/french/devel/debian-jr/packaged/sound/xmms deleted file mode 100644 index edd4f342503..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/sound/xmms +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -XMMS est pour Linux ce que WinAmp est pour Windows, et bien plus ! -<P> -Lancé initialement comme clone de WinAmp pour Linux, XMMS fournit -exactement les mêmes fonctionnalités pour la lecture des fichiers audio -compressés. Il propose une liste de lecture et un égaliseur et est -également modifiable au niveau de l'apparence. Grâce à la nature -modulaire de Linux, de nombreux modules d'entrées, de traitement et -de sortie différents sont disponibles, ce qui étend les fonctions -de XMMS. Il y a même un analyseur de spectre en 3D avec OpenGL -disponible, mais attention, cela demande énormément de mémoire sans -bonne carte graphique 3D pour partager le travail. -<p> -Encore une fois, comme grip, mais si ce logiciel a été conçu initialement -pour le format mp3 qui contient des problèmes de brevet, xmms peut -être utilisé avec le format ogg qui ne pose pas ce problème et que nous -recommandons. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/tools-internet/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/tools-internet/Desc deleted file mode 100644 index 9bd78ab7087..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/tools-internet/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Outils - Internet diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/tools-internet/mozilla b/french/devel/debian-jr/packaged/tools-internet/mozilla deleted file mode 100644 index 6a031fa8a8d..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/tools-internet/mozilla +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -Un outil de recherche indispensable pour les projets scolaires. Les -parents devront probablement aider les enfants à trouver les -informations appropriées sur les moteurs de recherche et les portails. -Mozilla est maintenant assez stable pour l'envisager comme remplacement -de Netscape, qui n'est pas libre. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/tools-reference/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/tools-reference/Desc deleted file mode 100644 index dd77e733d00..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/tools-reference/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Outils - Références diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/tools-reference/dict b/french/devel/debian-jr/packaged/tools-reference/dict deleted file mode 100644 index 945f6330394..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/tools-reference/dict +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Chercher des mots à partir de la ligne de commande. Mon enfant de -10 ans adorent les mots et l'utilise fréquemment. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/tools-system/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/tools-system/Desc deleted file mode 100644 index 381870d048b..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/tools-system/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Outils - Système diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/tools-system/lavaps b/french/devel/debian-jr/packaged/tools-system/lavaps deleted file mode 100644 index d37ff32d9fd..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/tools-system/lavaps +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -Visualisez vos processus dans des gouttes colorées dans une « lampe -à lave ». C'est une bonne façon de se rendre compte de ce qui se -passe sur votre système d'une manière plus concrète. Les gouttes utilisent -des couleurs pour rendre compte des processus de même type, la taille pour -la consommation de mémoire et la vitesse pour l'utilisation du -processeur. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/tools-system/mc b/french/devel/debian-jr/packaged/tools-system/mc deleted file mode 100644 index b0b75807076..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/tools-system/mc +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Inclut mcedit. Aide à bien faire comprendre aux enfants les systèmes -de fichiers. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/tools-system/xcruise b/french/devel/debian-jr/packaged/tools-system/xcruise deleted file mode 100644 index 294d4e55ce6..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/tools-system/xcruise +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Parcourir des « galaxies » en trois dimensions de vos fichiers -pour vous représenter visuellement comment votre système de fichiers -est organisé. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/window-managers/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/window-managers/Desc deleted file mode 100644 index 97447c63993..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/window-managers/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Gestionnaires de fenêtres diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/window-managers/fvwm b/french/devel/debian-jr/packaged/window-managers/fvwm deleted file mode 100644 index 0be96ded751..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/window-managers/fvwm +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -Un gestionnaire de fenêtres simple et léger. Les boutons fvwm -permettent aux plus jeunes un accès en un seul clic aux applications. -En même temps, il est puissant et parfaitement configurable pour -s'adapter quand les enfants grandissent. Des gestionnaires de -fenêtres plus modernes avec des meilleures fonctionnalités sont -disponibles, mais cela est accompagné d'une augmentation des -contraintes de mémoire. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/window-managers/wmaker b/french/devel/debian-jr/packaged/window-managers/wmaker deleted file mode 100644 index 3de04a3bd4e..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/window-managers/wmaker +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -Wmaker est stable et léger. Il s'agit d'un gestionnaire de fenêtres -moderne et personnalisable, avec une interface vraiment facile à -utiliser. Il semble que c'est pour le moment le gestionnaire -de fenêtres que les parents préfèrent pour utiliser avec leurs enfants -(ou pour eux-mêmes). Mon seul reproche est que les icônes sur le -Wharf demandent deux clics pour lancer une application, -alors qu'un seul serait meilleur pour les plus jeunes. Je trouve -le Wharf plus facile à configurer que les boutons fvwm, car une nouvelle -icône qui peut être glissée sur le Wharf est créée automatiquement -lorsque vous lancez une nouvelle application, que ce soit de la -ligne de commande ou des menus. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/window-managers/xfce b/french/devel/debian-jr/packaged/window-managers/xfce deleted file mode 100644 index 22804b146d3..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/window-managers/xfce +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -C'est plus qu'un gestionnaire de fenêtres. Il s'agit d'un environnement -de bureau léger, qui peut être lancé sur du matériel de faible puissance -(à la différence de KDE ou GNOME). Il contient des thèmes, est facile -à utiliser et à configurer, et a été testé par nos enfants avec de -bons résultats. Du travail est nécessaire pour rendre le panneau -par défaut disponible plus convivial pour les enfants. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/window-managers/z_kde_gnome.comment b/french/devel/debian-jr/packaged/window-managers/z_kde_gnome.comment deleted file mode 100644 index b2c603682e3..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/window-managers/z_kde_gnome.comment +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -KDE et GNOME -En cherchant un environnement de bureau, nous avons réalisé que beaucoup -de parents veulent essayer soit KDE, soit GNOME, mais pour que Debian Jr -reste sur une base simple, nous ne les avons pas inclus dans la liste pour -le moment. Naturellement, tous les programmes dans Debian, incluant -la quantité incroyable d'outils disponibles pour KDE et GNOME, peuvent -être ajoutés pour améliorer un système Debian Jr, comme pour tout -autre système Debian. diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/writing/Desc b/french/devel/debian-jr/packaged/writing/Desc deleted file mode 100644 index a62a09cc802..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/writing/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Écriture diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/writing/emacs b/french/devel/debian-jr/packaged/writing/emacs deleted file mode 100644 index 7b762f0ea01..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/writing/emacs +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Non, ce n'est pas une blague. Pourquoi ne pas les faire débuter avec -l'éditeur « ultime » ? diff --git a/french/devel/debian-jr/packaged/writing/nano b/french/devel/debian-jr/packaged/writing/nano deleted file mode 100644 index e1396c8052b..00000000000 --- a/french/devel/debian-jr/packaged/writing/nano +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Un éditeur léger agréable. Il s'agit d'un remplacement libre pour pico. -Quand les enfants sont passés de l'un à l'autre, ils ont à peine remarqué -la différence. diff --git a/german/devel/debian-jr/Makefile b/german/devel/debian-jr/Makefile deleted file mode 100644 index e8967cffb08..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/german/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml b/german/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml deleted file mode 100644 index ed581f7c25b..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Laufende Logo-Auswahl für Debian Jr.</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-19</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" -# Translator: Noel Koethe, noel@koethe.net, 2001-05-16 - -<p> -Das Projekt Debian Jr. hat damit begonnen, Ideen für ein Logo zu sammeln. -Einige Vorschläge für Logos wurden bereits auf der Mailingliste bekannt gegeben -und eine Webseite wird in Kürze angekündigt, auf der alle an einer Stelle -gesammelt werden. -<p> -Wenn Sie an einer Mitarbeit interessiert sind oder einfach nur unsere -Fortschritte betrachten möchten, schauen Sie in die Listen-Archive, beginnend -mit diesen Threads: -<ul> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html</a> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html</a> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html</a> -</ul> diff --git a/german/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml b/german/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml deleted file mode 100644 index 7ad3b2bf6ac..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Logoseite für Debian Jr. wartet auf Abgaben</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-23</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" -# Translator: Noel Koethe, noel@koethe.net, 2001-05-16 -<p> -Peter Crystal <darke@debian.org> hat sich freundlicherweise -freiwillig dazu bereiterklärt, die Logo-Abgabenseite für Debian Jr. -zu verwalten. Abgaben finden Sie auf -<a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a> -<p> -Helfen Sie uns durch Prüfen der Seite und durch Kommentare an: -<debian-jr@lists.debian.org> -<p> -Wenn Sie irgendwelche neue Vorlagen haben, dann schicken Sie -diese bitte an Peter. diff --git a/german/devel/debian-jr/News/2000/Makefile b/german/devel/debian-jr/News/2000/Makefile deleted file mode 100644 index e8967cffb08..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/2000/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/german/devel/debian-jr/News/2000/index.wml b/german/devel/debian-jr/News/2000/index.wml deleted file mode 100644 index 878bd407f2e..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/2000/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Neuigkeiten zu Debian Jr. von 2000" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="10b9c94401f6eccaaa653e84f76c1996a60e784d" -# Translator: Noel Köthe, noel@koethe.net, 2001-06-21 - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2000', '', '\d+\w*') :> diff --git a/german/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml b/german/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml deleted file mode 100644 index 3c8bf721485..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Status von Debian Jr.</define-tag> -<define-tag release_date>2001-01-01</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" -# $Id$ - -<p>Nun, nur eine Erinnerung an alle, die sich nicht darüber im Klaren sind, was -wir bei Debian Jr. tun, wir sind auf: <a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">\ -https://www.debian.org/devel/debian-jr/</a></p> - -<p>Hier eine kurze Zusammenfassung, was Debian Jr. heute ist:</p> - -<ul> -<li>Diskussion/Entwicklung von Menüs kommen zu Ende und wir bereiten uns - darauf vor, Kinder-orientierte Menüs zu machen.</li> -<li>Ein erster Versuch von task-jr wurde erstellt, aber es ist sehr minimal. - Es wird Ihr System <i>nicht</i> mit Kinder-Software verschmutzen. Es ist - nur eine Basis. Tatsächlich denke ich darüber nach, es in task-jr-base - umzubenennen, um diese Verwirrung aufzulösen. Des Weiteren, seit ich es - geschrieben habe, bin ich nicht wirklich glücklich mit meiner Wahl von - Abhängigkeiten. Wie auch immer, sehen Sie selbst auf - <a href="https://people.debian.org/~synrg/">\ - https://people.debian.org/~synrg/</a></li> -<li>Meta-Pakete sind geplant (wie task- Pakete, nur werden diese nicht in - tasksel angezeigt, wenn Sie eine Debian-Basis-Installation durchführen), - die dabei helfen, eine einfache Installation von Untergruppen von allem in - unserer "Packaged"-Liste ermöglichen.</li> -<li>Das Ausfüllen der "Packaged"-Liste geht weiter. Einige Gedanken wurden - darauf verwendet, um Kategorien zu wählen, die für Kinder einen Sinn machen. - Unser Menü-System wird voraussichtlich die Struktur dieser Liste übernehmen. - Beachten Sie <a href="$(HOME)/devel/debian-jr/packaged">\ - https://www.debian.org/devel/debian-jr/packaged</a></li> -<li>Die Logo-Auswahl-Prozedur ruht. Wir warten auf eine weitere Einsendung, - bevor wir den nächsten Schritt machen. Besuchen Sie - <a href="https://people.debian.org/~darke/">\ - https://people.debian.org/~darke/</a> für die aktuellen Einsendungen.</li> -<li>Das Debian-Jr.-Installations-HOWTO-Dokument ist in Arbeit. Ein Entwurf - wird in Kürze erwartet. Mit zurzeit wenig Automatismus in Debian Jr. wird - dieses Dokument einfach eine Liste von derzeitigen Anliegen beinhalten, mit - Hinweisen zu anderen Hilfsquellen, wo benötigt. Das wird sich mit der Zeit - ändern, wenn sich Debian Jr. von einer "Anhäufung von Paketen für Kinder" - zu einem mehr zusammenhängenden, integrierten Wesen entwickelt.</li> -<li>Eine Diskussion ist im Gange, ob die debian-edu-Gruppe eine Unterscheidung - von Debian Jr. benötigt. Das würde nicht verwandte Projekte duplizieren, - wie zum Beispiel SEUL/edu und OFSET, sondern würde sich darauf ausrichten, - Debian auf eine Ausbildungs-Umgebung vorzubereiten, was nicht wirklich das - Ziel ist, das Debian Jr. anstrebt. Unser Ziel sind eher die Kinder zu - Hause.</li> -<li>Einige Diskussionen drehten sich um die minimalen Anforderungen für Debian - Jr. Drei grundsätzliche Minimal-Systeme wurden vorgeschlagen. Das muss - eine Seite auf der Website werden und schlussendlich in die - Installations-Anweisungen eingebunden werden.</li> -<li>Es gibt einen Kanal, #debian-jr, auf irc.debian.org (dem OPN Netzwerk) - wo ein paar Kern-Entwickler inklusive mir zu finden sind, sich besprechen - und Arbeit für das Projekt erledigen.</li> -</ul> - -<p>Da Woodys Release generell voraussichtlich irgendwann im kommenden Jahr -passieren wird, ist mein Neujahrswunsch, Debian Jr. noch 2001 zu -veröffentlichen, nicht realistisch. Wir befinden uns wirklich ziemlich der -Gnade des Woody-Release-Zeitplans ausgesetzt für die Veröffentlichung von -Debian Jr. Nichtsdestotrotz, dank der neuen »testing«-Distribution, können -viele Leute ausprobieren, was wir bis jetzt gemacht haben, ohne »unstable« -installieren zu müssen, und dadurch ein einigermaßen verwendbares System für -ihre Kinder haben, bevor das Jahr 2001 vorüber ist, unabhängig von -Woodys aktuellem Veröffentlichungs-Datum.</p> - -<p>Wir sind ständig auf der Suche nach Helfern. Es gibt jede Menge, -was noch gemacht werden muss, und verschiedene Tätigkeiten können auch von -Leuten getan werden, die nicht Debian-Betreuer sind. Bitte besuchen Sie die -Webseiten und die Listen-Archive, und falls Sie Interesse haben, tragen Sie -sich in die Liste ein und hinterlassen Sie uns eine Nachricht.</p> diff --git a/german/devel/debian-jr/News/2001/Makefile b/german/devel/debian-jr/News/2001/Makefile deleted file mode 100644 index e8967cffb08..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/2001/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/german/devel/debian-jr/News/2001/index.wml b/german/devel/debian-jr/News/2001/index.wml deleted file mode 100644 index 8373044e5df..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/2001/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Neuigkeiten zu Debian Jr. von 2001" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="aa04102f5fca4ca88bc64d6bfa0812a7a2dc66e4" -# Translator: Noel Köthe, noel@koethe.net, 2001-06-21 - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2001', '', '\d+\w*') :> diff --git a/german/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml b/german/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml deleted file mode 100644 index f9787839a88..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr. bereit für den Release</define-tag> -<define-tag release_date>2002-02-04</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" -# Translator: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> 2002-02-05 -# $Id$ - -<p>Es ist eine Weile her, seit ich darüber berichtet hat, wie es Debian Jr. -geht. Ja, es gibt uns immer noch und wir schmieden weiter. Einige -Verbesserungen wurden auf den Debian Jr. Webseiten durchgeführt, um den -Leuten eine bessere Idee darüber zu geben, was wir erreicht haben und was wir -noch vorhaben. Daher werfen Sie bitte einen Blick darauf: -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">\ -https://www.debian.org/devel/debian-jr/</a></p> - -<p>Hier einige der wichtigen Entwicklungen im letzten Jahr:</p> - -<ul> -<li>Am meisten Energie fließt heutzutage in das Versichern, dass sich die - Debian Jr. Pakete zumindest in einem veröffentlichbarem Status für Woody - befinden. Wir helfen bei Fehlern in Paketen, die wir aufgeführt haben, und - suchen nach brauchbaren Ersatz-Paketen für welche, die wir als nicht fertig - zum Veröffentlichen erachten.</li> -<li>Wir haben eine gute Basis an 'junior-' Meta-Paketen für Debian Jr. - Benutzer erstellt. Das task-junior Paket ist nun veraltet, ersetzt durch den - neuen tasksel Eintrag, der das funktionierende Äquivalent ist. Der Rest kann - installiert werden, indem man individuell die 'junior-' Pakete installiert, - die nicht von tasksel installiert werden. Lesen Sie das junior-doc Paket für - Details. Der "quick guide" in diesem Paket behandelt die Installation.</li> -<li>Die Logo-Seite wurde aktualisiert. Sie ist von unserer oben genannten - Home-Page verlinkt. Ich kann ehrlich nicht sagen, ob wir im Augenblick näher - daran sind, uns für eines zu entscheiden. (Die Logo-Auswahl hat eine - ziemlich niedrige Priorität verglichen damit, die Dinge zum Veröffentlichen - bereit zu bekommen.)</li> -<li>Obwohl wir nach jemanden suchen, der eine eigene debian-edu Gruppe - gründet, ist es ziemlich klar, da sich bis jetzt niemand dafür gemeldet hat, - dass Debian Jr. einige Aspekte von Debian in der Bildung übernehmen muss. - Wir sind daher der neu geformten - <a href="http://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a> Vereinigung - beigetreten, eine Gruppe von "unabhängigen Organisationen, die offene - Ressourcen für primäre und sekundäre Bildung verfechten, benutzen und - entwickeln". Während des kommenden Jahres suchen wir nach Entwicklern, die - Debian in schulischer Verwendung sehen wollen, und wollen für diese Arbeit in - Debian Jr. finden.</li> -<li>Die kinder-orientierte Menü-Design Diskussion, wie interessant sie auch zu - der Zeit war, hat sich totgelaufen und nichts produziert. Ich tadle als - erstes meinen eigenen Mangel an Interesse die Implementierung - weiterzutreiben. Zweitens dürfte es die grundsätzliche Arbeit sein, nämlich - einfach das Paketieren von freier Kinder-Software für Debian und das - Versichern, dass alles veröffentlichbar ist, die zurzeit all unsere - Energien verbraucht.</li> -<li><a href="http://www.osef.org/">OSEF</a>, die Open Source - Education Foundation, hat freundlicherweise einen Auslese-Laptop (K6-233, - 810M Festplatte) an das Debian Jr. Projekt gespendet. Er befindet sich auf - dem Weg zu mir nach Hause während ich das schreibe. Wir sind dankbar für die - Spende, die augenblicklich als ein Debian Jr. System in meinem Haushalt - verwendet werden. Er wird mit Sid aktuell gehalten und wird wertvoll sein, - um die Stärken und Schwächen in unseren Paketen auf solch alter Hardware zu - identifizieren.</li> -</ul> diff --git a/german/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml b/german/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml deleted file mode 100644 index f918cb04fc4..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr. -- Wie machen wir uns?</define-tag> -<define-tag release_date>2002-07-16</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" - -<p>Wir haben eine <a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Seite</a> im -<a href="https://wiki.debian.org/FrontPage">DebianWiki</a> als einen Platz -erstellt, an dem Benutzer und Entwickler an Dokumentation zusammenarbeiten -können. Über das reine <a href="https://wiki.debian.org/JuniorPackages">\ -Auflisten von Paketen</a> hinausgehend dokumentiert diese Seite für jedes Paket, -wieso Debian Jr. sich dafür entschieden hat es zu inkludieren, und welche -Möglichkeiten beziehungsweise Schwierigkeiten sie Kindern bieten können. Die -Gemeinschaft der Entwickler und Benutzer wird ermutigt, hier Anfragen für neue -Pakete in Debian Jr. zu stellen und diese mit den RFP- oder -ITP-Fehlerberichtsnummern in der Fehlerdatenbank auf bugs.debian.org passend -zu verlinken.</p> - -<p>Wie macht sich Debian Jr. überhaupt, wo wir am Rand der Freigabe von Woody -wippen? Werfen wir einen Blick auf unsere Ziele:</p> - -<dl> -<dt>Debian für Kinder begehrenswert machen</dt> - <dd>Der Test des Puddings liegt im Essen, wie man so sagt. Verwenden die - Kinder in Ihrem Leben Debian? Falls ja, was gefällt Ihnen daran? Was gefällt - Ihnen nicht?</dd> -<dt>Zusammenarbeit mit anderen kinderorientierten freien Softwareprojekten</dt> - <dd>Kürzlich wurde ich offizieller Verbindungsmann zwischen - <a href="http://www.tux4kids.com/">Tux4Kids</a> und Debian Jr. Das - <a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">TuxPaint</a> Paket ist - das erste neue Tux4Kids gesponserte Paket, das unserem Projekt hinzugefügt - wird, seit die Beziehung formalisiert wurde. Wir freuen uns auf weitere gute - Software von Tux4Kids.</dd> -<dt>Anwendungen</dt> - <dd>Ich denke, dass wir es gut geschafft haben, eine breite Deckung über - einige Kategorien zu bieten. Falls Sie denken, dass es dabei immer noch - Löcher gibt, <a href="https://wiki.debian.org/JuniorRequestToInclude">\ - schlagen Sie Änderungen vor</a>, um diese zu füllen.</dd> -<dt>Kinder-Sicherheit und Benutzerverwaltung</dt> - <dd>Wir haben hier noch nichts entwickelt. Jedoch arbeiten wir im - Hintergrund mit dem <a href="$(HOME)/devel/debian-med/">debian-med</a> - Projekt an den Grundlagen dafür. Die Grundidee ist es, dass alle - Subprojektbenutzer (egal, ob med, junior, oder andere ähnliche - Debian-Subprojekte) einer passenden Unix-Gruppe angehören sollten. Dies - erlaubt es, bestimmte Benutzerfähigkeiten für alle Mitglieder der Gruppe zu - realisieren. Die erste davon wird Subprojekt-Menüs umfassen.</dd> -<dt>Lernen der Computerbenutzung</dt> - <dd>Dies wurde bis jetzt lediglich dadurch in Angriff genommen, indem nach - Paketen gesucht und jene inkludiert wurden, die das Lernen über Computer - unterstützen, wie zum Beispiel - <a href="https://packages.debian.org/gcompris">Gcompris</a>, das kleinen - Kindern lehrt, wie man die Maus und die Tastatur verwendet wie auch andere - weitere grundlegende Fertigkeiten. Es gibt hier sicherlich Platz für - Verbesserungen. Möglicherweise können wir einige Ideen auf unserer neuen - <a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki-Site</a> festhalten.</dd> -<dt>Benutzeroberfläche</dt> - <dd>Obwohl wir keine aktiven Diskussionen auf der Liste gesehen haben, habe - ich mit Andreas Tille von debian-med daran gearbeitet. Sie können vor dem - Sommer mit einigem tatsächlichem Code rechnen.</dd> -<dt>Anleitung durch Familien</dt> - <dd>Ein weiteres mögliches Thema für das neue - <a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki</a>, dem noch nicht wirklich - viel Aufmerksamkeit geschenkt wurde.</dd> -<dt>Ein System für Kinder</dt> - <dd>Ich habe von Zeit zu Zeit von Benutzern im IRC oder wo anders gehört, dass - sie Rechner speziell für ihre Kinder aufsetzen. Falls Sie eine Geschichte - darüber haben, würden wir sie gerne hören und aus ihrer Erfahrung - lernen.</dd> -<dt>Portierungen</dt> - <dd>Ich denke, wir haben alle Hände voll zu tun mit den Dingen, die sich - bereits in Debian befinden oder die dafür bereit sind, für Debian paketiert - zu werden. Falls es trotzdem eine bestimmte Anwendung gibt, von der Sie - denken, dass sie in Linux umgesetzt werden muss, und Sie die Zeit und Energie - haben, um eine Portierung anzuersuchen, tun Sie es.</dd> -<dt>Internationalisierung</dt> - <dd>Die Debian-Jr.-Webseite selbst (zumindest die Hauptseite) wurde nun in - sechs Sprachen übersetzt. Ebenfalls ist die Anzahl der Anwendungen mit - alternativer Sprachunterstützung steigend. Jedoch hat sich niemand speziell - auf Debian-Jr.-Anwendungen konzentriert. Falls Sie diese Art von Arbeit - interessiert, würden wir uns freuen, von Ihnen zu hören.</dd> -<dt>Vermarktung & Öffentlichkeitsarbeit</dt> - <dd>Andreas Tille war ein Fürsprecher des Debian-Jr.-Projekts bei einigen - kürzlichen Vorträgen, bei denen er über sein eigenes neues Projekt, Debian - Med, gesprochen hat, das sich an Debian Jr. orientiert. Wir schätzen seinen - anhaltenden Einsatz davon zu berichten, wie auch die Arbeit, in der er mit - Debian Jr. an einer gemeinsamen Infrastruktur für sowohl Debian Jr. als auch - Debian Med arbeitet.</dd> -</dl> diff --git a/german/devel/debian-jr/News/2002/Makefile b/german/devel/debian-jr/News/2002/Makefile deleted file mode 100644 index e8967cffb08..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/2002/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/german/devel/debian-jr/News/2002/index.wml b/german/devel/debian-jr/News/2002/index.wml deleted file mode 100644 index 73bada4c473..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/2002/index.wml +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Neuigkeiten zu Debian Jr. von 2002" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="f6f40fe25c5befcf69c6d9b19062fa73c480d03a" -# $Id$ - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2002', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/german/devel/debian-jr/News/2003/20031104.wml b/german/devel/debian-jr/News/2003/20031104.wml deleted file mode 100644 index 2cf7b2090eb..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/2003/20031104.wml +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr. tritt OSEF bei, um sich aufs Kontaktknüpfen zu konzentrieren</define-tag> -<define-tag release_date>2003-11-04</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="a77d068aa11d7a67448165bf9b143aa8448ba1ba" -<p> -Am 23. Oktober 2003 wurde ich dazu eingeladen, am öffentlichen Treffen der -<a href="http://www.osef.org/">Open Source Education -Foundation (OSEF)</a> teilzunehmen, und ich verließ dieses Treffen als ein -Mitglied ihres neu erweiterten Ausschusses (<q>board</q>). Dies ist, wie ich -glaube, ein wichtiger Schritt, der sowohl Debian Jr. als auch OSEF stärken -wird. -</p> -<p> -OSEF und Debian Jr. sind einander nicht unbekannt. Seit einiger Zeit habe -ich eng mit OSEF zusammen gearbeitet. Wir haben uns oft getroffen, sowohl -online wie auch zwei Mal persönlich mit CEO Harry McGregor. Im Verlaufe -unserer Beziehung haben wir erkannt, dass beide Gruppen viele wichtige und -einander ergänzende Ziele teilen. Beispielsweise beabsichtigen beide Gruppen, -die Qualität der Pakete in Debian Jr. zu verbessern, und wir teilen das -gemeinsame Ziel, Kinder mit Freier Software bekannt zu machen. -</p> -<p> -Herausragende Arbeit wurde von OSEF in Schulen geleistet, die im Umkreis von -Gründungsmitgliedern der Organisation liegen. Ihr Computerraum-Projekt an der -Grundschule von Corbett in Tucson, Arizona, USA ist eine weithin bekannte -Erfolgsgeschichte über Freie Software an Schulen. Obwohl ich immer davor -zurückgescheut habe, Debian Jr. dazu zu führen, spezifische Probleme bei der -Verwendung Freier Software an Schulen anzugehen, weist OSEF vor diesem -Hintergrund breite praktische Erfahrungen mit einer großen Anzahl von Kindern -unter Verwendung von Anwendungen aus Debian Jr. auf. -</p> -<p> -Seit zwei Jahren hat Justin Zeigler von der OSEF -<a href="http://www.osef.org/k4kids-mirrors.html">Knoppix für Kinder -CDs</a> (<q>Knoppix for Kids</q>) an Dutzende von Rackern verteilt, die sein Haus -an Halloween aufsuchten. Diese CD ist eine auf Debian GNU/Linux basierende -<q>live</q>-Distribution, die auf Kinder zugeschnitten ist und die Debian Jr. und -<a href="http://www.tux4kids.com/">Tux4Kids</a>-Pakete einschließt. -Bis zu diesem Punkt lag das Hauptaugenmerk von Debian Jr. lediglich auf dem -Verbessern von Qualität und Quantität von für Kinder verfügbaren freien -Software-Anwendungen. Ich erkenne nun, dass dies kurzsichtig gedacht war, -da die Anwendungen, die wir haben, wirklich schon reif für breitere Verteilung -sind. Unter diesem Gedanken ist es nun an der Zeit, unsere Hände erneut in -unseren Gemeinden auszustrecken: von einfachen CD-Austeilungen bis zu freien -von Bibliotheken gesponserten Lehrsitzungen, nachgefolgt von -Online-Unterstützung für neue Benutzer. -</p> -<p> -In den kommenden Monaten widme ich mich Debian Jr. mit neuer Energie und -ergreife eine aktive Rolle dabei, die Gemeinden zu erreichen und Kontakte zu -knüpfen. OSEF wird zweckdienlich dabei sein dies zu schaffen. Es ist meine -Hoffnung, dass diese Allianz die Lebendigkeit dieses lange vernachlässigten, -aber doch wichtigen Unterprojekts von Debian erneuern wird. -</p> -<p> -Ben Armstrong, Projektleiter Debian Jr. -</p> - diff --git a/german/devel/debian-jr/News/2003/Makefile b/german/devel/debian-jr/News/2003/Makefile deleted file mode 100644 index e8967cffb08..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/2003/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/german/devel/debian-jr/News/2003/index.wml b/german/devel/debian-jr/News/2003/index.wml deleted file mode 100644 index a1cf85882b9..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/2003/index.wml +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Neuigkeiten zu Debian Jr. von 2003" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="fdcee2b1a53577a39ae1c1bc50dab83f018de0e8" -# $Id$ - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2003', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/german/devel/debian-jr/News/Make.year b/german/devel/debian-jr/News/Make.year deleted file mode 100644 index 943149d07d0..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/Make.year +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/../Make.year diff --git a/german/devel/debian-jr/News/Makefile b/german/devel/debian-jr/News/Makefile deleted file mode 100644 index e8967cffb08..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/german/devel/debian-jr/News/index.wml b/german/devel/debian-jr/News/index.wml deleted file mode 100644 index 221cc86f002..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/News/index.wml +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Aktuelle Neuigkeiten von Debian Jr." -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" -# Translator: Noel Köthe, noel@koethe.net, 2001-06-21 -# $Id$ - -<:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News', '', '\d+\w*') :> - -<hr> -Um einen kompletten Überblick der Aktivitäten zu Debian Jr. zu erhalten, lesen -Sie bitte das <a href="https://lists.debian.org/debian-jr/"> -Mailinglisten-Archiv</a>. - -<hr> -Neuigkeiten von vergangenen Jahren können unter den folgenden Seiten -angeschaut werden:<br> -<: - for ($year = $(CUR_YEAR) - 1; $year >= 2000; $year --) - { - print qq'<a href="$year/">$year</a> \n' - if -d "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/$year"; - } -:> diff --git a/german/devel/debian-jr/compchannel_article.wml b/german/devel/debian-jr/compchannel_article.wml deleted file mode 100644 index d770987d887..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/compchannel_article.wml +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Computer-Channel-Artikel über Debian Jr." -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" -# Translator: Noel Köthe, noel@koethe.net, 2001-06-24 -# $Id$ - -<p> -Die folgende Übersetzung vom Debian-Jr.-Projekt des -<a href="http://computerchannel.de/trends/linux_fk/linux_fk_1.phtml"> -Originalartikels</a> (in Deutsch) von Susanne Reininger wurde mit -Genehmigung der G+J Computer Channel GmbH veröffentlicht. -</p> - - -<h2>Ein Linux für den Junior</h2> - -<p> -<i>Das freie Betriebssystem Linux soll Einzug in Kinderzimmer -halten — so jedenfalls wünschen es sich die Initiatoren von -drei Projekten. Ob Linux nach den Vorstellungen der engagierten -Entwickler so einfach in <q>Kinderschuhe</q> passt, ist jedoch fraglich.</i> -</p> - -<p> -Von Susanne Reininger -</P> - -<p> -<q>Papa, gibt's das Linux-Spiel denn auch für Windows 95, da sieht -es doch bestimmt besser aus?</q>, fragte die neunjährige Victoria -ihren Vater genervt. Das traf den Debian-Entwickler Ben Armstrong -gleich doppelt: Als engagierter Vertreter der Open-Source-Idee -ist er einer der Initiatoren des <q>Debian-Jr.-Projekts</q>, das sich -das Ziel gesetzt hat, das auf Linux basierende Betriebssystem -Debian kinderfreundlicher zu machen. Außerdem will er seine -Überzeugung — <q>frei programmierbare Software für alle</q> — an -seine Kinder weitergeben, weil er die Alternativen als <q>zu -einschränkend und einfach inakzeptabel</q> einstuft. <q>Ob mir das -passt oder nicht, Windows ist wesentlich einfacher für Kinder -als Linux</q>, musste Armstrong eingestehen. <q>Warum kann Linux -Kindern nicht mehr Spaß machen? Ich will einen Desktop für -Kinder entwickeln, auf dem sie mit ein paar Mausklicks Spielzeug, -Spiele und Lernsoftware starten können</q>, beschreibt Armstrong -seine Vision für das Debian-Jr.-Projekts. -</p> - -<p> -Noch ist das Projekt für die Öffentlichkeit unsichtbar und befindet -sich in der <q>internen Phase</q>, in der Armstrong in seiner Freizeit -mit anderen engagierten Debian-Entwicklern in einer -<a href="https://lists.debian.org/debian-jr/">Mailingliste</a> -{Anmerkung: diese Information ist veraltet: es gibt -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">eine offizielle Webseite</a>} -Ideen und Tipps austauscht, wie kindgerechte Desktop-Funktionen -und Anwendungen auf Linux-Basis aussehen könnten. -<q>Dabei geht es nicht um die Neuerfindung einer Benutzungsoberfläche, -sondern um ausgewählte Anwendungen, von denen wir glauben, dass -Kinder am besten damit klar kommen</q>, sagt Armstrong. -</p> - -<p> - Im Vordergrund stehe dabei immer die Frage: <q>Was genau ist es, - was Computer attraktiv für Kinder macht?</q>. Und da müsse man auch - Augen und Ohren offen halten und den Kids unbeobachtet über die - Schulter schauen, wenn sie am Rechner sitzen. Ohne diesen Fokus - verliere man sich in abstrakten Fragen, glaubt der Debian-Entwickler. - Stattdessen wird neben der Desktop-Gestaltung auch über kindersichere - Anwendungen debattiert, durch die Kinder jedoch nicht eingeschränkt, - sondern ermuntert werden sollen, eigene Lösungswege zu entdecken — - <q>auch wenn's mal kracht</q>. -</p> - -<p> - -Neben dem Debian-Jr.-Projekt existieren zwei weitere -Entwickler-Initiativen, die Kinder auf spielerische Art das für -viele Durchschnittsanwender schwer durchschaubare Linux begeistern -wollen. Eine davon ist <q>Linux for Kids</q>, das im Oktober 1999 mit -einer eigenen <a href="http://www.linuxforkids.com/">Website</a> -startete. Es will das offene Betriebssystem -als Plattform für Lern- und Edutainmentsoftware bekannt machen. -<q>Unsere Zielgruppe sind Kinder unter zehn Jahren</q>, sagt Chris Ellec, -Betreiber der Website. Bisher aber dient Linux for Kids überwiegend -als Software-Forum für Eltern und Lehrer, die Programme für den -Junior zu Hause oder für den Unterricht suchen. <q>Wir hoffen, dass -wir bald auch Anlaufstelle für die Kids werden</q>, hofft Ellec. -</p> - -<p> - -Chris Ellec und einige Freunde wollten ein paar alte 486er-Rechner -für den Einsatz in einer Grundschule umrüsten. Durch seine -jahrelange Erfahrung mit Linux installierte er das freie -Betriebssystem auf den <q>alten Gurken</q>. Doch dann stellte er -fest, dass es kaum Lernprogramme und Spiele gab. Daher sammelte -er im Netz vorhandene Software und animierte befreundete -Programmierer, entsprechende Anwendungen zu entwickeln. So wurde -das Software-Forum nach und nach von fünf auf mehr als 60 Programme -erweitert. Unter sieben Rubriken können Spiele und Lernprogramme -heruntergeladen werden wie etwa der <q>Tuxracer</q>, ein 3D-Skirennen, -das Stadtplanungsspiel <q>Lincity</q> oder gar ein multilingualer -Übersetzer für Japanisch. Im Februar erschien eine Zusammenstellung -der besten Programme auf CD-ROM, deren Erlös dem Betrieb der -Website zugute kommt. Demnächst soll eine Bewertungsrubrik hinzukommen -und ein Feedback für Anwender. Die Initiatoren von <q>Linux for Kids</q> -arbeiten eng mit <a href="http://www.seul.org/edu/">SEUL/Edu (Simple -End User Linux)</a> zusammen, einer Diskussionsgruppe für Eltern, -Lehrer und Studenten, die Linux als Lernhilfe einsetzen wollen. -</p> - -<p> -Das Linux-Maskottchen Tux findet sich bereits als knuffiges -Kuscheltier in vielen Kinderzimmern — jetzt muss es nur noch den -Sprung auf den PC-Desktop des Juniors schaffen. -</p> - -<p> -© by G+J Computer Channel GmbH -</p> diff --git a/german/devel/debian-jr/index.wml b/german/devel/debian-jr/index.wml deleted file mode 100644 index bc8f8b7422a..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/index.wml +++ /dev/null @@ -1,331 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian-Jr.-Projekt" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="57a14bfef0c9aaf307769f8b27eeeb7b17d7f20e" -# $Id$ - -<h2>Linux für Kinder von 1 bis 99</h2> - -<p>Dies ist ein <a href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends">Debian Pure - Blend</a> (kurz Blend). -Unser Ziel ist, Debian zu einem Betriebssystem zu machen, das Kinder aller -Altersstufen benutzen möchten. Unser ursprünglicher Schwerpunkt liegt -darin, etwas für Kinder bis 8 Jahren zu produzieren. Wenn wir dieses -erreicht haben, ist das nächste Ziel die Altersstufe 7 bis 12. Wenn Kinder -zu Teenagern werden, sollte ihnen Debian ausreichend bekannt sein, so dass -keine speziellen Veränderungen nötig sein sollten.</p> - -<h3>Nachrichten</h3> -<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr', '', '\d+\w*' ) :></p> - -<p>Ältere Nachrichten finden Sie auf der <a -href="$(HOME)/devel/debian-jr/News/">Debian-Jr.-Nachrichtenseite</a>.</p> - -<h3>Presse</h3> - -<ul> - <li>Linux Magazine (UK) befragt den Debian-Jr.-Projekt-Leiter in der - September 2001 Ausgabe.</li> - <li><a href="compchannel_article">computerchannel.de-Artikel</a> über - Debian Jr.</li> - <li><a href="https://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">Artikel</a> - in Brave GNU World</li> -</ul> - -<h3>E-Mail-Liste</h3> - -<p>Debian hat eine Mailingliste für diese Gruppe aufgesetzt. Sie -können sie auf der -<a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">Mailinglisten-Abonnement-Seite</a> -abonnieren oder das <a -href="https://lists.debian.org/debian-jr/">Listenarchiv</a> lesen.</p> - - -<h3>IRC-Kanal</h3> - -<p>Wir haben einen Echtzeit-Diskussionskanal, #debian-jr, auf - irc.debian.org.</p> - -<h3>Gemeinschafts-Auftritt</h3> - -<p>Wir haben jetzt eine <a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">\ - Debian-Jr.-Gemeinschafts-Auftritt</a> im <a href="https://wiki.debian.org/FrontPage">\ - DebianWiki</a> auf <a href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a>, wo - sowohl Entwickler als auch Benutzer dazu ermutigt werden, zum - Debian-Jr.-Projekt beizutragen. -</p> - - -<h3>Wie kann ich helfen?</h3> - -<p>Wir wären daran interessiert zu hören, was Sie denken, dass -Debian Jr. tun könnte, im Speziellen wenn Sie mithelfen wollen, das zu -bewerkstelligen.</p> - - -<h3>Installation</h3> - -<p>Das <a href="https://packages.debian.org/junior-doc">junior-doc</a> Paket -beinhaltet die -<a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/">\ -Kurzanleitung</a>, die aktuelle Entwicklungsversion davon ist hier verlinkt. -<a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.ps.gz">\ -Postscript</a> und -<a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.txt.gz">\ -Text</a> Formate sind ebenfalls verfügbar. Dieses Dokument wird Sie durch den -einfachen Installationsprozess führen. Wenn Sie Debian zum ersten Mal -installieren, sollten Sie zuerst einen Blick auf die -<a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Installationsanleitung</a> -werfen.</p> - - -<h3>Pakete in Debian Jr.</h3> - -<p>Debian Pure Blends erstellen <a - href="https://blends.debian.org/junior/tasks/">Überblicke über die - Pakete</a>, an denen sie für ihre Zielgruppe interessiert sind.</p> - -<ul> - <li>Um eine Änderung in einem der Debian Jr.-Metapakete vorzuschlagen, melden - Sie einen Fehler für das entsprechende junior-* Paket.</li> - <li>Um ein neues Metapaket vorzuschlagen, schreiben Sie überzeugende - Argumente auf der <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">\ - Mailingliste</a>.</li> - <li>Um ein neues Paket vorzuschlagen, das zunächst Debian und - anschließend Debian Jr. hinzugefügt werden soll, berichten Sie - entweder einen <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">ITP</a> (<q>Intent to - package</q>, Absicht zu Paketieren), wenn Sie es selbst paketieren - möchten, oder einen <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">RFP</a> - (<q>Request for packaging</q>, Aufforderung zu Paketieren) gegen die - <a href="https://bugs.debian.org/wnpp">WNPP</a> (Work-Needing and - Prospective Packages) Liste in Debians Fehlerdatenbank. Bitte informieren - Sie unsere <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">Mailingliste</a> - über alle ausstehenden Wunschlisten, die Sie in der WNPP-Liste - für zukünftige Debian-Jr.-Pakete eingetragen haben.</li> - <li>Wenn Sie ein Paket in Debian gefunden haben, das in Debian Jr. - aufgenommen werden könnte, aber noch Arbeit benötigt, um kindgerecht - zu sein, berichten Sie bitte einen Fehler gegen dieses Paket unter - <a href="https://bugs.debian.org">bugs.debian.org</a>, beschreiben - das Problem und schlagen eine Lösung vor. Wenn der Fehlerbericht - geschlossen wurde, stellen Sie die Forderung wie oben beschrieben, um - das Paket in Debian Jr. aufzunehmen. Nochmals: Bitte informieren Sie - uns auf der <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">Mailingliste</a> - über alle ausstehenden Fehler dieser Art, die Sie berichtet haben.</li> -</ul> - - -<h3>Zugehörigkeiten</h3> - -<table border="0" cellspacing="10" cellpadding="4"> -<tr><td colspan="2"><p> - Obwohl Debian Jr. mit vielen anderen Projekten innerhalb von Debian - unterschiedlich stark zusammenarbeitet, haben einige davon eine - spezielle Bedeutung für uns.</p> - <ul> - <li> - Das erste ist - <a href="https://cdd.alioth.debian.org/">Debian-custom</a>, mit - dem wir das Konzept von <a href="https://wiki.debian.org/CustomDebian">\ - Custom Debian Distributions</a> (CDD, Angepassten Debian-Distributionen) - entwickeln. Wir betreiben unsere Entwicklungsaktivitäten hier und - diskutieren Themen, die allen CDDs gemein sind, auf ihrer - <a href="mailto:debian-custom@lists.debian.org">Mailingliste</a>. - </li> - <li> - Das zweite ist - <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">DebianEdu</a>, das nicht - nur ähnliche Arbeit wie unser Projekt macht, sondern auch eine - treibende Kraft hinter der Entwicklung von CDDs ist. - </li> - </ul> -</td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> - Das wichtigste Peer-Projekt von Debian Jr. außerhalb von Debian ist - die <a href="http://www.osef.org/">Open Source Education - Foundation (OSEF)</a>. Jahrelang hat uns die OSEF mit Ressourcen, - Ermunterung und Inspiration geholfen. Wir haben jetzt einen Sitz im - Vorstand und engagieren uns in der Zusammenarbeit mit ihnen bei - verschiedenen Projekten, die unsere Arbeit einbeziehen. -</p> -</td></tr> -<tr> - <td> - <p>Während das Entwickeln von Debian für Schulen nicht das primäre Ziel - unserer Arbeitsgruppe ist, ist es unabstreitbar etwas, das unsere Arbeit - berühren wird. Diejenigen, die sich darum kümmern, Kinder zu erziehen, sorgen - sich natürlich auch um ihre Bildung. Wir teilen daher die Vision mit denen, - die daran arbeiten, dass Freie Software an unseren Schulen Wurzeln schlägt - und wächst. Daher sind wir stolz darauf, ein - <a href="http://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a> Mitglied zu sein.</p> - </td> - <td> - <p><a href="http://www.schoolforge.net/"><img src="member80.png" - alt="Schoolforge Mitglied"></a></p> - </td> -</tr> -<tr> - <td colspan="2"> - <p>Wir sind ein Freundes-Projekt von - <a href="http://www.tux4kids.com/">Tux4Kids</a>, - die einige großartige Pakete für Debian Jr. bieten.</p> - </td> -</tr> -</table> - - -<h3>Debian-Jr.-Ziele</h3> - -<h4>Debian für Kinder begehrenswert machen</h4> - -<p>Das oberste Ziel des Debian-Junior-Projekts ist es, Debian zu einem -Betriebssystem zu machen, das Kinder benutzen <i>möchten</i>. Das -setzt ein detailliertes Verständnis für die Bedürfnisse von Kindern -voraus. Als Eltern, Entwickler, ältere Geschwister, -Systembetreuer müssen wir unsere Augen und Ohren offen halten und -herausfinden, was Computer für Kinder begehrenswert macht. -Ohne diesen gezielten Blick könnten wir uns leicht -in solch abstrakten Zielen wie <q>Benutzerfreundlichkeit</q>, -<q>Einfachheit</q>, <q>leichte Wartung</q> oder <q>Robustheit</q> verlieren, -die, trotzdem -sie sicherlich lobenswerte Ziele für Debian im Allgemeinen sind, zu generell -sind, um die speziellen Bedürfnisse und Wünsche von Kindern anzusprechen.</p> - - -<h4>Zusammenarbeit mit anderen kinderorientierten freien Softwareprojekten</h4> - -<p>Es gibt bereits andere Projekte (z.B. -<a href="http://www.seul.org/edu/" >SEUL/edu</a> und Kids Games) mit ähnlichen -Zielen, die sich teilweise mit Debian Junior überschneiden. Anstatt das -Rad noch einmal zu erfinden, versucht Debian mit diesen -zusammenzuarbeiten, um sich deren Resultate zu Nutze zu machen und -andererseits auch wieder etwas an diese Projekte zurückzugeben. -Debian Jr. sollte sich weiter darauf konzentrieren (doch natürlich nicht -ausschließlich), Debian-spezifische Ziele zu erreichen. Diejenigen, die bei -Debian Jr. mitarbeiten, sollten sich ermutigt fühlen, bei Interesse und Zeit -auch bei einem dieser Projekte beizutreten.</p> - - -<h4>Anwendungen</h4> - -<p>Natürlich haben Kinder unterschiedliche Bedürfnisse und Wünsche -bezüglich der Anwendungen auf ihrem Computer. Einige davon werden Spiele sein, -andere auch Textsatzprogramme, Texteditoren, Mal- und Zeichenprogramme und -Ähnliches. Das Ziel ist es, die in Debian qualitativ hochwertigsten -Anwendungen, die kindgerecht sind, zu erkennen, diese Zahl durch das Paketieren -von Anwendungen zu erhöhen, die noch nicht in Debian sind, und zu versichern, -dass die gewählten Anwendungen in einem gut betreuten Status bleiben. Ein -Implementierungs-Ziel ist es, Meta-Pakete zu bieten, die das Installieren von -Gruppen von »kindgerechten« Anwendungen für den System-Administrator -einfacher machen. Ein weiteres ist es, unsere Pakete in Richtungen zu -verbessern, die für Kinder von Bedeutung sind, was so einfach sein kann wie -das Füllen von Löchern in der Dokumentation, oder aber auch komplizierter sein -kann und Zusammenarbeit mit Upstream-Betreuern erfordert.</p> - - -<h4>Kinder-Sicherheit und Benutzerverwaltung</h4> - -<p>Die Idee hier ist nicht notwendigerweise das Einführen von harten -Sicherheitsmaßnahmen. Das liegt nicht in unserer Macht. Das Ziel ist es -einfach, System-Administratoren mit Dokumentation und Werkzeugen zu versorgen, -um ihr System so aufzusetzen, dass deren natürlich neugierigen Benutzer-Kinder -ihre Accounts nicht unbenutzbar machen, alle System-Ressourcen verbrauchen, -oder andere Dinge tun, die regelmäßige Eingriffe vom System-Administrator -erfordern. Das ist mehr ein Anliegen für Kinder als für Erwachsene, da diese -dazu tendieren, das System zu erkunden und die System-Grenzen absichtlich -auszureizen versuchen, um zu sehen, was passiert. Die Ergebnisse davon können -gleichzeitig erheiternd und frustrierend sein. Dieses Ziel beinhaltet, dass -System-Administratoren von Kindern ihre geistige Gesundheit (und eine Portion -Humor) behalten.</p> - - -<h4>Lernen der Computerbenutzung</h4> - -<p>Das Ziel der <q>Kindersicherheit</q> muss jedoch mit dem Ziel abgewogen werden, -den Kindern es zu <i>erlauben</i>, Dinge auszuprobieren (und ja, auch etwas -falsch zu machen) und Lösungen für ihre Probleme zu finden. Zu lernen die -Tastatur, eine graphische Benutzeroberfläche, die Shell und -Programmiersprachen zu verwenden sind Dinge, für die sowohl Eltern als auch -Kinder Hilfe benötigen, um in die richtige Richtung gelenkt zu werden.</p> - - -<h4>Benutzeroberfläche</h4> - -<p>Suchen und Implementieren sowohl einer graphischen als auch einer -textbasierten Oberfläche, mit der Kinder gut umgehen können. Natürlich soll -keine Oberfläche neu erfunden werden, sondern die existierenden Werkzeuge und -Pakete (Windowmanager, Menüsysteme, usw.) durch günstige Vorbelegung der -Konfiguration, die für Kinder am besten geeignet ist, zu erweitern.</p> - - -<h4>Anleitung durch Familien</h4> - -<p>Den Eltern (oder auch älteren Geschwistern) sollen die Werkzeuge in -die Hand gegeben werden, um Ihren Kindern (bzw. Geschwistern) das -Lernen der Arbeit am Computer zu erleichtern und vernünftige Grenzen für ihren -Zugriff zu geben, wobei das eigenständige -Lernen der Kinder im Vordergrund steht. Beispielsweise sind viele -Eltern bemüht, den Internetzugang zu beschränken, um ihre Kinder zu -schützen bis sie im dem Alter sind, mit fragwürdigen Inhalten richtig -umzugehen. Natürlich ist es Aufgabe der Eltern, sich um das Wohl ihrer -Kinder zu kümmern. Debian Jr. übernimmt nicht die Aufgabe der Auswahl -sondern stellt lediglich geeignete Werkzeuge und Dokumentation zur -Verfügung, um die Eltern bei diesem Vorhaben zu unterstützen. -In diesem Sinne liegt das Hauptaugenmerk mehr auf der -<q>Anleitung</q> zum sinnvollen Umgang als auf der Beschränkung, denn -Ersteres ist eine positive Aktivität während Letzteres eine negative -darstellt.</p> - - -<h4>Ein System für Kinder</h4> - -<p>Während zunächst die Administratoren der Systeme für Kinder die -Nutzerverwaltung und Installation übernehmen, sollen sie nach und nach -befähigt werden, ihr eigenes System selbst in die Hand zu nehmen. -Die ehrgeizigste Umsetzung dieses Ziels könnte ein Debian-Äquivalent -der derzeitigen <q>Spielcomputer</q> sein: Leuchtend bunte, mit -Abziehbildern beklebte -Konsolen mit vorinstallierter Software für Kinder in einem bestimmten -Alter. Es soll hier noch einmal betont werden, dass das immer noch ein -Debian-System sein soll und kein getrennter Zweig. Durch das flexible -Paketverwaltungssystem kann dieses perfekt erreicht werden (beispielsweise mit -Meta-Paketen), und sollte nicht einen getrennten Zweig in der Entwicklung -erfordern, um eine spezielle Debian-<q>Kinder-Ausgabe</q> zu produzieren.</p> - - -<h4>Portierungen</h4> - -<p>Es gibt eine Fülle sehr guter für Kinder bestimmter oder geeigneter -Programme, deren Portierung auf Linux wünschenswert wäre. Wir können -den Prozess der Portierung beschleunigen, indem wir Debian durch die Arbeit an -diesem Projekt erstens zu -einer funktionsfähigen Plattform für Kinder ausbauen und zweitens -durch unsere individuellen und gemeinsamen Bemühungen, Softwarehändler -und -autoren von der Portierung ihrer Produkte auf Linux zu überzeugen. -Falls wir sie im gleichen Schritt davon überzeugen können, ihre Software -<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG frei</a> zu machen, so wäre -das natürlich noch besser.</p> - - -<h4>Internationalisierung</h4> - -<p>Englisch mag zwar die <q>universelle</q> Sprache sein, doch ist es -nicht für alle Kinder die Muttersprache. Obwohl die -Internationalisierung ein allgemeines Ziel des Debian-Projektes ist, -ist das Sprachproblem ein größeres, wenn es um Kinder geht. -Kinder werden Debian nicht verwenden wollen, wenn es keine Unterstützung für -ihre Sprache gibt, und werden es bequemer finden, andere Betriebssysteme zu -verwenden, wo die Sprachunterstützung besser ist. Deswegen müssen wir uns das -vor Augen führen.</p> - - -<h4>Vermarktung & Öffentlichkeitsarbeit</h4> - -<p>Sobald Debian Junior erste Ergebnisse vorzuweisen hat und sogar im -Anfangsstadium wird das Projekt mit Interesse aus aller Welt -beobachtet (tatsächlich habe ich bereits jetzt eine Presseanfrage -erhalten). Daraus ergibt sich die Notwendigkeit der engen Zusammenarbeit -mit press@debian.org, um das Projekt entsprechend bekannt zu machen. -Bekanntlich vergessen viele der Entwickler diese Dinge, oder verabscheuen es -sogar, darin verwickelt zu sein, -doch wenn wir diese Fragen nicht von Anfang an beachten, laufen wir Gefahr, -dass diese Rolle anderen zufällt, die nicht verstehen oder repräsentieren -können, worum es uns geht.</p> diff --git a/german/devel/debian-jr/jobs.wml b/german/devel/debian-jr/jobs.wml deleted file mode 100644 index e91c91806f2..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/jobs.wml +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr.-Aufgaben" -#use wml::debian::translation-check translation="572445c4e984548ff493fb061c947af8f4e4abc2" -# Old-Translator: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> 2002-01-21 -# Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> 2006-02-24 -# $Id$ - -<p> - Lesen Sie <a - href="https://debianjr.alioth.debian.org/wiki/pmwiki.php?n=Main.HowCanIHelp">\ - HowCanIHelp</a> auf dem <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">Debian - Jr. Gemeinschafts-Auftritt</a>. -</p> diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged.wml b/german/devel/debian-jr/packaged.wml deleted file mode 100644 index 1b37d9487da..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged.wml +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Bereits für Debian Jr. verfügbare Software" -#use wml::debian::translation-check translation="7a1d930a6d320a958fe1229cba759c7e4e3def80" -#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged.tags" - -<p>Diese Liste und die angefügten Kommentare entsprechen der -persönlichen Meinung der Entwickler von Debian Jr., sie repräsentieren -nicht die formale Äußerung des Debian-Projekts über ihre Tauglichkeit -für Kinder. Die Altersangaben für diese Liste ist 8 Jahre oder -jünger, obwohl einige der komplexeren Programme die Hilfe von älteren -Personen erfordern. - -<p>Die ursprüngliche Liste und Kommentare wurde von Mitgliedern aus -den Paketen zusammengestellt, die sie mit ihren Kindern ausprobiert -haben und die sie mochten. Mehr Pakete werden aufgenommen, sobald wir -Debian systematischer betrachten. Da die Listen manuell gepflegt -werden, sind sie höchstwahrscheinlich veraltet. Bitte schicken Sie -Einträge an <a href="mailto:synrg@debian.org">synrg@debian.org</a>. - -<HR> - -<H3>Innerhalb von Debian</H3> - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged', 'packaged') :> - -<HR> - -<H3>In non-free und contrib</H3> - -<p>Diese Paket sind kein Teil von Debian oder Debian Jr. Wir zählen -sie nur aus Referenzgründen auf, da es keine vergleichbare Alternative -in Debian gibt. - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged-non-free', 'packaged-non-free') :> diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/coloring/Desc b/german/devel/debian-jr/packaged/coloring/Desc deleted file mode 100644 index 154cf961ce6..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/coloring/Desc +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Zeichenprogramme diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/coloring/gimp b/german/devel/debian-jr/packaged/coloring/gimp deleted file mode 100644 index 8b49869f1c2..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/coloring/gimp +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Ein bisschen kompliziert für Fünfjährige und sogar für Ältere, aber sie -haben alle Spaß damit. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/coloring/xpaint b/german/devel/debian-jr/packaged/coloring/xpaint deleted file mode 100644 index 88e79367055..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/coloring/xpaint +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Nicht ganz so kompliziert wie Gimp, jedoch mit etwas unbeholfener grafischer -Oberfläche und mit nicht annähernd so vielen Effekten. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/Desc b/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/Desc deleted file mode 100644 index ea3aeee1b95..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/Desc +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Bildung - Mathematik diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/bc b/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/bc deleted file mode 100644 index 74aaefb157c..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/bc +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Ein Rechner, der von der Kommandozeile benutzt werden kann, was sehr nützlich -sein kann. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/drgeo b/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/drgeo deleted file mode 100644 index bc275e726d0..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/drgeo +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Dies ist ein euklidisches Geometrieprogramm. Da es interaktiv ist, macht die -Benutzung viel Spaß. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/gnome-utils b/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/gnome-utils deleted file mode 100644 index c97069c15c6..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/gnome-utils +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Dieses Paket enthält gcalc, einem zu xcalc ähnlichen Rechner, aber integriert -sich in den GNOME-Desktop und hat eine moderne Oberfläche. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/mathwar b/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/mathwar deleted file mode 100644 index a9f37e48d26..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/mathwar +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Dies ist ein mathematisches Kartenspiel. Wenn Sie zu lange brauchen, wird der -Computer »raten« und Sie haben zu entscheiden, ob der Computer richtig liegt -oder nicht. Dieses Verhalten macht das Spiel fesselnder. -#als ein einfaches simple flash-card drill. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/snowflake b/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/snowflake deleted file mode 100644 index 24423e93e2c..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/snowflake +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Kinder werden sich daran erfreuen, eine Schneeflocke zu generieren, die -ihren Namen oder den ihrer Freunde und Familie entsprechen. Jede Sequenz -von Zeichen kann verwendet werden, um einen grafischen kryptografischen -Schlüssel in der Gestalt einer Schneeflocke zu erzeugen. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/xaos b/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/xaos deleted file mode 100644 index 9d9f4482e24..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/xaos +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Mit diesem Programm können Sie interaktiv in ein Fraktal hineinzoomen. Es -kommt sogar mit einer Anleitung. Kinder dürften sich an solch mathematischer -Schönheit erfreuen. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/xbase-clients b/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/xbase-clients deleted file mode 100644 index 8d7d11d7abe..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/education-math/xbase-clients +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.3" -Dieses Paket enthält xcalc, einen grafischen Rechner mit einer klaren -Schnittstelle und wissenschaftlichen Funktionen. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/education-typing/Desc b/german/devel/debian-jr/packaged/education-typing/Desc deleted file mode 100644 index e4918f5891b..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/education-typing/Desc +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Bildung - Tippen diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/education-typing/gtypist b/german/devel/debian-jr/packaged/education-typing/gtypist deleted file mode 100644 index a24b7696b88..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/education-typing/gtypist +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Die jungen Kinder in unserem Haushalt (das älteste ist 10) finden gtypist -ein wenig trist. Es ist für ältere Kinder oder Erwachsene geeigneter. -<p> -Das gtypist Paket ist die neue Version von typist. Es wurde umbenannt, da es -jetzt unter »GNU typist« bekannt ist. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tipptrainer b/german/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tipptrainer deleted file mode 100644 index da386879783..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tipptrainer +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Ein Tipp-Programm, das auf Kinder eine größere Anziehung haben kann als -gtypist. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tuxtype b/german/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tuxtype deleted file mode 100644 index 4622c50caff..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tuxtype +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Ein lehrreiches Tipp-Programm und Spiel, in dem Tux die Hauptrolle spielt. Die -Kinder erfreuen sich am Spiel und lernen Tippen. Es hat lustige Soundeffekte -und Grafiken, die die Aufmerksamkeit sichern. Dennoch lehrt es Tippen -genau genommen nicht. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/education/Desc b/german/devel/debian-jr/packaged/education/Desc deleted file mode 100644 index 83b0bb3be2d..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/education/Desc +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Bildung diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/education/gcompris b/german/devel/debian-jr/packaged/education/gcompris deleted file mode 100644 index 0f92c89095f..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/education/gcompris +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Ein grundlegendes Geschicklichkeitsspiel geeignet für Kinder ab drei Jahren. -Es hilft den Umgang mit der Maus zu lernen, ebenso beim Tippen, bei -mathematischen Fähigkeiten und dem Erlernen der Uhr. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/education/ssystem b/german/devel/debian-jr/packaged/education/ssystem deleted file mode 100644 index 07bba579445..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/education/ssystem +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.3" -Ein Sonnensystem- und Himmelskörper-Beobachtungsprogramm. Ssystem verwendet -OpenGL-Modelle der Planeten und verschiedener anderer Objekte. Eine -3D-Grafikkarte wird empfohlen, aber es ist auch auf meinem P133-Rechner -(etwa 3 Fps) verwendbar. Die Oberfläche ist ein wenig schwierig und -verwirrend. -<p> -Openuniverse ist der Nachfolger von Ssystem, wir arbeiten an einer Paketierung. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/Desc b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/Desc deleted file mode 100644 index 9c19855f78a..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/Desc +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Spiele - Arcade - 3D diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/armagetron b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/armagetron deleted file mode 100644 index 63d93c87ba1..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/armagetron +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Man benötigt hierfür eine gute 3D-beschleunigte Grafikkarte. Die Steuerung -ist recht einfach aber das Spiel geizt etwas mit der Hilfe. Verglichen mit -gltron ist dies ein wenig einfacher zu steuern. Netzwerk-basiertes Spielen -ist auch möglich, allerdings habe ich dies mit nur einem System im Haus mit -einer anständigen 3D-Karte noch nicht probiert. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/gltron b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/gltron deleted file mode 100644 index 6dff4f84b84..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/gltron +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.3" -Ein weiteres 3D-Tron Spiel das eine (Hardware-)Beschleunigung benötigt. Die -Zusammenstöße sind etwas interessanter als in armagetron und die Soundeffekte -gefallen Kindern. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/tuxracer b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/tuxracer deleted file mode 100644 index 39b429d247f..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/tuxracer +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Das bevorzugte 3D-beschleunigte Spiel unserer Kinder. Tux rutscht eine -eisige Bergrennbahn herab und schlingt dabei Heringe herunter. Manchmal bleibt -er stecken, was ein wenig frustrierend ist. Der »Practice«-Modus wird von den -Kindern vorzugsweise verwendet. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/Desc b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/Desc deleted file mode 100644 index a03757073b9..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/Desc +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Spiele - Arcade - Netzwerk diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/xblast b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/xblast deleted file mode 100644 index 6616deeb19e..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/xblast +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Kinder benötigen wahrscheinlich elterliche Hilfe, um ein Spiel über das -Netzwerk zu starten. Mit einem Netzwerk alter 486er und dem K6-2er der -Eltern bietet dieses Spiel einen netten Familienspaß. Basierend auf dem -klassischen »bomberman«-Spiel, gibt es so gut wie grenzenlose Level. Die -Nachbarskinder haben nichts derartiges zu Hause (wahrscheinlich weil sie -kein Haus voller alter PCs haben :)) diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/Desc b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/Desc deleted file mode 100644 index bee546a4063..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/Desc +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Spiele - Arcade diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bugsquish b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bugsquish deleted file mode 100644 index e91858dca1c..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bugsquish +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Zerquetschen Sie die Wanzen, bevor sie Ihnen das ganze Blut aus dem Arm -saugen. Mein kleiner Sohn liebt es, weil es grob ist. Meine älteste -Tochter hasst es weil es grob ist. ;) diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bumprace b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bumprace deleted file mode 100644 index 5a7574d4373..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bumprace +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Ein lebhaftes Labyrinth mit netten Sound-Effekten und Grafiken. -Herausfordernd in den höheren Leveln, aber einige Level sind sogar -leicht genug für meinen sechsjährigen Sohn. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/circuslinux b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/circuslinux deleted file mode 100644 index 35eb4ec9d1f..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/circuslinux +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Ein Clown wird aus einer Kanone auf eine steuerbare wacklige Wippe abgefeuert, -um einen zweiten Clown in die Luft springen zu lassen, der Luftballons in einem -großen Zirkus-Zelt zerplatzen lassen soll. Ein sehr lustiges Spiel, das meine -Kinder zum Kichern gebracht hat. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/heroes b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/heroes deleted file mode 100644 index 092342aef8f..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/heroes +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Spektakuläre Grafik und Musik. Ein 2D "tron" ähnliches Spiel mit vielen -Extras und Spezialeffekten. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/lbreakout b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/lbreakout deleted file mode 100644 index 68fba45ef2f..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/lbreakout +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.3" -Ein neueres "pong" Spiel. Es ist etwas komplizierter für Kinder als xboing, -weil man die Geschwindigkeit nicht anpassen kann. Ein milderes Ausfüllen -wird am Ende des Spieles verwendet ("damn"). Wir haben uns nicht damit -beschäftigt, das zu beheben, da es nicht so häufig und offensichtlich wie -in xboing ist. Des Weiteren sieht es so aus, als ob eine Änderung im -Source-Code notwendig wäre, um das zu ändern. Wir haben um das Problem herum -gearbeitet, indem wir kreative Missinterpretationen des Wortes vorgeschlagen -haben (wir haben "dead", "jam", "jammin'", "toe-jam" angeboten :)) diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/luxman b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/luxman deleted file mode 100644 index e30a6f69088..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/luxman +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.3" -Ein Klassiker, von der ganzen Familie geliebt. -(J, erst 2, liebt die Töne und hellen Farben wenn andere spielen :)) -Unserer Meinung nach der beste "Pacman" Klon. Allerdings hat es den -Nachteil, ein svgalib-Programm zu sein. Das bedeutet, es kann nicht -unter X gespielt werden, und es ist ein Sicherheitsproblem, weil es -als root ausgeführt werden muss (eventuell über suid root). diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/madbomber b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/madbomber deleted file mode 100644 index 01a55eac7a0..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/madbomber +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Fangen Sie Bomben in einem Wasser-Fass, um sie auszulöschen, während der <q>mad -bomber</q> vor und zurück schwirrt und sie von einer Wand herunterfallen lässt. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/pingus b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/pingus deleted file mode 100644 index 032fbc1f5d5..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/pingus +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Freier Lemmings(tm) Klon diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/thrust b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/thrust deleted file mode 100644 index a48f5bbfc70..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/thrust +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Hierbei handelt es sich um einen Klon eines alten Commodore 64 Spieles bei -dem Sie ein Raumschiff führen, Dinge abschießen und versuchen müssen, -an Gewicht wiederzugewinnen. Ich habe keine Kinder, aber genieße es. -Das Paket beinhaltet sowohl svgalib als auch X Programme. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xboing b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xboing deleted file mode 100644 index da53ef50afa..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xboing +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Ein exzellentes »pong«-ähnliches Spiel. Eltern dürften nicht sehr über -die Meldung (»aw shit«) erfreut sein, wenn ein Ball verloren wird. Jedoch -kann das recht einfach behoben werden, indem man in -/usr/lib/games/xboing/sounds »Doh1.au« über »balllost.au« kopiert. diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xsoldier b/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xsoldier deleted file mode 100644 index 5208831cdb9..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xsoldier +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -XSoldier ist ein sehr schnelles 2D Baller-Spiel ähnlich zu Galaxians und -anderen Weltraum-Spielen. - -<p>Die Nachteile sind:</p> - -<ol> -<li>Es kann speicherhungriger als andere Spiele sein. Es ist träge bei - weniger als 16M Speicher.</li> -<li>Es benötigt 1024 x 768, um auf den Bildschirm zu passen.</li> -</ol> - -Abgesehen von diesen beiden Nachteilen ist es ein schnelles, fesselndes und -erfreuliches Spiel für verschiedene Altersgruppen. Meine elfjährige Tochter -hat viel Spaß damit, wenn sie mich davon losreißen kann :) diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-card/Desc b/german/devel/debian-jr/packaged/games-card/Desc deleted file mode 100644 index e58a4b11af9..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-card/Desc +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Spiele - Karten diff --git a/german/devel/debian-jr/packaged/games-card/ace-of-penguins b/german/devel/debian-jr/packaged/games-card/ace-of-penguins deleted file mode 100644 index aa3f69b0648..00000000000 --- a/german/devel/debian-jr/packaged/games-card/ace-of-penguins +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -Solitär-Spiele im Pinguin-Stil. diff --git a/greek/devel/debian-jr/Makefile b/greek/devel/debian-jr/Makefile deleted file mode 100644 index c26323c0c92..00000000000 --- a/greek/devel/debian-jr/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/greek,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/greek/devel/debian-jr/compchannel_article.wml b/greek/devel/debian-jr/compchannel_article.wml deleted file mode 100644 index 26168044b64..00000000000 --- a/greek/devel/debian-jr/compchannel_article.wml +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr. Computer Channel article" -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="galaxico" - -<P> -The following translation by the Debian Jr. Project of this <a -href="http://computerchannel.de/trends/linux_fk/linux_fk_1.phtml">original -article</a> (in German) by Susanne Reininger is posted here with -permission from G+J Computer Channel GmbH. -</P> - -<H2>A Linux for the Young</H2> - -<P> -<i>The free operating system Linux should gain -entry into children's rooms - that is what certainly the initiators of -three projects wish. But whether Linux fits that simply into "children's -shoes" in the minds of the committed developers is -questionable.</i> -</P> - -<P> -By Susanne Reininger -</P> - -<P> - "Daddy, is this Linux game also available for Windows 95 -- it -would look better there, wouldn't it?", nine-year-old Victoria asked -her father nervously. That hurt the Debian developer Ben Armstrong in two -ways: as a committed advocate of the Open Source idea he is one of the -initiators of the "Debian Jr. Project" which aims to make the Linux based -Debian operating system more friendly for kids. Besides, he wants to pass -on his beliefs of "free software for all" to his children because he -classifies the alternatives as "too restrictive and just -unacceptable". "Whether I like it or not, Windows is much easier for kids -than Linux is" Armstrong had to admit. "Why can't Linux be more fun for -kids? I want to develop a desktop for kids where they can start toys, -games and educational software with a few mouseclicks" -describes Armstrong in his vision of the Debian Jr. Project. -</P> - -<P> - The project is not visible to the public yet and is -situated in the "internal phase" in which Armstrong exchanges ideas and -tips with other Debian developers in his spare time about how Linux-based -desktop-functions and applications which are suitable for children could look -in a <a href="https://lists.debian.org/debian-jr/">mailing list</a> -{translator's note: this is not true anymore: there is -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">an official -website</a>}. "This is not about reinventing a user interface but about -selecting applications we think children can cope with best." says -Armstrong. -</P> - -<P> - The central question is: "What exactly is it -that makes computers attractive to kids?". Therefore you must keep your -eyes and ears open and look unobtrusively over the kids' shoulders when -they sit at the computer. -Without this focus you get lost in abstract questions believes the -Debian developer. Not only is desktop-arrangement debated, but also -child-proofing applications so that kids are not limited, but -rather are encouraged to find their own solutions - "even if it -breaks sometimes". -</P> - -<P> - Besides the Debian Jr. Project there are two more -developer initiatives which want to enthuse kids to use Linux playfully, -an operating system which is hard for many average users to understand. -One of them is "Linux for Kids" which launched -their own <a href="http://www.linuxforkids.com">website</a>. -It wants to give publicity to the open operating system as a platform -for learning and edutainment software. "Our target group is kids under -the age of ten" says Chris Ellec, the operator of the website. But so -far, Linux for Kids serves mainly as a software forum for parents and -teachers who are looking for programs for the young at home or for -teaching. "We hope that we become also a contact point for kids soon" -says Ellec. - -<P> - Chris Ellec and some friends wanted to adapt -some old 486es for deployment in an elementary school. Through his long -lasting -experience with Linux he installed the free operating system on the -"good old boxes". But then he discovered that there were barely any -educational programs and games. So he collected existing software from -the net and encouraged some programmer friends to develop appropriate -applications. Thus, step by step the software forum grew from five -up to more than 60 programs. Under seven categories, games like -"Tuxracer", a 3D ski race, city simulation "Lincity", a multilanguage -translator for Japanese and educational programs can be downloaded. In -February a collection of the best -programs on CD-ROM came out, the proceeds of which go towards -operation of the site. A review system and feedback from users should -be added soon. The -initiators or "Linux for Kids" work closely together with -<a href="http://www.seul.org/edu/">SEUL/Edu (Simple End User -Linux)</a> a discussion group of parents, teachers and students who want -to deploy Linux as a learning aid. -</P> - -<P> - The Linux-mascot Tux has already become a cuddly -toy for children's rooms - now it just has to manage the jump to the -child's computer desktop. -</P> - -<P> -© by G+J Computer Channel GmbH -</P> diff --git a/greek/devel/debian-jr/index.wml b/greek/devel/debian-jr/index.wml deleted file mode 100644 index ddde399fb7c..00000000000 --- a/greek/devel/debian-jr/index.wml +++ /dev/null @@ -1,324 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr. Project" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="57a14bfef0c9aaf307769f8b27eeeb7b17d7f20e" maintainer="galaxico" - -<H2>Debian for children from 1 to 99</H2> - -<p> -This is a <a href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends">Debian Pure Blend</a> -(in short Blend). Our goal is to make Debian an OS that children -of all ages will want to use. Our initial focus will be on producing something -for children up to age 8. Once we have accomplished this, our next target age -range is 7 to 12. By the time children reach their teens, they should be -comfortable with using Debian without any special modifications. -</p> - -<H3>News</H3> -<P><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr', '', '\d+\w*' ) :> -</p> - -<P>For older news items see the <A href="$(HOME)/devel/debian-jr/News/" ->Debian Jr. News Page</a>.</p> - -<H3>Press</H3> - -<UL> -<li>Linux Magazine (UK) interviews the Debian Jr. project leader in -the September 2001 issue. -<li>A <a href="compchannel_article">computerchannel.de article</a> about -Debian Jr.</li> -<li><a href="https://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">Brave -GNU World writeup</a></li> -</UL> - -<H3>Email List</H3> -<p> -Debian has set up an email list for this group. You can subscribe to it from -the <A href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">Mailing List -subscription page</A> or read the -<A href="https://lists.debian.org/debian-jr/">mail archives</A>. -</p> - -<H3>IRC Channel</H3> -<p> -We have a realtime discussion channel, #debian-jr on irc.debian.org. -</p> - -<H3>Community Site</H3> -<p> -We now have a <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">Debian Jr. -community site</a> on <a href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a> -where developers and users alike are encouraged to contribute to -the Debian Jr. project. -</p> - -<H3>What can I do to help?</H3> -<p> -We would be interested to hear what you think Debian Jr. could be -doing, particularly if you'd like to help make it happen. -</p> - -<H3>Installation</H3> -<p> -The <a href="https://packages.debian.org/junior-doc">junior-doc</a> package -contains the <a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/">Quick -Guide</a>, the current development version of which is linked here. -<a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.ps.gz" ->Postscript</a> -and <a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.txt.gz" ->Text</a> formats are also available. -This document will guide you through the simple installation process. If -you are installing Debian for the first time, you will first want to look -at the <a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Installation -Manual</a>. -</p> - -<H3>Packages in Debian Jr.</H3> - -<p> -Debian Pure Blends are creating <a -href="https://blends.debian.org/junior/tasks/">overviews over the -packages</a> in which are interesting for the target user group. -</p> - -<UL> - -<li>To propose a change to any of the Debian Jr. metapackages, file a bug against -the appropriate junior-* package.</li> - -<li>To propose a new metapackage, make your case for it on the -Debian Jr. <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">mailing -list</a>.</li> - -<li>To propose a new package to add to Debian, and subsequently to -Debian Jr., either file an <a -href="$(HOME)/devel/wnpp/">ITP</a> (intent to package) if you are -packaging it yourself, or an <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">RFP</a> -(request for package) against the <a -href="https://bugs.debian.org/wnpp">WNPP</a> (Work-Needing and -Prospective Packages) list in Debian's bug database. Please let -our <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">mailing -list</a> know about any outstanding wishlists you have on the WNPP -for prospective Debian Jr. packages.</li> - -<LI>If you have found a package in Debian that could be -included in Debian Jr., but needs work to be suitable for -children, please file a bug against the package at <a -href="https://bugs.debian.org">bugs.debian.org</a> describing -the problem and proposing a solution. Once the -bug has been closed, make a request to include the package in -Debian Jr. as described above. Again, let us know on the -<a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">mailing list</a> -about any outstanding bugs you have filed of this nature.</li> - -</UL> - -<H3>Affiliations</H3> - -<table border="0" cellspacing="10" cellpadding="4"> -<tr><td colspan="2"><p> -While Debian Jr. works with many other projects within Debian -to varying degrees, a couple of them have special significance to us. -</p> -<ul> -<li>The first is <a href="https://cdd.alioth.debian.org/">Debian-custom</a>, with -which we are developing the concept of <a -href="https://wiki.debian.org/CustomDebian">Custom Debian Distributions</a>. We -host our development activity here, and discuss issues common to all CDDs on -their <a href="mailto:debian-custom@lists.debian.org">mailing list</a>.</li> -<li>The second is <a -href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">DebianEdu</a>, which not only does work -related to our own, but also is a driving force behind the development of CDDs.</li> -</ul> -</td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> -The most important peer project of Debian Jr. outside of Debian -is the <a href="http://www.osef.org/">Open Source Education -Foundation (OSEF)</a>. For years, OSEF has provided us with -resources, encouragement and inspiration. We now have a -seat on the board, and are committed to collaborating with them -on various projects that will involve our work. -</p> -</td></tr> -<tr><td><p> -While developing Debian for use in schools is not the primary focus of -our working group, it is inescapably something on which our work will -touch. Those who have a part in raising children naturally care about -their education. We therefore share the vision with those who are -working to make free software take root and grow in our schools. -Thus, we are proud to be a <a -href="http://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a> member. -</p> -</td> -<td><p> -<a href="http://www.schoolforge.net/"><img src="member80.png" -alt="Schoolforge Member"></a> -</p></td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> -We are a Friend -project of <a href="http://www.tux4kids.com/">Tux4Kids</a> which -provides some great packages for Debian Jr. -</p> -</td> -</tr> -</table> - -<H3>Debian Jr. Goals</H3> - -<H4>Making Debian desirable to children</H4> - -<p> -The primary goal of the Debian Jr. project is to make Debian an OS our -children <i>want</i> to run. This involves some sensitivity to the -needs of children as expressed by the children themselves. As parents, -developers, older siblings, sys admins, we need to keep our ears and -eyes open and discover what it is that makes computers desirable to -children. Without this focus, we can easily get sidetracked trying to -achieve abstract goals like "user friendliness", "simplicity", "low -maintenance", or "robustness" that, while they are certainly laudable -goals for Debian as a whole, are too broad for addressing the specific -needs and wants of children. -</p> - -<H4>Working with other child-oriented free software projects</H4> - -<p> -Other projects already exist (e.g. <a href="http://www.seul.org/edu/" ->SEUL/edu</a> and Kids Games) that have goals which overlap and -dovetail with our own. -Rather than duplicate their effort, we need to work with these groups to -ensure that Debian makes the best use of their work, and makes -contributions back to those efforts of our own. Debian Jr. should stay -focused on (but not limited to) Debian-specific goals. Individuals from -Debian Jr. are encouraged to join these other groups as time and interest -allow. -</p> - -<H4>Applications</H4> - -<p> -Naturally, children have different needs and wants from adults in the -applications they choose to run. Some of these will be games, while -others will be word processors, text editors, "paint" programs, and the -like. The goal is to identify the highest quality applications -available within Debian that are suitable for children, add to that -number by packaging ones not yet in Debian, and ensure that the chosen -applications are kept in a well-maintained state. One implementation -goal is to provide meta packages to make installing groups of "child -friendly" applications easier for the sys admin. Another is to improve -our packages in ways that particularly matter for children, which -could be as simple as filling in holes in the documentation, or could be -more complex, involving work with the upstream authors. -</p> - -<H4>Childproofing and account management</H4> - -<p> -The idea here is not to necessarily to implement tough security measures. -That is beyond our mandate. The goal is simply to provide -sys admins with documentation and tools for setting up their -systems so that their naturally curious child users will not "break" their -accounts, soak up all system resources, or otherwise do things that -require constant sys admin intervention. This is a more of a concern for -child users than adults, as they tend to explore and deliberately push the -system to the limits just to see what happens. The messes that result can -be at once both amusing and frustrating. This goal is about keeping your -sanity (and sense of humor) as a child's sys admin. -</p> - -<H4>Learning to use the computer</H4> - -<p> -The "Childproofing" goal needs to be balanced with the goal of <i>allowing</i> -children to try things (and yes, break things) and find solutions to their -problems. Learning to use the keyboard, GUI, shell, and computer -languages are all things that parents and children alike need some tips to -help get them headed in the right direction. -</p> - -<H4>User interface</H4> - -<p> -Discover and implement both GUI and text-based interfaces that work well -for and are attractive to children. The idea is not to re-invent the user -interface, but to add value to existing tools and packages (window -managers, menu system and so forth) by providing some convenient -pre-selected configurations that we find work best for children. -</p> - -<H4>Family guidance</H4> - -<p> -Give parents (and in some cases, older siblings) the tools to help their -children (or siblings) learn about computers and to put reasonable -limits on their access, guiding them towards independent use of the -computer as they mature. For example, many parents will be concerned -about regulating Internet use to protect their children until they reach -a suitable age to deal with mature content. The important thing to -remember is that the parents will chose what they think is best for -their children. The Debian Jr. group does not make this judgement, but -is there to help provide the tools and documentation to help the parents -with these decisions. That being said, I think this goal should focus -more on the "guidance" aspect than restriction, as the former is a -positive activity while the latter is negative. -</p> - -<H4>Children's System</H4> - -<p> -While our first goal as children's sys admins will probably be to set up -the children with -accounts on our own systems and populate it with applications that they -enjoy, there comes a time when we contemplate getting them their own -system. The most ambitious realization of this goal might be a Debian -software equivalent of the "toy" computers currently on the market: -brightly colored, decal-covered systems pre-loaded with software -appealing to children of a specific age range. It -is important to keep in perspective that this would still be a Debian -system, not some fork from the Debian distribution. It is a perfectly -achievable goal through the Debian package management system (via meta -packages, for example) and should not require a fork in development to -produce a special Debian "children's edition". -</p> - -<H4>Ports</H4> - -<p> -There are lots of excellent applications out there designed for or -appealing to children that we wish -would be ported to Linux. We can help move the process along by first, -demonstrating that Debian is a viable platform for children by the work of -this project, and second, by our individual and collective efforts to -petition software vendors and authors to make ports of their products -for Linux. If they can be convinced to make their software -<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG free</a> -at the same time, so much the better. -</p> - -<H4>Internationalization</H4> - -<p> -While English may be the "universal" language, not all children speak it -as their mother tongue. And while internationalization should be a goal -of Debian itself, language problems are amplified when dealing with children. -Children will not want to use Debian if support for their language is not -there, and will find it more comfortable to use other OS's where language -support is better. Therefore, we do need to keep this in mind. -</p> - -<H4>Marketing & PR</H4> - -<p> -Once we have something to show for this project, and indeed even in the -formative stages of this project, we are being watched by the eyes of -the world (I have already received one private email from a member of -the press). We will necessarily want to work with press@debian.org to -get the word out and to help give Debian and this project the kind of -exposure we want. I know many of us as developers are oblivious to such -concerns, or even loath to be involved with such things, but if we don't -keep this goal in mind from the outset, we're giving up this role to -others who may not understand or accurately represent what we're about. -</p> diff --git a/greek/devel/debian-jr/jobs.wml b/greek/devel/debian-jr/jobs.wml deleted file mode 100644 index ca2950fab41..00000000000 --- a/greek/devel/debian-jr/jobs.wml +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr. Jobs" -#use wml::debian::translation-check translation="572445c4e984548ff493fb061c947af8f4e4abc2" maintainer="galaxico" - -<p> -See <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/wiki/pmwiki.php?n=Main.HowCanIHelp">HowCanIHelp</a> at -the <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">Debian Jr. community site</a>. -</p> diff --git a/greek/devel/debian-jr/packaged.wml b/greek/devel/debian-jr/packaged.wml deleted file mode 100644 index eca7c5f8667..00000000000 --- a/greek/devel/debian-jr/packaged.wml +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Already packaged for Debian Jr." -#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged.tags" -#use wml::debian::translation-check translation="7a1d930a6d320a958fe1229cba759c7e4e3def80" maintainer="galaxico" - -This list and the comments attached are the personal opinion of the Debian -Jr. developers, and don't represent a formal pronouncement by Debian on -their suitability for children. The age range for this list is age 8 -and under, although some of the more complex programs require help -from an older person. - -<P> The initial list and comments have been drawn up from packages list -members have tried with their children and they like. More will be added -as we look more systematically at Debian. Because the lists are -manually maintained, they are more than likely out of date. Please -email any submissions to <a href="mailto:synrg@debian.org">synrg@debian.org</a> -and I will have them updated. - -<HR> - -<H3>In Debian</H3> - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged', 'packaged') :> - -<HR> - -<H3>In non-free or contrib</H3> - -These packages are not a part of Debian or Debian Jr. We list them -here for reference because there is no suitable alternative in Debian -yet. - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged-non-free', 'packaged-non-free') :> diff --git a/italian/devel/debian-jr/Makefile b/italian/devel/debian-jr/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml b/italian/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml deleted file mode 100644 index 4190a93e1e3..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Cristian Rigamonti" -<define-tag pagetitle>Iniziate le selezioni per il logo di Debian Jr.</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-19</define-tag> -#use wml::debian::news -<p> -Il progetto Debian Jr. ha iniziato la procedura per raccogliere idee per un -logo. Alcune bozze di logo sono già state inviate in mailing list e tra poco -sarà disponibile una pagina per raccoglierle tutte in uno stesso posto. -<p> -Se siete interessati a contribuire, o volete solo vedere come stiamo procedendo, -visitate gli archivi di lista, iniziando da questi messaggi:<br> -<ul> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html</a> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html</a> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html</a> -</ul> diff --git a/italian/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml b/italian/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml deleted file mode 100644 index d3650966832..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="Cristian Rigamonti" -<define-tag pagetitle>Pagina per le proposte di logo per Debian Jr.</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-23</define-tag> -#use wml::debian::news -<p> -Peter Crystal <darke@debian.org> si è gentilmente offerto per mantenere -una pagina per le proposte di logo per Debian Jr. a: -<a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a> -<p> -Aiutateci visitando la pagina e inviando commenti a -<debian-jr@lists.debian.org> -<p> -Se avete nuove proposte, inviatele a Peter. diff --git a/italian/devel/debian-jr/News/2000/Makefile b/italian/devel/debian-jr/News/2000/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/News/2000/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/News/2000/index.wml b/italian/devel/debian-jr/News/2000/index.wml deleted file mode 100644 index 6bb86414d1d..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/News/2000/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="10b9c94401f6eccaaa653e84f76c1996a60e784d" maintainer="Cristian Rigamonti" -#use wml::debian::template title="Notizie Debian Jr. del 2000" -#use wml::debian::recent_list - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2000', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/italian/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml b/italian/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml deleted file mode 100644 index 517d0cbd1bd..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="Cristian Rigamonti" -<define-tag pagetitle>Stato di Debian Jr.</define-tag> -<define-tag release_date>2001-01-01</define-tag> -#use wml::debian::news -<p> -Bene, come promemoria per tutti coloro che non sono al corrente di ciò che -stiamo facendo con Debian Jr. siamo a: -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">https://www.debian.org/devel/debian-jr</a> -<p> -Ecco un breve riepilogo di quello che è Debian Jr. oggi: -<ul> -<li>La discussione e il progetto dei menu è giunto a una conclusione e stiamo -preparandoci a realizzare menu orientati ai bambini. -<li>È stato fatto un primo tentativo con task-jr, ma molto minimale. - <i>Non</i> popolerà il sistema dell'utente con programmi per bambini, è solo - una base. In effetti sto considerando di cambiargli il nome in task-jr-base - per risolvere questa confusione. Inoltre, dato che l'ho scritto io, non sono - molto soddisfatto delle mie scelte sulle dipendenze. In ogni caso, si veda - <a href="https://people.debian.org/~synrg/">https://people.debian.org/~synrg/</a> -<li>Sono in programma dei meta-pacchetti (come pacchetti task- , che però non - appariranno in tasksel al momento dell'installazione base di Debian) che - saranno d'aiuto nell'installazione di sottoinsiemi di qualsiasi cosa contenuta - nella nostra lista dei pacchetti. -<li>La lista dei pacchetti continua a essere riempita. Si è pensato a - scegliere delle categorie che abbiano senso per i bambini. Il nostro sistema - di menu rispecchierà la struttura di questa lista. Si veda -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/packaged">https://www.debian.org/devel/debian-jr/packaged</a> -<li>La procedura di selezione del logo è ferma. Stiamo aspettando altre - proposte prima di intraprendere il prossimo passo. Si veda -<a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a> - per le proposte attuali. -<li>Il documento Debian Jr. Install HOWTO è in via di scrittura. A breve - dovrebbe essere disponibile una bozza. Visto che al momento pochi aspetti di - Debian Jr. sono automatizzati, questo documento sarà costituito da una lista - di problemi da risolvere, con riferimenti ad altre risorse, dove occorre. - Questo cambierà nel tempo, man mano che Debian Jr. evolverà da "una manciata - di pacchetti per bambini" in un'entità più coerente e integrata. -<li>Si sta discutendo se sia necessario un gruppo debian-edu distinto da Debian - Jr. Questo non dovrebbe essere un doppione di progetti correlati, come - SEUL/edu e OFSET, ma dovrebbe piuttosto focalizzarsi sul problema specifico - della preparazione di Debian per l'uso in un ambiente educativo, cosa che non - è fra gli obiettivi di Debian Jr. Noi ci concentreremo più sui bambini a casa. -<li>Si sono svolte alcune discussioni a proposito di quali siano i requisiti - minimi per Debian Jr. Sono stati proposti tre sistemi minimi. Bisognerà - creare una pagina del sito in proposito, che alla fine sarà incorporata nei - documenti di installazione. -<li>C'è un canale, #debian-jr, su irc.debian.org (la rete OPN) dove alcuni - membri del progetto, me incluso, si fanno vedere, socializzano e portano - avanti alcuni lavori relativi al progetto. -</ul> - -Visto che il rilascio di Woody dovrebbe avvenire durante l'anno prossimo, il mio -proposito di inizio anno di rilasciare Debian Jr. nel 2001 può sembrare svanito. -Per il rilascio di Debian Jr. siamo abbastanza alla merce' dei programmi di -rilascio di Woody. Tuttavia, con la nuova distribuzione "testing", molte -persone saranno in grado di provare quello che abbiamo fatto finora senza dover -installare la distribuzione "unstable", avendo quindi un sistema abbastanza -usabile per i propri bambini prima che sia finito il 2001, a prescindere -dall'effettiva data di rilascio di Woody. -<p> -Stiamo sempre cercando persone che aiutino a contribuire. C'è molto lavoro da -fare e molte attività non richiedono di essere dei manutentori Debian. -Visitate il sito web e gli archivi di lista e se, siete interessati, unitevi alla -lista e mandateci un messaggio. diff --git a/italian/devel/debian-jr/News/2001/Makefile b/italian/devel/debian-jr/News/2001/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/News/2001/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/News/2001/index.wml b/italian/devel/debian-jr/News/2001/index.wml deleted file mode 100644 index 1e16f2c2843..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/News/2001/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="aa04102f5fca4ca88bc64d6bfa0812a7a2dc66e4" maintainer="Cristian Rigamonti" -#use wml::debian::template title="Notizie Debian Jr. del 2001" -#use wml::debian::recent_list - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2001', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/italian/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml b/italian/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml deleted file mode 100644 index a2f40569d48..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" maintainer="Cristian Rigamonti" -<define-tag pagetitle>Debian Jr. si prepara per il rilascio</define-tag> -<define-tag release_date>2002-02-04</define-tag> -#use wml::debian::news -<p> -È passato un po' da quando ho relazionato sull'andamento di Debian Jr. Sì, ci -siamo ancora e stiamo proseguendo il lavoro. Sono stati fatti dei miglioramenti -al sito web di Debian Jr. per dare al pubblico un'idea migliore di quello che -abbiamo realizzato e di dove siamo diretti. Quindi si veda: -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">https://www.debian.org/devel/debian-jr</a> -<p> -Ecco gli sviluppi importanti avvenuti nel corso dello scorso anno: -<ul> -<li>La maggior parte delle nostre energie è oggi impiegata per assicurare che i - pacchetti di Debian Jr. siano almeno pronti per il rilascio con Woody. Aiutiamo a - risolvere i bug dei pacchetti contenuti nella nostra lista, o cerchiamo - pacchetti sostitutivi adatti, se quelli che abbiamo scelto non sono pronti per - il rilascio. -<li>Abbiamo completato un buon gruppo di meta-pacchetti 'junior-' per gli utenti - di Debian Jr. Il pacchetto task-junior è ora obsoleto, sostituito dalla nuova - opzione in tasksel che è funzionalmente equivalente. Selezionando "Debian Jr." - in tasksel, verrà installata la maggior parte dei pacchetti in Debian Jr. - Il resto può essere ottenuto installando individualmente i pacchetti 'junior-' - non installati da tasksel. Si veda il pacchetto junior-doc per i dettagli. - La "guida rapida" in questo pacchetto riguarda l'installazione. -<li>La pagina del logo è stata aggiornata. È raggiungibile dalla nostra home - page, indicata sopra. Sinceramente non so dire se siamo vicini a sceglierne - uno (la scelta del logo è una priorità abbastanza bassa, rispetto al preparare - i pacchetti per il rilascio). -<li>Mentre si continua a cercare qualcuno che formi un gruppo debian-edu - separato, è abbastanza chiaro che visto che nessuno ancora si è proposto, - Debian Jr. dovrà occuparsi di alcuni aspetti di Debian nell'educazione. - Abbiamo quindi preso parte alla recente coalizione di - <a href="http://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a>, un gruppo di - "organizzazioni indipendenti che promuovono, usano e sviluppano risorse aperte - per l'educazione primaria e secondaria". Durante il prossimo anno cercheremo - sviluppatori che vorrebbero usare Debian nelle scuole e troveremo lavoro per - loro in Debian Jr. -<li>La discussione sui menu orientati ai bambini, da interessante che era - all'inizio, è evaporata nel nulla. Devo dare la colpa per primo alla mia - mancanza di interesse nel portare avanti l'implementazione. Secondariamente, - sembra che il lavoro principale, quello di produrre pacchetti Debian di software - libero per bambini assicurandosi che siano pronti per il rilascio, assorbe tutte - le nostre energie per ora. -<li>L'<a href="http://www.osef.org/">OSEF</a>, la Open Source - Education Foundation, ha gentilmente donato un vecchio laptop (K6-233, - 810M drive) al progetto Debian Jr. È in viaggio verso casa mia mentre sto - scrivendo. Siamo grati per la donazione, che sarà immediatamente usata come - sistema Debian Jr. nella mia famiglia. Sarà tenuto aggiornato con sid e sarà - utile per identificare forze e debolezze dei nostri pacchetti, usati su - hardware così vecchio. -</ul> diff --git a/italian/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml b/italian/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml deleted file mode 100644 index 4bfc34a8f8d..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" maintainer="Cristian Rigamonti" -<define-tag pagetitle>Debian Jr. -- Come stiamo?</define-tag> -<define-tag release_date>2002-07-16</define-tag> -#use wml::debian::news -<p> -Abbiamo aperto una <a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">pagina</a> -su <a href="https://wiki.debian.org/FrontPage">DebianWiki</a>, come spazio -dove gli utenti e gli sviluppatori possano collaborare sulla documentazione. -Oltre a banalmente <a href="https://wiki.debian.org/JuniorPackages">elencare i -pacchetti</a>, il sito documenta i motivi per cui Debian Jr. ha scelto di -includere ogni pacchetto e quali particolari caratteristiche o problemi esso -possa avere per i bambini. La comunità di sviluppatori e utenti è incoraggiata -a inviare qui le richieste per includere nuovi pacchetti, indicando anche il -numero di bug appropriato (RFP o ITP) nel database dei bug a bugs.debian.org. -</p> -<p> -Insomma, visto che siamo sull'orlo del rilascio di Woody, a che punto stiamo con -Debian Jr.? Diamo un'occhiata ai nostri obiettivi: -</p> -<dl> -<dt>Rendere Debian desiderabile per i bambini</dt> -<dd>La prova del budino sta nel mangiarlo, come si dice. I vostri bambini usano -Debian? Se sì, che cosa trovano di piacevole? Cosa di spiacevole? -</dd> -<dt>Lavorare con altri progetti di software libero orientati ai bambini</dt> -<dd>Di recente sono diventato ufficialmente il collegamento tra <a -href="http://www.tux4kids.com">Tux4Kids</a> e Debian Jr. Il pacchetto -<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">TuxPaint</a> è il primo -pacchetto sponsorizzato da Tux4Kids ad essere aggiunto al nostro progetto, da -quando la collaborazione è stata formalizzata. Ci aspettiamo altri grandi -programmi da Tux4Kids. -</dd> -<dt>Applicazioni</dt> -<dd>Penso che abbiamo fatto un buon lavoro nel coprire un certo numero di -categorie. Se pensate che rimangano dei buchi -<a href="https://wiki.debian.org/JuniorRequestToInclude">inviate delle -richieste</a> per riempirli. -</dd> -<dt>Gestione degli account a prova di bambino</dt> -<dd>In questo campo non abbiamo ancora prodotto niente. Comunque stiamo -lavorando dietro le quinte con il progetto <a -href="$(HOME)/devel/debian-med/">debian-med</a> per gettarne le fondamenta. -L'idea di base è che tutti gli utenti di un sotto-progetto (che sia med, junior o -qualsiasi altro sotto-progetto simile di Debian) dovrebbero appartenere a un -gruppo Unix appropriato sul sistema. Ciò consente di implementare alcune -caratteristiche degli account per tutti i membri del gruppo. La prima di esse -saranno i menu personalizzati per ogni sotto-progetto. -</dd> -<dt>Imparare a usare il computer</dt> -<dd>Finora questo obiettivo è stato perseguito semplicemente cercando e -includendo pacchetti che aiutino a imparare il computer, come ad esempio -<a href="https://packages.debian.org/gcompris">Gcompris</a>, che insegna ai -bambini come usare il mouse e la tastiera, oltre che altre abilità di base. -C'è sicuramente spazio per migliorare; magari potremmo annotare alcune idee nel -nostro nuovo <a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">sito Wiki</a>. -</dd> -<dt>Interfaccia utente</dt> -<dd>Anche se non si è vista nessuna discussione attiva in lista su questo -argomento, ci ho lavorato con Andreas Tille di debian-med. Potete aspettarvi un -po' di vero codice prima che finisca l'estate. -</dd> -<dt>Supporto alle famiglie</dt> -<dd>Un altro possibile argomento per il nuovo <a -href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki</a> a cui non è ancora stata -prestata molta attenzione. -</dd> -<dt>Sistemi per i bambini</dt> -<dd>Ogni tanto alcuni utenti in irc o altrove mi raccontano che stanno -allestendo un sistema specificamente per i loro bambini. Se avete storie simili -da raccontare, vogliamo ascoltarle e imparare dalla vostra esperienza. -</dd> -<dt>Port</dt> -<dd>Penso che abbiamo abbastanza materiale che è già in Debian, o che può essere -facilmente pacchettizzato per Debian. Comunque, se c'è qualche applicazione -particolare che pensiate debba essere portata per Linux e avete il tempo e -l'energia per richiedere un port, fatelo. -</dd> -<dt>Internazionalizzazione</dt> -<dd>Il sito Debian Jr. (almeno la pagina iniziale) è stato tradotto al momento -in sei lingue. Inoltre, il numero di applicazioni che supportano altre lingue è -in crescita. In ogni caso, non c'è nessuno che si sta concentrando in -particolare sulle applicazioni di Debian Jr. Se vi interessa questo tipo di -lavoro, fatevi sentire! -</dd> -<dt>Marketing & PR</dt> -<dd>Andreas Tille ha fatto da portavoce per il progetto Debian Jr. durante -alcune recenti occasioni in cui è stato invitato a parlare del suo nuovo progetto -Debian Med, che segue le orme di Debian Jr. Apprezziamo il suo sforzo continuo -nel diffondere l'informazione, come anche il lavoro che sta facendo con Debian -Jr. per arrivare a un'infrastruttura comune per Debian Jr. e Debian Med. -</dd> -</dl> diff --git a/italian/devel/debian-jr/News/2002/Makefile b/italian/devel/debian-jr/News/2002/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/News/2002/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/News/2002/index.wml b/italian/devel/debian-jr/News/2002/index.wml deleted file mode 100644 index b209b161dd2..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/News/2002/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="f6f40fe25c5befcf69c6d9b19062fa73c480d03a" maintainer="Cristian Rigamonti" -#use wml::debian::template title="Notizie Debian Jr. del 2002" -#use wml::debian::recent_list - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2002', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/italian/devel/debian-jr/News/2003/Makefile b/italian/devel/debian-jr/News/2003/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/News/2003/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/News/2003/index.wml b/italian/devel/debian-jr/News/2003/index.wml deleted file mode 100644 index 028a5e484bf..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/News/2003/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Notizie del 2003 su Debian Jr." -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="fdcee2b1a53577a39ae1c1bc50dab83f018de0e8" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2003', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/italian/devel/debian-jr/News/Make.year b/italian/devel/debian-jr/News/Make.year deleted file mode 100644 index 500219d88c4..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/News/Make.year +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/../Make.year diff --git a/italian/devel/debian-jr/News/Makefile b/italian/devel/debian-jr/News/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/News/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/News/index.wml b/italian/devel/debian-jr/News/index.wml deleted file mode 100644 index 81515191797..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/News/index.wml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Cristian Rigamonti" -#use wml::debian::template title="Latest News for Debian Jr." -#use wml::debian::recent_list - -<:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News', '', '\d+\w*') :> - -<hr> -Per una copertura completa delle attività di Debian Jr. si vedano gli <a -href="https://lists.debian.org/debian-jr/">archivi della mailing list</a>. -<hr> -Le notizie degli anni precedenti si trovano nelle seguenti pagine:<br> -<: - for ($year = $(CUR_YEAR) - 1; $year >= 2000; $year --) - { - print qq'<a href="$year/">$year</a> \n' - if -d "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/$year"; - } -:> - diff --git a/italian/devel/debian-jr/compchannel_article.wml b/italian/devel/debian-jr/compchannel_article.wml deleted file mode 100644 index a6e2b992dac..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/compchannel_article.wml +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Cristian Rigamonti" -#use wml::debian::template title="Debian Jr. Computer Channel article" - -<P> -La seguente traduzione, a cura del progetto Debian Jr., di questo <a -href="http://computerchannel.de/trends/linux_fk/linux_fk_1.phtml">articolo -originale</a> (in tedesco) di Susanne Reininger è qui pubblicata per concessione -di G+J Computer Channel GmbH. -</P> - -<H2>Un Linux per i giovani</H2> - -<P> -<i>Il sistema operativo libero Linux dovrebbe farsi strada nelle camere dei -bambini: ecco ciò che gli iniziatori di questo progetto sicuramente desiderano. -Ma secondo gli sviluppatori al lavoro, Linux non è ancora totalmente a suo agio -nei panni di un bambino.</i> -</P> - -<P> -Di Susanne Reininger -</P> - -<P> -"Papà, questo gioco di Linux c'è anche per Windows 95? Sarebbe più bello, no?", -chiese nervosamente a suo padre la piccola Victoria di nove anni. -Ciò ferì due volte lo sviluppatore Debian Ben Armstrong. Come impegnato -difensore degli ideali Open Source, è uno degli iniziatori del "Progetto Debian -Jr.", che mira a rendere il sistema operativo Debian più amichevole verso i -bambini. Inoltre, vorrebbe tramandare ai suoi figli le sue convinzioni sul -"software libero per tutti", perché ritiene che le alternative siano "troppo -restrittive e semplicemente inaccettabili". "Che lo si voglia o no, Windows è -molto più facile di Linux per i bambini" deve ammettere Armstrong. "Perché Linux -non può essere più divertente per i bambini? Voglio creare un ambiente grafico -per i bambini, da cui possano avviare giochi e software educativo con pochi -click del mouse"; così Armstrong descrive la sua visione del Progetto Debian Jr. -</P> - -<P> - Il progetto non è ancora visibile al pubblico ed è nella -sua "fase interna", in cui Armstrong nel suo tempo libero scambia con gli altri -sviluppatori Debian in una <a href="https://lists.debian.org/debian-jr/">mailing -list</a> idee e suggerimenti su come dovrebbero essere fatti i programmi e gli -ambienti grafici per bambini {nota del traduttore: non è più così: c'è <a -href="$(HOME)/devel/debian-jr/">un sito web ufficiale</a>}. "L'idea non è di -reinventare un'interfaccia utente, ma di selezionare i programmi con cui -pensiamo di poter lavorare meglio" dice Armstrong. -</P> - -<P> - La domanda centrale è: "Cosa è esattamente che rende i -computer interessanti per i bambini?". Occorre tenere orecchie e occhi aperti e -osservare da dietro le spalle i bambini quando siedono al computer, -senza essere intrusivi. Senza concentrarsi su questo, ci si perde in problemi -astratti, sostiene lo sviluppatore Debian. L'oggetto delle discussioni non è -solo come organizzare l'ambiente grafico, ma anche come rendere le applicazioni -"a prova di bambino", in modo che i bambini non siano limitati, ma piuttosto -incoraggiati, nel trovare le proprie soluzioni "anche se qualcosa si può -rompere". -</P> - -<P> - Oltre al Progetto Debian Jr. ci sono altre due -iniziative di svilupaptori che mirano a suscitare nei bambini la voglia di -"giocare" con Linux, un sistema operativo che spesso è difficile da comprendere -per molti utenti medi. Una di esse è "Linux for Kids", che ha lanciato il -proprio <a href="http://www.linuxforkids.com">sito web</a>. -Esso vuole pubblicizzare il sistema operativo aperto come piattaforma per il -software educativo e di intrattenimento. "Il nostro pubblico di riferimento sono -i bambini sotto i dieci anni", dice Chris Ellec, l'operatore del sito web. Ma -finora Linux for Kids serve principalmente come forum per genitori e insegnanti -in cerca di programmi per i piccoli a casa o per la didattica. "Speriamo di -diventare presto un punto di contatto anche per i bambini" dice Ellec. - -<P> - Chris Ellec e alcuni amici volevano adattare alcuni -vecchi 486 per usarli in una scuola elementare. Grazie alla sua lunga esperienza -con Linux, ha installato il sistema operativo libero sulle "buone vecchie -scatole", ma poi ha scoperto che quasi non c'erano programmi educativi e giochi. -Quindi ha iniziato a collezionare il software esistente in rete e ha incoraggiato -alcuni amici programmatori a sviluppare applicazioni adatte. Così, passo dopo -passo, i programmi nel forum sono cresciuti da 5 a 60. Divisi in sette -categorie, giochi come "Tuxracer", una gara di sci in 3D, la simulazione di -città "Lincity", un traduttore multilingua per il giapponese e altri programmi -educativi possono essere scaricati. In Febbraio è uscita una raccolta dei -migliori programmi in CD-ROM, i cui proventi vanno a finanziare l'attività del -sito. Fra poco sarà aggiunto un sistema di recensioni e di valutazioni da parte -degli utenti. Gli iniziatori di "Linux for Kids" lavorano a fianco di -<a href="http://www.seul.org/edu/">SEUL/Edu (Simple End User -Linux)</a> un gruppo di discussione di genitori, insegnanti e studenti che -vogliono utilizzare Linux come un aiuto all'apprendimento. -</P> - -<P> - Tux, la mascotte di Linux, è già diventato un -personaggio coccolato nelle stanze dei bambini; adesso non gli resta che saltare -nei loro computer. -</P> - -<P> -© di G+J Computer Channel GmbH -</P> diff --git a/italian/devel/debian-jr/index.wml b/italian/devel/debian-jr/index.wml deleted file mode 100644 index 1cfe24cd381..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/index.wml +++ /dev/null @@ -1,331 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr. Project" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="57a14bfef0c9aaf307769f8b27eeeb7b17d7f20e" maintainer="skizzhg" - -<H2>Debian per bambini da 1 a 99 anni</H2> - -<p> -Questo è un <a -href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends">Debian Pure Blend</a> -(Blend in breve), mira a rendere Debian un sistema operativo che i -bambini di tutte le età vorranno usare. Il nostro obiettivo iniziale sarà -quello di produrre qualcosa di adatto ai bambini fino a 8 anni. -Fatto questo, la successiva fascia di età su cui concentrarsi è quella dai 7 ai -12 anni. Oltre questa età, i bambini dovrebbero essere a loro agio nell'usare il -sistema Debian senza particolari modifiche. -</p> - -<H3>Notizie</H3> -<P><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr', '', '\d+\w*' ) :> -</p> - -<P>Per le notizie vecchie si veda la pagina <A -href="$(HOME)/devel/debian-jr/News/">Notizie Debian Jr.</a>.</p> - -<H3>Stampa</H3> - -<UL> -<li>Linux Magazine (UK) ha intervistato il capo del progetto Debian Jr. -nel numero di Settembre 2001. -<li>A <a href="compchannel_article">articolo di computerchannel.de</a> su -Debian Jr.</li> -<li><a href="https://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">recensione su Brave -GNU World</a></li> -</UL> - -<H3>Mailing list</H3> -<p> -C'è una mailing list Debian per questo gruppo. È possibile iscriversi dalla -<A href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">pagina di iscrizione alla Mailing List</A> o -leggere gli <A href="https://lists.debian.org/debian-jr/">archivi della lista</A>. -</p> - -<H3>Canale IRC</H3> -<p> -È disponibile un canale per discutere in tempo reale, #debian-jr su -irc.debian.org. -</p> - -<H3>Sito della comunità</H3> -<p> -C'è anche un <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">sito Debian Jr. -</a> presso <a href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a> -dove gli sviluppatori e gli utenti possono collaborare al progetto. -</p> - -<H3>Cosa posso fare per aiutare?</H3> -<p> -Ci interessa anche sapere cos'altro pensate che Debian Jr. possa fare, in -particolare se potete contribuire alla realizzazionea. -</p> - -<H3>Installazione</H3> -<p> -Il pacchetto <a href="https://packages.debian.org/junior-doc">junior-doc</a> -contiene la <a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/">Guida Rapida</a>, -qui in versione di sviluppo. -Sono disponibili anche le versioni in formato -<a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.ps.gz" ->Postscript</a> -e <a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.txt.gz" ->testo</a>. -Questo documento vi guiderà lungo la procedura di installazione. Se -state installando Debian per la prima volta, vorrete consultare per prima cosa -il <a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Manuale di installazione -</a> di Debian. -</p> - -<H3>Pacchetti in Debian Jr.</H3> - -<p> -I Debian Pure Blends stanno creando delle<a -href="https://blends.debian.org/junior/tasks/">panoramiche sui -pacchetti</a> che risultano interessanti per il determinato gruppo di utenti. -</p> - -<UL> - -<li>Per proporre una modifica ad uno dei metapacchetti Debian Jr., basta -aprire un bug per il rispettivo pacchetto junior-*.</li> - -<li>Per proporre un nuovo meta-pacchetto, è possibile usare la -<a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">mailing list di Debian -Jr.</a>.</li> - -<li>Per proporre un nuovo pacchetto da aggiungere a Debian, e -successivamente a Debian Jr., potete aprire un <a -href="$(HOME)/devel/wnpp/">ITP</a> (intent to package - intento di -pacchettizzazione) se state creando voi il pacchetto, o un <a -href="$(HOME)/devel/wnpp/">RFP</a> (request for package - richiesta di -pacchettizzazione) sulla lista <a href="https://bugs.debian.org/wnpp">WNPP</a> -(Work-Needing and Prospective Packages) nel database dei bug Debian. -Vi invitiamo a comunicarci sulla <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">mailing -list</a> le richieste su WNPP per i pacchetti Debian Jr.</li> - -<LI>Se avete trovato un pacchetto Debian che potrebbe essere incluso in -Debian Jr., ma ha bisogno di modifiche per essere adattato ai bambini, -aprite un bug per il pacchetto su <a -href="https://bugs.debian.org">bugs.debian.org</a> descrivendo il -problema e proponendo una soluzione. Una volta chiuso il bug, chiedete -che il pacchetto sia incluso in Debian Jr. come descritto sopra. -Anche in questo caso, teneteci informati dell'esito della procedura sulla -<a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">mailing list</a>.</li> - - -</UL> - -<H3>Affiliazioni</H3> - -<table border="0" cellspacing="10" cellpadding="4"> -<tr><td colspan="2"><p> -Debian Jr. collabora a vario livello con altri progetti Debian, ma un -paio di essi sono particolarmente importanti per noi: -</p> -<ul> -<li>Il primo è <a -href="https://cdd.alioth.debian.org/">Debian-custom</a>, con cui stiamo -sviluppando il concetto di "<a -href="https://wiki.debian.org/CustomDebian">Custom Debian -Distribution</a>". La nostra attività di sviluppo è ospitata lì, i -problemi comuni a tutte le CDD vengono discussi sulla loro -<a href="mailto:debian-custom@lists.debian.org">mailing list</a>.</li> -<li>Il secondo è <a -href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">DebianEdu</a>, che non solo -lavora nella nostra stessa direzione, ma rappresenta una forza trainante -per lo sviluppo delle CDD.</li> -</ul> -</td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> -Il progetto esterno a Debian più importante per Debian Jr. è la -<a href="http://www.osef.org/">Open Source Education Foundation -(OSEF)</a>, che per anni ci ha fornito risorse, incoraggiamento e -ispirazione. Ora abbiamo un rappresentante nel direttivo e siamo -impegnati a collaborare con loro in vari progetti collegati al nostro -lavoro. -</p> -</td></tr> -<tr><td><p> -Anche se sviluppare Debian per l'uso nelle scuole non è lo scopo primario del -nostro gruppo di lavoro, è comunque un'attività con cui avremo dei punti di -contatto. Chi è impegnato a crescere i bambini ovviamente ha a cuore la loro -educazione e noi siamo al fianco di chi lavora perché il software libero -attecchisca e cresca nelle nostre scuole. -Quindi, siamo orgogliosi di essere membri di <a -href="https://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a>. -</p> -</td> -<td><p> -<a href="https://www.schoolforge.net/"><img src="member80.png" -alt="Schoolforge Member"></a> -</p></td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> -Siamo un "progetto amico" di <a href="http://www.tux4kids.com/">Tux4Kids</a> che -produce alcuni ottimi pacchetti per Debian Jr. -</p> -</td> -</tr> -</table> - -<H3>Scopi di Debian Jr.</H3> - -<H4>Rendere Debian desiderabile per i bambini</H4> - -<p> -Lo scopo primario del progetto Debian Jr. è di rendere Debian un sistema -operativo che i bambini <i>vogliano</i> usare. Questo implica una certa -sensibilità sui bisogni dei bambini così come sono espressi dai bambini stessi. -Come genitori, sviluppatori, fratelli maggiori, amministratori di sistema, -dobbiamo tenere le orecchie e gli occhi aperti e scoprire cosa è che rende i -computer desiderabili per i bambini. Senza avere chiaro questo, potremmo essere -fuorviati nel tentativo di raggiungere obiettivi astratti come l'essere -"amichevoli", la "semplicità", la poca "manutenzione" richiesta, o la -"robustezza", che, mentre sono certamente scopi lodevoli per Debian in generale, -sono troppo ampi per realizzare le esigenze e le preferenze specifiche dei -bambini. -</p> - -<H4>Lavorare con altri progetti di sofware libero orientati ai bambini</H4> - -<p> -Esistono già altri progetti (es. <a href="https://www.seul.org/edu/" ->SEUL/edu</a> e Kids Games) che hanno scopi che si sovrappongono e combaciano con i nostri. -Piuttosto che duplicare gli sforzi, dobbiamo collaborare con questi gruppi per -assicurarci che Debian faccia il miglior uso possibile del loro lavoro e in cambio -contribuisca a questi progetti. Il progetto Debian Jr. dovrebbe -restare concentrato (ma non limitatamente) sugli obiettivi specifici di Debian, -ma gli individui che collaborano a Debian Jr. sono incoraggiati a unirsi a questi -altri gruppi, per quanto il tempo e l'interesse lo consentono. -</p> - -<H4>Applicazioni</H4> - -<p> -Naturalmente, i bambini hanno esigenze e preferenze diverse dagli adulti -riguardo alle applicazioni che decidono di usare. Alcune di esse saranno giochi, -mentre altre saranno programmi di videoscrittura, editor di testo, programmi di -disegno e simili. L'obiettivo è di identificare le applicazioni migliori -disponibili in Debian che sono adatte ai bambini, innalzarne il numero creando -pacchetti per quelle che non sono ancora in Debian e assicurarsi che le -applicazioni scelte siano mantenute in buono stato. -Un obiettivo da implementare è quello di produrre dei meta-pacchetti per -rendere facile agli amministratori di sistema gruppi di applicazioni "amiche dei -bambini". Un altro è di migliorare i nostri pacchetti in direzioni -particolarmente rilevanti per i bambini; ciò può richiedere modifiche semplici, -come riempire i buchi della documentazione mancante, o più complesse, che -richiedono di lavorare con gli autori originali dei programmi. -</p> - -<H4>Gestione degli utenti e del sistema "a prova di bambino"</H4> - -<p> -L'idea non è necessariamente di implementare rigide misure di sicurezza. -Questo è oltre i nostri compiti. Lo scopo è semplicemente quello di fornire -agli amministratori di sistema la documentazione e gli strumenti per configurare -il proprio sistema in modo che utenti naturalmente curiosi come i bambini -non "danneggino" i loro account, prosciughino le risorse di sistema, o facciano -altre cose che richiedono interventi costanti dell'amministratore di sistema. -Questo è un problema che riguarda più i bambini che gli adulti, visto che essi -tendono a esplorare il sistema e a spingerlo ai suoi limiti anche solo per -vedere cosa succede. I problemi che ne derivano possono essere insieme -divertenti e frustranti. Questo obiettivo ha a che fare col mantenimento del -nostro equilibrio (e del nostro senso dell'umorismo) in qualità di -amministratori di un sistema usato da un bambino. -</p> - -<H4>Imparare a usare il computer</H4> - -<p> -L'obiettivo della "sicurezza" deve essere bilanciato con quello di -<i>permettere</i> ai bambini di provare le cose (sì, anche di romperle) -e di trovare soluzioni ai loro problemi. Imparare a usare la tastiera, -l'interfaccia grafica, la shell e i linguaggi di programmazione, sono tutte cose -per cui sia i genitori che i bambini hanno bisogno di essere indirizzati nella -giusta direzione. -</p> - -<H4>Interfaccia utente</H4> - -<p> -Scoprire e implementare interfacce sia grafiche che testuali che funzionino bene e -che siano attraenti per i bambini. L'idea non è di re-inventare le interfacce -grafiche, ma di aggiungere valore agli strumenti e pacchetti che già esistono -(gestori di finestre, sistemi di menu, e così via), fornendo alcune -configurazioni pre-selezionate che pensiamo vadano meglio per i bambini. -</p> - -<H4>Supporto alla famiglia</H4> - -<p> -Dare ai genitori (e in alcuni casi ai fratelli maggiori) gli strumenti per -aiutare i loro bambini (o fratelli) a imparare i computer e per porre limiti -ragionevoli al loro accesso, guidandoli verso un uso indipendente del computer -man mano che maturano. Per esempio, molti genitori saranno preoccupati di -regolare l'accesso a internet per proteggere i loro bambini finchè non -raggiungano un'età adeguata per trattare contenuti destinati agli adulti. -La cosa importante da ricordare è che saranno i genitori a scegliere cosa -pensano sia meglio per i loro bambini. Il gruppo Debian Jr. non farà questa -scelta, ma aiuterà a fornire gli strumenti e la documentazione per aiutare i -genitori in queste decisioni. Ciò detto, penso che questo obiettivo debba essere -focalizzato più verso l'aspetto della "guida" che della restrizione, visto che -la prima è un'attività positiva, mentre la seconda è negativa. -</p> - -<H4>Un sistema per i bambini</H4> - -<p> -Se inizialmente il nostro scopo come amministratori di sistema è quello di -creare sui nostri sistemi degli account per i bambini e di installare -applicazioni adatte a loro, arriva sempre il momento in cui pensiamo di -dargli un sistema tutto per loro. Un modo ambizioso di realizzare questo -obiettivo sarebbe produrre un equivalente Debian dei computer "giocattolo" sul -mercato oggi: molto colorati, pieni di immagini e di software interessante per i -bambini di una certa fascia di età. È però importante tenere presente che -questo dovrà sempre rimanere un sistema Debian, non una biforcazione -dalla distribuzione Debian. Questo obiettivo è perfettamente raggiungibile -attraverso il sistema di gestione dei pacchetti Debian (usando i meta-pacchetti, -per esempio) e non dovrebbe essere necessario creare un nuovo ramo di sviluppo -per produrre una "edizione bambini" di Debian. -</p> - -<H4>Port</H4> - -<p> -Esistono già molte eccellenti applicazioni progettate per i bambini, o comunque -piacevoli per loro, che vorremmo fossero portate per Linux. Possiamo aiutare a -velocizzare la procedura, per prima cosa partecipando a questo progetto e -dimostrando che Debian è una piattaforma adatta ai bambini, in secondo luogo -attraverso iniziative individuali e collettive per convincere i distributori e gli -autori di software a portare i loro prodotti anche per Linux. -Se è possibile convincerli a rendere il loro software anche <a -href="$(HOME)/social_contract#guidelines">libero secondo le DFSG</a>, tanto -meglio. -</p> - -<H4>Internazionalizzazione</H4> - -<p> -Anche se l'inglese può essere considerato un linguaggio "universale", non tutti -i bambini lo parlano come madre lingua; e anche se l'internazionalizzazione -dovrebbe essere fra gli obiettivi di Debian, i problemi di lingua sono -amplificati quando si tratta di bambini. I bambini non vorranno usare Debian se -manca il supporto per la loro lingua e troveranno più confortevole usare altri -sistemi operativi che hanno un miglior supporto per la lingua. Dobbiamo tenerlo -presente. -</p> - -<H4>Marketing & PR</H4> - -<p> -Una volta che avremo qualcosa da mostrare, ma in verità anche nelle fasi -iniziali di questo progetto, saremo sotto gli occhi del mondo (ho già ricevuto -una email in privato da un giornalista). Dovremo certamente collaborare con -press@debian.org per diffondere le notizie e per aiutare Debian e questo -progetto ad avere il tipo di esposizione che vogliamo. So che molti di noi -sono sviluppatori e tendono a dimenticarsi questi aspetti, o addirittura sono -riluttanti ad occuparsene, ma se non teniamo in conto questo obiettivo fin -dall'inizio, lasciamo questo ruolo ad altri, che possono essere meno accurati nel -comprendere o rappresentare quello che facciamo. -</p> diff --git a/italian/devel/debian-jr/jobs.wml b/italian/devel/debian-jr/jobs.wml deleted file mode 100644 index ef6221020f3..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/jobs.wml +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="572445c4e984548ff493fb061c947af8f4e4abc2" maintainer="Cristian Rigamonti" -#use wml::debian::template title="Debian Jr. Jobs" - -<p> -Si veda <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/wiki/pmwiki.php?n=Main.HowCanIHelp">HowCanIHelp</a> -sul <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">sito della comunità Debian Jr.</a>. -</p> diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/Desc deleted file mode 100644 index bffba4d1926..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Giochi - Arcade diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/xmame b/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/xmame deleted file mode 100644 index 60f4f6a1300..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/xmame +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -Sfortunatamente sembra che questo programma sarà per sempre non-free, la licenza -è davvero brutta. Tutti i bambini lo amano e non c'è niente di simile in main. -Alla fine abbiamo deciso di sacrificarlo, vista la non-libertà e i problemi -etici connessi all'uso delle rom proprietarie. Inoltre, oggi ci sono così tanti -giochi liberi in stile arcade che difficilmente ci mancherà. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/Desc deleted file mode 100644 index 774643f4887..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Giochi - Giocattoli diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/xearth b/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/xearth deleted file mode 100644 index 86b15a58d73..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/xearth +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -Questo programma disegna un globo con nomi geografici nella finestra di sfondo. -I bambini si divertono a far camminare <b>oneko</b> per tutto il mondo. Di norma -il globo gira ogni cinque minuti, così alla fine vedrete l'intero mondo. -Ci sono opzioni da linea di comando per cambiare questo e altri parametri, ma se -si usa il menu Debian per avviare xearth, non c'è modo di deviare da questi -default. Sarebbe bello, per questo e per altri giochini avviati dal menu, avere -una finestra popup per il gioco che permetta di selezionare diverse preferenze -prima dell'avvio. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/xsnow b/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/xsnow deleted file mode 100644 index 54e6715e4b2..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-toys/xsnow +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Un gioco stagionale per il desktop. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/writing/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/writing/Desc deleted file mode 100644 index 0f17970b42a..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/writing/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Scrittura diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/writing/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/writing/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/writing/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/writing/lyx b/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/writing/lyx deleted file mode 100644 index da5369d27ad..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged-non-free/writing/lyx +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -LyX è un buon editor di testi WYSIWYM (What You See Is What You Mean: quello che -vedi è quello che intendi). Dovrebbe essere adatto ad ogni età, per scrivere -qualsiasi cosa, dalle lettere alle storie e, per i più grandi, per scrivere temi -e cose del genere. -<P> -LyX contiene un tutorial e una struttura di aiuto eccellenti. La documentazione -è la migliore che abbia mai visto per QUALSIASI software su ogni sistema -operativo! -<P> -Il pubblico più giovane, può iniziare da subito a scrivere e vedere i risultati -con un visualizzatore ps o dvi. Si può selezionare le sezioni da menu a tendina -per una formattazione semplice e ci sono molti pulsanti degli strumenti per la -maggior parte delle funzioni. Sono disponibili un po' di tipi di documento e man -mano che i bambini li usano, possono imparare a crearne altri che soddisfino i -loro bisogni. Essendo basato su LaTeX, dà una buona e semplice introduzione al -mondo dell'elaborazione di testi basata su TeX. Usando il tutorial e i documenti -di aiuto, i bambini possono progredire al loro passo fino ad essere pronti per -usare strumenti di DeskTop publishing professionali come TeX o LaTeX. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged.wml b/italian/devel/debian-jr/packaged.wml deleted file mode 100644 index f98455565c3..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged.wml +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="7a1d930a6d320a958fe1229cba759c7e4e3def80" maintainer="Cristian Rigamonti" -#use wml::debian::template title="Already packaged for Debian Jr." -#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged.tags" - -Questa lista e i commenti allegati costituiscono l'opinione personale degli -sviluppatori Debian Jr. e non rappresentano alcuna indicazione formale da parte -di Debian sulla loro adeguatezza per i bambini. La fascia di età per questa -lista è quella dagli 8 anni in giù, anche se alcuni dei programmi più complessi -richiedono l'assistenza di una persona adulta. - -<P> La lista iniziale e i commenti sono stati costruiti a partire dai pacchetti -che i membri della mailing list hanno provato e apprezzato insieme ai loro -figli. Altri ne verranno aggiunti man mano che Debian sarà analizzata più -sistematicamente. Poichè le liste sono mantenute manualmente, possono non essere -aggiornate. È possibile inviare correzioni via mail a -<a href="mailto:synrg@debian.org">synrg@debian.org</a>. - -<HR> - -<H3>In Debian</H3> - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged', 'packaged') :> - -<HR> - -<H3>In non-free o contrib</H3> - -Questi pacchetti non sono parte di Debian o Debian Jr. Sono elencati qui come -riferimento, visto che al momento non esistono alternative opportune in Debian. - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged-non-free', 'packaged-non-free') :> diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/coloring/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/coloring/Desc deleted file mode 100644 index 6040a19936d..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/coloring/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Colorare diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/coloring/gimp b/italian/devel/debian-jr/packaged/coloring/gimp deleted file mode 100644 index ee03739c137..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/coloring/gimp +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Un po' complesso per i bambini sotto i 5 anni (e forse anche per i più grandi), -ma tutti sembrano divertircisi. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/coloring/xpaint b/italian/devel/debian-jr/packaged/coloring/xpaint deleted file mode 100644 index 96a22dcfdf8..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/coloring/xpaint +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Non così complesso come gimp, ma un po' più scomodo come interfaccia e con -effetti meno spettacolari. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/Desc deleted file mode 100644 index f5bac338ad4..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Educazione - Matematica diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/bc b/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/bc deleted file mode 100644 index 70f7d719f4f..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/bc +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Un calcolatore utilizzabile dalla linea di comando, che può essere abbastanza -utile. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/drgeo b/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/drgeo deleted file mode 100644 index 18c1be50178..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/drgeo +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Un programma di geometria Euclidea. Visto che è interattivo, è abbastanza -divertente da usare. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/gnome-utils b/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/gnome-utils deleted file mode 100644 index 7404b1b3105..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/gnome-utils +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Il pacchetto contiene gcalc, un calcolatore simile a xcalc ma integrato col -desktop GNOME e con un aspetto più moderno. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/mathwar b/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/mathwar deleted file mode 100644 index bbaf456496d..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/mathwar +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -Un gioco in cui girare le carte basato sulla matematica. Se ci mettete troppo, -il computer cercherà di indovinare e a questo punto dovrete scegliere se il -computer ha ragione o si sbaglia. Questa caratteristica lo rende più -interessante dei soliti giochi in cui bisogna girare le carte. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/snowflake b/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/snowflake deleted file mode 100644 index b1365f89312..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/snowflake +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -I bambini si divertiranno a generare un fiocco di neve che corrisponde al loro -nome o al nome dei loro amici e parenti. Ogni sequenza di caratteri può essere -usata per generare crittograficamente una forma che ricorda un fiocco di neve. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/xaos b/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/xaos deleted file mode 100644 index ec21a298470..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/xaos +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Con questo programma si può zoomare interattivamente in un frattale. C'è anche -un tutorial. I bambini apprezzeranno la bellezza matematica. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/xbase-clients b/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/xbase-clients deleted file mode 100644 index 1a2ea8e559d..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-math/xbase-clients +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Il pacchetto contiene xcalc, un calcolatore grafico con un'interfaccia semplice -e funzioni scientifiche. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-typing/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/education-typing/Desc deleted file mode 100644 index 0878a8c701a..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-typing/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Educazione - Dattilografia diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-typing/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/education-typing/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-typing/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-typing/gtypist b/italian/devel/debian-jr/packaged/education-typing/gtypist deleted file mode 100644 index ca531e7a062..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-typing/gtypist +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -I bambini piccoli della nostra famiglia (il maggiore ha 10 anni) trovano gtypist -un po' noioso. È più adatto per bambini più grandi o per gli adulti. -<p> -Il pacchetto gtypist è la nuova versione di typist. È stato rinominato visto -che ora è diventato "GNU typist". diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tipptrainer b/italian/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tipptrainer deleted file mode 100644 index a77e4f8d777..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tipptrainer +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Un programma di scrittura a macchina più divertente di gtypist per i bambini. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tuxtype b/italian/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tuxtype deleted file mode 100644 index 05e38a4a962..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tuxtype +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -Gioco di videoscrittura con Tux. Ai bambini piace usarlo per imparare a -scrivere. Ha effetti sonori divertenti e grafica che attira la loro -attenzione, anche se non è propriamente un programma che insegna la -dattilografia. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/education/Desc deleted file mode 100644 index 8c53e592286..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Educazione diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/education/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education/gcompris b/italian/devel/debian-jr/packaged/education/gcompris deleted file mode 100644 index b447a438efc..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education/gcompris +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Un semplice gioco per sviluppare le abilità adatto dai tre anni in su. -Aiuta a imparare il mouse, la tastiera, la matematica e a riconoscere le ore. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/education/ssystem b/italian/devel/debian-jr/packaged/education/ssystem deleted file mode 100644 index 861fad8311f..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/education/ssystem +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -Un visualizzatore del sistema solare e dei corpi celesti, Ssystem usa modelli -OpenGL dei pianeti e di altri oggetti. E' consigliata una scheda video 3d, ma è -abbastanza usabile (a circa 3 frame al secondo) sulla mia macchina P133. -L'interfaccia è un po' difficile e fonte di confusione. -<p> -Openuniverse è il successore di ssystem; stiamo lavorando per pacchettizzarlo. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/Desc deleted file mode 100644 index 59b08cb162b..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Giochi - Arcade - 3D diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/armagetron b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/armagetron deleted file mode 100644 index 0ef1403c660..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/armagetron +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -Occorre una buona scheda accelerata 3D per questo. I controlli sono abbastanza -facili da manovrare, ma il gioco è un po' avaro di aiuto. Paragonato a gltron, -questo è un po' più semplice da controllare. È anche possibile giocare in rete, -ma non ho ancora provato. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/gltron b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/gltron deleted file mode 100644 index 71bebd5d818..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/gltron +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Un altro gioco 3D tipo "tron" che richiede una scheda accelerata. -Gli scontri sono un po' più interessanti che in armagetron e gli effetti sonori -piacciono ai bambini. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/tuxracer b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/tuxracer deleted file mode 100644 index 79865f4af35..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-3D/tuxracer +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Il gioco 3D preferito dai nostri bambini. Tux si butta da una montagna in una -corsa su ghiaccio a caccia di aringhe. Ogni tanto si blocca e la cosa è un po' -frustrante. Il modo "pratica" è quello preferito dai bambini. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/Desc deleted file mode 100644 index 9fa3e2478cd..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Giochi - Arcade - Rete diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/xblast b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/xblast deleted file mode 100644 index d7e2c14e9f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade-network/xblast +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -Probabilmente i bambini avranno bisogno dell'aiuto dei genitori per organizzare -una partita in rete, ma con alcuni 486 e i K6-2 dei genitori, questo gioco offre -buone occasioni di divertimento famigliare. Basato sul classico gioco -"bomberman", ci sono virtualmente infiniti livelli. I bambini del vicinato non -hanno niente di simile (probabilmente perchè non hanno una casa piena di vecchi -PC :) diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/Desc deleted file mode 100644 index bffba4d1926..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Giochi - Arcade diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bugsquish b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bugsquish deleted file mode 100644 index 9b47e09de39..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bugsquish +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Spiaccica gli insetti prima che succhino tutto il sangue dal tuo braccio. -Il mio figlio minore lo ama perchè è grezzo. La mia figlia maggiore lo odia -perchè è grezzo. ;) diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bumprace b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bumprace deleted file mode 100644 index 74203b6eb0c..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/bumprace +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Un labirinto rimbalzante con begli effetti sonori e grafici. I livelli superiori -sono impegnativi, ma alcuni livelli sono adatti anche a mio figlio di sei anni. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/circuslinux b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/circuslinux deleted file mode 100644 index 127f5a4c8a2..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/circuslinux +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Un clown viene sparato da un cannone su una catapulta per far rimbalzare in aria -un secondo clown che deve far scoppiare palloni sotto il tendone del circo. -Il gioco è divertente e provoca risate ai miei bambini. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/heroes b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/heroes deleted file mode 100644 index 52c5827e2b3..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/heroes +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Grafica e suoni spettacolari. Un gioco tipo "tron" a due dimensioni, con molti -bonus e effetti speciali. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/lbreakout b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/lbreakout deleted file mode 100644 index 14ea2db7427..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/lbreakout +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -Un nuovo "pong". È un po' più difficile di xboing per i bambini, perchè non si -può regolare la velocità. C'è un'imprecazione leggera alla fine della partita -("damn"); non ci siamo preoccupati di correggerla, visto che non è così evidente -e frequente come in xboing. Inoltre sarebbe necessaria una modifica al codice -sorgente per riparare alla cosa: abbiamo aggirato il problema suggerendo -interpretazioni creative della parola (ad esempio "dead", "jam", "jammin'", -"toe-jam" :)) diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/luxman b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/luxman deleted file mode 100644 index 37a73099a3f..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/luxman +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -Un classico, amato da tutta la famiglia. -(J, che ha appena 2 anni, ama i suoni e i colori brillanti mentre gli altri -giocano :)) Secondo noi è il miglior clone di "Pacman". Però ha lo svantaggio di -essere un programma per svgalib, ossia non può essere giocato in X ed è -rischioso, visto che deve essere eseguito come root (o suid root). diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/madbomber b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/madbomber deleted file mode 100644 index 71ed2a225ae..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/madbomber +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Raccogli le bombe con una vasca da bagno per spegnerle, mentre il bombarolo -pazzo va avanti e indietro lasciandole cadere da in cima a un muro. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/pingus b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/pingus deleted file mode 100644 index 53033add6bc..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/pingus +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Un clone libero di Lemmings(tm) diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/thrust b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/thrust deleted file mode 100644 index ab791c81205..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/thrust +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Questo è un clone di un vecchio gioco per Commodore 64 in cui pilotate -un'astronave, distruggete le cose e tentate di recuperare un bonus. Non ho -bambini ma mi piace. Il pacchetto contiene i binari sia per svgalib che per X. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xboing b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xboing deleted file mode 100644 index 05135d0f02e..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xboing +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -Un gioco tipo "pong" eccellente. I genitori forse non apprezzeranno -l'imprecazione ("aw shit") usata quando si manca una palla; comunque può essere -facilmente corretta in /usr/lib/games/xboing/sounds copiando "Doh1.au" al posto -di "balllost.au". diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xsoldier b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xsoldier deleted file mode 100644 index 5e441666432..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/xsoldier +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -XSoldier è uno sparatutto molto veloce in 2-D, simile a Galaxians e -altri giochi spaziali. -<P> -I punti deboli sono: -<OL> -<LI>Può essere molto avido di memoria rispetto ad altri giochi. La risposta è -lenta sotto i 16M di memoria. -<LI>Richiede una risoluzione di 1024x768 per stare sullo schermo. -</OL> -A parte questi difetti, è un gioco divertente, veloce e impegnativo per molte -fasce di età. Mia figlia di 11 anni si diverte molto giocandoci, quando riesce a -far smettere me : ) diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-card/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-card/Desc deleted file mode 100644 index b6d229120ff..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-card/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Giochi - Carte diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-card/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-card/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-card/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-card/ace-of-penguins b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-card/ace-of-penguins deleted file mode 100644 index 34cb68bc215..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-card/ace-of-penguins +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Solitari con pinguini. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/Desc deleted file mode 100644 index 4acbaf68c62..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Giochi - Rompicapo & Logica diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/codebreaker b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/codebreaker deleted file mode 100644 index 11bfec5d070..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/codebreaker +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Non l'ho ancora mostrato ai bambini, ma *a me* piace :) diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gbatnav b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gbatnav deleted file mode 100644 index 925ad6e9ab1..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gbatnav +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Un gioco tipo "battleship". diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gnome-stones b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gnome-stones deleted file mode 100644 index 13d224e1590..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gnome-stones +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Un gioco basato su "Diamond Run". Diventa più affascinante nei livelli superiori. -Al momento manca di suono, che invece era parte del divertimento nel gioco -originale. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gtans b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gtans deleted file mode 100644 index 40afcd77b08..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/gtans +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Un rompicapo "tangram". Stimolante e impegnativo. Tangrams incoraggia la -creatività e le abilità geometriche insieme. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/lmemory b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/lmemory deleted file mode 100644 index 0aa63ba8d08..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/lmemory +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Un classico gioco di carte tipo "memory". Adatto ai bambini più piccoli. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/rocks-n-diamonds b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/rocks-n-diamonds deleted file mode 100644 index 4aa7ead8586..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/rocks-n-diamonds +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -Come Boulderdash, questo è un gioco con scrolling in 2D, in cui guidate il -protagonista con semplici controlli direzionali attraverso un numero quasi -infinito di livelli. Il protagonista deve evitare le rocce che cadono e altri -pericoli e collezionare abbastanza diamanti o raggiungere abbastanza obiettivi -per aprire l'uscita e scappare prima che finisca il tempo. -I bambini devono usare la logica per risolvere una serie di situazioni -problematiche in ogni livello e guidare il protagonista all'uscita. -Poter scegliere da che livello iniziare, aiuta a evitare la frustrazione, -visto che si può lasciare a più tardi un livello difficile e sceglierne -un altro. L'editor di livelli incluso è molto divertente e relativamente facile -da usare (anche se progettare buoni livelli può essere difficile per un -bambino). I bambini amano giocare sia col gioco che con l'editor di livelli. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/xjig b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/xjig deleted file mode 100644 index 06162352cc9..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-logic/xjig +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -Uno dei preferiti per i miei bambini di 5 anni. Ma i rompicapi "a 2 lati" -rischiano di confondere i bambini più piccoli. Mi piacerebbe poter salvare come -configurazione di default l'opzione da linea di comando "-side 2", per far sì -che tutti i pezzi siano già rivoltati, senza che debbano farlo manualmente i -bambini. Mi piacerebbe anche poter disabilitare la funzione del pulsante -centrale del mouse per rivoltare i pezzi, visto che ogni tanto la usano -accidentalmente, rimanendone confusi e frustrati. Per l'avvio, sarebbe davvero -bello avere un'applicazione grafica che permetta ai bambini di cliccare e -scegliere il tipo e la dimensione del puzzle. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/Desc deleted file mode 100644 index 138ca78be24..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Giochi - Simulazione diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/freeciv b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/freeciv deleted file mode 100644 index 0ba20e62368..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/freeciv +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Si potrebbe migliorarlo stabilendo i parametri del gioco; forse potremmo anche -dare qualche piccolo suggerimento nella documentazione su come diventare un -milionario ;-). diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-text/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-text/Desc deleted file mode 100644 index 40a9de3c8ea..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-text/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Gochi - Testo diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-text/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-text/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-text/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-text/bsdgames b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-text/bsdgames deleted file mode 100644 index f8948638723..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-text/bsdgames +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Giochi e rompicapi testuali che piacciono ai bambini: boggle, hangman, worm, -snake, arithmetic, fish. Alcuni dei più impegnativi, come quiz, sono difficili -anche per gli adulti, quindi potrebbero essere adatti per i bambini più grandi. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-text/moon-buggy b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-text/moon-buggy deleted file mode 100644 index 6a776b17ea0..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-text/moon-buggy +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Un semplice gioco testuale. Controllate un veicolo lunare e gli fate saltare -crateri e ostacoli; questi ultimi potete anche distruggerli. Il gioco diventa -difficile velocemente. La versione esd contiene gli effetti sonori. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-text/moon-buggy-esd b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-text/moon-buggy-esd deleted file mode 100644 index 6a776b17ea0..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-text/moon-buggy-esd +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Un semplice gioco testuale. Controllate un veicolo lunare e gli fate saltare -crateri e ostacoli; questi ultimi potete anche distruggerli. Il gioco diventa -difficile velocemente. La versione esd contiene gli effetti sonori. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/Desc deleted file mode 100644 index 774643f4887..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Giochi - Giocattoli diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/fortune b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/fortune deleted file mode 100644 index 54eaa83d2c4..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/fortune +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Fortune potrebbe essere migliorato in modo da mostrare solo le battute che -piacciono di più ai bambini. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/ktuberling b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/ktuberling deleted file mode 100644 index 156c47acda8..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/ktuberling +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Un gioco di KDE: "Mr. Potato Guy" adatto a tutte le età. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/lletters b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/lletters deleted file mode 100644 index cce6c0497e7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/lletters +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Piace al mio figlio piccolo (2 anni). I bambini possono iniziare a usarlo dal -momento in cui potete tenerli sulle ginocchia, lasciandoli cliccare o cliccando -voi per loro. Anche premere i tasti casualmente produce risultati. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/oneko b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/oneko deleted file mode 100644 index a72cde9b33a..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/oneko +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Il giocattolo da desktop preferito da mia figlia di 9 anni. Piccoli cani e gatti -danno la caccia per tutto il desktop a un puntatore a forma di osso o di topo e -si addormentano quando lo fermate. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/penguineyes b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/penguineyes deleted file mode 100644 index de3fb30d994..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/penguineyes +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -Questo è un giocattolo da desktop simile a xeyes, che supporta una serie di temi -divertenti, come Linus, Tux, Dust Puppy e uno GNU. Oltre a ridimensionarlo, -potete ruotare il personaggio da destra a sinistra o dall'alto in basso, o -metterlo in modalità "colpevole/paranoico", in cui il personaggio distoglie gli -occhi dal puntatore, invece che guardare verso di esso. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xbase-clients b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xbase-clients deleted file mode 100644 index 1fb724c4966..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xbase-clients +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -Il giocattolo <b>xeyes</b> è incluso in questo pacchetto. Anche i bambini più -piccoli (di uno o due anni) apprezzeranno questo classico giocattolo interattivo -per il desktop. Con un po' di aiuto dei genitori, xeyes può essere -ridimensionato cliccando e trascinando. Si possono creare interi eserciti di -occhi obbedienti che seguiranno tutti il puntatore mentre viene mosso dal -bambino. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xfireworks b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xfireworks deleted file mode 100644 index 7fdb6f03d03..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xfireworks +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -Mostra fuochi d'artificio (come nel famigliare <b>xscreensaver</b>) sulla -finestra di sfondo. Sfortunatamente al momento non c'è uno "stop xfireworks" -nel menu; può andar bene, visto che è un'opportunità per insegnare ai bambini -come usare <b>killall</b>. Inoltre, i fuochi d'artificio "si mangiano" -l'immagine retrostante, in modo simile a quanto fa <b>xhangglider</b>. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xfishtank b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xfishtank deleted file mode 100644 index 8e6af260f41..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xfishtank +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Altro divertimento per il desktop. Pesci colorati nuotano nella finestra di -sfondo. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xhangglider b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xhangglider deleted file mode 100644 index 4dcf2e6ae34..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xhangglider +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Fate volare deltaplani e paracadute nella vostra finestra di sfondo. Anche se -gli oggetti lasciano una scia nera sulle immagini di sfondo, il bug potrebbe -essere apprezzato da molti bambini :) diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xpenguins b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xpenguins deleted file mode 100644 index f84f473adef..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xpenguins +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Dei piccoli pinguini camminano sulle vostre finestre. Potete raggrupparli -muovendo le finestre. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xscreensaver b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xscreensaver deleted file mode 100644 index d0d973d2200..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xscreensaver +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -Oltre a usare il programma come salvaschermo, potete avviarlo come fosse -un gioco per il desktop, usando varie opzioni a linea di comando (ad esempio --root). Sui sistemi più lenti, alcuni giochi potrebbero essere visti meglio -avviandoli in una propria finestra, in modo che richiedano meno CPU, invece che -nella finestra di sfondo. Usate l'opzione -demo per provare i diversi -salvaschermo. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xteddy b/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xteddy deleted file mode 100644 index 907a5213e1b..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xteddy +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Giocattolo carino da coccolare per il desktop. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/Desc deleted file mode 100644 index eb627d73505..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Suono diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/bplay b/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/bplay deleted file mode 100644 index 25accd77752..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/bplay +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -Quando i bambini erano piccoli e il mio sistema più potente era un P100, avevamo -scaricato un po' di campioni wav dalla rete e li avevamo assegnati a comandi -appropriati in modo da eseguirli con bplay. -I bambini usavano il terminale VT-420 nel salotto per suonare i campioni dalla -bash; hanno imparato come suonarne diversi in fila usando i "punto e virgola" -tra di loro e anche come usare il completamento comandi con il "tab" per -scegliere quello giusto. Il più piccolo, all'epoca aveva tre anni, sapeva -semplicemente premere "freccia in alto" e "invio" per suonarli in continuazione -fino a che i genitori ne avevano abbastanza. :) diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/cdtool b/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/cdtool deleted file mode 100644 index 0401d4d5086..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/cdtool +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -I bambini hanno un certo numero di CD tutti per loro e possono usare i semplici -comandi "cdplay" e "cdstop" per iniziare e finire di ascoltarli. Anche se -esistono svariati programmi grafici per ascoltare i CD, questo è certamente -molto semplice. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/grip b/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/grip deleted file mode 100644 index 508f19dc0bb..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/grip +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -Grip è un riproduttore e campionatore di CD abbstanza semplice da usare, una -volta avviato. Copiare i CD preferiti dai vostri bambini sul disco rigido può -rendergli più facile scegliere e ascoltare la loro musica. -<P> -Per l'encoding usate ogg-vorbis, che è libero e privo di brevetti. -Grip supporta ogg oltre al formato mp3, che è sottoposto a brevetti. -Nei menu fa sempre riferimento a mp3, ma se fate attenzione, oggenc è uno dei -possibili encoder. Ricordatevi di cambiare l'estensione dei file da mp3 a ogg. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/timidity b/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/timidity deleted file mode 100644 index d529703017b..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/timidity +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -Timidity++ è in pratica un riproduttore di MIDI file da linea di comando che vi -farà guardare con più rispetto al formato MIDI. Invece di usare gli strumenti -contenuti nella vostra scheda audio, che possono suonare abbastanza male, -Timidity++ usa strumenti riprodotti via software, che suonano davvero bene. -Timidity++ da solo non contiene strumenti, ma timidity-patches li fornirà. -Timidity++ non dipende da Timidity-patches perchè è possibile utilizzare vari -strumenti disponibili gratuitamente o a pagamento da varie fonti. I file -MIDI suonati con Timidity++ e Timidity-patches assomiglieranno molto -all'originale, non vorrete più usare gli strumenti contenuti nella vostra scheda -audio! Timidity++ ha anche alcune interfacce grafiche, che devono essere -compilate; sono basate su gtk+, motif o lesstif, ma può essere compilata anche -un'interfaccia in ncurses. Ho provato un po' di queste e trovo l'interfaccia -gtk+ abbastanza facile da usare; anche se genera un po' di errori, non si è mai -bloccata (e l'ho usata un bel po'). Dovreste provare le varie interfacce e -scegliere quale sarebbe la migliore per il progetto Debian Jr. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/vorbis-tools b/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/vorbis-tools deleted file mode 100644 index e341199aad7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/vorbis-tools +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Questo pacchetto contiene oggenc, che vi servirà se volete usare grip per -ridurre i vostri CD in formato ogg. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/xmms b/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/xmms deleted file mode 100644 index be78fc46d5b..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/sound/xmms +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -XMMS è per Linux quello che WinAmp è per Windows e molto di più! -<P> -Iniziato come un semplice clone di WinAmp per Linux, XMMS fornisce le stesse -funzionalità per riprodurre file audio compressi. Ha una scaletta, un -equalizzatore e supporta diversi skin. Grazie alla natura modulare di Linux, -sono disponibili una quantità di diversi moduli di input, di output e di -processo. C'è anche un analizzatore di spettro 3D in OpenGL, ma attenzione: è -molto avido di memoria, senza una buona scheda grafica 3D con cui suddividere il -lavoro. -<P> -Ancora, come grip, anche se era in origine pensato per il formato mp3, soggetto -a brevetto, xmms può essere usato con il formato libero da brevetti ogg, cosa -che raccomandiamo. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-internet/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-internet/Desc deleted file mode 100644 index ed1137910aa..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-internet/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Strumenti - Internet diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-internet/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-internet/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-internet/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-internet/mozilla b/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-internet/mozilla deleted file mode 100644 index 60acf68367a..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-internet/mozilla +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -Un indispensabile strmento di ricerca per la scuola. I genitori probabilmente -dovranno offrire indicazioni per aiutare i bambini a trovare informazioni -accurate e appropriate attraverso motori di ricerca e portali. Mozilla è -abbastanza stabile da poter essere usato per sostituire Netscape, che non è -libero. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-reference/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-reference/Desc deleted file mode 100644 index d62c66240ad..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-reference/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Strumenti - Consultazione diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-reference/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-reference/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-reference/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-reference/dict b/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-reference/dict deleted file mode 100644 index 2797a4283fe..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-reference/dict +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Cerca parole dalla linea di comando. Il mio bambino di 10 anni ama le parole e -lo usa spesso. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-system/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-system/Desc deleted file mode 100644 index 2abde29aaad..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-system/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Strumenti - Sistema diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-system/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-system/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-system/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-system/lavaps b/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-system/lavaps deleted file mode 100644 index 81b4be01834..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-system/lavaps +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -Visualizza i processi come bolle colorate in una "lampada lava". È un bel modo -per apprezzare cosa sta succedendo nel vostro sistema in modo più concreto. -Le bolle usano i colori per mettere in relazione processi dello stesso tipo, la -dimensione per indicare il consumo di memoria e la velocità per indicare l'uso -della cpu. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-system/mc b/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-system/mc deleted file mode 100644 index c48d88e7663..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-system/mc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Include mcedit. Aiuta i bambini a capire bene i filesystem. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-system/xcruise b/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-system/xcruise deleted file mode 100644 index b4207ededb1..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/tools-system/xcruise +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Zooma attraverso "galassie" di file in 3D per percepire visualmente come sono -organizzati i filesystem. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/Desc deleted file mode 100644 index aead134a587..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Gestori di finestre diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/fvwm b/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/fvwm deleted file mode 100644 index 876e2130e84..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/fvwm +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -Un gestore di finestre semplice e leggero. I pulsanti di fvwm permettono ai -piccoli di accedere facilmente alle applicazioni con un singolo clic. -Allo stesso tempo è potente e configurabile, quindi si evolve bene man mano che -il bambino matura. Ci sono gestori di finestre più moderni, con caratteristiche -più attraenti, che però li rendono più complessi e pesanti. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/wmaker b/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/wmaker deleted file mode 100644 index a1479492793..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/wmaker +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -Wmaker è stabile e leggero. È un gestore di finestre moderno e -personalizzabile, con un'interfaccia abbastanza facile da usare. -Sembra essere il gestore di finestre più popolare che i genitori usano con i -loro bambini (e spesso anche per sè). La mia unica lamentela è che le icone sul -pannello devono essere cliccate due volte per lanciare un'applicazione, laddove -un clic singolo sarebbe meglio per i più piccoli. Trovo il pannello più facile -da configurare rispetto ai pulsanti di fvwm, perchè viene automaticamente creata -una nuova icona che può essere trascinata sul pannello, quando viene lanciata -una nuova applicazione dalla linea di comando o dai menu. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/xfce b/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/xfce deleted file mode 100644 index 277c6e52897..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/xfce +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -Questo è più che un semplice gestore di finestre. È un ambiente grafico leggero -che funziona anche su hardware poco potente (al contrario di KDE o Gnome). -Supporta i temi, è facile da usare e da configurare ed è stato provato con i -nostri bambini con risultati favorevoli. Occorre un po' di lavoro per rendere -il pannello di default più amichevole per i bambini. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/z_kde_gnome.comment b/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/z_kde_gnome.comment deleted file mode 100644 index 75df2522b92..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/window-managers/z_kde_gnome.comment +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -KDE & Gnome -Nella ricerca di un ambiente grafico, ci rendiamo conto che molti genitori -vorranno provare KDE o Gnome, ma poichè vogliamo mantenere Debian Jr. una -semplice base di partenza, li abbiamo lasciati fuori dalla lista per ora. -Naturalmente, qualsiasi programma in Debian, inclusi i molti disponibili per -KDE e Gnome, possono essere aggiunti per potenziare un sistema Debian Jr., così -come si può fare per ogni altro sistema Debian. diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/writing/Desc b/italian/devel/debian-jr/packaged/writing/Desc deleted file mode 100644 index 0f17970b42a..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/writing/Desc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Scrittura diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/writing/Makefile b/italian/devel/debian-jr/packaged/writing/Makefile deleted file mode 100644 index 03de1f8c0f7..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/writing/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/writing/emacs b/italian/devel/debian-jr/packaged/writing/emacs deleted file mode 100644 index c50d5bd0f25..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/writing/emacs +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -No, non è uno scherzo. Perchè non farli iniziare con l'editor "definitivo"? diff --git a/italian/devel/debian-jr/packaged/writing/nano b/italian/devel/debian-jr/packaged/writing/nano deleted file mode 100644 index 0e32829beb9..00000000000 --- a/italian/devel/debian-jr/packaged/writing/nano +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Un editor carino e leggero. È un sostituto libero di pico; quando abbiamo -iniziato a farlo usare ai bambini non si sono quasi accorti della differenza. diff --git a/japanese/devel/debian-jr/Makefile b/japanese/devel/debian-jr/Makefile deleted file mode 100644 index 3b7e77d22dc..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml deleted file mode 100644 index 98870f6c804..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr. logo の選出が行われています</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-19</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" -<p> -Debian Jr. では、ロゴの案を集める手続きを開始しました。 -既に幾つかのロゴの案がメーリングリストに投稿されており、 -近いうちにそれを一カ所に集めたページがアナウンスされる予定です。 -<p> -貢献をしたい、または単に進行状況を知りたいと言うことでしたら、メーリングリストアーカイブで、以下のメールに始まるスレッドをご覧下さい。<br> -<ul> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html</a> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html</a> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html</a> -</ul> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml deleted file mode 100644 index bc3ed5eefef..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr. logo ページは応募を受け付けています</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-23</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" -<p> -Peter Crystal <darke@debian.org> さんに Debian Jr. ロゴの応募ページ -<a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a> -の管理を引き受けていただきました。 -<p> -ページをチェックしてコメントを <debian-jr@lists.debian.org> -を送ることで協力下さい。 -<p> -新たな応募は、Peter さんに送って下さい。 diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2000/Makefile b/japanese/devel/debian-jr/News/2000/Makefile deleted file mode 100644 index 3b7e77d22dc..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2000/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2000/index.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2000/index.wml deleted file mode 100644 index 2c448ee67e0..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2000/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="2000 年の Debian Jr. ニュース" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="10b9c94401f6eccaaa653e84f76c1996a60e784d" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2000', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml deleted file mode 100644 index b88a607b01f..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr. の状態</define-tag> -<define-tag release_date>2001-01-01</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" -<p> -こんにちは。これは Debian Jr. の活動についてご存じない方への紹介です。 -私たちのページは -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">https://www.debian.org/devel/debian-jr</a> -です。 -<p> -以下は、最近の Debian Jr. の活動の簡単なサマリです。 -<ul> -#E <li>Discussion/design of menus has drawn to a close and we are readying -#E ourselves to start making child-oriented menus. -#E <li>A first attempt at task-jr was created, but it is very minimal. It -#E will <i>not</i> populate your system with children's software. It is just -#E a base. In fact, I'm considering renaming it task-jr-base to clear -#E up this confusion. Furthermore, since I wrote it, I'm really not -#E happy at all with my choices of dependencies. Anyway, see -#E <a href="https://people.debian.org/~synrg/">https://people.debian.org/~synrg/</a> -#E <li>Meta packages are planned (like task- packages, but don't appear in -#E tasksel when you do a base Debian install) which will assist with easy -#E installation of subsets of everything on our "Packaged" list. -<li>メニュー関連の議論と設計は収束に近づいており、子供向けのメニューを作成する準備が整いつつあります。 -<li>まず最初の試みとして task-jr が作成されましたが、これはまだ - (子供向けとしては) 最小限度のものに留まっています。 - このタスクでは、システムが子供向けのソフトウェアで一杯になる、とは - <i>いきません</i>。これはまず基盤としてのものです。 - 実際、これを task-jr-base - という名前に変更して混乱を解消しようと思っているぐらいです。 - さらには、これを作成したのは私ですが、自分でもこの基盤としての選択に全然満足していません。 - ま、まず <a href="https://people.debian.org/~synrg/">https://people.debian.org/~synrg/</a> - をご覧下さい。 -<li>メタパッケージ (タスクパッケージのようなものですが、Debian インストール時の - tasktel には現れません) を計画中です。 - これは、私たちの収集リスト全体から一部を簡単にインストールする助けになるでしょう。 - -#E<li>The "Packaged" list continues to be filled out. Some thought has -#Egone into choosing categories that make sense for children. Our menu -#E system is expected to mirror the structure of this list. See -#E<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/packaged">https://www.debian.org/devel/debian-jr/packaged</a> -<li>この、「パッケージ化済」のリストはまだ埋めていく必要があります。 -子供たちのために適した分野の作成についての検討も行われています。 -私たちのメニュシステムは、このリストの構造を反映したものとなるでしょう。 -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/packaged">https://www.debian.org/devel/debian-jr/packaged</a> -をご覧下さい。 -#E<li>The logo selection process is dormant. We are waiting on one more -#E submission before we take the next step. See -#E<a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a> -#E for current submissions. -<li>ロゴ選定作業は休止中です。 -もう一つだけ提案を待ってから、次の段階に進む予定です。 -現在までの候補については、 -<a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a> -を参照下さい。 -#E<li>The Debian Jr. Install HOWTO document is in progress. A draft is -#E expected shortly. With so little of Debian Jr. automated at this point, -#E this document will simply amount to a ticklist of concerns to address at -#E this point, with pointers to other resources as needed. This will -#E change over time as Debian Jr. evolves from a "bunch of packages for -#E children" into a more coherent, integrated entity. -<li> The Debian Jr. Install HOWTO 文書を執筆中です。ドラフトを近く公開します。 -現在の所、Debian Jr. は殆ど自動化されていないため、 -この文書はインストール関係の簡単な要点のリストと、必要なリソースへのポインタからなる予定です。 -これは、Debian Jr. が「子供たちのためのパッケージ群」 -から、より一貫性のある統合化されたものに成長していけば、それに伴い変わっていくでしょう。 -#E<li>Discussion is underway on whether a debian-edu group is needed as -#E distinct from Debian Jr. This would not duplicate related projects, -#E such as SEUL/edu and OFSET, but would rather focus on the issues -#E specific to preparing Debian for use in an educational environment, -#E which Debian Jr. is not really geared towards. Our focus is more on -#E children in the home. -<li>Debian Jr. の内部グループとして debian-edu -が必要がどうかの議論が進行しています。これは Debian -を教育の現場で使うために準備することに特化したもので、関連プロジェクトの -SEUL/edu や OFSET と重複はしませんし、Debian Jr. の方向性とも異なっています。 -Debian Jr. は家庭での子供向け、であることが重視されていますから。 -#E<li>Some discussion has happened around what the minimum requirements are -#E for Debian Jr. Three basic minimum systems were proposed. This needs -#E to become a page on the website and eventually will be incorporated into -#E install docs. -<li>そこで出ている議論では、Debian Jr. -の最小必要条件とはなんだろう、というものがありました。 -三種類の最小システムが提案されています。 -これはこのウェブサイトのページに記載する必要がありますし、さらにインストール説明文書にも記載していきます。 -#E<li>There is a channel, debian-jr, on irc.debian.org (the OPN network) -#E where a few core members including myself hang out, socialize, and -#E get some work done on the project. -<li>irc.debian.org (the OPN network) に debian-jr の IRC チャネルがあり、 -私を含む数名のコアメンバがたむろし、話し、プロジェクト関連の作業を行っています。 -</ul> -#E -#ESince Woody's release is generally anticipated to occur sometime -#Ein the coming year, my New Year's resolution to release Debian Jr. in 2001 -#Emay seem wishy-washy. We are really quite at the mercy of the Woody -#Erelease schedule for the release of Debian Jr. Nevertheless, with the new -#E"testing" distribution, many people will be able to try out what we have -#Edone so far without resorting to installing "unstable" and therefore have -#Equite usable systems for their children before the year 2001 is over, -#Eregardless of Woody's actual release date. -皆が Woody のリリースが今年のどこかになると期待しているので、今年の新年の私の抱負 -「Debian Jr. を 2001 年にリリースする」はちょっと迫力に欠けるかもしれません。 -Debian Jr. のリリースは、Woody のリリース日程の影響を強く受けますので。 -ただし、テスト版 (testing) のおかげで、不安定版 (unstable) -をインストールしなくとも Debian Jr. -の成果を多くの方に試していただけるようになっていますので、Woody -のリリース日程によらず、2001 年中には子供向けの実用に耐えるシステムが提供できると思っています。 -<p> -#EWe are always looking for people to help contribute. There is plenty of -#Ework to do, and several jobs do not require the contributor to have Debian -#Emaintainer status. Please visit the web site and list archives, and if -#Eyou are interested, join the list and drop us a note. -手助けいただける人はいつも募集中です。仕事はどっさりありますし、幾つかの仕事は -Debian 開発者でなくても可能です。 -私たちのウエブサイトとリストアーカイブをご覧頂き、興味があるならメーリングリストに参加して一言お願いします。 diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2001/Makefile b/japanese/devel/debian-jr/News/2001/Makefile deleted file mode 100644 index 3b7e77d22dc..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2001/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2001/index.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2001/index.wml deleted file mode 100644 index 23f94015452..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2001/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="2001 年の Debian Jr. ニュース" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="aa04102f5fca4ca88bc64d6bfa0812a7a2dc66e4" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2001', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml deleted file mode 100644 index be46a3ab397..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr. Readying for Release</define-tag> -<define-tag release_date>2002-02-04</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" -<p> -#E It has been a while since I've reported on how Debian Jr. is going. Yes, -#E we're still here and still forging ahead. A number of improvements -#E have been made to the Debian Jr. web site to give people a better -#E idea of what we've accomplished, and where we are headed. So please -#E have a look: -#E <a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">https://www.debian.org/devel/debian-jr</a> -#E <p> -Debian Jr. の進行状況について前に報告してからかなりたちました。そうですね、 -まだプロジェクトはあり、前に進んでいます。Debian Jr. -のウェブサイトにも数多くの改善がなされており、Debian Jr. -でこれまで達成してきたことと、これからの方向がわかりやすく説明されています。 -まず、 -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">https://www.debian.org/devel/debian-jr</a> -に目を通してみてください。 -<p> -#E Here are the important developments over the past year: -以下は、昨年の特に重要な成果です。 -<ul> -#E <li>Most of our energy today is focused on ensuring Debian Jr. packages -#E are all at least in a releasable state for Woody. We help to -#E deal with bugs against packages we list, or find suitable -#E replacement packages if the ones we have chosen cannot be -#E made ready for release. -<li>今私たちは、Debian Jr. パッケージが少なくとも全て Woody -でリリース可能な状態であるようにすることに殆どの力を割いています。 -リスト中のパッケージのバグの解決を助け、リリース可能とすることが困難なものに対しては、代替パッケージを探したりしています。 -#E <li>We have completed a good base set of 'junior-' meta packages -#E for Debian Jr. users. The task-junior package is now obsolete, -#E replaced by the new tasksel entry which is functionally equivalent. -#E Selecting "Debian Jr." in tasksel will populate your system with -#E most of the packages in Debian Jr. The rest can be obtained by -#E individually installing those 'junior-' packages that are not -#E installed by tasksel. See the junior-doc package for details. -#E The "quick guide" in this package covers installation. -<li>Debian Jr. ユーザ向けの 'junior-' -メタパッケージの満足のいく基本セットが完成しました。task-junior パッケージは、 -機能的に等価な新 tasksel エントリに置き換えられ、廃止になりました。 -tasksel で "Debian Jr." を選択すれば Debian Jr. -の大部分のパッケージがシステムに入ります。 -tasksel でインストールされない残りは、この 'junior-' -パッケージをインストールすることで、個別に入手することができます。 -junior-doc パッケージを参照下さい。 -このパッケージ収録のクイックガイドに、インストールについて記載されています。 -#E <li>The logo page has been updated. It is linked from our home page, -#E listed above. I honestly cannot say if we're any closer to deciding -#E on one at this point. (Logo selection is fairly low priority -#E compared to getting things ready for release.) -<li>ロゴページが更新されました。 -上記の私たちのホームページからリンクされています。 -率直に言って、まだ近く決定できる状況とは言えません -(ロゴの選択は、リリースに向けての準備に比べれば優先順位がずっと低いのです)。 -#E <li>While continuing to look for someone to form a separate debian-edu -#E group, it has become fairly clear that since nobody has stepped -#E forward to do this yet, Debian Jr. will need to cover some aspects -#E of Debian in education. We have therefore taken membership in the -#E newly formed <a href="http://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a> -#E coalition, a group of "independent organisations that advocate, -#E use and develop open resources for primary and secondary -#E education". Over the coming year, we'll be on the lookout for -#E developers who would like to see Debian used in the schools and -#E find work for them in Debian Jr. -<li>独立した debian-edu 作成のための人選を続けていますが、 -立候補者がいないことからも、Debian Jr. が教育の場での Debian -向けの作業の一部を担わなければならないことがはっきりしてきました。 -このため、初等・中等教育でのオープンリソースの利用と開発を支援するための、 -独立組織として新たに作成された -<a href="http://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a> と提携しました。 -今年いっぱいは、Debian を学校で使うことに興味のある開発者を募集して、Debian -Jr. でその人たちのための仕事を探すことを行いたいと思っています。 -#E <li>The child-oriented menus design discussion, as interesting as it was -#E at the time, fizzled, producing nothing. I blame first my own lack -#E of interest in carrying the implementation forward. Second, it seems -#E the principal work, that of simply packaging free children's software -#E for Debian, and ensuring it is all release ready, consumes all -#E of our energies for now. -<li>子供向けのメニュー構成の議論は、議論中は面白いものでしたが、立ち消えになり、何も生みませんでした。 -実装を勧めることに興味を持たなかったことをまず第一に反省していますが、 -メインの仕事である、子供のためのソフトウェアを単にパッケージングして、 -リリースに間に合わせるという作業で今のところ手一杯であったのも次の反省点です。 -#E <li><a href="http://www.osef.org/">OSEF</a>, the Open Source -#E Education Foundation, has kindly donated a vintage laptop (K6-233, -#E 810M drive) to the Debian Jr. project. It is en route to my -#E house as I write this. We are grateful for the donation which -#E will be immediately put to use as a Debian Jr. system in my -#E household. It will be kept up-to-date with sid and will be -#E valuable in identifying strengths and weaknesses of our packages on -#E such older hardware. -<li><a href="http://www.osef.org/">OSEF (オープンソース教育基金)</a> -から、Debian Jr. に旧型のラップトップ (K6-233,810M drive) の寄付を頂きました。 -これを書いている時点で、私の家に送られてくる途中です。 -この寄付に感謝していますし、自宅の Debian Jr. -システムとして直ぐに利用しようと考えています。このシステムは sid -で最新に保っておき、 -古いハードウェア上での私たちのパッケージの利点と欠点を評価するのに役立つでしょう。 -</ul> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml deleted file mode 100644 index 2310b35b7c1..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr. -- How are we doing?</define-tag> -<define-tag release_date>2002-07-16</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" -<p> -#E We have established a <a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">page</a> -#E at <a href="https://wiki.debian.org/FrontPage">DebianWiki</a> as a -#E space where users and developers can collaborate on documentation. -#E Beyond merely <a href="https://wiki.debian.org/JuniorPackages">listing -#E packages</a> here, the site documents why Debian Jr. -#E has chosen to include each package, and what particular -#E features or mis-features they may have for children. The community -#E of developers and users is encouraged to make requests for including -#E new packages in Debian Jr. here, cross-referencing them to RFP or ITP bug -#E numbers in the bug database at bugs.debian.org as appropriate. -私たちは、ユーザと開発者が文書化で協力できる場所として、 -<a href="https://wiki.debian.org/FrontPage">DebianWiki</a> に -<a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki ページ</a> を立ち上げました。 -ここには単なる <a href="https://wiki.debian.org/JuniorPackages">パッケージリスト</a> と、さらに Debian Jr. -が各パッケージを収録した理由や、子供向けに適した機能と欠けている機能に関する文書が置かれています。 -開発者とユーザのコミュニティでは、ここで Debian Jr. -に収録するパッケージの提案を行い、必要に応じて bugs.debian.org -のバグデータベースの RFP や ITP -バグ番号へのクロスリファレンスを行うことが推奨されています。 -</p> -<p> -#E So, teetering on the brink of the release of Woody, how are we doing -#E with Debian Jr. anyway? Let's have a look at our goals: -それでは、woody リリースの衝撃さめやらぬ今、Debian Jr. -ではいま何が行われているかを説明しましょう。まず私たちのゴールですが、 -</p> -<dl> -#E <dt>Making Debian desirable to children</dt> -#E <dd>The proof of the pudding is in the eating, as they say. Are the -#E children in your life using Debian? If so, what do they like about it? -#E What don't they like about it? -<dt>Debian を子供たちにとって望ましいものにする</dt> -<dd>プディングの価値はそれを食べたときにある、と言われています。 -あなたの周りの子供たちは Debian を使っているでしょうか。 -喜んで使っているでしょうか。気に入らない点がないでしょうか。 -<!-- 対にできない --> -</dd> -#E <dt>Working with other child-oriented free software projects</dt> -#E <dd>Recently, I officially became liaison between <a -#E href="http://www.tux4kids.com">Tux4Kids</a> and Debian Jr. The -#E <a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">TuxPaint</a> package -#E is the first new Tux4Kids sponsored package to be added to our project -#E since that relationship was formalized. We look forward to more -#E great software from Tux4Kids. -<dt>他の子供向けのフリーソフトウェアプロジェクトとの作業</dt> -<dd>最近、私は <a href="http://www.tux4kids.com">Tux4Kids</a> と Debian Jr. -との協力関係を締結しました。この協力関係が結ばれてから、 -<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">TuxPaint</a> -パッケージが、Tux4Kids がスポンサーになる Debian Jr. -への最初の新規収録パッケージになります。すばらしいパッケージが Tux4Kids -から更に到着することを期待しています。 -</dd> -#E <dt>Applications</dt> -<dt>アプリケーション</dt> -#E <dd>I think we have done well to give broad coverage over a number -#E of categories. If you feel there are still holes, please -#E <a href="https://wiki.debian.org/JuniorRequestToInclude">submit -#E requests</a> to fill them in. -#E </dd> -<dd>多数の分野を広範にカバーできていると思います。 -まだ欠けているところがあるとお考えでしたら、追加できるよう <a -href="https://wiki.debian.org/JuniorRequestToInclude">要望</a> を出してください。 -</dd> -#E <dt>Childproofing and account management</dt> -<dt>子供の悪戯防止とアカウント管理</dt> -#E <dd>We haven't produced anything here yet. However, we are working -#E behind the scenes with the <a -#E href="$(HOME)/devel/debian-med/">debian-med</a> project -#E on the foundations for this. The basic idea is that all subproject -#E users (whether med, junior, or some other similar Debian subproject) -#E should belong to an appropriate Unix group. This allows certain account -#E features to be implemented for all members of the group. The first of -#E these will be subproject menus. -<dd>これらについては、殆ど何もできていません。但し、裏では <a -href="$(HOME)/devel/debian-med/">debian-med</a> -と協力していろいろ作業しています。 -基本的な考え方は、全てのサブプロジェクトのユーザ (med, junior や類似の Debian -サブプロジェクトのユーザ) は特定の Unix -のグループに属するように設定する、ということです。 -これにより、グループの全メンバーに対して、アカウントに付随する機能を提供できるようになります。 -このような機能の最初のものは、サブプロジェクト用のメニューになるでしょう。 -</dd> -#E <dt>Learning to use the computer</dt> -<dt>コンピュータを使うための学習</dt> -#E <dd>This has been addressed up until now merely by seeking for -#E and including packages which support learning about the computer, such -#E as <a href="https://packages.debian.org/gcompris">Gcompris</a>, which -#E teaches small children how to use the mouse and keyboard as well as -#E other basic skills. There is certainly room for improvement here. -#E Perhaps we could record some ideas at our new <a -#E href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki site</a>. -<dd>これについては、これまでの所コンピュータを学ぶためのプログラムを探してパッケージングすることだけが行われてきました。 -そのようなパッケージの例としては、 -<a href="https://packages.debian.org/gcompris">Gcompris</a> があります。 -これは小さな子供にマウスとキーボード、そして基本的な操作を教えるものです。 -この分野では、確かにもっと行うことがあります。案があれば、できたての <a -href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki サイト</a> にお願いします。 -</dd> -#E <dt>User interface</dt> -<dt>ユーザインターフェース</dt> -#E <dd>Although you haven't seen active discussion on the list, I have -#E been working with Andreas Tille of debian-med on this. You can expect -#E some actual code before the summer is out. -<dd>メーリングリストでの議論は活発ではありませんが、私と debian-med の -Andreas Tille さんとで作業を進めています。 -実際のコードは夏までに出せると思います。 -</dd> -#E <dt>Family guidance</dt> -<dt>家族向けガイド</dt> -#E <dd>Another possible topic for the new <a -#E href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki</a> which hasn't really -#E been given any attention. -<dd>できたての <a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki</a> -サイトで話題にしても良いトピックだと思いますが、余り関心を引いていないようです。 -</dd> -#E <dt>Children's System</dt> -<dt>子供のためのシステム</dt> -#E <dd>I have heard from time to time users share with me on irc and -#E elsewhere that they are setting up systems specifically for their -#E children. If you have a story to share, we want to hear it and learn -#E from your experience. -<dd>IRC などで子供専用のシステムを作ったときの経験を折々聞いています。 -面白い経験がおありなら、お聞かせ下さい。私たちにも学ぶことが多いでしょうから。 -</dd> -#E <dt>Ports</dt> -<dt>移植</dt> -#E <dd>I think we have our hands full enough with material either already -#E in Debian or that can be readily packaged for Debian. Still, if there -#E is a particular applications which you feel needs to be ported to Linux -#E and you have the time and energy to petition for a port, go for it. -<dd>現在私たちの手は、既に Debian にある、または Debian -に簡単にパッケージ化できる素材で塞がっているとは思っています。しかしながら、 -Linux にポートする必要がある特定のアプリケーションを知っており、 -その移植に割く時間と労力があるということでしたら、お願いします。 -</dd> -#E <dt>Internationalization</dt> -<dt>国際化</dt> -#E <dd>The Debian Jr. web site itself (at least the front page) has now -#E been translated into six languages. Also, the number of -#E applications with alternate languages supported is on the rise. -#E However, nobody has made an effort to focus on Debian Jr. -#E applications in particular. If that sort of work interests you, we'd -#E like to hear from you. -<dd>Debian Jr. ウェブサイト自体 (少なくともトップページ) -は、現在六つの言語に翻訳されています。 -また、各言語をサポートしたアプリケーションの数は増加傾向にあります。 -但し、誰も Debian Jr. 収録のアプリケーションに特化した作業を行ってはいません。 -このような作業に興味があるということでしたら、連絡をお願いします。 -</dd> -#E <dt>Marketing & PR</dt> -<dt>マーケティングと PR </dt> -#E <dd>Andreas Tille has been a spokesperson for the Debian Jr. project -#E at some recent speaking engagements where he gave talks about his own -#E new project, Debian Med, which is patterned after Debian Jr. We -#E appreciate his continued efforts to spread the word, as well as the -#E work he is doing with Debian Jr. on a common infrastructure for both -#E Debian Jr. and Debian Med. -<dd>Andreas Tille さんがずっと Debian Jr. のスポークスパーソンでした。 -最近の講演で、Debian Jr. を模して作られた彼の新プロジェクト Debian Med -についての話がありました。 -彼が引き続いて広報活動を行っていただいているのに感謝しますし、彼の Debian Jr. -での活動である Debian Jr. と Debian Med -の共通の基盤を整備する作業にも感謝します。 -</dd> -</dl> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2002/Makefile b/japanese/devel/debian-jr/News/2002/Makefile deleted file mode 100644 index 3b7e77d22dc..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2002/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2002/index.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2002/index.wml deleted file mode 100644 index 3e343702cd6..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2002/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="2002 年の Debian Jr. ニュース" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="f6f40fe25c5befcf69c6d9b19062fa73c480d03a" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2002', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2003/Makefile b/japanese/devel/debian-jr/News/2003/Makefile deleted file mode 100644 index 3b7e77d22dc..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2003/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2003/index.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2003/index.wml deleted file mode 100644 index 07cce34e562..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2003/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="2003 年の Debian Jr. ニュース" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="fdcee2b1a53577a39ae1c1bc50dab83f018de0e8" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2003', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/Make.year b/japanese/devel/debian-jr/News/Make.year deleted file mode 100644 index f281c8c86ed..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/Make.year +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/../Make.year diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/Makefile b/japanese/devel/debian-jr/News/Makefile deleted file mode 100644 index 3b7e77d22dc..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/index.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/index.wml deleted file mode 100644 index 8690e8b0d25..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/index.wml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Latest News for Debian Jr." -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" - -<:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News', '', '\d+\w*') :> - -<hr> -Debian Jr. の活動の全体を調べたい場合には、<a -href="https://lists.debian.org/debian-jr/">メーリングリストアーカイブ</a> -を参照下さい。 -<hr> -以前の年のニュースは以下のページから見ることができます。<br> -<: - for ($year = $(CUR_YEAR) - 1; $year >= 2000; $year --) - { - print qq'<a href="$year/">$year</a> \n' - if -d "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/$year"; - } -:> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/index.wml b/japanese/devel/debian-jr/index.wml deleted file mode 100644 index 6495c42f72f..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/index.wml +++ /dev/null @@ -1,339 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr. プロジェクト" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="57a14bfef0c9aaf307769f8b27eeeb7b17d7f20e" - -<h2>1 歳から 99 歳までのこどもための Debian について</h2> - -<p> -これは<a href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends">Debian Pure Blend</a> -(短く言えば Blend) です。私達の目標は、Debian -をすべての年代のこどもたちが使いたくなるような OS にすることです。 -まず最初の目標は、8 歳までのこどもたちのためのものを作りだすことです。 -それが達成できたら、次の目標は 7 歳から 12 歳までの年齢を対象にします。 -こどもたちがティーンエイジャーになったら、特別な編集などしていない Debian -を使いこなせるようになるでしょう。 -</p> - -<h3>ニュース</h3> -<P><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr', '', '\d#E\w*' ) :> -</p> - -<p>もっと古いニュースは、 -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/News/">Debian Jr. ニュースページ</a> -を参照してください。</p> - -<h3>プレスリリース</h3> - -<ul> -<li>Linux Magazine (UK) 誌の Debian Jr. プロジェクトリーダへのインタビュー。 -2001 年 9 月号に掲載されました。</li> -<li>Debian Jr. についての -<a href="compchannel_article">computerchannel.de の記事</a></li> -<li><a href="https://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">Brave -GNU World writeup</a></li> -</ul> - -<h3>メーリングリスト</h3> -<p> -Debian はこの作業グループのためにメーリングリストを開設しました。 -<a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe"> -メーリングリスト購読ページ</a> から購読できますし、 -<a href="https://lists.debian.org/debian-jr/">メーリングリストアーカイブ</a> -を読むことができます。 -</p> - -<h3>IRC チャネル</h3> -<p>irc.debian.org にリアルタイムの議論用チャネル #debian-jr があります。</p> - -<h3>コミュニティサイト</h3> -<p> <a href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a> に、 -<a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">Debian Jr. -コミュニティサイト</a>が出来ました。 -このサイトで開発者とユーザが同じ立場で、Debian Jr. プロジェクトに貢献できます。 -</p> - -<h3>協力したいんですけど</h3> -<p> - Debian Jr. - がやるべきことについてどう考えているかについてのお考えをお聞かせください。 - また、それを実現するための手助けを行っていただけるなら申し出もお願いします。 -</p> - -<h3>インストール</h3> -<p> -<a href="https://packages.debian.org/junior-doc">junior-doc</a> パッケージに -<a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/">クイックガイド -</a> が収録されています。 -このクイックガイドの現在開発中のバージョンは、以下のリンク先にあります。 -<a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.ps.gz" ->PostScript 版</a>。 -また <a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.tt.gz" ->テキスト版</a> もあります。 -この文書は簡単なインストール手順が、最初から最後まで通して説明されています。 -もし Debian をインストールするのが初めてなら、まず<a -href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">\ -インストールマニュアル</a>を見てみるのがいいでしょう。 -</p> - - -<h3>Debian Jr. のパッケージ</h3> - -<p> -Debian Pure Blend では対象のユーザグループにとって役立つように -<a href="https://blends.debian.org/junior/tasks/">パッケージ全体の概要</a> -を作成しています。 -</p> - -<ul> - -<li>Debian Jr. のメタパッケージのどれかについて変更を提案するには、適切な junior-* -パッケージに対してバグを提出してください。</li> - -<li>新しいメタパッケージを提案するには、Debian Jr. <a -href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">メーリングリスト</a>に申請してください。</li> - -<li>Debian に新しいパッケージを追加して、その後 Debian Jr. -に持っていくには、自分でパッケージにしようと思っているなら <a -href="$(HOME)/devel/wnpp/">ITP</a> (intent to package) を、そうでないなら <a -href="$(HOME)/devel/wnpp/">RFP</a> (request for package) を、Debian -バグデータベースの <a href="https://bugs.debian.org/wnpp">WNPP</a> -(Work-Needing and Prospective Packages) に提出してください。 - -将来の Debian Jr. パッケージについて、WNPP にある未解決の wishlist があれば、<a -href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">メーリングリスト</a>まで教えてください。 -</li> - -<li>すでに Debian にあって Debian Jr. に入れられそうなパッケージで、 -こどもたちのための作業が必要なものは、<a -href="https://bugs.debian.org">bugs.debian.org</a> でパッケージ対してバグ報告をして、 -問題と解決方法の提案を書いてください。バグが閉じた後、上記に従って Debian Jr. -までパッケージ収録の要望を上げてください。繰り返しますが、 -あなたが報告したこういった未解決のバグは、<a -href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">メーリングリスト</a>まで知らせてください。 -</li> - -</ul> - -<h3>提携関係</h3> - -<table border="0" cellspacing="10" cellpadding="4"> -<tr><td colspan="2"><p> -Debian Jr. は、Debian 内部のさまざまなプロジェクトとともに活動しているので、 -程度の差はあるにせよ、彼らは私たちにとって特別な意味を持っています。 -</p> -<ul> -<li>ひとつは <a href="https://cdd.alioth.debian.org/">Debian-custom</a> -で、私たちとともに<a -href="https://wiki.debian.org/CustomDebian">カスタムの Debian -ディストリビューション</a>という構想を開発しています。 -私たちはここで開発活動をしていて、CDD にまつわる共通の問題を<a -href="mailto:debian-custom@lists.debian.org">メーリングリスト</a>で議論しています。 -</li> - -<li>もうひとつは <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">DebianEdu</a> -で、これは私たちに係わる作業だけでなく、CDD での開発を支える原動力となっています。 -</li> - -</ul> -</td></tr> - -<tr><td colspan="2"><p> -Debian Jr. にとって、Debian の外部で最も重要な仲間のプロジェクトは <a -href="http://www.osef.org/">Open Source Education Foundation (OSEF)</a> -です。長期に渡って、OSEF は資源、激励、刺激を与えてくれています。 -今では理事会にも席があり、私たちの作業に関連するさまざまなプロジェクトにおいて、 -協力関係を築いています。 -</p> -</td></tr> - -<tr><td><p> -Debian を学校で使うための開発は私たち開発グループの主な対象ではありませんが、 -それでも作業への関係は当然ながら出てきます。 -子供を育てる役割を持つ人は、教育に関心を持つのは自然ですから。 -このため、私たちはフリーソフトウェアが学校に根を下ろし育てるために働いている人達とあるべき姿への思いを同じくします。 -このため、私たちは <a href="http://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a> -の一員であることを誇りに思っています。 -</p> -</td> -<td><p> -<a href="http://www.schoolforge.net/"><img src="member80.png" -alt="Schoolforge Member"></a> -</p></td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> -また、私たちは Debian Jr. にすばらしいパッケージ群を提供いただいている<a -href="http://www.tux4kids.com/">Tux4Kids</a> と友好プロジェクトの関係にあります。 -</p> -</td> -</tr> -</table> - -<h3>Debian Jr. の目標</h3> - -<h4>こどもたちが望む Debian の作成</h4> -<p> -Debian Jr. プロジェクトの第一の目標は、Debian をこどもたちが -<i>使いたくなる</i>ような OS にすることです。 -そのためには、子供の声に耳を傾け、こどもたちが本当に欲しがっているものに -敏感になる必要があります。 -親として、開発者として、兄姉として、またシステム管理者として目を開き耳を傾けて、 -こどもたちが望むコンピュータを作るすべを見いださなければなりません。 -この視点なくしては、「ユーザフレンドリであること」や、 -「シンプルであること」、「保守の手間の少なさ」、「頑強であること」 -などといった抽象的な目標に惑わされてしまうでしょう。 -確かにこれらは Debian 全体にとっては重要な目標なのですが、 -こどもたちが望む特定のニーズにとっては曖昧すぎる目標なのです。 -</p> - -<h4>他のこども向けフリーソフトウェアプロジェクトとの協働</h4> -<p> -私たちのプロジェクトと重なる目標や、関連する目標を掲げる既存のプロジェクト (例えば -<a href="http://www.seul.org/edu/">SEUL/edu</a> や Kids Games など) も存在します。 -これらのグループがすでに行なった作業を繰り返すのではなく、彼らと協同することによって -Debian が彼らの成果をうまく取り入れることができるように、 -さらに私たちの成果をお返しできるようにしなければなりません。 -また Debian に固有な目標というものもあり、Debian Jr. -はそれにも焦点を当てなければなりません。 -時間と興味があるならば、個々の Debian Jr. -メンバーが他のグループに参加することが推奨されています。 -</p> - -<h4>アプリケーション</h4> -<p> -普通は、こどもが使ってみたいと思うアプリケーションについてのニーズや要望は、 -大人とは異なっているものです。 -こどもたちが使ってみたいアプリケーションは、ゲームだったり、 -ワードプロセッサだったり、テキストエディタだったり、 -「お絵書き」プログラムだったりとさまざまでしょう。 -Debian に既にあるものから、こどもに適した最良の品質のアプリケーションを探すことや、 -こどもに適したアプリケーションでまだ Debian にパッケージがないものを追加し、 -良い状態で保守し続けることも目標です。 -一つの実現形態は、メタパッケージを提供して、システム管理者が -「こどもに優しい」 -アプリケーション群を容易にインストールできるようにすることでしょう。 -また、付加的な目標には、 -若干の作業を行えばこどもに適したものとなりうる既存パッケージを取り上げ、 -それらが「こどもに優しい」ものとなるよう「洗練」させることもあげられます。 -その作業は、ドキュメントの穴を埋めたり、 -簡単に利用できるようにメニューシステムにエントリを追加したりといった -簡単なものから、上流の作者との共同作業になる複雑なものまでに渡ります。 -</p> - -<h4>こども対策とアカウント管理</h4> -<p> -ここで述べる考え方は必ずしも強力なセキュリティ手段の実装を意味するものではありません。 -それは私たちの作業範囲を越えたものだからです。 -ここでの目標は、好奇心旺盛なこどもユーザが彼らのアカウントを「破壊」したり、 -全システムリソースを食い潰したり、 -システム管理者をいちいち煩わすようなことをしたりしないように、 -システム管理者にシステムセットアップのためのドキュメントとツールを提供することにあります。 -こどものユーザは、システムを探検し、 -何が起こるかを見るためだけにシステムに無理強いをしたりするので、 -このことはユーザが大人である場合よりもこどもである場合の方が問題となります。 -その結果引き起こされる混乱は、 -楽しいものであると同時にいらいらさせられるものでもあるでしょう。 -この目標は、こどもを対象としたシステム管理者が心の平穏 -(とユーモアを解する心) を保てるようにするためのものです。 -</p> - -<h4>コンピュータの利用に関する学習</h4> -<p> -「こども対策」という目標は、 -こどもたちが彼らの問題を解決するために -何かを試してみたり (もちろん何かを壊したり) -その解決方法を探したりすることを<i>認めていく</i> -という目標とバランスがとれていなければなりません。 -親にしてもこどもにしても、キーボードや、GUI、シェル、 -コンピュータ言語などの使い方を的確に学習するためにはちょっとした手助けが必要です。 -</p> - -<h4>ユーザインターフェイス</h4> -<p> -こどもに適し、同時にこどもに気に入られる -GUI およびテキストベースのインターフェイスを探して、 -それを実装する必要があります。 -この考え方は、ユーザインターフェイスの再発明を意味するものではなく、 -こどもに適した便利な設定をあらかじめ提供することによって、 -ウィンドウマネージャやメニューシステムなどといった -既存のツールやパッケージの価値を高めることを意味するものです。 -</p> - -<h4>家族による手引き</h4> -<p> -こどもたち (や弟妹) のコンピュータ学習を手助けしたり、 -そのアクセスを適切に制限したり、 -コンピュータを一人で適切に利用できるように指導したりするためのツールを両親 -(場合によっては兄姉) に提供します。 -たとえば、大人向けのコンテンツに関していえば、 -多くの親はこどもたちがある程度の年齢に達するまで、 -彼らを保護するためにインターネットの利用を適切に制限したいと考えるでしょう。 -重要なことは、両親がこどもたちにとって適切なものというものを自分たちの考えで判断していくということです。 -Debian Jr. グループはこの判断は行いませんが、 -両親がその判断を行う際に手助けとなるツールやドキュメントを提供します。 -つまり、私たちは規制を設けるよりも「手引き」 -を設けることに目標の重点をおくべきだと考えています。 -なぜなら、「手引」は肯定的な態度であるのに対して、「規制」 -は否定的な態度であると言えるからです。 -</p> - -<h4>こどものためのシステム</h4> -<p> -私たちの最初の目標は、こども自身がシステム管理者として、 -自らのシステム上にこどものアカウントを作成し、 -こどもたちが喜ぶアプリケーションをシステムに -導入できるようにすることにあり、将来的はそのように -こどもが自分たちで自らのシステムを構築するようなときも来るでしょう。 -この目標のうちもっとも野心的なものは、 -すでに市場に出ている「おもちゃ」コンピュータと同等な -Debian ソフトウェアを実現することでしょう。 -つまり、特定の年齢層にうけるソフトウェアがあらかじめロードされたり、 -明るく色使いされ、図柄のついたようなシステムです。 -しかし、そのシステムが Debian ディストリビューションから分岐することなく、 -Debian システム内にとどまるものであることは重要です。 -これは、例えば "task-" パッケージを利用するなどで -Debian パッケージ管理システムを通して完全に実現できる目標ですし、 -特別な Debian「こども版」を作成するような開発の分岐は必要ないはずです。 -</p> - -<h4>移植</h4> -<p> -こどもに適するように作られたアプリケーションや、 -こどものために作られたアプリケーションには、 -Linux への移植が望まれるような素晴らしいものがたくさんあります。 -私たちは、第一にこのプロジェクトの成果を通して Debian -がこどもたちが使うに値するプラットフォームであることを示し、 -第二に個人あるいは団体としてソフトウェアベンダや作者に Linux -向けに製品の移植を行なってくれるよう要請することによって、 -それらアプリケーションの移植を進展させて行くことができるでしょう。 -同時に、ソフトウェアベンダや作者に彼らのソフトウェアを -<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG フリー</a> -なものとしてもらうことができれば、言うことはありません。 -</p> - -<h4>国際化</h4> -<p> -おそらく英語は国際語ではあるでしょうが、 -こどもがみな英語を母国語として話すわけではありません。 -そして、国際化は Debian 自身の目標ではありますが、 -言語に関する問題はこどもに関する場合特に問題となるものなのです。 -自分の言語がサポートされていなければこどもたちは Debian -を使いたがらず、その代わりに自分の言語がより良くサポートされた他の OS -に魅力を感じるでしょう。 -ですから、国際化の重要性は忘れてはいけません。 -</p> - -<h4>マーケティングと PR</h4> -<p> -一度このプロジェクトに関して何かアピールすれば、 -プロジェクトが進展する間にも世界中から関心が寄せられるでしょう -(すでに報道関係者から私的な電子メールを受け取っています)。 -私たちは press@debian.org と協力して、PR を行ない、Debian -とこのプロジェクトが私たちの望む形で人々の目に触れられるようにしなければなりません。 -私たち開発者の多くがその重要性を見落としがちで、 -またそんなことに煩わされるのを嫌っていることは承知しています。 -しかし、この目標を最初から心に留めておかなければ、 -その役目をこのプロジェクトをよく理解せず、 -説明もちゃんとできないような人に任せなければならなくなってしまいます。 -</p> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/jobs.wml b/japanese/devel/debian-jr/jobs.wml deleted file mode 100644 index b6c14b9af3c..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/jobs.wml +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr. 関連の仕事" -#use wml::debian::translation-check translation="572445c4e984548ff493fb061c947af8f4e4abc2" - -<p> -<a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">Debian Jr. コミュニティサイト</a>の<a -href="https://debianjr.alioth.debian.org/wiki/pmwiki.php?n=Main.HowCanIHelp">HowCanIHelp</a> -を見てください。 -</p> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/packaged.wml b/japanese/devel/debian-jr/packaged.wml deleted file mode 100644 index 0fca60dd86f..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/packaged.wml +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="作成済みの Debian Jr. 用パッケージ" -#use wml::debian::translation-check translation="7a1d930a6d320a958fe1229cba759c7e4e3def80" -#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged.tags" - -この一覧とそれに添えられたコメントは -Debian Jr. 開発者の個人的な意見であって、 -各パッケージがこども向けであるかどうかに関する -Debian の公式な見解ではありません。 -このリストのパッケージの対象年齢は 8 歳以下ですが、 -いくつかは年長者の協力が必要な、やや複雑なものも含まれています。 - -<P>この初期段階の一覧とコメントは、 -メンバーが彼らのこどもと一緒に各パッケージを試してみて、 -こどもたちが気に入ったものを一覧としてまとめたものです。 -より組織的に Debian を検討すれば、 -より多くのパッケージがこちらに追加されるでしょう。 -このリストは手作業で管理されているので、ちょっと時代遅れかもしれません。 -要望などは、<a href="mailto:synrg@debian.org">synrg@debian.org</a> -宛てにメールしていただけたらリストに反映します。 - -<HR> - -<H3>Debian パッケージ</H3> - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged', 'packaged') :> - -<HR> - -<H3>non-free パッケージ</H3> - -これらのパッケージは Debian や Debian Jr. の一部ではありません。 -かわりとなるような適当なパッケージがまだ Debian に無いので、 -参考としてここにリストしてあります。 - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged-non-free', 'packaged-non-free') :> diff --git a/polish/devel/debian-jr/Makefile b/polish/devel/debian-jr/Makefile deleted file mode 100644 index 4853807eb8f..00000000000 --- a/polish/devel/debian-jr/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/polish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/polish/devel/debian-jr/News/2000/Makefile b/polish/devel/debian-jr/News/2000/Makefile deleted file mode 100644 index 4853807eb8f..00000000000 --- a/polish/devel/debian-jr/News/2000/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/polish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/polish/devel/debian-jr/News/2000/index.wml b/polish/devel/debian-jr/News/2000/index.wml deleted file mode 100644 index 9de5fb03012..00000000000 --- a/polish/devel/debian-jr/News/2000/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Wiadomości projektu Debian Jr. z 2000 roku" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="10b9c94401f6eccaaa653e84f76c1996a60e784d" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2000', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/polish/devel/debian-jr/News/2001/Makefile b/polish/devel/debian-jr/News/2001/Makefile deleted file mode 100644 index 4853807eb8f..00000000000 --- a/polish/devel/debian-jr/News/2001/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/polish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/polish/devel/debian-jr/News/2001/index.wml b/polish/devel/debian-jr/News/2001/index.wml deleted file mode 100644 index 208a1b96011..00000000000 --- a/polish/devel/debian-jr/News/2001/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Wiadomości projektu Debian Jr. z 2001 roku" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="aa04102f5fca4ca88bc64d6bfa0812a7a2dc66e4" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2001', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/polish/devel/debian-jr/News/2002/Makefile b/polish/devel/debian-jr/News/2002/Makefile deleted file mode 100644 index 4853807eb8f..00000000000 --- a/polish/devel/debian-jr/News/2002/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/polish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/polish/devel/debian-jr/News/2002/index.wml b/polish/devel/debian-jr/News/2002/index.wml deleted file mode 100644 index 05b79b97986..00000000000 --- a/polish/devel/debian-jr/News/2002/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Wiadomości projektu Debian Jr. z 2002 roku" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="f6f40fe25c5befcf69c6d9b19062fa73c480d03a" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2002', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/polish/devel/debian-jr/News/2003/Makefile b/polish/devel/debian-jr/News/2003/Makefile deleted file mode 100644 index 4853807eb8f..00000000000 --- a/polish/devel/debian-jr/News/2003/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/polish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/polish/devel/debian-jr/News/2003/index.wml b/polish/devel/debian-jr/News/2003/index.wml deleted file mode 100644 index e568607dead..00000000000 --- a/polish/devel/debian-jr/News/2003/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Wiadomości projektu Debian Jr. z 2003 roku" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="fdcee2b1a53577a39ae1c1bc50dab83f018de0e8" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2003', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/polish/devel/debian-jr/News/Make.year b/polish/devel/debian-jr/News/Make.year deleted file mode 100644 index 59fd35f7b6c..00000000000 --- a/polish/devel/debian-jr/News/Make.year +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/polish,webwml/english,$(CURDIR))/../Make.year diff --git a/polish/devel/debian-jr/News/Makefile b/polish/devel/debian-jr/News/Makefile deleted file mode 100644 index 4853807eb8f..00000000000 --- a/polish/devel/debian-jr/News/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/polish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/polish/devel/debian-jr/News/index.wml b/polish/devel/debian-jr/News/index.wml deleted file mode 100644 index 11f7eab7720..00000000000 --- a/polish/devel/debian-jr/News/index.wml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Najnowsze wiadomości projektu Debian Jr." -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" - -<:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News', '', '\d+\w*') :> - -<hr> -Pełny opis działalności projektu Debian Jr. znajduje się w -<a href="https://lists.debian.org/debian-jr/">archiwum listy dyskusyjnej</a>. -<hr> -Wiadomości z poprzednich lat dostępe są na następujących stronach:<br> -<: - for ($year = $(CUR_YEAR) - 1; $year >= 2000; $year --) - { - print qq'<a href="$year/">$year</a> \n' - if -d "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/$year"; - } -:> - diff --git a/polish/devel/debian-jr/index.wml b/polish/devel/debian-jr/index.wml deleted file mode 100644 index 7447a8ebecd..00000000000 --- a/polish/devel/debian-jr/index.wml +++ /dev/null @@ -1,338 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Projekt Debian Jr." -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="57a14bfef0c9aaf307769f8b27eeeb7b17d7f20e" - -<H2>Debian dla dzieci w wieku od 1 do 99 lat</H2> - -<p> -Przedstawiamy <a href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends">Debian Pure Blend</a> -(w skrócie Blend). Naszym celem jest uczynienie Debiana systemem operacyjnym, którego -zechcą używać dzieci w różnym wieku. Na początku skupiliśmy się na stworzeniu -czegoś dla dzieci w wieku do 8 lat. Kiedy to osiągneliśmy, naszym następnym celem -był przedział wiekowy 7-12 lat. Do czasu osiągnięcia wieku młodzieńczego powinny one -swobodnie posługiwać się Debianem bez wprowadzania w nim specjalnych zmian. -</p> - -<H3>Wiadomości</H3> -<P><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr', '', '\d+\w*' ) :> -</p> - -<P>Starsze wiadomości są dostępne na <A href="$(HOME)/devel/debian-jr/News/" ->Stronie Wiadomości Projektu Debian Jr.</a>.</p> - -<H3>Prasa</H3> - -<UL> -<li>Linux Magazine (UK) - wywiad z liderem projektu Debian Jr. we -wrześniu 2001. -<li>Artykuł w <a href="compchannel_article">computerchannel.de</a> na temat -Projektu Debian Jr.</li> -<li><a href="https://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">Brave -GNU World writeup</a></li> -</UL> - -<H3>Listy dyskusyjne</H3> -<p> -Debian stworzył dla tej grupy listę dyskusyjną. Można się do niej zapisać -poprzez <A href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">stronę subskrypcji -Listy Dyskusyjnej</A> lub przeglądać -<A href="https://lists.debian.org/debian-jr/">archiwum listy</A>. -</p> - -<H3>Kanał IRC</H3> -<p> -Do dyskusji w czasie rzeczywistym dostępny jest kanał #debian-jr -na irc.debian.org. -</p> - -<H3>Strona społeczności</H3> -<p> -Istnieje <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">strona -społeczności Debian Jr.</a> na <a href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a> -gdzie zachęcamy zarówno deweloperów jak i użytkowników do współpracy -przy projekcie. -</p> - -<H3>Jak mogę pomóc?</H3> -<p> -Jesteśmy zainteresowani otrzymywaniem uwag na temat tego, co możemy zrobić, -zwłaszcza jeżeli osoby zgłaszające te uwagi zechcą nam pomóc -przy ich wdrażaniu. -</p> - -<H3>Instalacja</H3> -<p> -Pakiet <a href="https://packages.debian.org/junior-doc">junior-doc</a> -zawiera -<a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/">Krótki -Przewodnik</a>, którego wciąż rozwijana wersja dostępna jest pod tym linkiem. -Dostępne są także wersje w formacie <a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.ps.gz" ->Postscript</a> -oraz <a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.txt.gz" ->Text</a>. -Dokument prowadzi użytkownika przez prosty proces instalacji. Jeżeli użytkownik -po raz pierwszy instaluje Debiana, zalecamy zapoznanie się z -<a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Podręcznikiem instalacji</a>. -</p> - -<H3>Pakiety w Debian Jr.</H3> - -<p> -Debian Pure Blends jest tworzony jako <a -href="https://blends.debian.org/junior/tasks/">zestaw -pakietów</a> które są interesujące dla docelowej grupy użytkowników. -</p> - -<UL> - -<li>Propozycje zmian w metapakietach Debian Jr. należy zgłaszać -poprzez raport o błędzie do odpowiedniego pakietu junior-*.</li> - -<li>Propozycja nowego metapakietu należy zgłaszać na -<a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">liście dyskusyjnej</a> -Debian Jr.</li> - -<li>Propozycje dodania nowego pakietu do Debiana, a następnie do -Debian Jr., należy zgłaszać jako <a -href="$(HOME)/devel/wnpp/">ITP</a> (intent to package - -zamiar spakietowania) jeżeli osoba zgłaszająca zajmie się tym -albo jako <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">RFP</a> -(request for package - prośba o pakiet) na liście -związanej z <a -href="https://bugs.debian.org/wnpp">WNPP</a> (Work-Needing and -Prospective Packages - Pakiety wymagające pracy i spodziewane) -w systemie śledzenia błędów Debiana. Informację o takim zgłoszeniu należy -także wysłać na <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">listę -dyskusyjną</a> projektu, abyśmy wiedzieli o zgłoszeniach dotyczących -spodziewanych pakietów w Debian Jr.</li> - -<LI>W przypadku znalezienia w Debianie pakietu, który -mógłby być dołączony do Debian Jr., ale wymaga pracy -aby był odpowiedni dla dzieci, należy wypełnić zgłoszenie błędu -powiązanego z takim pakietem na <a -href="https://bugs.debian.org">bugs.debian.org</a> opisując -problem i proponując rozwiązanie. Kiedy błąd zostanie zamknięty, -należy wysłać żądanie dołączenia pakietu do Debian Jr. jak to -opisano powyżej. I znowu prosimy o informację na naszą -<a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">listę dyskusyjną</a> -o wszystkich oczekujących zgłoszeniach tego typu.</li> - -</UL> - -<H3>Powiązania</H3> - -<table border="0" cellspacing="10" cellpadding="4"> -<tr><td colspan="2"><p> -Debian Jr. współpracuje w różnym stopniu z wieloma innymi projektami -w Debianie, jednak kilka z nich ma specjalne znaczenie dla projektu. -</p> -<ul> -<li>Pierwszy to <a href="https://cdd.alioth.debian.org/">Debian-custom</a>, -z którym rozwija pomysł <a -href="https://wiki.debian.org/CustomDebian">Custom Debian Distributions</a>. -Nasza aktywność w tym projekcie, dyskusje na tematy wspólne dla wszystkich -CDD jest widoczna na ich -<a href="mailto:debian-custom@lists.debian.org">liście dyskusyjnej</a>.</li> -<li>Drugi to <a -href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">DebianEdu</a>, który wykonuje pracę -nie tylko w obrębie własnego projektu, ale jest także siłą napędową CDD.</li> -</ul> -</td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> -Najważniejszym wspólnym projektem Debian Jr. poza Debianem jest -<a href="http://www.osef.org/">Open Source Education -Foundation (OSEF)</a> (Fundacja Edukacji Open Source). Przez -wiele lat fundacja wspomagała projekt zasobami, dostarczała -wsparcia i inspiracji. Dzisiaj projekt Debian Jr. ma miejsce -w radzie i zobowiązuje się do współpracy z fundacją nad -różnymi projektami związanymi z działalnością projektu i fundacji. -</p> -</td></tr> -<tr><td><p> -Mimo że rozwój Debiana do użytku w szkołach nie jest głównym celem -naszej grupy roboczej, nieunikniony jest wpływ naszej pracy na to -zadanie. Osoby, które zajmują się wychowywaniem dzieci naturalnie -dbają o ich edukacje. Dlatego dzielimy naszą wizję z osobami, które -pracują nad tym, aby wolne oprogramowanie zakorzeniło się i -rozrosło w ich szkołach. -Dlatego jesteśmy dumni będąc członkiem <a -href="http://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a>. -</p> -</td> -<td><p> -<a href="http://www.schoolforge.net/"><img src="member80.png" -alt="Schoolforge Member"></a> -</p></td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> -Jesteśmy przyjaciółmi projektu <a href="http://www.tux4kids.com/">Tux4Kids</a>, -który dostarcza kilku świetnych pakietów do Debian Jr. -</p> -</td> -</tr> -</table> - -<H3>Cele projektu Debian Jr.</H3> - -<H4>Uczynienie Debiana pożądanym przez dzieci</H4> - -<p> -Głównym celem projektu Debian Jr. jest uczynienie Debiana systemem -operacyjnym, którego nasze dzieci <i>będą chciały</i> używać. Wiąże -się to ze zwróceniem szczególnej uwagi na potrzeby dzieci wyrażone -przez nie same. Jako rodzice, deweloperzy, starsze rodzeństwo, -administratorzy, musimy mieć otwarte oczy i uszy i odnaleźć co sprawi, -że komputer będzie pożądany przez dzieci. Bez zwrócenia na to uwagi, -łatwo można zboczyć z drogi starając się osiągnąć abstrakcyjne cele -takie jak "łatwość obsługi", "prostota", "niskie koszty utrzymania" -lub "solidność", które z pewnością są ważne dla projektu Debian -jako całości, ale są zbyt szerokie jak na realizację konkretnych -potrzeb i wymagań dzieci. -</p> - -<H4>Współpraca z innymi projektami wolnego oprogramowania skierowanymi do dzieci</H4> - -<p> -Istnieją już inne projekty (np. <a href="http://www.seul.org/edu/" ->SEUL/edu</a> oraz Gry dla dzieci) których cele -pokrywają się lub zazębiają z naszymi. Zamiast powielać ich pracę, staramy -się współpracować z tymi grupami aby zapewnić, że Debian w jak największym -stopniu wykorzysta ich pracę w zamian oddając swój wkład do tych projektów. -Debian Jr. powinien jednak skupić się na celach specyficznych dla Debiana, -ale nie ograniczać się tylko do nich. Zachęcamy osoby z projektu Debian Jr. -do przyłączania się do innych grup na ile pozwala na to czas i -zainteresowania. -</p> - -<H4>Aplikacje</H4> - -<p> -Oczywistym jest, że dzieci mają inne niż dorośli potrzeby i pragnienia -odnośnie uruchamianych aplikacji. Niektóre z nich będą grały, podczas -gdy inne będą korzystały z procesora tekstu, edytora tekstu, prostych -programów graficznych itp. Celem jest identyfikacja najwyższej jakości -aplikacji odpowiednich dla dzieci i dostępnych w Debianie, utworzenie -pakietów dla aplikacji, których brakuje i zapewnienie że wybrane -aplikacje są utrzymywane w dobrym stanie. Jednym z celów do realizacji -jest dostarczenie metapakietu aby ułatwić administratorom -instalowanie aplikacji z grupy "przyjaznych dzieciom". Kolejnym jest -poprawianie naszych pakietów w sposób istotny dla dzieci, co może -być proste jak uzupełnienie luk w dokumentacji lub bardziej -skomplikowane włączając w to współpracę z autorami programu. -</p> - -<H4>Ochrona dzieci i zarządzanie kontami</H4> - -<p> -Przedstawiony tutaj pomysł niekoniecznie wiąże się z implementacją -rygorystycznych środków bezpieczeństwa. Jest to poza naszym zainteresowaniem. -Celem jest zapewnienie administratorom dokumentacji i narzędzi do -ustawienia ich systemów, aby z natury ciekawi dziecięcy użytkownicy -nie "zepsuli" swoich kont, nie zajeli wszystkich zasobów systemu lub -robili coś, co będzie wymagało stałej interwencji administratora. -Większej troski wymaga opieka nad użytkownikami dziecięcymi niż dorosłymi, -ponieważ dzieci mają skłonność do odkrywania i świadomego pchania -systemu do jego granic tylko po to, aby zobaczyć co się stanie. -Celem tych działań jest utrzymanie zdrowia psychicznego oraz -poczucia humoru administratorów systemów używanych przez dzieci. -</p> - -<H4>Nauka użytkowania komputera</H4> - -<p> -Cel ochrony dzieci musi być równoważony z celem <i>pozwolenia</i> -dzieciom na próbowanie (nawet na psucie) i znajdowanie rozwiązań ich -problemów. Nauka używania klawiatury, GUI (graficzny interfejs użytkownika), -powłoki i języków komputerowych jest tym, w czym zarówno rodzice jak i -dzieci potrzebują wskazówek aby mogli podąrzać w dobrym kierunku. -</p> - -<H4>Intefejs użytkownika</H4> - -<p> -Zaprojektowanie i implementacja interfejsu graficznego i tekstowego, który -będzie dobrze pracował i jednocześnie będzie atrakcyjny dla dzieci. -Ideą nie jest wynajdowanie na nowo interfejsu użytkownika, tylko dodanie -wartości do istniejących narzędzi i pakietów (menedżer okien, -system menu itd.) poprzez dostarczenie wygodnych, wstępnie zdefiniowanych -konfiguracji, która najlepiej sprawdza się w pracy dla dzieci. -</p> - -<H4>Poradniki rodzinne</H4> - -<p> -Danie rodzicom (a w niektórych przypadkach starszemu rodzeństwu) narzędzi -do pomocy ich dzieciom (lub rodzeństwu) w nauce o komputerach i ustaleniu -rozsądnych granic w dostępie do niego, poprowadzenie ich w kierunku -samodzielnego korzystania z komputera zgodnie z ich wymaganiami. -Na przykład wielu rodziców będzie zainteresowanych kontrolą -korzystania z internetu aby chronić swoje dzieci dopóki nie osiągną -odpowiedniego wieku, w którym poradzą sobie z treścią dla dorosłych. -Należy zaznaczyć, że w tym przypadku to rodzicie decydują co według nich -jest najlepsze dla ich dzieci. Grupa Debian Jr. nie zajmuje się takim -osądzaniem, tylko stara się pomóc dostarczając narzędzi i dokumentację -aby pomóc rodziciom w ich decyzjach. Można powiedzieć, że naszym celem -jest skupienie się bardziej na aspektach związanych z "poradnictwem" -niż z ograniczeniami ponieważ pierwszy z nich jest pozytywnym działaniem, -podczas gdy drugi - negatywnym. -</p> - -<H4>System dla dzieci</H4> - -<p> -Chociaż naszym głównym celem, jako administratorów systemu dla dzieci, -będzie stworzenie dla dzieci kont na naszym systemie i zapełnienie go -aplikacjami, którymi będą się bawić, przychodzi czas, kiedy zastanawiamy -się nad daniem im ich własnego systemu. Najbardziej ambitnym sposobem -realizacji tego celu może być oprogramowanie Debiana odpowiednie na -"zabawkowe" komputery dostępne obecnie w sklepach: jaskrawo pokolorowane, -pokryte malunkami, z załadowanym systemem i oprogramowaniem atrakcyjnym -dla dzieci w określonym wieku. Ważnym jest aby mieć na uwadze, że to wciąż -powinien być system Debian a nie jakaś dystrybucja pochodząca od Debiana. -Jest to cel możliwy do osiągnięcia dzięki systemowi zarządzania pakietami -w Debianie (poprzez np. metapakiety) który nie powinien wymagać -rozwoju nowej dystrybucji w celu stworzenia specjalnej "dziecięcej edycji" -Debiana. -</p> - -<H4>Porty</H4> - -<p> -Istnieje wiele wspaniałych aplikacji zaprojektowanych lub -atrakcyjnych dla dzieci, które chcielibyśmy przeportować na Linuksa. -Możemy pomóc przejść przez ten proces po pierwsze pokazując, że Debian -jest wartościową platformą dla dzieci dzięki wykonywanej pracy -w tym projekcie, po drugie, poprzez nasze indywidualne i wspólne -wysiłki w wysyłaniu petycji do wydawców i autorów oprogramowania dotyczących -przeportowania ich produktów na Linuksa. Jeśli jednocześnie przekonają się -oni do tworzenia oprogramowania jako -<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG free</a>, tym lepiej. -</p> - -<H4>Wersje międzynarodowe</H4> - -<p> -Chociaż język angielski może być "uniwersalnym" językiem, nie wszystkie -dzieci używają go jako języka ojczystego. I o ile wersje międzynarodowe -powinny być celem samego Debiana, problem z językiem ma większe -znaczenie w kontaktach z dziećmi. Nie zechcą one używać Debiana, jeśli -nie będzie wsparcia dla ich języka a wtedy znajdą bardziej przyjazny system -operacyjny, w którym ich język będzie lepiej wspierany. Dlatego -musimy o tym pamiętać. -</p> - -<H4>Marketing & PR</H4> - -<p> -Odkąd mamy już coś do pokazania w tym projekcie, nawet jeszcze na etapie -kształtowania projektu, jesteśmy obserwowani przez ludzi na świecie -(już otrzymaliśmy jedną prywatną wiadomość od przedstawiciela prasy). -Chcemy współpracować z press@debian.org aby wyjść do świata i pomóc -dać Debianowi i temu projektowi rozgłos jakiego potrzebują. -Wielu z nas jako deweloperzy jest obojętnych na te sprawy i -niechętnie się w nie angażuje, ale jeśli od początku -nie będziemy o tym pamiętać, oddamy to zadanie innym, którzy mogą -nierozumieć lub niewłaściwie przedstawiać nasze osiągnięcia. -</p> diff --git a/polish/devel/debian-jr/jobs.wml b/polish/devel/debian-jr/jobs.wml deleted file mode 100644 index fe0bd63ca61..00000000000 --- a/polish/devel/debian-jr/jobs.wml +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Praca w projekcie Debian Jr." -#use wml::debian::translation-check translation="572445c4e984548ff493fb061c947af8f4e4abc2" - -<p> -Zobacz <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/wiki/pmwiki.php?n=Main.HowCanIHelp">Jak mogę pomóc</a> -na <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">stronie społeczności projektu Debian Jr.</a>. -</p> diff --git a/polish/devel/debian-jr/packaged.wml b/polish/devel/debian-jr/packaged.wml deleted file mode 100644 index 609ff18bdae..00000000000 --- a/polish/devel/debian-jr/packaged.wml +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Spakietowane programy dla Debian Jr." -#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged.tags" -#use wml::debian::translation-check translation="7a1d930a6d320a958fe1229cba759c7e4e3def80" - -Poniższa lista i dodane komentarze są osobistymi opiniami deweloperów -projektu Debian Jr. i nie reprezentują oficjalnego stanowiska Debiana -na temat przydatności przedstawionych programów dla dzieci. Przedział -wiekowy tej listy to wiek do 8 lat, dlatego niektóre z bardziej -skomplikowanych programów wymagają pomocy od starszych osób. - -<P> Wstępna lista i komentarze zostały sporządzone na podstawie listy -pakietów, którą członkowie wypróbowali z własnymi dziećmi, którym -spodobały się zawarte na niej programy. Kolejne pakiety będą dodawane -systematycznie. Ponieważ lista jest zarządzana ręcznie, jest bardzo -prawdopodobne, że nie jest ona aktualna. Wszelkie zgłoszenia dotyczące -aktualizacji listy należy wysyłać na adres -<a href="mailto:synrg@debian.org">synrg@debian.org</a>. - -<HR> - -<H3>In Debian</H3> - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged', 'packaged') :> - -<HR> - -<H3>In non-free or contrib</H3> - -These packages are not a part of Debian or Debian Jr. We list them -here for reference because there is no suitable alternative in Debian -yet. - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged-non-free', 'packaged-non-free') :> diff --git a/portuguese/devel/debian-jr/Makefile b/portuguese/devel/debian-jr/Makefile deleted file mode 100644 index 8e2b61fc353..00000000000 --- a/portuguese/devel/debian-jr/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/portuguese/devel/debian-jr/News/2000/Makefile b/portuguese/devel/debian-jr/News/2000/Makefile deleted file mode 100644 index 8e2b61fc353..00000000000 --- a/portuguese/devel/debian-jr/News/2000/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/portuguese/devel/debian-jr/News/2000/index.wml b/portuguese/devel/debian-jr/News/2000/index.wml deleted file mode 100644 index a65062864ed..00000000000 --- a/portuguese/devel/debian-jr/News/2000/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Notícias Debian Jr. de 2000" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="10b9c94401f6eccaaa653e84f76c1996a60e784d" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2000', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/portuguese/devel/debian-jr/News/2001/Makefile b/portuguese/devel/debian-jr/News/2001/Makefile deleted file mode 100644 index 8e2b61fc353..00000000000 --- a/portuguese/devel/debian-jr/News/2001/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/portuguese/devel/debian-jr/News/2001/index.wml b/portuguese/devel/debian-jr/News/2001/index.wml deleted file mode 100644 index 8d2dfed48cd..00000000000 --- a/portuguese/devel/debian-jr/News/2001/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Notícias Debian Jr. de 2001" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="aa04102f5fca4ca88bc64d6bfa0812a7a2dc66e4" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2001', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/portuguese/devel/debian-jr/News/2002/Makefile b/portuguese/devel/debian-jr/News/2002/Makefile deleted file mode 100644 index 8e2b61fc353..00000000000 --- a/portuguese/devel/debian-jr/News/2002/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/portuguese/devel/debian-jr/News/2002/index.wml b/portuguese/devel/debian-jr/News/2002/index.wml deleted file mode 100644 index a65859f9a14..00000000000 --- a/portuguese/devel/debian-jr/News/2002/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Notícias Debian Jr. de 2002" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="f6f40fe25c5befcf69c6d9b19062fa73c480d03a" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2002', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/portuguese/devel/debian-jr/News/2003/Makefile b/portuguese/devel/debian-jr/News/2003/Makefile deleted file mode 100644 index 8e2b61fc353..00000000000 --- a/portuguese/devel/debian-jr/News/2003/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/portuguese/devel/debian-jr/News/2003/index.wml b/portuguese/devel/debian-jr/News/2003/index.wml deleted file mode 100644 index ef803d7d6fd..00000000000 --- a/portuguese/devel/debian-jr/News/2003/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Notícias Debian Jr. de 2003" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="fdcee2b1a53577a39ae1c1bc50dab83f018de0e8" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2003', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/portuguese/devel/debian-jr/News/Make.year b/portuguese/devel/debian-jr/News/Make.year deleted file mode 100644 index 41cfe5d621d..00000000000 --- a/portuguese/devel/debian-jr/News/Make.year +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/../Make.year diff --git a/portuguese/devel/debian-jr/News/Makefile b/portuguese/devel/debian-jr/News/Makefile deleted file mode 100644 index 8e2b61fc353..00000000000 --- a/portuguese/devel/debian-jr/News/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/portuguese/devel/debian-jr/News/index.wml b/portuguese/devel/debian-jr/News/index.wml deleted file mode 100644 index 5c920383b63..00000000000 --- a/portuguese/devel/debian-jr/News/index.wml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Últimas Notícias do Debian Jr." -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" - -<:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News', '', '\d+\w*') :> - -<hr> -Para uma cobertura completa das atividade do Debian Jr., veja os <a -href="https://lists.debian.org/debian-jr/">arquivos da lista de discussão</a>. -<hr> -Notícias de anos anteriores podem ser vistas usando as seguintes páginas:<br> -<: - for ($year = $(CUR_YEAR) - 1; $year >= 2000; $year --) - { - print qq'<a href="$year/">$year</a> \n' - if -d "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/$year"; - } -:> diff --git a/portuguese/devel/debian-jr/compchannel_article.wml b/portuguese/devel/debian-jr/compchannel_article.wml deleted file mode 100644 index b608bedd1f1..00000000000 --- a/portuguese/devel/debian-jr/compchannel_article.wml +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Artigo da Computer Channel sobre o Debian Jr." -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" - -<P> -A tradução que segue, feita pelo Projeto Debian Jr. deste <a -href="http://computerchannel.de/trends/linux_fk/linux_fk_1.phtml">artigo -original</a> (em alemão) por Susanne Reininger, está postado aqui com -permissão do G+J Computer Channel GmbH. -</P> - -<H2>Um Linux para os jovens</H2> - -<P> -<i>O sistema operacional livre Linux deve ganhar -espaço nos quartos das crianças - certamente isto é o que os fundadores -de três projetos desejam. Mas saber se o Linux se encaixa desta forma simples -em espaços infantis, como está nas mentes desses(as) comprometidos(as) -desenvolvedores(as), é questionável.</i> -</P> - -<P> -por Susanne Reininger -</P> - -<P> - "Papai, este jogo Linux também está disponível para Windows 95 -- ele -ficaria melhor lá, não?", Victoria, de nove anos de idade, pergunta -nervosamente ao pai. Isto machuca o desenvolvedor Debian Ben Armstrong de -duas formas: como um comprometido defensor da ideia de código aberto, ele é um -dos fundadores do "Projeto Debian Jr.", que objetiva deixar o sistema -operacional Debian, baseado em Linux, mais amigável para crianças. Além disso, -ele quer passar suas convicções de "software livre para todos(as)" para seus(suas) -filhos(as) porque ele classifica as alternativas como "muito restritivas e -simplesmente inaceitáveis". "Não importa se eu gosto ou não, o Windows é -muito mais fácil para crianças do que o Linux", Armstrong teve que admitir. -"Por que o Linux não pode ser mais divertido para crianças? Eu quero -desenvolver um desktop para crianças onde elas possam iniciar -brinquedos, jogos e softwares educacionais com poucos cliques do mouse", -descreve Armstrong em sua visão do Projeto Debian Jr. -</P> - -<P> - O projeto ainda não é visível ao público e está -situado na "fase interna" na qual Armstrong troca ideias e -dicas com outros(as) desenvolvedores(as) Debian em seu tempo livre, sobre como -ficariam as funções de desktop e aplicações baseadas em Linux que são adequadas -para crianças poderem olhar em uma -<a href="https://lists.debian.org/debian-jr/">lista de discussão</a> -{nota do(a) tradutor(a): isto não é mais verdade, existe -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">um site web -oficial</a>}. "Isto não é sobre reinventar uma interface de usuário(a), mas -sobre selecionar aplicações que achamos que as crianças lidariam melhor", diz -Armstrong. -</P> - -<P> - A questão central é: "O que exatamente faz -com que computadores sejam atrativos para crianças?". Portanto, você deve -manter seus olhos e ouvidos abertos, e olhar discretamente sobre os ombros -das crianças quando elas sentam na frente do computador. -Sem este foco, você se perde em questões abstratas", acredita o desenvolvedor -Debian. Não somente se debate a organização do desktop, mas também -aplicativos testados com crianças de forma que elas não sejam limitadas, mas -encorajadas a encontrar suas próprias soluções - "mesmo que quebre -de vez em quando". -</P> - -<P> - Além do Projeto Debian Jr., existem mais duas -iniciativas de desenvolvedores(as) que querem entusiasmar as crianças a -usarem o Linux de forma lúdica, um sistema operacional que é difícil para -muitos(as) usuários(as) comuns entenderem. -Um delas é a "Linux for Kids" ("Linux para Crianças", em português), que -lançou seu próprio <a href="http://www.linuxforkids.com">site web</a>. -Ele quer dar publicidade para o sistema operacional aberto como uma -plataforma de aprendizado e software "edutainment" (educação e -entretenimento). "Nosso público-alvo são crianças com menos de dez anos -de idade" diz Chris Ellec, o operador do site web. Mas até agora, -o Linux for Kids serve somente como um fórum de software para pais/mães e -professores(as) que procuram por programas para os jovens em casa ou para -ensino. "Nós esperamos que também nos tornemos um ponto de contato para -crianças, em breve", diz Ellec. -</P> - -<P> - Chris Ellec e alguns(as) amigos(as) queriam adaptar -alguns 486s antigos para colocarem em uma escola de ensino fundamental. -Através de sua longa e duradoura experiência com Linux, ele instalou o -sistema operacional livre nessas "boas e velhas caixas". Mas aí ele -descobriu que mal existiam programas educacionais e jogos. Então ele -reuniu softwares existentes da net e encorajou alguns(as) amigos(as) -programadores(as) a desenvolver aplicativos apropriados. Assim, passo por -passo, o fórum de software cresceu de cinco para mais de 60 programas. Sob -sete categorias, jogos como "Tuxracer", uma corrida de esqui em 3D, o -simulador de cidades "Lincity", um tradutor multilinguagem de japonês -e programas educacionais podem ser baixados. Em fevereiro, saiu em CD-ROM uma -coleção com os melhores programas, cuja receita se volta para a -operação do site. Um sistema de críticas e comentários dos(as) usuários(as) -deve ser adicionado logo. Os fundadores do "Linux for Kids" trabalham -juntos ao <a href="http://www.seul.org/edu/">SEUL/Edu (Simple End User -Linux)</a> (Linux simples de usuário(a) final, em português), um grupo de -discussão de pais/mães, professores(as) e estudantes que querem -implementar o Linux como um auxílio de estudo. -</P> - -<P> - O Tux, mascote do Linux, já se tornou um -brinquedo fofinho nos quartos das crianças - agora ele somente precisa -conseguir pular para a mesa do computador dos pequenos. -</P> - -<P> -© por G+J Computer Channel GmbH -</P> diff --git a/portuguese/devel/debian-jr/index.wml b/portuguese/devel/debian-jr/index.wml deleted file mode 100644 index f429fe5e672..00000000000 --- a/portuguese/devel/debian-jr/index.wml +++ /dev/null @@ -1,332 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Projeto Debian Jr." -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="57a14bfef0c9aaf307769f8b27eeeb7b17d7f20e" - -<H2>Debian para crianças de 1 a 99 anos</H2> - -<p> -Este é um <a href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends">Debian Pure Blend</a> -(abreviadamente, Blend). Nosso objetivo é fazer do Debian um SO que as -crianças de todas as idades vão querer usar. Nosso foco inicial será produzir -algo para crianças até os 8 anos. Uma vez que tenhamos realizado isso, nossa -próxima faixa etária alvo será de 7 a 12 anos. Na medida que forem alcançando a -adolescência, elas devem estar confortáveis usando o Debian sem nenhuma -modificação especial. -</p> - -<H3>Notícias</H3> -<P><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr', '', '\d+\w*' ) :> -</p> - -<P>Para notícias antigas, veja a <A href="$(HOME)/devel/debian-jr/News/">página -de notícias do Debian Jr</a>.</p> - -<H3>Imprensa</H3> - -<UL> -<li>Linux Magazine (UK) entrevista o líder do Projeto Debian Jr. na -edição de setembro de 2001. -<li>Um <a href="compchannel_article">artigo no computerchannel.de</a> sobre -o Debian Jr.</li> -<li><a href="https://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">Nota no -Admirável Mundo GNU</a></li> -</UL> - -<H3>Lista de discussão</H3> -<p> -O Debian disponibiliza uma lista de discussão para este grupo. Você pode se -inscrever nela a partir da <A href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">página de -inscrições em listas de discussão</A> ou ler os -<A href="https://lists.debian.org/debian-jr/">arquivos da lista</A>. -</p> - -<H3>Canal no IRC</H3> -<p> -Temos um canal de discussão em tempo real, #debian-jr em irc.debian.org. -</p> - -<H3>Site comunitário</H3> -<p> -Agora temos um <a href="https://debianjr.alioth.debian.org">site comunitário -do Debian Jr.</a> no <a href="https://alioth.debian.org/FrontPage">Alioth</a> -onde os(as) desenvolvedores(as) e também os(as) usuários(as) são encorajados(as) -a contribuir com o Projeto Debian Jr. -</p> - -<H3>O que posso fazer para ajudar?</H3> -<p> -Estamos interessados em ouvir o que você acha que o Debian Jr. poderia -fazer, particularmente se você gostaria de ajudar a fazê-lo acontecer. -</p> - -<H3>Instalação</H3> -<p> -O pacote <a href="https://packages.debian.org/junior-doc">junior-doc</a> -contém o <a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/">guia -rápido</a>, cuja versão atual em desenvolvimento está referenciada aqui. -Os formatos <a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.ps.gz"> -postscript</a> e <a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.txt.gz" ->texto</a> também estão disponíveis. -Este documento guiará você através do processo simples de instalação. Se -você está instalando o Debian pela primeira vez, consulte primeiro -o <a href="$(HOME)/releases/sarge/installmanual">manual de -instalação</a>. -</p> - -<H3>Pacotes no Debian Jr.</H3> - -<p> -Os Debian Pure Blends estão criando <a -href="https://blends.debian.org/junior/tasks/">visões gerais sobre os -pacotes</a> nos quais são interessantes para o grupo de usuários alvo. -</p> - -<UL> - -<li>Para propor uma mudança em qualquer dos metapacotes do Debian Jr., relate um -bug ao pacote junior-* apropriado.</li> - -<li>Para propor um novo metapacote, apresente sua razão para isto -na <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org"> lista de discussão do -Debian Jr.</a></li> - -<li>Para propor um novo pacote a ser adicionado ao Debian, e subsequentemente ao -Debian Jr., relate um <a -href="$(HOME)/devel/wnpp/">ITP</a> (<em>intent to package</em>) se você mesmo -irá empacotar, ou um <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">RFP</a> -(<em>request for package</em>) na lista <a -href="https://bugs.debian.org/wnpp">WNPP</a> (<em>Work-Needing and -Prospective Packages</em>) no banco de dados de bugs do Debian. Por favor, -nos avise na nossa <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">lista de -e-mail</a> para que a gente saiba sobre quaisquer solicitações que você tenha no -WNPP para prospecção de pacotes para o Debian Jr.</li> - -<LI>Se você encontrou um pacote no Debian que poderia ser -incluído no Debian Jr., mas precisa de trabalho para ser adequado para -crianças, por favor relate um bug ao pacote em <a -href="https://bugs.debian.org">bugs.debian.org</a> descrevendo -o problema e propondo uma solução. Uma vez que o -bug tenha sido fechado, faça uma solicitação de inclusão do pacote no -Debian Jr. como descrito acima. Novamente, relate na -<a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">lista de discussão</a> -sobre quaisquer bugs pendentes dessa natureza que você tenha relatado.</li> - -</UL> - -<H3>Parcerias</H3> - -<table border="0" cellspacing="10" cellpadding="4"> -<tr><td colspan="2"><p> -Apesar do Debian Jr. trabalhar com muitos outros projetos no Debian -em vários níveis, alguns têm um significado especial para nós. -</p> -<ul> -<li>O primeiro é o <a href="https://cdd.alioth.debian.org/">Debian-custom</a>, -com o qual estamos desenvolvendo o conceito de <a -href="https://wiki.debian.org/CustomDebian">distribuições Debian -personalizadas</a>. Hospedamos toda nossa atividade de desenvolvimento -aqui, e discutimos questões comuns a todas as CDDs (Custom Debian Distributions) -na <a href="mailto:debian-custom@lists.debian.org">lista de discussão</a> -deles(as).</li> -<li>O segundo é o <a -href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">DebianEdu</a>, que não apenas tem um -trabalho relacionado com o nosso, mas também está reforçando o desenvolvimento -das CDDs (Custom Debian Distributions).</li> -</ul> -</td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> -O mais importante projeto parceiro do Debian Jr. fora do Debian -é o <a href="http://www.osef.org/">Open Source Education -Foundation (OSEF)</a>. Por anos, o OSEF nos deu -recursos, coragem e inspiração. Agora temos -um lugar no conselho, e estamos comprometidos em colaborar com eles(as) -em vários projetos que envolvem nosso trabalho. -</p> -</td></tr> -<tr><td><p> -O desenvolvimento do Debian para uso em escolas não é o foco primordial do -nosso grupo de trabalho. Esta aplicação, entretanto, invariavelmente vai -de encontro com nosso trabalho. Aqueles(as) que participam da criação de uma -criança naturalmente se preocupam com sua educação. Nós -compartilhamos da visão daqueles(as) que estão trabalhando para fazer com que -o software livre se enraíze e cresça em nossas escolas. Assim, temos -orgulho de ser um membro da <a -href="https://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a>. -</p> -</td> -<td><p> -<a href="https://www.schoolforge.net/"><img src="member80.png" -alt="Membro da Schoolforge"></a> -</p></td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> -Somos um projeto -amigo do <a href="http://www.tux4kids.com/">Tux4Kids</a>, que -fornece alguns ótimos pacotes para o Debian Jr. -</p> -</td> -</tr> -</table> - -<H3>Objetivos do Debian Jr.</H3> - -<H4>Fazer o Debian ser atrativo para as crianças</H4> - -<p> -O objetivo primordial do projeto Debian Jr. é fazer do Debian um SO que nossas -crianças <i>queiram</i> usar. Isto envolve alguma sensibilidade -às necessidades das crianças, expressas por elas próprias. Como pais e mães, -desenvolvedores(as), irmãos(ãs) mais velhos(as), administradores(as) de -sistemas, temos que manter nossos ouvidos e olhos abertos e descobrir o que é -que faz os computadores atrativos para crianças. Sem esse foco, podemos -facilmente nos desviar tentando alcançar objetivos abstratos como "amigabilidade -ao(à) usuário(a)", "simplicidade", "baixa manutenção", ou "robustez", que, apesar -de serem certamente objetivos louváveis para o Debian como um todo, são muito -vastos para abordar as necessidades específicas e desejos das crianças. -</p> - -<H4>Trabalhar com outros projetos de software livre voltados para crianças</H4> - -<p> -Já existem outros projetos (por exemplo, <a href="https://www.seul.org/edu/" ->SEUL/edu</a> e jogos para crianças) que têm -objetivos que se sobrepõem ou se encaixam nos nossos. -Ao invés de duplicar esforços, nós tentamos trabalhar com esses grupos para -assegurar que o Debian faça o melhor uso do seu trabalho, e retribuir com -contribuições aos esforços deles(as) a partir dos nossos. O Debian Jr. -deve se manter focado em (mas não limitado a) objetivos específicos do Debian. -Indivíduos do Debian Jr. são encorajados(as) a se juntar a esses grupos na -medida em que o tempo e o interesse permitam. -</p> - -<H4>Aplicações</H4> - -<p> -Naturalmente, crianças têm necessidades e desejos diferentes dos adultos sobre -as aplicações que elas escolhem usar. Algumas serão jogos, enquanto outras -serão processadores de palavra, editores de texto, programas de desenho, e coisas -do tipo. A meta é identificar as aplicações de mais alta qualidade disponíveis -no Debian que sejam apropriadas para crianças, e garantir que as aplicações -escolhidas sejam mantidas em um estado de boa manutenção. Uma meta na -implementação é prover metapacotes para fazer a instalação de grupos de -aplicações "amigáveis a crianças" mais fácil para o(a) administrador(a) de -sistemas. Outra meta é melhorar nossos pacotes de formas que importam -particularmente às crianças, o que pode significar preencher um vão na -documentação ou pode ser mais complexa, envolvendo trabalho com os(as) -autores(as) principais. -</p> - -<H4>"Proteção contra crianças" e gerenciamento de contas</H4> - -<p> -A ideia aqui não é necessariamente implementar medidas resistentes de -segurança. Isto está além da nossa jurisdição. A meta é simplesmente prover -os(as) administradores(as) de sistema com documentação e ferramentas para -configurar seus sistemas de forma que as suas, naturalmente curiosas, crianças -usuárias não irão "quebrar" suas contas, sugar todos os recursos do sistema, ou -então fazer coisas que precisarão de intervenções constantes do(a) -administrador(a) de sistema. Esta é uma preocupação que concerne às crianças -mais do que aos(às) usuários(as) adultos(as), já que elas tendem a explorar e -deliberadamente levar o sistema aos limites só pra ver o que acontece. A bagunça -resultante pode ser tanto divertida quanto frustrante. O objetivo é manter sua -sanidade (e senso de humor) como um(a) administrador(a) de sistemas para -crianças. -</p> - -<H4>Aprendendo a usar o computador</H4> - -<p> -O objetivo de "proteção contra crianças" precisa ser balanceado com o -objetivo de <i>deixar</i> as crianças tentarem as coisas (e sim, quebrá-las) -e encontrar soluções para seus problemas. Aprender a usar o teclado, -a interface gráfica, o shell e linguagens de computador são coisas -em que pais, mães, filhas e filhos igualmente precisam de algumas dicas para -ajudar a mantê-los na direção certa. -</p> - -<H4>Interface de usuário</H4> - -<p> -Descobrir e implementar interfaces gráficas e de texto que funcionem bem para -as crianças e sejam atrativas para elas. A ideia por trás disso não é -reinventar a interface de usuários, mas agregar valor às ferramentas e pacotes -existentes (gerenciadores de janela, sistemas de menu e assim por diante), -provendo algumas configurações pré-selecionadas que achamos que -funcionam melhor para crianças. -</p> - -<H4>Orientação familiar</H4> - -<p> -Dar aos pais e mães (e em alguns casos, irmãos(ãs) mais velhos(as)) as ferramentas -para ajudar seus filhos(as) (ou irmãos(ãs)) a aprender sobre computadores e colocar -limites razoáveis no seu acesso, guiando-os em direção ao uso independente do -computador à medida em que eles amadurecem. -Por exemplo, muitos pais e mães se preocuparão em regular o uso da Internet para -proteger seus filhos(as) até que eles(as) atinjam a idade adequada para lidar -com conteúdo adulto. O importante é lembrar que os pais e mães escolherão o que -eles(as) acharem que é melhor para os seus filhos(as). O grupo do Debian Jr. não -faz esse julgamento, mas está aqui para ajudar a prover as ferramentas e -documentação para ajudar os pais e mães com essas decisões. Dito isto, creio que -esse objetivo deveria focar mais no aspecto de "orientação" do que na restrição, -já que o primeiro significa um atuação positiva e o segundo negativa. -</p> - -<H4>Sistemas para crianças</H4> - -<p> -Apesar do nosso objetivo primário como administradores(as) de sistemas para -crianças seja configurar contas para elas em nossos próprios sistemas e -populá-las com aplicações que elas gostam, chega uma hora em que conseguimos -dar a elas seus próprio sistema. A realização mais ambiciosa deste objetivo seria -um programa Debian equivalente aos computadores "de brinquedo" no mercado: -brilhantes e coloridos, cheios de desenhos e pré-configurados com software para -crianças de uma determinada faixa etária. É importante manter em mente que este -ainda seria um sistema Debian, e não uma derivação (fork) da distribuição Debian. -É um objetivo perfeitamente alcançável através do sistema de gerenciamento de -pacotes do Debian (através de metapacotes, por exemplo) e não deveria precisar -de uma derivação no desenvolvimento para produzir um Debian especial -"edição para crianças". -</p> - -<H4><em>Portes</em></H4> - -<p> -Existem diversas excelentes aplicações por aí projetadas ou atraentes para -as crianças, que gostaríamos que fossem portadas para o Linux. Podemos ajudar no -transcorrer do processo, primeiro mostrando que o Debian é uma plataforma -viável para crianças pelo trabalho deste projeto, e segundo, pelos nossos -esforços coletivos e individuais solicitando aos fabricantes de software e -autores(as) a fazerem portes dos seus produtos para Linux. Se eles(as) puderem -ser convencidos(as) a fazer seu software <a -href="$(HOME)/social_contract#guidelines">livre de acordo com a DFSG</a>, -melhor ainda. -</p> - -<H4>Internacionalização</H4> - -<p> -Apesar do inglês ser o idioma "universal", nem todas as crianças o têm como -língua materna. E apesar de internacionalização ser um objetivo do Debian em si, -os problemas com o idioma são amplificados quando lidamos com crianças. -Crianças não vão querer usar o Debian se não existir suporte ao seu idioma, e -se sentirão mais confortáveis usando outros SOs onde este suporte for melhor. -Consequentemente, precisamos manter isso em mente. -</p> - -<H4><em>Marketing</em> & RP</H4> - -<p> -Assim que tivermos alguma coisa para mostrar sobre este projeto, e certamente -até nos estágios de formação do mesmo, estamos sendo observados(as) pelo mundo -todo (já recebi um e-mail particular de uma pessoa da imprensa). -Necessariamente teremos que trabalhar com o press@debian.org para divulgar e -ajudar o Debian Debian e este projeto no tipo de exposição que desejamos. -Sei que muitos(as) de nós como desenvolvedores(as) somos -indiferentes a tais preocupações, ou não gostamos de se envolver com tais coisas, -mas se não mantivermos esse objetivo em mente, estaremos desistindo desse papel -em favor de outras pessoas que podem não entender ou representar precisamente o -que defendemos. -</p> diff --git a/portuguese/devel/debian-jr/jobs.wml b/portuguese/devel/debian-jr/jobs.wml deleted file mode 100644 index 20ba159fc78..00000000000 --- a/portuguese/devel/debian-jr/jobs.wml +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Atividades no Debian Jr." -#use wml::debian::translation-check translation="572445c4e984548ff493fb061c947af8f4e4abc2" - -<p> -Veja <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/wiki/pmwiki.php?n=Main.HowCanIHelp">HowCanIHelp</a> (ComoEuPossoAjudar) no -<a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">site web da comunidade Debian Jr.</a>. -</p> diff --git a/portuguese/devel/debian-jr/packaged.wml b/portuguese/devel/debian-jr/packaged.wml deleted file mode 100644 index d5554472ed2..00000000000 --- a/portuguese/devel/debian-jr/packaged.wml +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Já empacotados para o Debian Jr." -#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged.tags" -#use wml::debian::translation-check translation="7a1d930a6d320a958fe1229cba759c7e4e3def80" - -Esta lista e os comentários anexados são opiniões pessoais dos(as) -desenvolvedores(as) do Debian Jr. e não representam um pronunciamento -formal do Debian sobre sua adequação para crianças. O escopo de idade -para esta lista é de 8 anos ou menos, embora alguns dos programas -mais complexos demandem a ajuda de uma pessoa mais velha. - -<P> A lista inicial e os comentários foram baseados em pacotes que -os participantes da lista testaram com suas crianças e gostaram. -Outros mais serão adicionados a medida que olharmos mais sistematicamente -no Debian. Como as listas são mantidas manualmente, elas mais que -provavelmente estarão desatualizadas. Por favor, mande um e-mail (em inglês) -com submissões para <a href="mailto:synrg@debian.org">synrg@debian.org</a> -e eu atualizarei as listas. - -<HR> - -<H3>No Debian</H3> - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged', 'packaged') :> - -<HR> - -<H3>No non-free ou contrib</H3> - -Estes pacotes não são parte do Debian ou do Debian Jr. Nós os listamos -aqui para referência, porque ainda não existe uma alternativa adequada no -Debian. - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged-non-free', 'packaged-non-free') :> diff --git a/russian/devel/debian-jr/Makefile b/russian/devel/debian-jr/Makefile deleted file mode 100644 index 10484184c17..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/russian/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml b/russian/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml deleted file mode 100644 index 781b97046ab..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Lev Lamberov" -<define-tag pagetitle>Выбираем логотип Debian Jr.</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-19</define-tag> -#use wml::debian::news -<p> -В проекте Debian Jr. начался сбор идей для логотипа. -В списке рассылки уже размещены несколько набросков, в скором времени -будет представлена станица, на которой они все будут размещены. -<p> -Если вы хотели бы принять участие в выборе логотипа или просто хотите посмотреть, -как это происходит, обращайтесь в список рассылки, начало обсуждения можно найти по этим ссылкам:<br> -<ul> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html</a> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html</a> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html</a> -</ul> - diff --git a/russian/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml b/russian/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml deleted file mode 100644 index 4afca0c9c8a..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="Lev Lamberov" -<define-tag pagetitle>На странице логотипа для Debian Jr. принимаются ваши предложения</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-23</define-tag> -#use wml::debian::news -<p> -Питер Кристал <darke@debian.org> любезно согласился -сопровождать страницу предложений логотипа для Debian Jr. по адресу: -<a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a> -<p> -Помогите нам выбрать логотип, посмотрите эту страницу и вышлите ваши комментарии по адресу -<debian-jr@lists.debian.org> -<p> -Если вы хотите предложить другие варианты, вышлите их Питеру. - diff --git a/russian/devel/debian-jr/News/2000/Makefile b/russian/devel/debian-jr/News/2000/Makefile deleted file mode 100644 index 10484184c17..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/News/2000/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/russian/devel/debian-jr/News/2000/index.wml b/russian/devel/debian-jr/News/2000/index.wml deleted file mode 100644 index 9c657b6bb88..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/News/2000/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Новости Debian Jr. за 2000 год" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="10b9c94401f6eccaaa653e84f76c1996a60e784d" maintainer="Lev Lamberov" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2000', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/russian/devel/debian-jr/News/2001/Makefile b/russian/devel/debian-jr/News/2001/Makefile deleted file mode 100644 index 10484184c17..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/News/2001/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/russian/devel/debian-jr/News/2001/index.wml b/russian/devel/debian-jr/News/2001/index.wml deleted file mode 100644 index 112a44b627a..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/News/2001/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Новости Debian Jr. за 2001 год" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="aa04102f5fca4ca88bc64d6bfa0812a7a2dc66e4" maintainer="Lev Lamberov" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2001', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/russian/devel/debian-jr/News/2002/Makefile b/russian/devel/debian-jr/News/2002/Makefile deleted file mode 100644 index 10484184c17..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/News/2002/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/russian/devel/debian-jr/News/2002/index.wml b/russian/devel/debian-jr/News/2002/index.wml deleted file mode 100644 index ae0ef2492e2..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/News/2002/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Новости Debian Jr. за 2002 год" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="f6f40fe25c5befcf69c6d9b19062fa73c480d03a" maintainer="Lev Lamberov" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2002', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/russian/devel/debian-jr/News/2003/Makefile b/russian/devel/debian-jr/News/2003/Makefile deleted file mode 100644 index 10484184c17..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/News/2003/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/russian/devel/debian-jr/News/2003/index.wml b/russian/devel/debian-jr/News/2003/index.wml deleted file mode 100644 index 72d64d65caa..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/News/2003/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Новости Debian Jr. за 2003 год" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="fdcee2b1a53577a39ae1c1bc50dab83f018de0e8" maintainer="Lev Lamberov" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2003', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/russian/devel/debian-jr/News/Make.year b/russian/devel/debian-jr/News/Make.year deleted file mode 100644 index f1073dd1191..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/News/Make.year +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/../Make.year diff --git a/russian/devel/debian-jr/News/Makefile b/russian/devel/debian-jr/News/Makefile deleted file mode 100644 index 10484184c17..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/News/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/russian/devel/debian-jr/News/index.wml b/russian/devel/debian-jr/News/index.wml deleted file mode 100644 index d83a66120e1..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/News/index.wml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Последние новости Debian Jr." -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Lev Lamberov" - -<:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News', '', '\d+\w*') :> - -<hr> -Детальное освещение деятельности Debian Jr. см. в <a -href="https://lists.debian.org/debian-jr/">архиве списка рассылки</a>. -<hr> -Новости за прошлые года можно посмотреть на следующих страницах:<br> -<: - for ($year = $(CUR_YEAR) - 1; $year >= 2000; $year --) - { - print qq'<a href="$year/">$year</a> \n' - if -d "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/$year"; - } -:> - diff --git a/russian/devel/debian-jr/compchannel_article.wml b/russian/devel/debian-jr/compchannel_article.wml deleted file mode 100644 index d7a6d6634f3..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/compchannel_article.wml +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Статья о Debian Jr. в Computer Channel" -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Lev Lamberov" - -<P> -Следующий перевод, выполненный проектом Debian Jr., этой <a -href="http://computerchannel.de/trends/linux_fk/linux_fk_1.phtml">оригинальной -статьи</a> (на немецком) Сюзанны Райнингер (Susanne Reininger) публикуется здесь с -разрешения G+J Computer Channel GmbH. -</P> - -<H2>Linux для детей</H2> - -<P> -<i>Свободная операционная система Linux должна войти -в детские комнаты — вот, безусловно, то, чего хотят инициаторы -трёх проектов. Но то, по размеру ли Linux «детские -ботиночки», как считают участвующие разработчики, является -спорным вопросом.</i> -</P> - -<P> -Сюзанна Райнингер -</P> - -<P> - «Папочка, а эта игра для Linux есть для Windows 95 — она -бы выглядела там лучше, не правда ли?» — спрашивает девятилетняя Виктория -своего отца. Это задевает Бена Армстронга (Ben Armstrong), разработчика Debian, -по двум причинам: как убеждённый сторонники идеи Открытого исходного кода, он является одним из -инициаторов «Проекта Debian Jr.», который нацелен на то, чтобы сделать операционную систему Debian, -основанную на Linux, более дружественной к детям. Кроме того, он хочет передать -свои убеждения о «свободном ПО для всех» своим детям, поскольку, как он полагает, -альтернативы «слишком ограничивают и просто являются -неприемлемыми». «Нравится мне это или нет, но Windows намного проще для детей, -чем Linux» — вынужден признать Армстронг — «почему Linux не может быть более интересным для -детей? Я хочу разработать рабочее окружение для детей, в котором они смогут запускать игрушки, -игры и образовательное ПО, используя несколько нажатий на клавиши мыши». Так -описывает Армстронг своё видение проекта Debian Jr. -</P> - -<P> - Пока проект не видим для публики и находится -во «внутренней фазе», в которой Армстронг в своё свободное время обменивается идеями и -советами с другими разработчиками Debian о том, как могут выглядеть приложения и функции рабочего окружения, -основанные на Linux, подходящие для детей. Обсуждение происходит -в <a href="https://lists.debian.org/debian-jr/">списке рассылки</a> -{заметка переводчика: это уже не так, уже имеется -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">официальный -вебсайт</a>}. «Цель состоит не в том, чтобы заново изобрести пользовательский интерфейс, но в том, -чтобы отобрать те приложения, с которыми, как мы полагаем, дети справятся лучше» — говорит -Армстронг. -</P> - -<P> - Главным вопросом является следующий: «Что -делает компьютеры привлекательными для детей?». Нам следует держать свои -глаза и уши открытыми и смотреть, незаметно наблюдать из-за детских плеч, когда дети -сидят возле компьютера. -Без такого внимания вы потеряетесь в абстрактных вопросах, считает -разработчик Debian. Обсуждается не только организация рабочего окружения, но также -приложения с защитой от неумелого обращения, чтобы дети не были ограничены, а -скорее хотели найти свои собственные решения — «даже если это -иногда приводит к беспорядку». -</P> - -<P> - Помимо проекта Debian Jr. имеются ещё две -инициативы разработчиков, в рамках которых хотят с помощью игр побудить детей к использованию Linux, -операционной системы, которую сложно понять многим средним пользователям. -Одной из них является «Linux для детей», которая запустила -свой собственный <a href="http://www.linuxforkids.com">веб-сайт</a>. -Этот проект хочет распространить открытую операционную систему как платформу для -обучения и образовательного ПО. «Нашей целевой группой являются дети до -десяти лет» — говорит Крис Эллек (Chris Ellec), оператор веб-сайта. Но пока -проект «Linux для детей» служит в основном в качестве форума для родителей и учителей по обсуждению ПО, -которые ищут программы для своих детей или для -обучения. «Мы надеемся, что вскоре к нам будут обращаться и дети» — -говорит Эллек. - -<P> - Крис Эллек и некоторые его друзья хотят использовать -старые 486-ые машины в начальной школе. Раньше -Крис -уже имел опыт установки свободной операционной системы Linux на -«старые добрые машины». Тем не менее, затем он обнаружил, что под Linux с трудом можно -найти образовательные программы и игры. Поэтому он собрал существующее ПО из -сети, а также убедил нескольких друзей-программистов разработать соответствующие -приложения. Так, шаг из шагом, форум ПО вырос с 5 -программ до 60. Можно загрузить игры, такие как -«Tuxracer», 3D гонки по спуску с горы, симулятор города «Lincity», многоязыковой -переводчик для японского языка и образовательные программы, всё распределено по семи категориям. В -феврале выйдет компакт-диск с коллекцией лучших -программ, выручка от продажи которого пойдёт на -поддержание работы сайта. Вскоре должна быть добавлена система обзоров -и отзывы пользователей. Инициаторы -проекта «Linux для детей» тесно сотрудничают с -<a href="http://www.seul.org/edu/">SEUL/Edu (Simple End User -Linux, Простой Linux для конечного пользователя)</a>, дискуссионной группой родителей, учителей и студентов, которые хотят -использовать Linux в качестве помощника при обучении. -</P> - -<P> - Персонаж-талисман Linux, Tux, уже стал отличной -игрушкой для детских комнат — теперь осталось залезть в -детский компьютер. -</P> - -<P> -© G+J Computer Channel GmbH -</P> diff --git a/russian/devel/debian-jr/index.wml b/russian/devel/debian-jr/index.wml deleted file mode 100644 index 63d00218075..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/index.wml +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Проект Debian Jr." -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="57a14bfef0c9aaf307769f8b27eeeb7b17d7f20e" maintainer="Lev Lamberov" - -<H2>Debian для детей от 1 до 99</H2> - -<p> -Это <a href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends">чистая смесь Debian (Debian Pure Blend)</a> -(коротко говоря, смесь). Наша цель состоит в том, чтобы сделать Debian операционной системой, которую бы -хотели использовать дети всех возрастов. Изначально мы хотим сделать что-то для -детей до 8 лет. Когда эта цель будет достигнута, нашей следующей целью будет возраст -от 7 до 12. К тому времени как дети достигнут возраста от 13 до 19 лет, они должны -будут уже легко использовать Debian без каких-либо специальных изменений системы. -</p> - -<H3>Новости</H3> -<P><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr', '', '\d+\w*' ) :> -</p> - -<P>Старые новости смотрите на <A href="$(HOME)/devel/debian-jr/News/" ->новостной странице Debian Jr.</a>.</p> - -<H3>Пресса</H3> - -<UL> -<li>Linux Magazine (UK) опубликовал интервью с лидером проекта Debian Jr. в -сентябрьском выпуске за 2001 год. -<li><a href="compchannel_article">Статья computerchannel.de</a> о -Debian Jr.</li> -<li><a href="https://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">Статья Brave -GNU World</a></li> -</UL> - -<H3>Список рассылки</H3> -<p> -Проект Debian настроил список рассылки для этой группы. Вы можете подписаться на него на -<A href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">странице подписки на списки -рассылки</A> или прочитать -<A href="https://lists.debian.org/debian-jr/">архивы списка</A>. -</p> - -<H3>Канал IRC</H3> -<p> -У нас имеется канал для дискуссий в реальном времени, #debian-jr на irc.debian.org. -</p> - -<H3>Сайт сообщества</H3> -<p> -Теперь у нас есть <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">сайт сообщества Debian Jr. -</a> на <a href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a>, -где разработчики, а также пользователи могут принять участие в -проекте Debian Jr.. -</p> - -<H3>Чем я могу помочь?</H3> -<p> -Нам интересно, что вы думаете о том, что мог бы сделать проект Debian Jr., -в особенности если вы хотите помочь этому осуществиться. -</p> - -<H3>Установка</H3> -<p> -Пакет <a href="https://packages.debian.org/junior-doc">junior-doc</a> -содержит <a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/">Краткое -руководство</a>, ссылка на текущую разрабатываемую версию которого приведена здесь. -Также текст доступен в формате <a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.ps.gz" ->Postscript</a> -и <a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.txt.gz">простого текста</a>. -Этот документ поможет вам установить систему. Если -вы устанавливаете Debian первый раз, то сначала рекомендуется посмотреть -<a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Руководство по -установке</a>. -</p> - -<H3>Пакеты в Debian Jr.</H3> - -<p> -Чистые смеси Debian (Debian Pure Blends) создают <a -href="https://blends.debian.org/junior/tasks/">обзоры -пакетов</a>, в которых заинтересованы пользователи целевой группы. -</p> - -<UL> - -<li>Чтобы предложить изменения в любой из метапакетов Debian Jr., отправьте отчёт об ошибке -для соответствующего пакета junior-*.</li> - -<li>Чтобы предложить новый метапакет, обоснуйте такую необходимость в -<a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">списке -рассылки</a> Debian Jr.</li> - -<li>Чтобы предложить новый пакет для добавления в Debian и, следовательно, в -Debian Jr., либо отправьте <a -href="$(HOME)/devel/wnpp/">ITP</a> (намерение создать пакет), если вы -будете создавать пакет самостоятельно, либо <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">RFP</a> -(просьбу создать пакет) в список <a -href="https://bugs.debian.org/wnpp">WNPP</a> (требующие доработки и -будущие пакеты) в базе данных ошибок Debian. Сообщайте в -наш <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">список -рассылки</a> о каких-либо выдающихся пожеланиях, которые вы отправили в WNPP -относительно будущих пакетов Debian Jr..</li> - -<LI>Если вы нашли пакет в Debian, который мог бы быть -включён в Debian Jr., но его необходимо доработать, чтобы он -подходил для детей, отправьте отчёт об ошибке для этого пакета на <a -href="https://bugs.debian.org">bugs.debian.org</a>, описывая -проблему и предлагая решение. Когда -отчёт об ошибке будет закрыт, сделайте запрос о включении пакета в -Debian Jr. как это описано выше. Опять же, дайте знать в -<a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">списке рассылки</a> -о каких-либо заметных ошибках, отчёты о которых вы отправили по указанному поводу.</li> - -</UL> - -<H3>Членство</H3> - -<table border="0" cellspacing="10" cellpadding="4"> -<tr><td colspan="2"><p> -Хотя Debian Jr. в различной степени работает с многими другими проектами внутри Debian, -парочка из них особенно важны для нас. -</p> -<ul> -<li>Во-первых, это <a href="https://cdd.alioth.debian.org/">Debian-custom</a>, с -которым мы разрабатываем концепцию <a -href="https://wiki.debian.org/CustomDebian">изменяемых дистрибутивов Debian (CDD)</a>. Здесь -мы размещаем наши разработки и обсуждаем проблемы, общие для всех CDD в -их <a href="mailto:debian-custom@lists.debian.org">списке рассылки</a>.</li> -<li>Во-вторых, это <a -href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">DebianEdu</a>, который не только выполняет работу, -связанную с нашей, но также является движущей силой разработки CDD.</li> -</ul> -</td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> -Наиболее важным проектом для Debian Jr. за пределами Debian -является <a href="http://www.osef.org/">Open Source Education -Foundation (OSEF)</a>. В течении нескольких лет OSEF предоставляла нам -ресурсы, поощрение и вдохновение. Сейчас мы имеем -место в руководстве и совместно работаем с ними -над различными проектами, которым требуется наша работа. -</p> -</td></tr> -<tr><td><p> -Хотя разработка Debian для использования в школах не является основной целью -нашей рабочей группы, наша работа неизбежно затрагивает -это. Те, кто участвует в развитии детей, естественным образом заботится об -их образовании. Поэтому мы разделяем взгляд тех, кто -работает над внедрением и ростом доли свободного ПО в наших школах. -Таким образом, мы горды быть членом <a -href="https://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a>. -</p> -</td> -<td><p> -<a href="https://www.schoolforge.net/"><img src="member80.png" -alt="Schoolforge Member"></a> -</p></td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> -Мы являемся дружественным -проектом <a href="http://www.tux4kids.com/">Tux4Kids</a>, который -предоставляет несколько превосходных пакетов для Debian Jr. -</p> -</td> -</tr> -</table> - -<H3>Цели Debian Jr.</H3> - -<H4>Сделать Debian желаемым для детей</H4> - -<p> -Основная цель проекта Debian Jr. состоит в том, чтобы сделать Debian операционной системой, -которую наши дети <i>захотят</i> использовать. Это предполагает некоторую восприимчивость к -потребностям детей, выраженным самими детьми. Как родители, -разработчики, старшие братья или сёстры, системные администраторы, мы должны открыть свои уши и -глаза и узнать, что делает компьютеры желаемыми -для детей. Без этого мы очень легко можем пойти по тупиковому пути, пытаясь -достичь абстрактных целей типа «дружественности для пользователя», «простоты», «низких -требований к сопровождению» или «надежности», так что, хотя эти цели и являются важными -целями для Debian вообще, они слишком широки для того, чтобы отвечать специфическим -потребностям и желаниям детей. -</p> - -<H4>Работа с другими проектами свободного ПО для детей</H4> - -<p> -Существуют и другие проекты (напр., <a href="https://www.seul.org/edu/" ->SEUL/edu</a> и Kids Games), цели которых совпадают с нашими. -Не дублируя их усилий, мы должны работать с этими группами для того, чтобы -гарантировать, что Debian использует их лучшие достижения и делает -вклад в эти проекты. Проект Debian Jr. должен оставаться -в русле (но не ограничиваясь) целей Debian. Участникам -Debian Jr. рекомендуется вступить в эти группы, если им это позволяет свободное время и -им интересна такая работа. -</p> - -<H4>Приложения</H4> - -<p> -Естественно, потребности и желания детей отличаются от потребностей и желаний взрослых -касательно приложений, которые они хотят использовать. Некоторыми приложениями будут игры, хотя -другими будут текстовые процессоры, текстовые редакторы, программы типа «paint» и -т. д. Наша цель — выявить наиболее качественные приложения, -доступные в Debian, которые могут подойти детям, добавить к -ним те, которые пока не содержатся в Debian, путем создания соответствующих пакетов и гарантировать, что выбранные -приложения поддерживаются и хорошо сопровождаются. Одной из целей -является предоставление метапакетов, чтобы сделать установку групп «дружественных -детям» приложений проще для системных администраторов. Другой целью является улучшение -наших пакетов, делая из более удобными для детей, что -может быть таким простым делом как написание документации или более сложным -делом, включающим работу с авторами основной ветки разработки. -</p> - -<H4>Защита от неумелого обращения и управление учётными записями</H4> - -<p> -Смысл в том, что не обязательно делать акцент на усилении безопасности. -Это за рамками нашего круга обязанностей. Цель состоит в том, чтобы просто предоставить -системным администраторам документацию и утилиты для настройки их -систем так, чтобы от природы любопытные дети не «сломали» их -учётные записи, не выкачали все системные ресурсы, или сделали какие-то другие вещи, которые -требуют постоянного вмешательства системного администратора. Это больше касается -детей, чем взрослых, поскольку первые хотят исследовать и преднамеренно используют -систему на пределе возможностей просто для того, чтобы посмотреть, что из этого получится. Беспорядок, который -получается в итоге, может быть и чем-то забавным и полным разочарованием. Эта цель касается сохранения -вашего рассудка (и чувства юмора) в качестве детского системного администратора. -</p> - -<H4>Обучение использованию компьютера</H4> - -<p> -Предыдущая цель (по «защите от неумелого использования») должна быть сбалансирована с целью <i>разрешения</i> -детям пробовать разные штуки (и, да, ломать их) и находить решения своих -проблем. Обучение использованию клавиатуры, графического пользовательского интерфейса, командной оболочки и -компьютерных языков представляет собой все те вещи, о которых и родители, и дети хотели бы получить некоторые советы, -которые укажут им правильное направление. -</p> - -<H4>Пользовательский интерфейс</H4> - -<p> -Необходимо найти и реализовать такие графические и текстовые интерфейсы, которые бы подходили и -были привлекательны для детей. Идея не в том, чтобы переоткрыть пользовательский -интерфейс, а в том, чтобы добавить смысла существующим инструментам и пакетам (оконным -менеджерам, системам меню и т.д.), предоставляя несколько подходящих -предустановленных настроек, которые, как нам кажется, лучше подходят детям. -</p> - -<H4>Семейное наставление</H4> - -<p> -Нужно предоставить родителям (а в некоторых случаях и старшим братьям и сёстрам) инструменты, -помогающие детям (или братьям и сёстрам) изучать компьютеры и разумно -ограничивать их доступ, постепенно по мере взросления ведя их к независимому использованию -компьютера. Например, многие родители захотят -регулировать использование сети Интернет, чтобы защитить своих детей пока те -не достигнут подходящего возраста, чтобы правильно оценить контент для взрослых. Важно -помнить, что родители должны иметь возможность выбрать то, что, как они считают, лучше для -их детей. Группа Debian Jr. не делает этого выбора, но -предоставляет инструменты и документацию, чтобы помочь родителям -с этими решениями. Следует сказать, я считаю, что эта цель должна -больше концентрироваться на «наставническом» аспекте, а не на ограничении, поскольку первое является -позитивной деятельностью, а последнее — негативной. -</p> - -<H4>Система для детей</H4> - -<p> -Хотя нашей первой целью в качестве системных администраторов для детей будет, вероятно, настройка -учётных записей для детей -на наших собственных системах и установка в систему приложений, которые -понравятся детям, придёт время, когда мы начнём думать о том, чтобы предоставить детям -свою собственную систему. Наиболее амбициозной реализацией этой цели может быть эквивалент Debian -на одном из «игрушечных» компьютеров, доступных на рынке в настоящий момент: -это ярко окрашенные, оклеенные наклейками системы с предустановленным программным обеспечением, -предназначенных для детей определённого возраста. Важно -помнить, что это всё ещё должна быть система Debian, -а не какое-то ответвление от дистрибутива Debian. Эта цель прекрасно может быть -достигнута через систему управления пакетами Debian (например, через -метапакеты) и не должна требовать разработки ответвления операционной системы, -специальной «детской редакции» Debian. -</p> - -<H4>Переносы</H4> - -<p> -Имеется множество прекрасных приложений, которые разработаны или -просто подходят детям, которые мы хотели бы -перенести на Linux. Мы можем, работая над нашим проектом, во-первых, помочь этому процессу путём -демонстрации, что Debian является подходящей платформой для детей, -а во-вторых, путём наших индивидуальных или коллективных -петиций создателям ПО и авторам сделать перенос их продуктов -на Linux. Если они могут в то же время сделать своё ПО -<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">свободным в смысле DFSG</a>, -это ещё лучше. -</p> - -<H4>Интернационализация</H4> - -<p> -Несмотря на то, что английский язык может быть «универсальным» языком, не все дети говорят на нём -как на своём родном языке. И хотя интернационализация должна быть целью -самого Debian, языковые проблемы усиливаются, когда это касается детей. -Дети не захотят использовать Debian, если отсутствует поддержка их собственного языка, -более удобным им покажется использовать другую операционную систему, в которой -языковая поддержка реализована лучше. Следовательно, мы должны помнить это. -</p> - -<H4>Маркетинг и PR</H4> - -<p> -Когда у нас будет что показать, и даже на -начальных этапах развития проекта, мы будем находиться под пристальным взглядом -всего мира (я уже получил частное сообщение по электронной почте от одного -репортёра). Мы с необходимостью должны работать с press@debian.org, чтобы -заставить говорить о себе и помочь Debian и этому проекту, предоставляя -такую информацию, которую мы хотим сообщить. Я знаю, что многие из нас как разработчики забывают -об этих нюансах или даже открыто не хотят участвовать в таких вещах, но если мы не -будем помнить об этой цели с самого начала, мы передадим эту роль тем, кто -не понимает или неправильно представляет себе то, что мы делаем. -</p> diff --git a/russian/devel/debian-jr/jobs.wml b/russian/devel/debian-jr/jobs.wml deleted file mode 100644 index c4fb97d3876..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/jobs.wml +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Работа над Debian Jr." -#use wml::debian::translation-check translation="572445c4e984548ff493fb061c947af8f4e4abc2" maintainer="Lev Lamberov" - -<p> -Смотрите <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/wiki/pmwiki.php?n=Main.HowCanIHelp">КакЯМогуПомочь</a> на -<a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">сайте сообщества Debian Jr.</a>. -</p> diff --git a/russian/devel/debian-jr/packaged.wml b/russian/devel/debian-jr/packaged.wml deleted file mode 100644 index dfd9fe1c057..00000000000 --- a/russian/devel/debian-jr/packaged.wml +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Пакеты для Debian Jr., которые уже были созданы" -#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged.tags" -#use wml::debian::translation-check translation="7a1d930a6d320a958fe1229cba759c7e4e3def80" maintainer="Lev Lamberov" - -Этот список и прилагаемые комментарии являются персональным мнением разработчиков Debian -Jr. и не являются официальным заявлением Debian по -поводу пригодности элементов списка для детей. Этот список составлен в расчёте на детей в возраста 8 -лет и меньше, хотя при работе с некоторыми более сложными программами требуется -помощь старших. - -<P> Изначальный список и комментарии были составлены из списка пакетов, -которые были опробованы участниками проекта с их детьми, и эти пакеты понравились последним. В дальнейшем -когда мы более систематично рассмотрим Debian, мы добавим больше пакетов в этот список. Поскольку списки -редактируются вручную, они скорее всего устарели. Пожалуйста, -высылайте любые предложения на адрес <a href="mailto:synrg@debian.org">synrg@debian.org</a>, -а я обновлю списки. - -<HR> - -<H3>В Debian</H3> - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged', 'packaged') :> - -<HR> - -<H3>В non-free или contrib</H3> - -Эти пакеты не являются частью Debian или Debian Jr. Мы приводим этот -список для ознакомления, так как в Debian пока -нет подходящих альтернатив. - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged-non-free', 'packaged-non-free') :> diff --git a/spanish/devel/debian-jr/Makefile b/spanish/devel/debian-jr/Makefile deleted file mode 100644 index d2730189037..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/spanish/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml b/spanish/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml deleted file mode 100644 index f1b65e01141..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" -<define-tag pagetitle>En marcha la selección del logotipo para Debian Jr.</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-19</define-tag> -#use wml::debian::news -<p> -El proyecto Debian Jr. ha iniciado el proceso de recoger ideas para un -logotipo. La lista de correo ha recibido varios borradores de logotipo, y -dentro de poco anunciaremos una página que las recogerá todas en un único -sitio. -<p> -Si está interesado en contribuir o quiere ver cómo vamos progresando, -diríjase a los archivos de la lista, empezando en estos hilos:<br> -<ul> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html</a> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html</a> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html</a> -</ul> diff --git a/spanish/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml b/spanish/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml deleted file mode 100644 index 1bf6fd1df99..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" -<define-tag pagetitle>La página para el logotipo de Debian Jr. acepta envíos</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-23</define-tag> -#use wml::debian::news -<p> -Peter Crystal <darke@debian.org> se ha prestado voluntario para -mantener la página para recoger los logotipos de Debian Jr., en: -<a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a> -<p> -Ayúdenos consultando la página y enviándonos comentarios a -<debian-jr@lists.debian.org> -<p> -Si tiene algún nuevo diseño, envíeselo a Peter, por favor. diff --git a/spanish/devel/debian-jr/News/2000/Makefile b/spanish/devel/debian-jr/News/2000/Makefile deleted file mode 100644 index d2730189037..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/News/2000/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/spanish/devel/debian-jr/News/2000/index.wml b/spanish/devel/debian-jr/News/2000/index.wml deleted file mode 100644 index 194b1e19e5c..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/News/2000/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Noticias de Debian Jr. de 2000" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="10b9c94401f6eccaaa653e84f76c1996a60e784d" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2000', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/spanish/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml b/spanish/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml deleted file mode 100644 index ce70e0c6494..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Estado de Debian Jr.</define-tag> -<define-tag release_date>2001-01-01</define-tag> -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" -#use wml::debian::news -<p> -Bien, sólo como recordatorio para aquellos que no estén al tanto de lo que -estamos haciendo en Debian Jr., estamos en: -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">https://www.debian.org/devel/debian-jr</a> -<p> -Aquí hay un breve resumen de dónde se encuentra Debian Jr. hoy en día: -<ul> -<li>El diseño/discusión de los menús ha concluido, y estamos preparándonos -para empezar a hacer menús orientados a los niños. -<li>Se ha creado un primer intento de task-jr, pero es mínimo. <i>No</i> - llenará su sistema con software para niños. Es sólo una base. En - realidad, estoy considerando la posibilidad de cambiarle el nombre por - task-jr-base para aclarar esta confusión. Más aún, mientras escribo - esto, no estoy contento con todas mis elecciones para las dependencias. - De cualquier manera, vea - <a href="https://people.debian.org/~synrg/">https://people.debian.org/~synrg/</a> -<li>Hay planes para hacer meta paquetes (como los paquetes task-, pero no - aparecen en tasksel cuando hace la instalación base de Debian) que - ayudarán a instalar de forma sencilla subconjuntos de todo lo que hay en - nuestra lista «Empaquetados». - -<li>La lista «Empaquetados» continúa llenándose. Nos hemos tomado nuestro - tiempo escogiendo categorías que tengan sentido para los niños. - Esperamos que nuestro sistema de menús replique la estructura de esta - lista. Vea - <a href="$(HOME)/devel/debian-jr/packaged">https://www.debian.org/devel/debian-jr/packaged</a> -<li>El proceso de escoger logotipo está en letargo. Estamos esperando más - contribuciones antes de dar el siguiente paso. Vea -<a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a> - si desea ver las que ya se han hecho. -<li>Estamos desarrollando el documento Install HOWTO de Debian Jr. - Esperamos tener un borrador en breve. Con lo poco automatizada que se - encuentra Debian jr. en este momento, el documento no es más que una - lista de un montón de cosas que tenemos que solucionar, con enlaces a - otros recursos donde fuera necesario. Cambiará con el tiempo según - evolucione Debian Jr. de «un puñado de paquetes para niños» hacia una - entidad más coherente e integrada. -<li>Estamos discutiendo si se necesita un grupo debian-edu que se distinga - de Debian Jr. Esto no debería duplicar proyectos relacionados, como - SEUL/edu y OFSET, sino concentrarse en los problemas específicos de - preparar Debian para el uso en un entorno educativo, algo hacia lo que - Debian Jr. no está orientado realmente. Nuestro objetivo, más bien, son - los niños en el hogar. -<li>Se han producido algunas discusiones al respecto de los requerimientos - mínimos para Debian Jr. Se han propuesto tres sistemas básicos mínimos. - Necesitamos que esto se refleje en una página en el sitio web, y que - eventualmente se incorpore en la documentación de instalación. -<li>Existe un canal, #debian-jr, en irc.debian.org (la red OPN) donde - algunos miembros fundamentales del proyecto pasamos el rato, - socializamos, y trabajamos algo. -</ul> - -Ya que parece ser que la publicación de Woody será en algún momento -durante el año que viene, puede que parezca que mi resolución de Año -Nuevo sobre publicar Debian Jr. durante 2001 tiene poco fundamento. -Relamente estamos a merced del calendario de publicación de Woody. Sin -embargo, con la nueva distribución `testing', muchas personas serán -capaces de probar lo que hemos hecho sin necesidad de recurrir a instalar -`unstable' y de tener por tanto sistemas muy usables para sus hijos antes -de que acabe 2001, da igual el estado en que se encuentre Woody. -<p> -Estamos constantemente a la espera de gente que quiera contribuir. Hay -mucho trabajo que hacer, y muchas de las tareas no precisan que el -contribuyente tenga el estatus de mantenedor de Debian. Visite el sitio -web y los archivos de la lista, y si está interesado, únase a ella y -déjenos un mensaje. diff --git a/spanish/devel/debian-jr/News/2001/Makefile b/spanish/devel/debian-jr/News/2001/Makefile deleted file mode 100644 index d2730189037..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/News/2001/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/spanish/devel/debian-jr/News/2001/index.wml b/spanish/devel/debian-jr/News/2001/index.wml deleted file mode 100644 index 190be609cc2..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/News/2001/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Noticias de Debian Jr. de 2001" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="aa04102f5fca4ca88bc64d6bfa0812a7a2dc66e4" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2001', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/spanish/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml b/spanish/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml deleted file mode 100644 index dde336a2588..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" -<define-tag pagetitle>Debian Jr. se prepara para la publicación</define-tag> -<define-tag release_date>2002-02-04</define-tag> -#use wml::debian::news -<p> -Ha pasado un tiempo desde que informé de los progresos de Debian Jr. Sí, -todavía estamos aquí y aún avanzamos, lento pero seguro. Se han realizado -una serie de mejoras en el sitio web de Debian Jr. para dar a la gente una -mejor idea de lo que hemos conseguido, y hacia dónde vamos. De manera que, -por favor, eche una mirada a: -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">https://www.debian.org/devel/debian-jr</a> -<p> -Estos son los desarrollos importantes realizados durante el año pasado: -<ul> -<li>La mayoría de nuestra energía a día de hoy está concentrada en - asegurar que los paquetes de Debian Jr. están al menos en un estado - adecuado para publicación junto con Woody. Ayudamos a corregir los - fallos en los paquetes que listamos, o a encontrar paquetes adecuados - como reemplazo si los que habíamos escogido no van a estar disponibles. -<li>Hemos completado un buen conjunto de base de meta paquetes `junior-' - para los usuarios de Debian Jr. El paquete task-junior está obsoleto, - siendo reemplazado por la nueva etiqueta tasksel, que es funcionalmente - equivalente. Escoger «Debian Jr.» en tasksel instalará en su sistema la - mayoría de los paquetes que hay en Debian Jr. El resto los puede obtener - isntalando individualmente esos paquetes `junior-' que no instala - tasksel. Vea el paquete junior-doc si desea más detalles. La «quick - guide» (<em>guía rápida</em>) que hay en ese paquete cubre la - instalación. -<li>Hemos actualizado la página del logotipo. Hay un enlace en nuestra - página principal, indicada anteriormente. No podría decir con honestidad - si en estos momentos estamos cerca de decidirnos por uno (escoger el - logotipo es una tarea de muy baja prioridad, comparada con la de tener - las cosas a punto para la publicación de Woody.) -<li>Aunque seguimos buscando a alguien que forme un grupo debian-edu - independiente, ha quedado bastante claro que ya que nadie ha dado un - paso adelante aún, Debian Jr. necesitará cubrir algunos aspectos de - Debian en la educación. Por tanto, nos hemos hecho miembros de la - coalición <a href="http://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a>, de - reciente formación, que es un grupo de «organizaciones independientes - que fomentan, usan y desarrollan recursos abiertos para la educación - primaria y secundaria». Durante todo el año estaremos buscando - desarrolladores que quieran ver cómo se usa Debian en las escuelas y - encontraremos trabajo para ellos en Debian Jr. -<li>La discusión sobre menús orientados a los niños, siendo tan - interesante como lo ha sido desde el principio, ha quedado en nada. - Culpo antes que nada mi propia a falta de interés en llevar adelante su - implementación. Segundo, parece que el trabajo principal, que trata - simplemente de empaquetar para Debian software libre para niños, consume - todas nuestras energías por el momento. -<li>La Fundación Open Source para la Educación, - <a href="http://www.osef.org/">OSEF</a>, ha tenido la amabilidad de - donar al proyecto Debian Jr. un portátil de segunda mano (K6-233, - disco duro de 810M). Esto lo estoy escribiendo de camino a mi casa. - Estamos muy agradecidos por esta donación, a la que se dará uso - inmediatamente como sistema Debian Jr. en mi familia. La mantendré al - día con sid y será muy valioso para identificar debilidades y ventajas - de nuestros paquetes en hardware antiguo. -</ul> diff --git a/spanish/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml b/spanish/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml deleted file mode 100644 index 0a2a41a5e59..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" -<define-tag pagetitle>Debian Jr. -- ¿Qué tal lo hacemos?</define-tag> -<define-tag release_date>2002-07-16</define-tag> -#use wml::debian::news -<p> -Hemos establecido una <a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">página</a> -en <a href="https://wiki.debian.org/FrontPage">DebianWiki</a> como espacio -para donde nuestros usuarios y desarrolladores puedan colaborar con -documentación. Más allá de limitarse a <a -href="https://wiki.debian.org/JuniorPackages">listar paquetes</a>, el sitio -documenta por qué ha escogido Debian Jr. incluir cada paquete, y sus -carencias o riqueza en características adecuadas para los niños. Animamos -a la comunidad de desarrolladores y usuarios a que hagan aquí peticiones -para incluir nuevos paquetes en Debian Jr., añadiendo referencias cruzadas -a números de RFP o ITP en la base de datos de fallos en bugs.debian.org si -fuera apropiado. -</p> -<p> -De manera que, asomándonos a la atalaya que nos ofrece la publicación de -Woody, ¿qué tal lo estamos haciendo en Debian Jr.? Echemos un ojo a -nuestros objetivos: -</p> -<dl> -<dt>Hacer Debian deseable para los niños</dt> -<dd>Dicen que el movimiento se demuestra andando. ¿Están los niños -que te rodean usando Debian? Si lo hacen, ¿qué les gusta de ella? ¿Qué no -les gusta? -</dd> -<dt>Trabajar junto a otros proyectos de software libre orientados a -niños</dt> -<dd>Recientemente, me he convertido oficialmente en el enlace entre <a -href="http://www.tux4kids.com">Tux4Kids</a> y Debian Jr. El paquete -<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">TuxPaint</a> es el -primer paquete avalado por Tux4Kids en añadirse a nuestro proyecto desde -que se formalizó esta relación. Esperamos ansiosos más buen software de -Tux4Kids. -</dd> -<dt>Aplicaciones</dt> -<dd>Pienso que hemos dado buena y amplia cobertura a ciertas categorías. -Si crees que aún hay huecos, por favor, -<a href="https://wiki.debian.org/JuniorRequestToInclude">envía -peticiones</a> para llenarlos. -</dd> -<dt>Gestión de cuentas y desarrollo a prueba de niños</dt> -<dd>Aún no hemos producido nada al respecto. Sin embargo, estamos -trabajando tras el telón con el proyecto <a -href="$(HOME)/devel/debian-med/">debian-med</a> en los fundamentos. La -idea básica es que todos los usuarios de un subproyecto (sea med, junior o -cualquier otro similar) deberían pertenecer a un grupo Unix apropiado. -Esto permite implementar varias características para todos los miembros -del grupo. La primera serán los menús de subproyecto. -</dd> -<dt>Aprender a usar el computador</dt> -<dd>Hasta ahora esto se ha enfocado sólo mediante la búsqueda e inclusión -de paquetes que ayuden al aprendizaje asistido por computador, tales como -<a href="https://packages.debian.org/gcompris">Gcompris</a>, que enseña a -los niños pequeños cómo usar el ratón y el teclado así como otras -habilidades básicas. Ciertamente, hay mucho espacio para mejorar. Quizá -podríamos registrar algunas ideas en nuestro nuevo <a -href="https://wiki.debian.org/DebianJr">sitio Wiki</a>. -</dd> -<dt>Interfaz de usuario</dt> -<dd>Aunque no haya visto gran actividad en la lista, he estado trabajando -en esta cuestión con Andreas Tille de debian-med. Puedes esperar ver código -antes de que acabe el verano. -</dd> -<dt>Guía familiar</dt> -<dd>Otro posible tema para el nuevo <a -href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki</a> al que no se le ha -prestado atención ninguna. -</dd> -<dt>El sistema de los niños</dt> -<dd>De cuando en cuando algunos usuarios me cuentan en irc y en otros -lugares que están configurando sistemas específicamente para sus niños. Si -tienes una historia que compartir, queremos oírla y aprender de tu -experiencia. -</dd> -<dt>Adaptaciones</dt> -<dd>Creo que ya tenemos las manos suficientemente llenas con material que -ya está en Debian o que puede ser empaquetado inmediatamente. Sin -embargo, si hay alguna aplicación en particular que crees que debiera ser -adaptada a Linux y tienes el tiempo y la energía para pedir una -adaptación, ve a por ello. -</dd> -<dt>Internacionalización</dt> -<dd>El propio sitio web de Debian Jr. (al menos la página principal) ha -sido traducida a seis idiomas. Además, está creciendo el número de -aplicaciones que soportan idiomas alternos. Sin embargo, nadie ha hecho un -esfuerzo particular en concentrarse en las aplicaciones de Debian Jr. Si -te interesa ese tipo de trabajo, me gustaría saberlo. -</dd> -<dt>Marketing & PR</dt> -<dd>Andreas Tille ha sido el portavoz del proyecto Debian Jr. en varios -eventos recientes donde ha impartido charlas sobre su propio proyecto, -Debian Med, que sigue el patrón de Debian Jr. Apreciamos su continuo -esfuerzo por extender la palabra, así como el trabajo que está haciendo en -Debian Jr. por una infraestructura común para Debian Jr. y Debian Med. -</dd> -</dl> diff --git a/spanish/devel/debian-jr/News/2002/Makefile b/spanish/devel/debian-jr/News/2002/Makefile deleted file mode 100644 index d2730189037..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/News/2002/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/spanish/devel/debian-jr/News/2002/index.wml b/spanish/devel/debian-jr/News/2002/index.wml deleted file mode 100644 index d34f9f4a423..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/News/2002/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Noticias sobre Debian Jr. en 2002" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="f6f40fe25c5befcf69c6d9b19062fa73c480d03a" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2002', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/spanish/devel/debian-jr/News/2003/Makefile b/spanish/devel/debian-jr/News/2003/Makefile deleted file mode 100644 index d2730189037..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/News/2003/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/spanish/devel/debian-jr/News/2003/index.wml b/spanish/devel/debian-jr/News/2003/index.wml deleted file mode 100644 index 53eb79202e8..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/News/2003/index.wml +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Noticias sobre Debian Jr. de 2003" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="fdcee2b1a53577a39ae1c1bc50dab83f018de0e8" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2003', -'', '\d+\w*') :> - diff --git a/spanish/devel/debian-jr/News/Make.year b/spanish/devel/debian-jr/News/Make.year deleted file mode 100644 index 3a0e946d684..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/News/Make.year +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/../Make.year diff --git a/spanish/devel/debian-jr/News/Makefile b/spanish/devel/debian-jr/News/Makefile deleted file mode 100644 index d2730189037..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/News/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/spanish/devel/debian-jr/News/index.wml b/spanish/devel/debian-jr/News/index.wml deleted file mode 100644 index 91d9aad870d..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/News/index.wml +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Ultimas noticias sobre Debian Jr." -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" - -<:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News', '', '\d+\w*') :> - -<hr> -Si desea una cobertura completa de las actividades de Debian Jr., vea los -<a href="https://lists.debian.org/debian-jr/">archivos de la lista de -correos</a>. -<hr> -Puede encontrar noticias de años anteriores usando las siguientes -páginas:<br> -<: - for ($year = $(CUR_YEAR) - 1; $year >= 2000; $year --) - { - print qq'<a href="$year/">$year</a> \n' - if -d "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/$year"; - } -:> - diff --git a/spanish/devel/debian-jr/index.wml b/spanish/devel/debian-jr/index.wml deleted file mode 100644 index 359697a1ffd..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/index.wml +++ /dev/null @@ -1,339 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Proyecto Debian Jr." -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="57a14bfef0c9aaf307769f8b27eeeb7b17d7f20e" - -<h2>Debian para niños de 1 a 99 años</h2> - -<p> -Éste es un proyecto <a href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends"> -«Debian Pure Blend»</a> (o «Blend» para acortar). Nuestro objetivo -es hacer de Debian un SO que quieran usar niños de todas las edades. El -objetivo inicial es crear algo para niños de hasta 8 años. Una vez consigamos -esto, nuestro siguiente objetivo será el rango comprendido entre 7 y 12 -años. Para cuando los niños lleguen a la pubertad, deberían sentirse -cómodos usando Debian sin ninguna modificación especial. -</p> - -<h3>Noticias</h3> -<P><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr', '', '\d+\w*' ) :> -</p> - -<P>Si desea ver noticias más antiguas, diríjase a -la <A href="$(HOME)/devel/debian-jr/News/">\ -Página de noticias de Debian Jr.</a>.</p> - -<h3>Prensa</h3> - -<ul> -<li>Linux Magazine (UK) entrevista al cabecilla del proyecto Debian Jr. -en el número de septiembre de 2001. -<li>Un <a href="compchannel_article">artículo en computerchannel.de</a> -sobre Debian Jr.</li> -<li>Una <a href="https://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">reseña -en Brave GNU World</a></li> -</ul> - -<h3>Lista de correo</h3> -<p> -Debian ha puesto en marcha una lista de correo para este grupo. Puede -suscribirse a ella usando la -<A href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">página de suscripción a listas de -correo</A> o leer los -<A href="https://lists.debian.org/debian-jr/">archivos del correo</A>. -</p> - -<h3>Canal de IRC</h3> -<p> -Tenemos un canal de discusión en tiempo real, #debian-jr en irc.debian.org -</p> - -<h3>Sitio de la comunidad</h3> -<p> -Ahora tenemos un <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">sitio de la comunidad de -Debian Jr.</a> en <a href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a> -donde se anima tanto a desarrolladores como usuarios a contribuir -al proyecto Debian Jr. -</p> - -<h3>¿Cómo puedo ser de ayuda?</h3> -<p> -Nos interesaría saber qué piensa que Debian Jr. debería -estar haciendo, sobre todo si desease ayudar a conseguirlo. -</p> - -<h3>Instalación</h3> -<p> -El paquete <a href="https://packages.debian.org/junior-doc">junior-doc</a> -contiene la -<a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/">Guía -rápida</a>, con cuya versión de desarrollo enlazamos aquí. -También disponemos de versiones en formato -<a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.ps.gz">\ -Postscript</a> -y -<a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.txt.gz">\ -Texto</a>. -Este documento le guiará por el proceso de instalación sencillo. Si es su -primera instalación de Debian, debería echar primero una mirada al -<a href="$(HOME)/releases/sarge/installmanual">manual de instalación</a>. -</p> - -<h3>Paquetes en Debian Jr.</h3> - -<p>Los proyectos «Debian Pure Blend» crean -<a href="https://blends.debian.org/junior/tasks/">revisiones de los paquetes</a> -interesantes para el grupo de usuarios objetivo.</p> - -<ul> -<li>Si desea proponer un cambio en cualquiera de los metapaquetes de Debian Jr., -envíe un informe de error sobre el paquete junior-* apropiado.</li> - -<li>Para proponer un nuevo metapaquete, explique sus razones en la -<a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">lista de correo</a> de Debian -Jr.</li> - -<li>Para proponer la inclusión en Debian de un nuevo paquete, y luego a -Debian Jr., envíe un -<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">ITP</a> (intención de empaquetar) si lo va a -hacer usted mismo, o una <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">RFP</a> (petición -de paquete) contra la lista de -<a href="https://bugs.debian.org/wnpp">WNPP</a> (Paquetes en perspectiva o -en los que se necesita ayuda) que hay en la base de datos de fallos de -Debian. Por favor, hágale saber a nuestra -<a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">lista de correos</a> cualquier -deseo (<em>wishlist</em>) que haya enviado en el pasado y esté pendiente -en el WNPP sobre futuros paquetes para Debian Jr.</li> - - -<LI>Si ha encontrado en Debian un paquete que podría incluirse -en Debian Jr., pero hace falta trabajar en él para que sea adecuado -para niños, envíe un informe de fallo sobre el paquete a <a -href="https://bugs.debian.org">bugs.debian.org</a> con una descripción -del problema y una propuesta de solución. Una vez se haya -cerrado el fallo, haga una petición para incluir el paquete en Debian Jr. -tal como se describió anteriormente. De nuevo, indíquenos mediante la -<a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">lista de correo</a> cualquier -<em>bug</em> pendiente de esta naturaleza que haya enviado usted.</li> - -</ul> - -<h3>Filiaciones</h3> - -<table border="0" cellspacing="10" cellpadding="4"> -<tr><td colspan="2"><p> -Aunque Debian Jr. colabora en diverso grado con muchos otros proyectos -dentro de Debian, un par de ellos tienen un significado especial para -nosotros. -</p> -<ul> -<li>El primero es <a href="https://cdd.alioth.debian.org/">Debian-custom</a>, -con el que estamos desarrollando el concepto de <a -href="https://wiki.debian.org/CustomDebian">Custom Debian -Distributions</a> (Distribuciones Debian a Medida). Llevamos allí nuestra -actividad de desarrollo, y discutimos asuntos comunes a todos las CDD en -su <a href="mailto:debian-custom@lists.debian.org">lista de -correo</a>.</li> -<li>El segundo es <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">DebianEdu</a>, -que no solo realiza un trabajo relacionado con el nuestro, sino que -también es una de las fuerzas motoras tras el desarrollo de las CDD.</li> -</ul> -</td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> -El proyecto relacionado con Debian Jr. más importante fuera de Debian es -la <a href="http://www.osef.org/">Open Source Education Foundation -(OSEF)</a>. La OSEF nos ha proporcionado durante años recursos, ánimo e -inspiración. Ahora tenemos lugares en su consejo, y estamos comprometidos -a colaborar con ellos en varios proyectos que implicarán nuestro trabajo. -</p> -</td></tr> -<tr><td><p> -Aún no siendo el objetivo principal de nuestro grupo el desarrollo de -Debian para su uso en las escuelas, es algo que vamos a tocar -ineludiblemente en nuestro trabajo. Aquellos que toman parte en el -desarrollo de los niños se preocupan de forma natural por su educación. -Por lo tanto, compartimos la visión de aquellos que trabajan para hacer -que el software libre arraigue y crezca en nuestras escuelas. -Por tanto, estamos orgullosos de ser miembros de <a -href="https://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a>. -</p> -</td> -<td><p> -<a href="https://www.schoolforge.net/"><img src="member80.png" -alt="Schoolforge Member"></a> -</p></td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> -Somos un proyecto Amigo de -<a href="http://www.tux4kids.org/">Tux4Kids</a> que -proporciona algunos maravillosos paquetes para Debian Jr. -</p> -</td> -</tr> -</table> - -<h3>Objetivos de Debian Jr.</h3> - -<H4>Hacer Debian deseable para los niños</H4> - -<p> -El objetivo principal del proyecto Debian Jr. es hacer de Debian un -sistema operativo que nuestros hijos <i>quieran</i> usar. Esto implica un -poco de sensibilidad hacia las necesidades de los niños tal como ellos -mismos las expresan. Como padres, desarrolladores, hermanos mayores, -administradores de sistemas, etc., necesitamos mantener nuestros ojos y -oídos abiertos para descubrir qué es lo que hace deseables los -computadores a los niños. Sin este objetivo, podríamos encontrarnos -fácilmente intentando alcanzar metas abstractas como «amigabilidad hacia -el usuario», «sencillez», «mantenimiento mínimo», o «robustez» que, -aún siendo ciertamente metas loables para Debian en su conjunto, son -demasiado extensas como para ajustarse a las necesidades y deseos -específicos de los niños. -</p> - -<H4>Trabajo con otros proyectos de software libres orientados a la -infancia</H4> - -<p> -Ya existen otros proyectos (p.e.: -<a href="https://www.seul.org/edu/">SEUL/edu</a> y Kids Games) que persiguen -objetivos que se solapan y entrelazan con las nuestras. En lugar de -duplicar sus esfuerzos, necesitamos trabajar junto a esos grupos para -asegurar que Debian haga el mejor uso de nuestro trabajo, y contribuya a -su vez a nuestro propio esfuerzo. Debian Jr. debería mantenerse centrado -en (pero sin limitarse a) metas específicas de Debian. Animamos a los -individuos que forman Debian Jr. a que se unan a esos otros grupos siempre -que su interés y tiempo lo permitan. -</p> - -<H4>Aplicaciones</H4> - -<p> -Por supuesto, los niños tienen necesidades y deseos diferentes a los de -los adultos en las aplicaciones que desean ejecutar. Algunas serán juegos, -mientras que otras serán procesadores de palabras, editores de texto, -programas de dibujo, y similares. El objetivo es identificar las -aplicaciones de mayor calidad disponibles en Debian que sean adecuadas -para los niños, sumar otras a las ya disponibles empaquetando las que no -se encuentren en Debian, y asegurarse de que la aplicación escogida se -mantiene en buen estado. Una meta de implementación es proporcionar meta -paquetes que hagan más sencilla para el administrador del sistema la -instalación de grupos de aplicaciones «amigables para los niños». Otra de -ellas es mejorar nuestros paquetes de maneras que atañen particularmente a -los niños, y que pueden ser tan sencillas como llenar huecos en la -documentación, o más complejas, como trabajar junto a los autores -originales del programa. -</p> - -<H4>Gestión de cuentas y protección ante los niños</H4> - -<p> -La idea no trata necesariamente de la implementación de fuertes medidas de -seguridad. Eso está más allá de nuestro poder. La tarea es tan sencilla -como proporcionar documentación y herramientas a los administradores de -sistemas para que configuren sus máquinas de manera que sus usuarios -infantiles, naturalmente curiosos, no «destrocen» sus cuentas, saturen -todos los recursos del sistema, o hagan cosas que precisen de intervención -constante del administrador. Este problema se acentúa con los niños, ya -que tienden a explorar el sistema y llevarlo hasta sus límites solo para -ver qué ocurre. Los problemas resultantes pueden ser causa tanto de -diversión como de frustración. Este objetivo trata de mantener la propia -cordura (y sentido del humor) siendo administrador de sistema de los -niños. -</p> - -<H4>Aprender a usar el computador</H4> - -<p> -El objetivo de «protección frente a los niños» necesita equilibrarse con -el de <i>permitir</i> a los niños que intenten cosas (y sí, que las -rompan) y encuentren soluciones a sus problemas. Aprender a usar el -teclado, la interfaz gráfica, la línea de órdenes, y los lenguajes de -computador son cosas en que tanto padres como niños necesitan consejo y -algún tipo de ayuda, para poder seguir en la dirección correcta. -</p> - -<H4>Interfaz de usuario</H4> - -<p> -Descubrir e implementar tanto interfaces gráficas como basadas en texto -que funcionen bien y sean atractivas para los niños. La idea no es -reinventar la interfaz de usuario, sino añadir valor a las herramientas y -paquetes existentes (administradores de ventanas, sistemas de menú, etc) -proporcionando algunas configuraciones convenientes preseleccionadas que -hemos encontrado que funcionan mejor con los niños. -</p> - -<H4>Guía familiar</H4> - -<p> -Dar a los padres (y en algunos casos, a los hermanos mayores) las -herramientas que ayuden a sus hijos (o hermanos) a aprender cosas sobre -los computadores y a poner límites razonables a su acceso, guiándoles -hacia el uso con independencia del computador según maduran. Por ejemplo, -muchos padres se preocupan por regular el uso de Internet para proteger a -sus hijos mientras alcanzan una edad adecuada para enfrentarse a un -contenido maduro. Lo importante es recordar que los padres escogerán lo -que crean mejor para sus hijos. El grupo Debian Jr. no toma esta decisión, -pero está ahí para proporcionar las herramientas y documentación que -ayuden a los padres. Dicho esto, pienso que este objetivo debería -centrarse más en el aspecto de «guía» que en la restricción, ya que la -primera es una actividad positiva, mientras que la segunda es negativa. -</p> - -<H4>El sistema de los niños</H4> - -<p> -Mientras que nuestra primera meta como administradores de sistemas para -niños será probablemente configurar cuentas para los niños en nuestros -sistemas y llenarlas de aplicaciones para que las disfruten, llega un -momento en que nos planteamos darles su propio sistema. LA realización más -ambiciosa de este objetivo podría ser un software Debian equivalente a los -computadores `de juguete' que vemos en el mercado: sistemas de colores -brillantes y cubiertos de pegatinas, preinstalados con software atractivo -para los niños de un rango específico de edad. Es importante tener en -cuenta que éste aún sería un sistema Debian, no un desgaje de la -distribución Debian. Es una tarea perfectamente alcanzable mediante el -sistema de gestión de paquetes de Debian (usando meta paquetes, por -ejemplo) y producir una Debian especial, «edición para niños», no debería -precisar una división de desarrollo. -</p> - -<H4>Adaptaciones</H4> - -<p> -Hay muchísimas aplicaciones excelentes, diseñadas para niños, o atractivas -para ellos, que desearíamos fuesen adaptadas para Linux. Podemos ayudar a -hacer que este proceso avance, primero demostrando que Debian es una -plataforma viable para los niños trabajando en este proyecto; y segundo, -mediante nuestro esfuerzo individual o colectivo para pedir a los -fabricantes y autores de software que adapten sus productos para Linux. Si -podemos convencerles al mismo tiempo para que hagan su software -<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">libre según las DFSG</a>, -mucho mejor. -</p> - -<H4>Internacionalización</H4> - -<p> -Mientras que quizá el inglés sea el idioma `universal', no todos los niños -la hablan como lengua materna. Y mientras que la internacionalización -debería ser una meta de Debian en sí misma, los problemas de idioma se -amplifican cuando tratamos con niños. Los niños no querrán usar Debian si -no hay cobertura para su idioma, y se sentirán más cómodos en otros -sistemas operativos donde el soporte a su idioma sea mejor. Por tanto, -debemos tener esto en mente. -</p> - -<H4>Marketing y PR</H4> - -<p> -Una vez tengamos algo para mostrar de este proyecto, e incluso durante sus -etapas de formación, estaremos siendo observados por los ojos del mundo -(yo ya he recibido un mensaje privado de un miembro de la prensa). -Deberemos trabajar necesariamente con press@debian.org para comunicarnos y -ayudar dar a Debian y a este proyecto la difusión que queremos. Sé que -muchos de nosotros, como desarrolladores, nos olvidamos a menudo de estos -asuntos, o incluso odiamos involucrarnos en tales cosas, pero si no -mantenemos este objetivo en mente desde el principio, estaremos dando este -papel a otras personas que quizá no entiendan o representen adecuadamente -aquello que somos. diff --git a/spanish/devel/debian-jr/jobs.wml b/spanish/devel/debian-jr/jobs.wml deleted file mode 100644 index d514e477f11..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/jobs.wml +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Cosas que hacer en Debian Jr." -#use wml::debian::translation-check translation="572445c4e984548ff493fb061c947af8f4e4abc2" - -<p> -Mire en <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/wiki/pmwiki.php?n=Main.HowCanIHelp">«HowCanIHelp»</a> en -el <a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">sitio de la comunidad de Debian Jr.</a>. -</p> diff --git a/spanish/devel/debian-jr/packaged.wml b/spanish/devel/debian-jr/packaged.wml deleted file mode 100644 index 56bc054f5a0..00000000000 --- a/spanish/devel/debian-jr/packaged.wml +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Paquetes listos para Debian Jr." -#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged.tags" -#use wml::debian::translation-check translation="7a1d930a6d320a958fe1229cba759c7e4e3def80" - -Esta lista y los comentarios adjuntos son opiniones personales de los -desarrolladores de Debian Jr., y no representan un pronunciamiento formal -de Debian sobre lo adecuado de los paquetes para los niños. El rango de -edad de esta lista es de 8 o menos años, aunque algunos de los programas -más complejos precisan de la ayuda de una persona mayor. - -<P> La lista y los comentarios iniciales se obtuvieron de paquetes que han -gustado a los miembros de la lista, y han probado con sus hijos. Se -añadirán más según busquemos más sistemáticamente en Debian. Como las -listas se mantienen a mano, es bastante probable que no estén al día. Por -favor, envíe por correo cualquier contribución a <a -href="mailto:synrg@debian.org">synrg@debian.org</a> y la actualizaré. - -<HR> - -<H3>En Debian</H3> - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged', 'packaged') :> - -<HR> - -<H3>En non-free o contrib</H3> - -Estos paquetes no son parte de Debian ni Debian Jr. Los incluimos en la -lista como referencia, porque no hay alternativas adecuadas en Debian en -este momento. - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged-non-free', 'packaged-non-free') :> diff --git a/swedish/devel/debian-jr/Makefile b/swedish/devel/debian-jr/Makefile deleted file mode 100644 index 97e6ae39374..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/swedish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/swedish/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml b/swedish/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml deleted file mode 100644 index 27f63259ce7..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Val av Debian Jr.-logotyp på väg</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-19</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" -<p> -Debian Jr.-projektet har börjat att samla logotypidéer. -Några logotyputkast har postats på sändlistan, och en sida kommer inom kort -att publiceras som samlar dem alla på en plats. -<p> -Om du är intresserad av att delta, eller bara vill se vad som händer, läs -sändlistearkiven, med början i dessa trådar: -<br> -<ul> -<li><a href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html</a> -<li><a href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html</a> -<li><a href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html</a> -</ul> diff --git a/swedish/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml b/swedish/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml deleted file mode 100644 index 4d7a751c18f..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr.-logotypsidan tar emot förslag</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-23</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" -<p> -Peter Crystal <darke@debian.org> har ställt upp med en sida med bidrag -till en Debian Jr.-logo på -<a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a> -<p> -Hjälp oss genom att titta på sidan och sända kommentarer till -<debian-jr@lists.debian.org> -<p> -Om du har nya bidrag, var vänlig sänd dem till Peter. diff --git a/swedish/devel/debian-jr/News/2000/Makefile b/swedish/devel/debian-jr/News/2000/Makefile deleted file mode 100644 index 97e6ae39374..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/News/2000/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/swedish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/swedish/devel/debian-jr/News/2000/index.wml b/swedish/devel/debian-jr/News/2000/index.wml deleted file mode 100644 index 86eaaffe13d..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/News/2000/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr.-nyheter från 2000" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="10b9c94401f6eccaaa653e84f76c1996a60e784d" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2000', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/swedish/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml b/swedish/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml deleted file mode 100644 index 0ef146e351b..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr.:s tillstånd</define-tag> -<define-tag release_date>2001-01-01</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" -<p> -Okej, som en påminnelse för alla som känner till vad vi håller på med med -Debian Jr. så finns vi på: -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr">https://www.debian.org/devel/debian-jr</a> - -<p> -Här är en kort sammanfattning av var Debian Jr. är idag: - -<ul> -<li>Diskussion/formgivning av menyer har avslutats och vi gör oss klara för att - börja göra barnorienterade menyer. - -<li>Ett första försök på task-jr skapades, men den är väldigt minimal. - Det kommer <i>inte</i> fylla ditt system med barnprogramvara, utan - är bara ett baspaket. - Faktum är att jag funderar på att byta namnet till task-jr-base för - att undvika denna tvetydighet. - Dessutom, eftersom jag skrev det, är jag inte alls riktigt glad med - mina val av beroenden. - Hur som helst, se - <a href="https://people.debian.org/~synrg/">https://people.debian.org/~synrg/</a> - -<li>Metapaket är planerade (som funktionspaket (task-), men visas inte i - tasksel när du gör en grundläggande Debianinstallation) vilka kommer - hjälpa med att göra enkla installationer av delar av allt som finns i - vår lista över paketerade program. - -<li>Utfyllnaden av listan över paketerade program fortsätter. - Viss tankemöda har lagts på att välja kategorier som betyder något för barn. - Vårt menysystem förväntas spegla strukturen hos denna lista. - Se - <a href="$(HOME)/devel/debian-jr/packaged">https://www.debian.org/devel/debian-jr/packaged</a> - -<li>Logotypvalsprocessen är sovande. - Vi avvaktar bidrag innan vi tar nästa steg. - Se - <a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a> - för aktuella bidrag. - -<li>Debian Jr:s installations-"HOWTO"-dokument är under utveckling. - Ett utkast förväntas inom kort. - Med så lite av Debian Jr. automatiserat för tillfället, kommer detta - dokument endast att innehålla en checklista med saker att hantera - så länge, med pekare till andra resurser där nödvändigt. - Detta kommer ändra sig allteftersom när Debian Jr. utvecklas från en - "bunt paket för barn" till en mer sammanhängande, integrerad enhet. - -<li>Diskussioner pågår om huruvida en debian-edu-grupp behövs som är skild från - Debian Jr. - Detta skulle inte duplicera relaterade projekt, såsom SEUL/edu och OFSET, - utan snarare fokusera på de problem som är specifika för att förbereda - Debian för användning i en utbildningsmiljö, vilket Debian Jr. inte - riktigt är avsett för, vårt fokus är mer på barn i hemmiljö. - -<li>Några diskussioner har förts runt vad minimikraven är för Debian Jr. - Tre grundläggande minimala system föreslogs. - Detta måste bli en sida på webbplatsen och slutligen läggas in i - installationsdokumentationen. - -<li>Det finns en kanal, #debian-jr, på irc.debian.org (OPN-nätverket) där - några kärnmedlemmar, inklusive undertecknad, håller hus, umgås och - arbetar på projektet. -</ul> - -<p> -Eftersom utgivningen av Woody allmänt antas ske någon gång under det kommande -året kan mitt nyårslöfte att släppa Debian Jr. 2001 tyckas vara lite urvattnat. -Vi är faktiskt till stor del beroende på utgivningstidplanen för Woody för -utgivningen av Debian Jr. -Men hursomhelst, i och med den nya uttestningsutgåvan har många nu -möjligheten att testa vad vi gjort så länge utan att behöva installera -instabila utgåvan, och därför ha rätt så användbara system för sina bar innan år 2001 -är slut, oberoende av Woodys faktiska utgivningsdatum. - -<p> -Vi letar alltid efter folk som kan hjälpa till att bidra. -Det finns mycket arbete att göra, och flera av arbetsuppgifter kräver inte -att bidragslämnaren är Debianutvecklare. -Besök vår webbplats och sändlistearkiv, och om du är intresserad, prenumerera -på listan och skriv en liten notis. diff --git a/swedish/devel/debian-jr/News/2001/Makefile b/swedish/devel/debian-jr/News/2001/Makefile deleted file mode 100644 index 97e6ae39374..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/News/2001/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/swedish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/swedish/devel/debian-jr/News/2001/index.wml b/swedish/devel/debian-jr/News/2001/index.wml deleted file mode 100644 index 278b44fdf09..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/News/2001/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr.-nyheter från 2001" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="aa04102f5fca4ca88bc64d6bfa0812a7a2dc66e4" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2001', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/swedish/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml b/swedish/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml deleted file mode 100644 index 16b62bf0de7..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" -<define-tag pagetitle>Debian Jr. färdigställs för att ges ut</define-tag> -<define-tag release_date>2002-02-04</define-tag> -#use wml::debian::news -<p> -Det var ett tag sedan jag rapporterade om vad som händer med Debian Jr. -Ja, vi är fortfarande här och kämpar fortfarande framåt. -Ett antal förbättringar har gjorts på Debian Jr.:s webbplats för att ge folk en -bättre översikt över vad vi har åstadkommit och vart vi är på väg. -Så titta gärna: -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">https://www.debian.org/devel/debian-jr</a> -<p> -Här är de viktigaste händelserna under föregående år: -<ul> -<li>Huvuddelen av vår energi fokuseras idag på att se till att Debian Jr.-paket - alla är i åtminstone ett sådant tillstånd att de kan släppas i Woody. - Vi hjälper till med att hantera fel på paket på vår lista, eller hitta - lämpliga ersättningar om de vi har valt inte kan göras färdiga för - utgivningen. -<li>Vi har färdigställts en bra grunduppsättning ”junior-”metapaket - för Debian Jr.-användare. - Paketet task-junior är nu föråldrat, och har ersatts av den nya posten i - tasksel vilken funktionsmässigt fungerar på samma sätt. - Genom att välja ”Debian Jr.” i tasksel kommer ditt system att - fyllas i med de flesta paketen från Debian Jr. - Resten kan hämtas individuellt genom att installera de - ”junior-”paket som inte installerats av tasksel. - Se paketet junior-doc för detaljerad information. - ”Snabbguiden” i detta paket täcker installationen. -<li>Logotypsidan har uppdaterats. - Den är länkad från startsidan vars adress ges ovan. - Jag kan inte ärligt säga att vi har kommit närmare att välja en vid denna - tidpunkt. - (Val av logotyp har relativt låg prioritet jämfört med att få allt färdigt - inför utgivningen.) -<li>Trots att vi fortfarande väntar på att någon skall starta en separat - debian-edu-grupp har det relativt tydligt visat sig att Debian Jr. måste täcka - in vissa delar av Debian i undervisningssektorn då ingen har sagt sig villig - att göra detta ännu. - Vi har därför blivit medlemmar i den nyligen grundade - <a href="http://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a>-koalitionen, en - grupp ”oberoende organisationer som förespråkar, använder och utvecklar -# ...for primary and secondary education... - öppna resurser för utbildning”. - Under det kommande året kommer vi leta efter utvecklare som önskar se Debian - i skolor och hitta områden i Debian Jr. de kan jobba på. -<li>Den barnorienterade menyformgivningsdiskussionen, trots att den var - intressant när den höll på, gick i stöpet och gav inget resultat. - Jag lägger först och främst skulden på mitt eget ointresse i att föra - implementationen framåt. - Dessutom verkar det som huvudarbetet, det att helt enkelt paketera fri - barnprogramvara för Debian, och se att allt är färdigt för utgivningen, - tar all vår energi för närvarande. -<li><a href="http://www.osef.org/">OSEF</a>, <span lang=en>Open Source - Education Foundation</span>, har varit vänliga nog att donera en äldre - bärbar (K6-233 med 810M disk) till Debian Jr.-projektet. - Den är på väg till mitt hem när jag skriver detta. - Vi är tacksamma för donationen vilken omedelbart kommer att användas som ett - Debian Jr-system i mitt hushåll. - Den kommer hållas à jour med sid och vara värdefull för att upptäcka styrkor - och svagheter i våra paket på den sortens äldre maskinvara. -</ul> diff --git a/swedish/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml b/swedish/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml deleted file mode 100644 index dbf4c5744c1..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" -<define-tag pagetitle>Debian Jr. – Vad händer?</define-tag> -<define-tag release_date>2002-07-16</define-tag> -#use wml::debian::news - -<p> -Vi har skapat en -<a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">sida</a> på -<a href="https://wiki.debian.org/FrontPage">DebianWiki</a> som ett område där -användare och utvecklare kan samarbeta med dokumentation. -Förutom att bara -<a href="https://wiki.debian.org/JuniorPackages">lista paket</a> där dokumenterar -webbplatsen varför Debian Jr. har valt att inkludera varje paket, och vilka -specifika funktioner eller felfunktioner de kan ha för barn. -Aktiva i utvecklare och användare ombeds föreslå nya paket lämpliga att ta in -i Debian Jr. här, korsreferera dem mot RFP- eller ITP-nummer i feldatabasen på -bugs.debian.org om lämpligt. -</p> - -<p> -Så, hur går det med Debian Jr. så här på gränsen mot utgivningen av Woody? -Låt oss titta på våra målsättningar: -</p> - -<dl> -<dt>Göra Debian åtråvärt för barn</dt> -<dd>Huruvida det fungerar eller inte vet vi inte förrän vi testat det. -Använder barnen i ditt liv Debian? -Om de gör det, vad tycker de om det? Vad tycker de inte om? -</dd> - -<dt>Samarbeta med andra barnorienterade projekt inom fri programvara</dt> -<dd>Nyligen blev jag officiellt förbindelsen mellan -<a href="http://www.tux4kids.com/">Tux4Kids</a> och Debian Jr. -<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">TuxPaint</a>-paketet är det -första nya Tux4Kids-sponsrade paketet som lades till i vårt projekt efter att -samarbetet formaliserats. -Vi ser fram emot fler trevliga program från Tux4Kids. -</dd> - -<dt>Program</dt> -<dd>Jag tror vi har jobbat bra på att få en god täckning inom flera kategorier. -Om du tycker det fortfarande saknas något, -<a href="https://wiki.debian.org/JuniorRequestToInclude">sänd in ett önskemål</a> -om att lägga till det. -</dd> - -<dt>Barnsäkring och kontohantering</dt> -<dd>Vi har inte producerat något på detta område ännu, men vi arbetar -på en grund för detta bakom kulisserna tillsammans med -<a href="$(HOME)/devel/debian-med/">debian-med</a>-projeket. -Grundidén är att alla användare av delprojekt (oavsett om det är med, junior -eller andra liknande delprojekt inom Debian) bör tillhöra en specifik Unixgrupp. -Detta gör det möjligt att att använda vissa kontofunktioner för alla medlemmar i -gruppen. -Den första kommer att vara menyer för delprojekten. -</dd> - -<dt>Lära sig använda datorn</dt> -<dd>Det enda som hittills gjorts på detta område är att leta efter och lägga in -paket som lär ut hur man använder datorn, såsom -<a href="https://packages.debian.org/gcompris">Gcompris</a>, vilket lär små barn -hur man använder musen och tangentbordet, samt andra grundkunskaper. -Det finns uppenbarligen utrymme för förbättringar här. -Kanske bör vi sammanfatta några idéer på vår nya -<a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wikiplats</a>. -</dd> - -<dt>Användargränssnitt</dt> -<dd>Även om ni inte har sett aktiva diskussioner på listan har jag arbetat med -Andreas Tille från debian-med om detta. -Förvänta er faktisk kod innan sommarens är över. -</dd> - -<dt>Familjevägledning</dt> -<dd>Ytterligare ett möjligt ämne för den nya -<a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wikin</a> som inte någon riktigt -jobbat på. -</dd> - -<dt>Barns system</dt> -<dd>Jag hör då och då användare som berättar för mig på irc och annorstädes att -de sätter upp system specifikt för sina barn. -Om du har erfarenheter att dela med dig av vill vi höra dem och lära oss från -din erfarenhet. -</dd> - -<dt>Anpassningar</dt> -<dd>Jag tror vi redan har tillräckligt med material antingen redan i Debian -eller som enkelt kan paketeras för Debian. -Tycker du ändå att det finns specifika program som du känner måste anpassas till -Linux och du har tiden och kraften för att arbeta för en anpassning, gör det. -</dd> - -<dt>Internationalisering</dt> -<dd>Debian Jr.:s webbplats är i sig självt nu översatt till sex språk -(åtminstone framsidan), dessutom ökar antalet program med alternativt språkstöd. -Ingen har dock lagt ned några extra krafter på att fokusera på Debian -Jr.-program specifikt. -Om den sortens arbete låter intressant för dig vill vi gärna höra av dig. -</dd> - -<dt>Marknadsföring & PR</dt> -<dd>Andreas Tille har varit en talesman för Debian Jr.-projektet vid några -föredrag där han har talat om sitt eget nya projekt, Debian Med, som tagit vissa -idéer från Debian Jr. -Det är glädjande att han fortsätter göra det känt, och det arbete han gör -tillsammans med Debian Jr. på en gemensam infrastruktur för både Debian Jr. och -Debian Med. -</dd> -</dl> diff --git a/swedish/devel/debian-jr/News/2002/Makefile b/swedish/devel/debian-jr/News/2002/Makefile deleted file mode 100644 index 97e6ae39374..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/News/2002/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/swedish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/swedish/devel/debian-jr/News/2002/index.wml b/swedish/devel/debian-jr/News/2002/index.wml deleted file mode 100644 index a540ae1a521..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/News/2002/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr.-nyheter från 2002" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="f6f40fe25c5befcf69c6d9b19062fa73c480d03a" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2002', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/swedish/devel/debian-jr/News/2003/Makefile b/swedish/devel/debian-jr/News/2003/Makefile deleted file mode 100644 index 97e6ae39374..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/News/2003/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/swedish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/swedish/devel/debian-jr/News/2003/index.wml b/swedish/devel/debian-jr/News/2003/index.wml deleted file mode 100644 index 1e2237b7be7..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/News/2003/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr.-nyheter från 2003" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="fdcee2b1a53577a39ae1c1bc50dab83f018de0e8" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2003', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/swedish/devel/debian-jr/News/Make.year b/swedish/devel/debian-jr/News/Make.year deleted file mode 100644 index c65ecb9768d..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/News/Make.year +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/swedish,webwml/english,$(CURDIR))/../Make.year diff --git a/swedish/devel/debian-jr/News/Makefile b/swedish/devel/debian-jr/News/Makefile deleted file mode 100644 index 97e6ae39374..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/News/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/swedish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/swedish/devel/debian-jr/News/index.wml b/swedish/devel/debian-jr/News/index.wml deleted file mode 100644 index 82a8ae72feb..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/News/index.wml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Senaste nytt för Debian Jr." -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" - -<:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News', '', '\d+\w*') :> - -<hr> -För heltäckande rapporter från Debian Jr:s aktiviteter, se -<a href="https://lists.debian.org/debian-jr/">sändlistearkiven</a>. -<hr> -Nyhetsartiklar från tidigare år kan hittas på följande sidor:<br> -<: - for ($year = $(CUR_YEAR) - 1; $year >= 2000; $year --) - { - print qq'<a href="$year/">$year</a> \n' - if -d "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/$year"; - } -:> diff --git a/swedish/devel/debian-jr/compchannel_article.wml b/swedish/devel/debian-jr/compchannel_article.wml deleted file mode 100644 index 526535a95f5..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/compchannel_article.wml +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr.-artikel från Computer Channel" -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" - -# Observera: Detta är en översättning av den tyska originalartikeln, inte -# den engelska översättningen. -# Note: This is a translation of the German original article, not the -# English translation. - -<P> -Följande översättning gjort av Debian Jr.-projektet av denna -<a href="http://computerchannel.de/trends/linux_fk/linux_fk_1.phtml"> -ursprungliga artikel</a> (på tyska) skriven av Susanne Reiniger läggs upp -här med tillstånd från G+J Computer Channel GmbH. -</P> - -<H2>Linux för juniorerna</H2> - -<P> -<i>Det fria operativsystemet Linux skall göra sitt intåg i barnkammaren - -det är åtminstone vad grundarna av tre olika projekt vill. -Om Linux så enkelt kan fås att passa i "barnskor" som de involverade -utvecklarna föreställer sig, kan dock ifrågasättas.</i> -</P> - -<P> -Av Susanne Reininger -</P> - -<P> -"Pappa, finns det här Linuxspelet också för Windows 95 -- det skulle se -bättre ut där, eller hur?", frågade den nioåriga Victoria sin far tjatande. -Det var en fråga som slog mot Debianutvecklaren Ben Armstrong med dubbel -styrka: Som engagerad företrädare av idén om öppen källkod är han en av grundarna -bakom "Debian Jr.-projektet", vars mål är att göra det Linuxbaserade -operativsystemet Debian barnvänligare. -Dessutom vill han vidarebefordra sin övertygelse - "fri programvara för -alla" till sina barn, eftersom han klassificerar alternativen som "för -inskränkta och helt enkelt inte acceptabla". -"Vare sig jag tycker om det eller inte, är Windows mycket enklare för barn än -vad Linux är", måste Armstrong erkänna. -"Varför kan inte Linux vara skojigare för barn? -Jag vill utveckla ett skrivbordssystem för barn där de med några få musklick -kan starta leksaker, spel och utbildningsprogram." -Så beskriver Armstrong sin vision för Debian Jr.-projektet. -</P> - -<P> - Ännu är projektet inte öppet för allmänheten och -befinner sig i den "interna fasen"; i vilken Armstrong på sin fritid -utväxlar idéer och tips med andra engagerade Debianutvecklare på en -<a href="https://lists.debian.org/debian-jr/">sändlista</a> -(översättarens anmärkning: detta är inte längre sant: det finns -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">officiell webbplats</a>). -"Där handlar det inte om att återuppfinna något användargränssnitt, utan om -enskilda tillämpningsprogram som vi tror att barn bäst kan handskas med", -säger Armstrong. -</P> - -<P> - En aktuell fråga i sammanhanget är dock: -"Vad exakt är det som gör datorn attraktiv för barn?". -För att få ett svar på den frågan måste man hålla ögonen och öronen öppna, -och utan att synas titta barnen över axeln när de sitter vid datorn. -Om man inte fokuserar på detta tappar man bort sig i abstrakta frågor, -enligt Debianutvecklarna. -Därför kommer det inte debatteras hur skrivbordssystemet skall hanteras, -utan istället kommer även det diskuteras om barnsäkra program, så att barnen -inte begränsas, utan uppmuntras att hitta sina egna lösningar - "även om det -kraschar då och då". -</P> - -<P> - Förutom Debian Jr.-projektet finns det två -ytterligare utvecklarinitiativ som jobbar för att på ett lekfullt sätt göra -det, för många medelanvändare svårt överskådbara Linux, attraktivt för barn. -Ett av dem är "Linux for Kids" som startade med en egen -<a href="http://www.linuxforkids.com">webbplats</a> under oktober 1999. -Det arbetar för att göra det öppna operativsystemet allmänt känt som en -plattform för inlärnings- och utbildningsprogramvara. -"Vår målgrupp är barn under tio år", säger Chris Ellec, ansvarig för -webbplatsen. -Än så länge fungerar Linux for Kids dock huvudsakligen som ett -programvaruforum för föräldrar och lärare som söker program för barnen att -använda hemma eller i utbildningssyfte. -"Vi hoppas att vi snart även kommer bli startpunkten för barnen", hoppas -Ellec. -</P> - -<P> - Chris Ellec och några av hans vänner ville bygga om -några gamla 486:or för att de skulle kunna användas i en grundskola. -På grundval av sin årslånga bekantskap med Linux installerade han det fria -operativsystemet på de "gamla kärrorna", men när det var gjort upptäckte -han att det knappt fanns varken utbildningsprogram eller spel. -Därför så samlade han de över nätet tillgängliga programvarorna och -inspirerade programmerarbekanta att utveckla den sortens programvaror. -På så sätt växte programvaruforumet fram steg för steg från fem till över 60 -olika program. -I sju olika kategorier kan man hämta spel och utbildningsprogram, som t ex -"Tuxracer", ett 3D-skidåkningsspel, stadsplaneringsspelet "Lincity", eller -t o m en flerspråkig översättare för japanska. -Under februari dök det upp en sammanställning med de bästa programmen på -cd-rom, och avkastningen från försäljningen av den kommer webbplatsen -tillgodo. -Därefter skall recensioner och återkoppling från användarna tillkomma. -Grundarna för "Linux for Kids" arbetar tätt samman med -<a href="http://www.seul.org/edu/">SEUL/Edu</a> -(<span lang=en>Simple End User Linux</span>), en diskussionsgrupp för -föräldrar, lärare och studenter som vill använda Linux som -inlärningsverktyg. -</P> - -<P> - Linuxmaskoten Tux finns redan som slagtåligt -kramdjur i flera barnkammare - nu måste det bara klara av språnget över till -barnets datorskrivbord. -</P> - -<P> -© by G+J Computer Channel GmbH -</P> diff --git a/swedish/devel/debian-jr/index.wml b/swedish/devel/debian-jr/index.wml deleted file mode 100644 index aedfabc80ee..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/index.wml +++ /dev/null @@ -1,369 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr.-projektet" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="57a14bfef0c9aaf307769f8b27eeeb7b17d7f20e" - -<h2>Debian för barn mellan 1 och 99</h2> - -<p> -Det här projektet är en -<a href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends">Debian Pure Blend</a> -(Blend, kort och gott). -Vårt mål är att göra Debian till ett operativsystem som barn av alla -åldrar vill använda. -Vårt inledande fokus kommer att ligga på att producera något för barn upp -till åtta års ålder, och när vi nått det målet kommer vår nästa målgrupp -vara åldersspannet 7-12. -När barnen kommer upp i tonåren bör de känna sig nog hemma att använda -Debian utan några speciella förändringar. - -<h3>Nyheter</h3> - -<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr', '', '\d+\w*' ) :> - -<p>För äldre nyheter, se -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/News/">Debian Jr:s nyhetssida</a>. -</p> - -<h3>Press</h3> - -<ul> - <li>Linux Magazine (Storbritannien) intervjuar projektledaren för - Debian Jr. i september 2001-numret. - <li><a href="compchannel_article">Artikel från computerchannel.de</a> - om Debian Jr. - <li><a href="https://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">Brave - GNU World-recension</a> -</ul> - -<h3>Sändlista</h3> - -<p> -Debian har satt upp en sändlista för den här gruppen. -Du kan prenumerera på den från -<a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe"> -sändlisteprenumerationssidan</a> eller läsa -<a href="https://lists.debian.org/debian-jr/">sändlistearkiven</a>. - -<h3>Irc-kanal</h3> - -<p> -Vi har en realtidsdiskussionskanal, #debian-jr på irc.debian.org. -</p> - -<h3>Samlingsplats</h3> - -<p> -Vi har nu en -<a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">Debian Jr.-samlingsplats</a> på -<a href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a> där användare och utvecklare -tillsammans kan hjälpas åt att bidra till Debian Jr.-projektet. -</p> - -<h3>Vad kan jag göra för att hjälpa till?</h3> - -<p> -Vi är även intresserade av att höra vad du tycker Debian Jr. borde göra, -speciellt om du vill hjälpa till att få det att ske. -</p> - -<h3>Installation</h3> - -<p> -Paketet <a href="https://packages.debian.org/junior-doc">junior-doc</a> -innehåller -<a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/"> -snabbguiden</a>, vars aktuella utvecklingsversion finns länkad här. -<a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.ps.gz"> -Postscript-</a> och -<a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.txt.gz"> -textformat</a> är också tillgängliga. -Detta dokument vägleder dig genom den enkla installationsprocessen. -Om du installerar Debian för första gången bör du först läsa i -<a href="$(HOME)/releases/sarge/installmanual">installationsguiden</a>. -</p> - -<h3>Paket i Debian Jr.</h3> - -<p> -Debian Pure Blends skapar <a -href="https://blends.debian.org/junior/tasks/">översikter över de -paket</a> som är intressanta för användarmålgruppen. -</p> - -<ul> - -<li>För att föreslå en ändring i något av metapaketen i Debian Jr. skriver du en - felrapport mot lämpligt junior-*-paket. - </li> - -<li>För att föreslå ett nytt metapaket, beskriver du varför vill ha det på - Debian Jr.:s - <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">sändlista</a>. - </li> - -<li>För att föreslå ett nytt paket att lägga till Debian, och därefter i - Debian Jr., skriver du en - <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">ITP</a> - (”intent to package”) om du paketerar - programmet själv, eller en - <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">RFP</a> - (”request for package”) mot - <a href="https://bugs.debian.org/wnpp">WNPP</a>-listan i Debians - felrapporteringssystem. - Skriv gärna till vår - <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">sändlista</a> och berätta - om önskemål du har mot WNPP för kommande Debian Jr.-paket. - </li> - -<li>Om du har upptäckt ett paket i Debian som bör ingå i Debian Jr., men - som behöver justeras för att vara lämpligt för barn, sänder du in en - felrapport mot paketet till - <a href="https://bugs.debian.org">bugs.debian.org</a> där du beskriver - problemet och föreslår en lösning. - När felet har rättats ber du om att inkludera det i Debian Jr. enligt - ovan. - Återigen ber vi dig skriva till vår - <a href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">sändlista</a> om fel av - den här sorten som du sänt in. - </li> -</ul> - -<h3>Samarbeten</h3> - -<table border="0" cellspacing="10" cellpadding="4"> - <tr> - <td colspan="2"> - <p> - Medan Debian Jr. samarbetar med många andra projekt inom Debian i - olika grad är det ett par som är speciellt viktiga för oss. - </p> - <ul> - <li> - Det första är - <a href="https://cdd.alioth.debian.org/">Debian-custom</a> - som vi försöker utveckla konceptet - <a href="https://wiki.debian.org/CustomDebian">skräddarsydda - Debiandistributioner</a> tillsammans med. - Vi har vårt utvecklingsarbete här och diskuterar alla frågor gemensamma - för alla CDD:er på deras - <a href="mailto:debian-custom@lists.debian.org">sändlista</a>. - </li> - <li> - Det andra är - <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">DebianEdu</a>, - som inte bara har ett projekt relaterat till vårt eget, utan även är - en drivande kraft bakom utvecklingen av CDD:er. - </li> - </ul> - </td> - </tr> - <tr> - <td colspan="2"> - <p> - Det viktigaste av Debian Jr.:s samarbetsprojekt utanför Debian är - <a href="http://www.osef.org/" lang="en">Open Source Education Foundation - (OSEF)</a>. - OSEF har under flera år tillhandahållit resurser, uppmuntran och - inspiration. - Vi har ny en plats i styrelsen och har förbundit oss till att samarbeta - med dem på olika projekt som inbegriper vårt arbete. - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - -<p> -Trots att utveckling av Debian för användning i skolor inte är det primära -målet för vår arbetsgrupp är det ofrånkomligen något vårt arbete kommer -beröra. -De som har deltagit i uppfostran av barn bryr sig självklart om deras -utbildning, varför vi delar vår vision med de som arbetar för att få fri -programvara att slå rot och växa i våra skolor. -Därför är vi stolta över att vara medlem i -<a href="https://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a>. -</p> - - </td> - <td> - <p> - <a href="https://www.schoolforge.net/"><img src="member80.png" - alt="Medlem i Schoolforge"></a> - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td colspan="2"> - <p> - Vi är ett - vänprojekt - till - <a href="http://www.tux4kids.com/">Tux4Kids</a> - vilka tillhandahåller ett antal bra paket för Debian Jr. - </p> - </td> - </tr> -</table> - -<h3>Mål för Debian Jr.</h3> - -<h4>Göra Debian önskvärt för barn</h4> - -<p> -Huvudmålet för Debian Jr.-projektet är att göra Debian till ett -operativsystem våra barn <i>vill</i> köra. -För att uppnå detta krävs man tänker på barns behov såsom de uttrycks av -barnen själva. -Som föräldrar, utvecklare, äldre syskon eller systemadministratörer måste vi -hålla våra öron och ögon öppna, och upptäcka vad det är som gör datorer -önskvärda för barn. -Utan att fokusera på detta kan vi komma in på sidospår genom att försöka -uppnå abstrakta mål såsom ”användarvänlighet”, ”enkelhet”, -”enkelt underhåll”, eller ”robusthet”, något som, -även om de självklart är värdiga mål för Debian som helhet, -är för omfattande för att beskriva barns specifika krav och önskemål. - -<h4>Arbeta med andra barnorienterade fri programvaruprojekt</h4> - -<p> -Andra projekt finns redan (t.ex <a href="https://www.seul.org/edu/">SEUL/edu</a>, -och Kids Games), med mål som överlappar och sammanfaller med våra. -Istället för att kopiera deras arbete måste vi arbeta tillsammans med de -grupperna för att se till att Debian använder deras arbete på bästa sätt -möjligt, och bidrar tillbaka med det vi gör. -Debian Jr. bör förbli fokuserat på (men inte begränsat till) Debianspecifika -mål. -Individer från Debian Jr. uppmuntras till att gå med i dessa andra grupper -i den grad tid och intresse tillåter. - -<h4>Tillämpningsprogram</h4> - -<p> -Det är självklart så att barn har andra behov och önskemål än vuxna vad -gäller de tillämpningsprogram de väljer att köra. -Några av dessa är spel, medan andra är ordbehandlare, -textredigeringsprogram, ritprogram och liknande. -Målet är att identifiera de mest högkvalitativa tillämpningsprogrammen -i Debian som är lämpliga för barn, att öka antalet genom att paketera -sådana som ännu inte finns i Debian, samt att se till att de valda -programmen hålls i ett väl underhållet tillstånd. -Ett implementationsmål är att tillhandahålla funktionspaket för att -göra det enklare för systemadministratören att installera grupper av -”barnvänliga” tillämpningsprogram. -Ett annat är att förbättra våra paket på sätt som speciellt lämpar sig för -barn, vilket kan innebära något så enkelt som att fylla i hål i -dokumentationen, eller mer komplext, vilket kräver arbete tillsammans -med uppströmsförfattaren. - -<h4>Barnsäkring och kontohantering</h4> - -<p> -Tanken här är inte att nödvändigtvis att skapa täta säkerhetsåtgärder, det -är bortom vårt mandat. -Målet är helt enkelt att tillhandahålla dokumentation och verktyg till -systemadministratörer så att de kan sätta upp sina system så att deras -naturligt nyfikna barn inte ”har sönder” sina konton, -använder alla systemresurser, eller på annat sätt kräver konstant -ingripande från systemadministratören. -Detta är något som är viktigare när det gäller barn än vuxna, eftersom de -har en förmåga att utforska och medvetet testa gränserna för systemet för -att se vad som händer, och den oreda som kan bli resultatet kan vara både av -roande och frustrerande karaktär. -Målet är att som barnets systemadministratör behålla förståndet (och sinnet -för humor). - -<h4>Lära att använda datorn</h4> - -<p> -”Barnsäkringen” måste balanseras mot målet att <i>tillåta</i> -barnen att testa saker (och att ha sönder saker) och hitta lösningar till -deras problem. -Att lära att använda tangentbordet, det grafiska gränssnittet, skalet och -programmeringsspråk är allihop saker som både föräldrar och barn behöver -tips för att få dem att komma i rätt riktning. - -<h4>Användargränssnitt</h4> - -<p> -Upptäcka och implementera både grafiska och textbaserade gränssnitt som -fungerar bra och är attraktiva för barn. -Meningen är inte att återuppfinna användargränssnittet, utan att förbättra -existerande verktyg och paket (fönsterhanterare, menysystem o s v) genom -att på ett behändigt sätt tillhandahålla några förvalda konfigurationer vi -upptäcker att de fungerar så bra som möjligt för barn. - -<h4>Familjevägledning</h4> - -<p> -Ge föräldrar (och ibland äldre syskon) verktygen för att hjälpa sina barn -(eller syskon) att lära om datorer med förnuftiga gränser för vad de kan -komma åt, och vägleda dem mot oberoende datoranvändning när de växer upp. -Exempelvis kommer många föräldrar fundera på att kontrollera -Internetanvändning för att skydda sina barn tills de når en lämplig ålder -när de kan hantera mer vuxenorienterat innehåll. -Det är viktigt att komma ihåg att det är föräldrarna som kommer att välja -vad de tycker är bäst för sina barn, Debian Jr.-gruppen kommer inte att göra -denna bedömning, men finns till för att ge tillgång till verktyg och -dokumentation som hjälper föräldrarna i sina val. -Med det sagt tycker jag att detta mål bör fokusera mer på -”vägledningsaspekten” än på begränsning, eftersom det förstnämnda -är en positiv aktivitet, medan den sista är negativ. - -<h4>Barns egna system</h4> - -<p> -Fastän vårt första mål som barns systemadministratörer sannolikt kommer att -vara att sätta upp konton för barnen på våra egna system, och lägga in -applikationer som de gillar, så kommer det att komma ett tillfälle då vi bör -tänka över att ge dem sina egna system. -Det mest ambitiösa sättet att förverkliga detta mål kanske är att göra -Debians motsvarighet till de ”lek”-datorer som finns på marknaden -idag: pastellfärgade system täckta i dekaler som kommer förinstallerade med -programvara riktade mot barn i en speciell åldersgrupp. -Det är viktigt att tänka på att detta fortfarande kommer att vara ett -Debiansystem, inte en förgrening gentemot Debiandistributionen, men det är -helt möjligt att uppnå detta mål genom Debians pakethanteringssystem (via -metapaket, exempelvis), och det ska inte krävas en förgrening i -utvecklingen för att tillverka en speciell ”barnutgåva” av Debian. - -<h4>Anpassningar</h4> - -<p> -Det finns flertalet utmärkta tillämpningsprogram skrivna för eller tilltalande -till barn som vi skulle vilja blev anpassade för Debian. -Vi ge denna utveckling en knuff i rätt riktning genom att, för det första, -demonstrera att Debian duger som barnplattform genom detta projekts arbete, -och, för det andra, genom våra enskilda och kollektiva ansträngningar för -att be programvaruåterförsäljare och -författare att anpassa sina program -för Linux. -Om de samtidigt kan övertygas om att göra sina program -<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG-fria</a> -är det ännu bättre. - -<h4>Internationell anpassning</h4> - -<p> -Även om engelska kanske är det ”universella” språket talar -inte alla barn det som sitt modersmål, och även om internationell -anpassning bör vara ett mål även för själva Debian förstärks -språkproblemen när det gäller barn. -Barn vill inte använda Debian om stödet för deras språk inte finns där, och -kommer att tycka det är bekvämare att använda andra operativsystem där -stödet för deras språk är mycket bättre, varför detta är något vi bör tänka -på. - -<h4>Marknadsföring & PR</h4> - -<p> -När vi väl har någonting att visa upp från det här projektet, och även under -tiden projektet håller på att utvecklas kommer vi att finnas i världens -blickfång (jag har redan fått ett privat e-brev från pressen). -Vi kommer bli tvungna att arbeta tillsammans med press@debian.org för att få -ut kunskap om oss, och för att se till att Debian och detta projekt får den -täckning vi vill. -Jag känner till flera av oss utvecklare som är omedvetna om sådana -tankegångar, eller till och med ogillar att bli involverade i den här typen -av spörsmål, men om vi inte tänker på det här målet från början kommer vi -att låta folk som inte förstår eller på ett korrekt sätt representerar vad -vi håller på med representera oss. diff --git a/swedish/devel/debian-jr/jobs.wml b/swedish/devel/debian-jr/jobs.wml deleted file mode 100644 index 39b18d200cd..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/jobs.wml +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr.-jobb" -#use wml::debian::translation-check translation="572445c4e984548ff493fb061c947af8f4e4abc2" - -<p> -Se -<a href="https://debianjr.alioth.debian.org/wiki/pmwiki.php?n=Main.HowCanIHelp">HowCanIHelp</a> -på -<a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">Debian Jr.-samlingsplatsen</a>. -</p> diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/xmame b/swedish/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/xmame deleted file mode 100644 index ab4b6afd3b5..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged-non-free/games-arcade/xmame +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Tyvärr verkar det som det här programmet för alltid kommer förbli ofritt, -licensen är riktigt ful. -Barnen älskar det, och det finns inget liknande i main. diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged.wml b/swedish/devel/debian-jr/packaged.wml deleted file mode 100644 index bfe3b52c6b2..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged.wml +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Redan paketerat för Debian Jr." -#use wml::debian::translation-check translation="7a1d930a6d320a958fe1229cba759c7e4e3def80" -#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged.tags" - -Denna lista med bifogade kommentarer är Debian Jr.-utvecklarnas personliga -åsikter och kan inte anses vara ett formellt uttalande av Debian angående -deras lämplighet för barn. -Listan är inriktad mot barn yngre än åtta år, även om några av de mer -komplexa programmen kräver hjälp av en äldre person. - -<P> -Den grundläggande listan med kommentarer togs fram från paketet listans -medlemmar har testat med sina barn och de tycker om. -Fler kommer att läggas till när vi tittar mer systematiskt på Debian. -Eftersom den här listan uppdateras manuellt är den med största sannolikhet -inaktuell. -Sänd e-post till -<a href="mailto:synrg@debian.org">synrg@debian.org</a> -så uppdaterar jag den. - -<HR> - -<H3>I Debian</H3> - -<P> -(Beskrivningarna är tyvärr inte översatta till svenska) - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged', 'packaged') :> - -<HR> - -<H3>I non-free eller contrib</H3> - -<P> -Dessa paket är inte en del av Debian eller Debian Jr. -Vi listar dem här för referens eftersom det inte finns något lämpligt -alternativ i Debian ännu. - -<P> -(Beskrivningarna är tyvärr inte översatta till svenska) - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged-non-free', 'packaged-non-free') :> diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/coloring/gimp b/swedish/devel/debian-jr/packaged/coloring/gimp deleted file mode 100644 index 0b007da6730..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/coloring/gimp +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Lite för komplext för femåringen, och även de äldre, -men de har alla kul med det. diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/coloring/xpaint b/swedish/devel/debian-jr/packaged/coloring/xpaint deleted file mode 100644 index 4c4cd3d50e5..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/coloring/xpaint +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Inte riktigt lika komplext som gimp, men dess användargränssnitt är lite -klumpigt, och det ger inte lika bländande effekter. diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tuxtype b/swedish/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tuxtype deleted file mode 100644 index a52122699ed..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/education-typing/tuxtype +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Utbildande skrivmaskinsskrivningsspel med Tux. diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/luxman b/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/luxman deleted file mode 100644 index 6c16ac2bebf..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/luxman +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -En klassiker som älskas av hela familjen -(J, bara två år gammal, älskar ljuden och de ljusa färgerna när de andra -spelar :)) diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/pingus b/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/pingus deleted file mode 100644 index 7797d66ae70..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-arcade/pingus +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Fri Lemmings(tm)-klon. diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-card/ace-of-penguins b/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-card/ace-of-penguins deleted file mode 100644 index e457c810c54..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-card/ace-of-penguins +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Solitärspel med pingvinutseende. diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-logic/codebreaker b/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-logic/codebreaker deleted file mode 100644 index ed401249b1e..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-logic/codebreaker +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Har inte visat dem detta än, men *jag* gillar det :) diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-logic/lmemory b/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-logic/lmemory deleted file mode 100644 index 5a67b10d390..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-logic/lmemory +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Klassiskt "memory"-spel. -Lämpligt för yngre barn. diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-logic/xjig b/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-logic/xjig deleted file mode 100644 index 8e911f47582..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-logic/xjig +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -En favorit hos mina 5 år och äldre. -Men "2-sidiga" pussel gör yngre barn konfunderade. -Jag skulle vilja kunna spara en standardkonfiguration för barnen med "-side -2"-flaggan för att se till att alla delar vänds till sida 2 i början så att -de inte behöver vända dem manuellt. -Dessutom skulle jag vilja stänga av vändning med mittersta musknappen, då de -ibland kommer emot den av misstag, vilket gör dem förvirrade och -frustrerade. diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/freeciv b/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/freeciv deleted file mode 100644 index f601d13a7f5..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-simulation/freeciv +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Viss polering kan göras genom att justera spelparametrarna, -och vi kanske kan ge en lätt fingervisning i dokumentationen -om hur man blir miljonär ;-). diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-toys/fortune b/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-toys/fortune deleted file mode 100644 index a16e20f6918..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-toys/fortune +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Fortune bör kunna justeras så att det -bara visar skämt som barnen önskar, istället för de mer generella sakerna. diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-toys/lletters b/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-toys/lletters deleted file mode 100644 index c2b8e8143b1..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-toys/lletters +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Bra för de yngsta (2 år). diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xpenguins b/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xpenguins deleted file mode 100644 index 5e1b655e6bc..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xpenguins +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Låter små pingviner gå på dina fönster. diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xteddy b/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xteddy deleted file mode 100644 index 26ef72f7d5c..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/games-toys/xteddy +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Söt och kramgo skrivbordsleksak. diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/tools-system/mc b/swedish/devel/debian-jr/packaged/tools-system/mc deleted file mode 100644 index 2bc43dca394..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/tools-system/mc +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Inkluderar mcedit. -Hjälper barnen att få en bra förståelse för filsystem. diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/writing/emacs b/swedish/devel/debian-jr/packaged/writing/emacs deleted file mode 100644 index fa191b770cf..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/writing/emacs +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Nej, det är inte ett skämt. -Varför inte börja med att lära dem det "slutgiltiga" -textbehandlingsprogrammet? diff --git a/swedish/devel/debian-jr/packaged/writing/nano b/swedish/devel/debian-jr/packaged/writing/nano deleted file mode 100644 index 7478e689f7f..00000000000 --- a/swedish/devel/debian-jr/packaged/writing/nano +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -En fin lättviktstextbehandlare. -Detta är en fri ersättare av pico. -När barnen bytte till den märkte de knappt någon skillnad. |