diff options
author | Chris Danis <danish> | 2002-06-22 12:13:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Chris Danis <danish> | 2002-06-22 12:13:33 +0000 |
commit | cc13472115e822a34bd6828379d53a4c66dc8d2b (patch) | |
tree | 09365217ac17a46880bce9a378fd01fd30d923eb | |
parent | 572731fd0aedb6ba2ca9c9e9e42db5e9ca530e6b (diff) |
Updated wording
CVS version numbers
danish/donations.wml: 1.21 -> 1.22
danish/MailingLists/index.wml: 1.5 -> 1.6
-rw-r--r-- | danish/MailingLists/index.wml | 44 | ||||
-rw-r--r-- | danish/donations.wml | 10 |
2 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/danish/MailingLists/index.wml b/danish/MailingLists/index.wml index 52edb3b1dc1..fd34f53da39 100644 --- a/danish/MailingLists/index.wml +++ b/danish/MailingLists/index.wml @@ -1,26 +1,27 @@ #use wml::debian::template title="Postlister"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
-<P>Debian GNU/Linux udvikles ved hjælp af et netværk af udviklere over hele
+<p>Debian GNU/Linux udvikles ved hjælp af et netværk af udviklere over hele
verden. Derfor er e-mail den foretrukne kommunikationsform. Meget af
kommunikationen mellem Debians udviklere og brugere foregår via adskillige
-<a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=mailing+list">postlister</a>.</p>
+<a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=mailing+list">\ +postlister</a>.</p>
-<P>Der er mange åbne postlister, dette betyder at alle kan læse alt hvad
+<p>Der er mange åbne postlister, dette betyder at alle kan læse alt hvad
der sendes til listerne, og deltage i diskussionerne. Alle opfordres til at
-hjælpe til med udviklingen af Debian og til at sprede budskabet om fri
+hjælpe til med udviklingen af Debian, og til at sprede budskabet om fri
software. Der er også nogle få lister som kun er åbne for officielle
Debian-udviklere, dette betyder ikke at udviklingen er lukket, men nogle
gange giver det ikke mening at diskutere interne emner med ikke-udviklere.</p>
-<P>Alle Debians egne postlister kører på en dedikeret server ved hjælp af
-det automatiske postbehandlingsprogram, SmartList. Denne server hedder
+<p>Alle Debians egne postlister kører på en dedikeret server ved hjælp af
det +automatiske postbehandlingsprogram, SmartList. Denne server hedder
<code>lists.debian.org</code>. Alle meddelser, inklusive tegning og ophævelse
af abonnement skal sendes til specifikke adresser på denne maskine.</p>
<h2><a name="subunsub">Abonnement</a></h2>
-<p>Alle kan selv tegne/ophæve abonnement på enhver postliste, forudsat at
+<p>Alle kan selv tegne og ophæve abonnement på enhver postliste, forudsat at
den spciefikke liste er "åben".</p>
<p>For at <a href="subscribe">tegne</a> eller <a href="unsubscribe">ophæve</a>
@@ -34,12 +35,13 @@ speciel kontroladresse, som er lidt anderledes end listeadresserne. <strong>E-mails til tegning eller ophævelse af abonnement skal IKKE sendes
til postlisternes egne adresser.</strong>
-<p>For at tegne eller ophævne abonnement på en postliste sendes en e-mail til</p>
+<p>For at tegne eller ophævne abonnement på en postliste sendes en e-mail +til</p>
<p><var><listenavn></var>-REQUEST@lists.debian.org
<p>med enten det engelske ord 'subscribe' (tegn abonnement) eller `unsubscribe'
-(ophæv abonnement) som emne for e-mail'en.</p>
+(ophæv abonnement) som emne på e-mail'en.</p>
<p><strong>Husk venligst "-REQUEST"-delen af adressen.</strong>
@@ -53,7 +55,7 @@ til postlisterne, uden deres tilladelse.</p> <p>Følg venligst disse regler når du bruger Debians postlister:</p> <ul> - <li>Send ikke <em><a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=spam"> + <li>Send ikke <em><a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=spam">\ spam</a></em>; se <a href="#ads">annonceringsreglerne</a> nedenfor. <li>Skriv alle dine e-mails på engelsk. Brug kun andre sprog på postlister hvor det udtrykkeligt er tilladt (f.eks. fransk på debian-user-french). @@ -63,8 +65,8 @@ til postlisterne, uden deres tilladelse.</p> Undgå store vedhæftede filer. <li>Lad være med at bande, nogle modtager listerne via amatørradio, hvor det er ulovligt at bande. - <li>Lad være med at <em><a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=flame"> - flame</a></em>; det er uhøfligt. + <li>Lad være med at <em><a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=flame">\ + kaste med mudder</a></em> ("flame"); det er uhøfligt. </ul>
<h2>Postlistearkiver</h2>
@@ -80,17 +82,17 @@ tilgængelig, det samme gælder en <a href="disclaimer">ansvarsfralæggelse</a>.</p <h2>Vedligeholdelse af lister</h2>
-<P>Ønsker du at få oprettet en ny postliste, så læs først
-<A HREF="HOWTO_start_list">HOWTO</A>-dokumentet.</p>
+<p>Ønsker du at få oprettet en ny postliste, så læs først
+<a href="HOWTO_start_list">HOWTO</a>-dokumentet.</p>
<p>For at kontakte listeadministratoren kan du enten sende en e-mail til
-<A HREF="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</A>
-eller <A HREF="../Bugs/Reporting">rapportere en fejl</A> i pseudo-pakken
-<A HREF="http://bugs.debian.org/lists.debian.org">lists.debian.org</A>.</p>
+<a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a>
+eller <a href="../Bugs/Reporting">rapportere en fejl</a> i pseudo-pakken
+<a href="http://bugs.debian.org/lists.debian.org">lists.debian.org</a>.</p>
<h2><a name="ads">Annonceringsregler i forbindelse med Debians postlister</a></h2>
-<p>Disse regler har til hensigt at bekæmpe "spam" i vores postlister.</p>
+<p>Disse regler har til hensigt at bekæmpe "spam" på vores postlister.</p>
<p>Det er mod betaling tilladt at annoncere i Debians postlister.
Annonceringsgebyret er en donation på 1000,- eller flere amerikanske dollar
@@ -100,16 +102,16 @@ En donation pr. annonce, tak. Hvis du foretrækker at betale pr. regning skal du blot sende din annonce til listen, og liste-operatøren vil kreditere dig for
1999,- amerikanske dollar. Beløbet, eksklusive opkrævningsomkostninger, vil blive
doneret til SPI. Bemærk at e-mails sendt til listerne distribueres -automatisk —
generelt læses eller kontrolleres e-mails ikke på nogen +automatisk -
generelt læses eller kontrolleres e-mails ikke på nogen måde før de bliver distribueret.</p>
<p>Ved at sende en annonce indikerer du samtidig, at du er villig til at
</p> <ul>
<li>tage ansvaret for betalingen af gebyret</li>
- <li>holde liste-operatøren skadesløs i tilfælde af sagsanlæg fra dig eller andre i forbindelse med din annonce, samt</li>
+ <li>holde listeoperatøren skadesløs i tilfælde af sagsanlæg fra dig eller andre i forbindelse med din annonce, samt</li>
<li>betale eventuelle påløbne retslige eller andre omkostninger ved for sen indbetaling eller inkasso</li>
</ul>
-<p>Vores ansvar overfor dig er begrænset til efter bedste evne at levere din +<p>Vores ansvar overfor dig er begrænset til, efter bedste evne at levere din meddelelse.</p>
<p>Nedsatte priser og/eller fjernelse af gebyret er muligt for diff --git a/danish/donations.wml b/danish/donations.wml index 2a9ef0e91ed..4d256c2fedd 100644 --- a/danish/donations.wml +++ b/danish/donations.wml @@ -14,14 +14,14 @@ velgørende selskab, <a href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest</a> (ofte omtalt som SPI, på dansk "Software i offentlighedens interesse").</p> -<p>Til trods for at Debian blev skab af frivillige verden over, er der en +<p>På trods af at Debian blev skabt af frivillige verden over, er der en række udgifter der i lang tid blev afholdt af nogle få af udviklerne. Disse udgifter inkluderer betaling for domænet debian.org, brænding af cd'er ved test af nye udgivelser, udgifter til rejse og ophold i forbindelse med konferencer som ikke blev refuderet, osv.</p> <p>Mange af de hidtidige donationer er kommet fra tilfredse brugere. Alle -donationer er velkomne, men håber vi specielt at virksomheder der tjener penge +donationer er velkomne, men vi håber at specielt virksomheder der tjener penge på Debian (fabrikatører af cd-rom'er, virksomheder der lever af tjenesteydelser, eller sågar virksomheder der er afhængige af Debian i det daglige arbejde) vil donere en andel af deres overskud, og dermed hjælpe med @@ -35,14 +35,14 @@ organisation kan vi udstede kvitteringer i skattefradragsøjemed.</p> <h2><a name="equipment_donations">Donationer af udstyr og ydelser</a></h2> <p>Det lille budget taget i betragtning, er det for tiden ikke muligt for -Debian, selv at købe og vedligeholde computere og netværksforbindelser. +Debian selv at købe og vedligeholde computere og netværksforbindelser. Vi er derfor afhængige af donationer af udstyr og ydelser fra virksomheder og universiteter, så Debian fortsat kan eksistere.</p> <p>Hvis din virksomhed har computere der ikke benyttes eller udstyr i overskud (harddiske, SCSI-kontrollere, netværkskort, etc.), så overvej venligst at donere udstyret til Debian. Kontakt <a href="mailto:treasurer@spi-inc.org">\ -SPI's kasserer</a> for flere oplysninger.</p> +SPI's kasserer</a> på engelsk for flere oplysninger.</p> <hrline> @@ -51,6 +51,6 @@ tjenesteydelser til Debian:</p> <ul> <li><a href="misc/equipment_donations">doneret udstyr</a></li> - <li><a href="mirror/official_sponsors">officielle filspejlsponsorer</a></li> + <li><a href="mirror/official_sponsors">officielle filspejlssponsorer</a></li> <li><a href="partners/">udviklings- og tjensteydelsespartnere</a></li> </ul> |