aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChris Danis <danish>2002-06-22 12:13:33 +0000
committerChris Danis <danish>2002-06-22 12:13:33 +0000
commitcc13472115e822a34bd6828379d53a4c66dc8d2b (patch)
tree09365217ac17a46880bce9a378fd01fd30d923eb
parent572731fd0aedb6ba2ca9c9e9e42db5e9ca530e6b (diff)
Updated wording
CVS version numbers danish/donations.wml: 1.21 -> 1.22 danish/MailingLists/index.wml: 1.5 -> 1.6
-rw-r--r--danish/MailingLists/index.wml44
-rw-r--r--danish/donations.wml10
2 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/danish/MailingLists/index.wml b/danish/MailingLists/index.wml
index 52edb3b1dc1..fd34f53da39 100644
--- a/danish/MailingLists/index.wml
+++ b/danish/MailingLists/index.wml
@@ -1,26 +1,27 @@
#use wml::debian::template title="Postlister"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
-<P>Debian GNU/Linux udvikles ved hjælp af et netværk af udviklere over hele
+<p>Debian GNU/Linux udvikles ved hjælp af et netværk af udviklere over hele
verden. Derfor er e-mail den foretrukne kommunikationsform. Meget af
kommunikationen mellem Debians udviklere og brugere foregår via adskillige
-<a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=mailing+list">postlister</a>.</p>
+<a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=mailing+list">\
+postlister</a>.</p>
-<P>Der er mange åbne postlister, dette betyder at alle kan læse alt hvad
+<p>Der er mange åbne postlister, dette betyder at alle kan læse alt hvad
der sendes til listerne, og deltage i diskussionerne. Alle opfordres til at
-hjælpe til med udviklingen af Debian og til at sprede budskabet om fri
+hjælpe til med udviklingen af Debian, og til at sprede budskabet om fri
software. Der er også nogle få lister som kun er åbne for officielle
Debian-udviklere, dette betyder ikke at udviklingen er lukket, men nogle
gange giver det ikke mening at diskutere interne emner med ikke-udviklere.</p>
-<P>Alle Debians egne postlister kører på en dedikeret server ved hjælp af
-det automatiske postbehandlingsprogram, SmartList. Denne server hedder
+<p>Alle Debians egne postlister kører på en dedikeret server ved hjælp af det
+automatiske postbehandlingsprogram, SmartList. Denne server hedder
<code>lists.debian.org</code>. Alle meddelser, inklusive tegning og ophævelse
af abonnement skal sendes til specifikke adresser på denne maskine.</p>
<h2><a name="subunsub">Abonnement</a></h2>
-<p>Alle kan selv tegne/ophæve abonnement på enhver postliste, forudsat at
+<p>Alle kan selv tegne og ophæve abonnement på enhver postliste, forudsat at
den spciefikke liste er "åben".</p>
<p>For at <a href="subscribe">tegne</a> eller <a href="unsubscribe">ophæve</a>
@@ -34,12 +35,13 @@ speciel kontroladresse, som er lidt anderledes end listeadresserne.
<strong>E-mails til tegning eller ophævelse af abonnement skal IKKE sendes
til postlisternes egne adresser.</strong>
-<p>For at tegne eller ophævne abonnement på en postliste sendes en e-mail til</p>
+<p>For at tegne eller ophævne abonnement på en postliste sendes en e-mail
+til</p>
<p><var>&lt;listenavn&gt;</var>-REQUEST@lists.debian.org
<p>med enten det engelske ord 'subscribe' (tegn abonnement) eller `unsubscribe'
-(ophæv abonnement) som emne for e-mail'en.</p>
+(ophæv abonnement) som emne på e-mail'en.</p>
<p><strong>Husk venligst "-REQUEST"-delen af adressen.</strong>
@@ -53,7 +55,7 @@ til postlisterne, uden deres tilladelse.</p>
<p>Følg venligst disse regler når du bruger Debians postlister:</p>
<ul>
- <li>Send ikke <em><a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=spam">
+ <li>Send ikke <em><a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=spam">\
spam</a></em>; se <a href="#ads">annonceringsreglerne</a> nedenfor.
<li>Skriv alle dine e-mails på engelsk. Brug kun andre sprog på postlister
hvor det udtrykkeligt er tilladt (f.eks. fransk på debian-user-french).
@@ -63,8 +65,8 @@ til postlisterne, uden deres tilladelse.</p>
Undgå store vedhæftede filer.
<li>Lad være med at bande, nogle modtager listerne via amatørradio, hvor det
er ulovligt at bande.
- <li>Lad være med at <em><a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=flame">
- flame</a></em>; det er uhøfligt.
+ <li>Lad være med at <em><a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=flame">\
+ kaste med mudder</a></em> ("flame"); det er uhøfligt.
</ul>
<h2>Postlistearkiver</h2>
@@ -80,17 +82,17 @@ tilgængelig, det samme gælder en <a href="disclaimer">ansvarsfralæggelse</a>.</p
<h2>Vedligeholdelse af lister</h2>
-<P>Ønsker du at få oprettet en ny postliste, så læs først
-<A HREF="HOWTO_start_list">HOWTO</A>-dokumentet.</p>
+<p>Ønsker du at få oprettet en ny postliste, så læs først
+<a href="HOWTO_start_list">HOWTO</a>-dokumentet.</p>
<p>For at kontakte listeadministratoren kan du enten sende en e-mail til
-<A HREF="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</A>
-eller <A HREF="../Bugs/Reporting">rapportere en fejl</A> i pseudo-pakken
-<A HREF="http://bugs.debian.org/lists.debian.org">lists.debian.org</A>.</p>
+<a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a>
+eller <a href="../Bugs/Reporting">rapportere en fejl</a> i pseudo-pakken
+<a href="http://bugs.debian.org/lists.debian.org">lists.debian.org</a>.</p>
<h2><a name="ads">Annonceringsregler i forbindelse med Debians postlister</a></h2>
-<p>Disse regler har til hensigt at bekæmpe "spam" i vores postlister.</p>
+<p>Disse regler har til hensigt at bekæmpe "spam" på vores postlister.</p>
<p>Det er mod betaling tilladt at annoncere i Debians postlister.
Annonceringsgebyret er en donation på 1000,- eller flere amerikanske dollar
@@ -100,16 +102,16 @@ En donation pr. annonce, tak. Hvis du foretrækker at betale pr. regning skal du
blot sende din annonce til listen, og liste-operatøren vil kreditere dig for
1999,- amerikanske dollar. Beløbet, eksklusive opkrævningsomkostninger, vil
blive doneret til SPI. Bemærk at e-mails sendt til listerne distribueres
-automatisk &mdash; generelt læses eller kontrolleres e-mails ikke på nogen
+automatisk - generelt læses eller kontrolleres e-mails ikke på nogen
måde før de bliver distribueret.</p>
<p>Ved at sende en annonce indikerer du samtidig, at du er villig til at </p>
<ul>
<li>tage ansvaret for betalingen af gebyret</li>
- <li>holde liste-operatøren skadesløs i tilfælde af sagsanlæg fra dig eller andre i forbindelse med din annonce, samt</li>
+ <li>holde listeoperatøren skadesløs i tilfælde af sagsanlæg fra dig eller andre i forbindelse med din annonce, samt</li>
<li>betale eventuelle påløbne retslige eller andre omkostninger ved for sen indbetaling eller inkasso</li>
</ul>
-<p>Vores ansvar overfor dig er begrænset til efter bedste evne at levere din
+<p>Vores ansvar overfor dig er begrænset til, efter bedste evne at levere din
meddelelse.</p>
<p>Nedsatte priser og/eller fjernelse af gebyret er muligt for
diff --git a/danish/donations.wml b/danish/donations.wml
index 2a9ef0e91ed..4d256c2fedd 100644
--- a/danish/donations.wml
+++ b/danish/donations.wml
@@ -14,14 +14,14 @@ velgørende selskab, <a href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public
Interest</a> (ofte omtalt som SPI, på dansk "Software i offentlighedens
interesse").</p>
-<p>Til trods for at Debian blev skab af frivillige verden over, er der en
+<p>På trods af at Debian blev skabt af frivillige verden over, er der en
række udgifter der i lang tid blev afholdt af nogle få af udviklerne.
Disse udgifter inkluderer betaling for domænet debian.org, brænding af cd'er
ved test af nye udgivelser, udgifter til rejse og ophold i forbindelse med
konferencer som ikke blev refuderet, osv.</p>
<p>Mange af de hidtidige donationer er kommet fra tilfredse brugere. Alle
-donationer er velkomne, men håber vi specielt at virksomheder der tjener penge
+donationer er velkomne, men vi håber at specielt virksomheder der tjener penge
på Debian (fabrikatører af cd-rom'er, virksomheder der lever af
tjenesteydelser, eller sågar virksomheder der er afhængige af Debian i det
daglige arbejde) vil donere en andel af deres overskud, og dermed hjælpe med
@@ -35,14 +35,14 @@ organisation kan vi udstede kvitteringer i skattefradragsøjemed.</p>
<h2><a name="equipment_donations">Donationer af udstyr og ydelser</a></h2>
<p>Det lille budget taget i betragtning, er det for tiden ikke muligt for
-Debian, selv at købe og vedligeholde computere og netværksforbindelser.
+Debian selv at købe og vedligeholde computere og netværksforbindelser.
Vi er derfor afhængige af donationer af udstyr og ydelser fra virksomheder og
universiteter, så Debian fortsat kan eksistere.</p>
<p>Hvis din virksomhed har computere der ikke benyttes eller udstyr i overskud
(harddiske, SCSI-kontrollere, netværkskort, etc.), så overvej venligst at
donere udstyret til Debian. Kontakt <a href="mailto:treasurer@spi-inc.org">\
-SPI's kasserer</a> for flere oplysninger.</p>
+SPI's kasserer</a> på engelsk for flere oplysninger.</p>
<hrline>
@@ -51,6 +51,6 @@ tjenesteydelser til Debian:</p>
<ul>
<li><a href="misc/equipment_donations">doneret udstyr</a></li>
- <li><a href="mirror/official_sponsors">officielle filspejlsponsorer</a></li>
+ <li><a href="mirror/official_sponsors">officielle filspejlssponsorer</a></li>
<li><a href="partners/">udviklings- og tjensteydelsespartnere</a></li>
</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy