aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Karlsson <peterk>2004-08-22 09:00:02 +0000
committerPeter Karlsson <peterk>2004-08-22 09:00:02 +0000
commit441d873014ba18ccc8cb46825fe3a0839d74e665 (patch)
tree346eedd6ffb05c083c5bdf32489b9847944acf80
parent5259847327edbaf37ed7156d5c240eddfc42a36f (diff)
Automatic purge of file outdated for six months.
CVS version numbers croatian/Bugs/Reporting.wml: 1.19 -> 1.20(DEAD) turkish/CD/http-ftp/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
-rw-r--r--croatian/Bugs/Reporting.wml331
-rw-r--r--turkish/CD/http-ftp/index.wml88
2 files changed, 0 insertions, 419 deletions
diff --git a/croatian/Bugs/Reporting.wml b/croatian/Bugs/Reporting.wml
deleted file mode 100644
index 27356d5b6ce..00000000000
--- a/croatian/Bugs/Reporting.wml
+++ /dev/null
@@ -1,331 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian BTS - prijavljivanje bugova" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.42"
-
-<h1>Kako prijaviti bug u Debianu</h1>
-
-<h2>Važne stvari za uočiti <strong>prije</strong> slanja</h2>
-
-<p>Molimo nemojte prijavljivati više nevezanih bugova - posebno onih u
-različitim paketima - u jednom bug izvještaju.
-
-<p>Trebate provjeriti je li vaš bug izvještaj već netko drugi prijavio
-prije nego ga pošaljete. Popisi trenutno ispostavljenih bugova su dostupni
-<a href="./">na World Wide Webu</a> i <a href="Access">drugdje</a> -
-pogledajte druge dokumente za detalje. Svoje komentare o postojećem bug
-izvještaju <var>&lt;broj&gt;</var> možete poslati e-mailom na
-<var>&lt;broj&gt;</var>@bugs.debian.org</p>
-
-<p>Ako ne možete ustanoviti koji paket ima problem, molimo pošaljite e-mail
-na <a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">Debian korisničku mailing
-listu</a> i pitajte za savjet. Ako se vaš problem ne tiče samo jednog paketa
-nego neke općenite Debian usluge, postoji nekoliko
-<a href="pseudo-packages">pseudo-paketa</a> pa i
-<a href="../MailingLists/">mailing lista</a> koje možete koristiti
-kako bi nam prenijeli vašu poruku.
-
-<p>Ako biste željeli poslati vaš bug izvještaj dodatnim primateljima (npr.
-mailing listama), ne biste trebali koristiti uobičajena e-mail zaglavlja,
-već <a href="#xcc">drugačiji način, opisan ispod</a>.</p>
-
-
-<h2>Slanje bug izvještaja koristeći automatski alat za bug izvještaje</h2>
-
-<p>Program
-<code><a href="http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug">reportbug</a></code>
-može olakšati prijavu bugova time što će vas provesti kroz proces prijave
-buga korak po korak.
-Alat <kbd>querybts</kbd>, dostupan iz istog paketa kao i
-<a href="http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug">reportbug</a>,
-pruža zgodno tekstualno sučelje sustavu praćenja bugova.</p>
-
-<p>Korisnici Emacsa također mogu koristiti naredbu debian-bug koju pruža
-<code><a href="http://packages.debian.org/stable/utils/debbugs-el">\
-debbugs-el</a></code> paket. Kada je pozovete sa <kbd>M-x debian-bug</kbd>,
-pitat će vas sve potrebne informacije slično kao i <code>reportbug</code>.</p>
-
-
-<h2>Slanje bug izvještaja e-mailom</h2>
-
-<p>Pošaljite e-mail na
-<a href="mailto:submit@bugs.debian.org"><code>submit@bugs.debian.org</code></a>,
-kao što je opisano ispod.
-
-<p>Naravno, kao i svaki e-mail, trebate uključiti jasan, opisan
-<code>Subject</code> redak u glavnom e-mail zaglavlju. Tema koju zadate će
-biti korištena kao inicijalni naslov buga u sustavu praćenja, pa molimo
-pokušajte je učiniti informativnom!
-
-<p>Trebate postaviti <a name="pseudoheader">pseudo-zaglavlje</a> na početak
-tijela poruke. To znači da prvi redak tijela poruke treba glasiti:</p>
-
-<pre>
-Package: &lt;nešto&gt;
-</pre>
-
-<p>Zamijenite <code>&lt;nešto&gt;</code> imenom paketa koji ima bug.
-
-<p>Drugi redak poruke treba glasiti:
-
-<pre>
-Version: &lt;nešto&gt;
-</pre>
-
-<p>Zamijenite <code>&lt;nešto&gt;</code> inačicom paketa.
-
-<p>Trebate upisati točnu vrijednost na <code>Package</code> redak u
-pseudo-zaglavlju kako bi sustav praćenja bugova isporučio poruku
-održavatelju paketa. Pogledajte <a href="#findpkgver">ovaj primjer</a> za
-informacije o tome kako pronaći te podatke.
-
-<p>Polja pseudo-zaglavlja trebaju počinjati na samom početku redaka
-(u prvom stupcu, op.prev.).</p>
-
-<p>Molimo vas da u vaš izvještaj uključite:
-
-<ul>
- <li><em>Točan</em> i <em>potpun</em> tekst svake poruke grešci koja je
- ispisana ili logirana. Ovo je vrlo važno!
- <li>Točno što ste utipkali ili učinili da demonstrirate problem.
- <li>Opis netočnog ponašanja: točno koje ponašanje ste očekivali, te što
- ste opazili. Zapisnik rada kao primjer je dobar način da se ovo pokaže.
- <li>Preporučena ispravka, ili čak zakrpa, ako je imate.
- <li>Detalji postavki programa s problemom. Uključite potpuni tekst
- njegovih konfiguracijskih datoteka.
- <li>Verzije svih paketa o kojima bugovit paket ovisi.
- <li>Koju verziju kernela koristite (otipkajte <code>uname -a</code>), vaše
- dijeljene C biblioteke (otipkajte <code>ls -l /lib/libc.so.6</code>
- ili <code>dpkg -s libc6 | grep ^Version</code>), i svi drugi detalji o
- vašem Debian sustavu, ako vam djeluju prikladno. Naprimjer, ako ste
- imali problem s Perl skriptom, željet ćete dati verziju `perl'
- binarnog paketa (otipkajte <code>perl -v</code> ili <code>dpkg -s
- perl | grep ^Version:</code>)
- <li>Prikladni detalji o hardveru u vašem sustavu. Ako prijavljujete
- problem s upravljačkim programom (driverom) za neki uređaj, molimo
- popišite <em>sav</em> hardver u vašem sustavu, jer su problemi često
- uzrokovani konfliktima IRQ-ova i I/O adresa.
-</ul>
-
-<p>Uključite svaki detalj koji se čini relevantnim - vrlo je mala opasnost
-da učinite svoj izvještaj predugim tako što uključite previše informacija.
-Ako su malene, molimo uključite sve datoteke koje ste koristili za
-reproduciranje problema (uuencodirajte ih ako bi mogli sadržavati čudne
-znakove itd.).
-
-<p>Za više savjeta o tome kako pomoći razvijateljima riješiti vaš problem,
-molimo pročitajte "<a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">\
-How to Report Bugs Effectively</a>" (kako efikasno prijavljivati bugove).</p>
-
-
-<h2><A name="example">Primjer</A></h2>
-
-<p>Bug izvještaj, s zaglavljem e-maila, izgleda ovako nekako:
-
-<PRE>
- To: submit@bugs.debian.org
- From: marljivo@testiranje.linux.hr
- Subject: Hello says `goodbye'
-
- Package: hello
- Version: 1.3-16
-
- When I invoke `hello' without arguments from an ordinary shell
- prompt it prints `goodbye', rather than the expected `hello, world'.
- Here is a transcript:
-
- $ hello
- goodbye
- $ /usr/bin/hello
- goodbye
- $
-
- I suggest that the output string, in hello.c, be corrected.
-
- I am using Debian GNU/Linux 2.2, kernel 2.2.17-pre-patch-13
- and libc6 2.1.3-10.
-</PRE>
-
-(Sjetite se da je Debian projekt u kojem je glavni jezik engleski, pa ne bi
-bilo pametno da pošaljete bug izvještaj na hrvatskom :-) -op.prev.)
-
-
-<h2><a name="xcc">Slanje kopije bug izvještaja na druge adrese</a></h2>
-
-<p>Nekad je potrebno poslati kopiju bug izvještaja negdje drugdje osim
-na <code>debian-bugs-dist</code> i održavatelju paketa, gdje se inače šalju.
-
-<p>Ovo možete postići tako da CC:ate svoj bug izvještaj na drugu
-adresu (adrese), ali onda druge kopije neće imati broj bug izvještaja u
-<code>Reply-To</code> polju i <code>Subject</code> retku. Kad primatelji
-odgovore, oni će vjerojatno ostaviti <code>submit@bugs.debian.org</code>
-među zaglavljima i tako svojom porukom prijaviti novi bug izvještaj. Ovo
-dovodi do mnogo dupliciranih bug izvještaja.
-
-<p><em>Pravi</em> način kako ovo učiniti je korištenje
-<code>X-Debbugs-CC</code> zaglavlja. Dodajte redak kao što je ovaj među
-zaglavlja svoje poruke (<strong>ne</strong> pseudo-zaglavlja s
-<code>Package</code> poljem):
-
-<pre>
- X-Debbugs-CC: druga-lista@cosmic.edu
-</pre>
-
-<p>Ovo će uzrokovati to da sustav praćenja bugova pošalje kopiju vašeg
-izvještaja na adresu (adrese) u <code>X-Debbugs-CC</code> retku kao i na
-<code>debian-bugs-dist</code>.
-
-<p>Izbjegavajte slanje takvih kopija na adrese drugih bug izvještaja, jer će
-ih presresti provjere koje sprečavaju e-mail petlje. Ionako nema previše
-smisla koristiti <code>X-Debbugs-CC</code> za ovo, budući da će broj buga
-koji ovaj mehanizam dodaje biti zamijenjen novim; umjesto toga, koristite
-obično <code>CC</code> zaglavlje.</p>
-
-<p>Ova mogućnost se često može korisno kombinirati sa slanjem na
-<code>quiet</code> - vidi dolje.
-
-
-<h2><a name="severities">`Severity' nivoi</a></h2>
-
-<p>Ako izvještaj govori o posebno ozbiljnom bugu, ili je tek zahtjev za
-nekom mogućnošću, možete postaviti `severity' nivo buga kada ga
-prijavljujete. Ipak, ovo nije nužno, razvijatelji će dodijeliti prikladni
-`severity' nivo vašem izvještaju ako to vi ne učinite.
-
-<p>Da bi dodijelili `severity' nivo, stavite redak sličan sljedećem u
-<a href="#pseudoheader">pseudo-zaglavlje</a>:</p>
-
-<pre>
-Severity: &lt;<var>severity</var>&gt;
-</pre>
-
-<p>Zamijenite &lt;<var>severity</var>&gt; jednim od dostupnih `severity'
-nivoa, opisanih u
-<a href="Developer#severities">dokumentaciji za razvijatelje</a>.
-
-
-<h2><a name="tags">Dodjeljivanje oznaka</a></h2>
-
-<p>Možete postaviti oznake na bugu kad ga prijavljujete. Naprimjer, ako
-uključujete zakrpu (eng. "patch") s izvještajem o bugu, možete htjeti
-postaviti <code>patch</code> oznaku. Ipak, ovo nije obavezno, razvijatelji
-će postaviti oznake na vaš izvještaj kako i kada bude prikladno.</p>
-
-<p>Za postavljanje oznaka, stavite redak sličan ovome u
-<a href="#pseudoheader">pseudo-zaglavlje</a>:</p>
-
-<pre>
-Tags: &lt;<var>oznake</var>&gt;
-</pre>
-
-<p>Zamijenite &lt;<var>oznake</var>&gt; s jednom ili više dostupnih oznaka,
-opisanih u <a href="Developer#tags">dokumentaciji za razvijatelje</a>.
-Dodatne oznake odvojite zarezima i/ili razmacima.</p>
-
-
-<h2>Različite prihvatne adrese (minorni ili masovni bug izvještaji)</h2>
-
-<p>Ako je bug izvještaj minoran, naprimjer, tipfeler u dokumentaciji ili
-neki trivijalni problem pri izrađivanju paketa, molimo postavite prikladan
-`severity' i pošaljite ga na <code>maintonly@bugs</code> umjesto na
-<code>submit@bugs</code>. <code>maintonly</code> će proslijediti izvještaj
-održavatelju paketa, i neće ga proslijediti na BTS mailing liste.
-
-<p>Ako šaljete puno izvještaja odjednom, svakako trebate koristiti
-<code>maintonly@bugs</code> kako ne bi napravili puno nepotrebnog prometa na
-BTS mailing listama. Prije slanja puno sličnih bugova biste trebali poslati
-sažetak na <code>debian-bugs-dist</code>.
-
-<p>Ako želite prijaviti bug u sustav praćenja bugova a on je već poslan
-održavatelju, možete koristiti <code>quiet@bugs</code>. Bugovi poslani na
-<code>quiet@bugs</code> nigdje neće biti proslijeđeni, samo spremljeni.
-
-<p>Kad koristite različite prihvatne adrese, sustav praćenja bugova će
-postaviti <code>Reply-To</code> svake proslijeđene poruke tako da će
-odgovori po pretpostavljenoj vrijednosti biti procesuirani kao i originalni
-izvještaj. To znači da će, naprimjer, odgovori na <code>maintonly</code> ići
-na <var>nnn</var><code>-maintonly@bugs</code> umjesto na
-<var>nnn</var><code>@bugs</code>, osim ako se ručno ne preprave, naravno.
-
-
-<h2>Potvrde</h2>
-
-<p>Normalno će vam sustav praćenja bugova e-mailom vratiti potvrdu o
-primitku kad prijavite novi bug ili dodate informacije u postojeći bug.
-Ako želite potisnuti ove potvrde, uključite <code>X-Debbugs-No-Ack</code>
-zaglavlje u svoj e-mail (sadržaj zaglavlja nije bitan; ipak, ono mora
-biti u zaglavlju e-maila a <em>ne</em> u pseudo-zaglavlju skupa s
-<code>Package</code> poljem). Ako prijavite novi bug s ovim zaglavljem,
-morat ćete sami naći broj buga putem web sučelja.</p>
-
-<p>Primijetite da ovo zaglavlje neće potisnuti potvrde od
-<code>control@bugs</code> e-mail poslužitelja, budući da te potvrde mogu
-sadržavati poruke o greškama koje trebaju biti pročitane i zbog kojih može
-nešto trebati poduzeti.</p>
-
-
-<h2>Bug izvještaji za nepoznate pakete</h2>
-
-<p>Ako sustav praćenja bugova ne zna tko je održavatelj relevantnog paketa,
-izvještaj će biti proslijeđen na <code>debian-bugs-dist</code> čak i ako ste
-koristili <code>maintonly</code>.
-
-<p>Kad šaljete na <code>maintonly@bugs</code> ili
-<var>nnn</var><code>-maintonly@bugs</code>, trebate provjeriti da je bug
-izvještaj dodijeljen pravom paketu, tako što stavite pravi
-<code>Package</code> redak na početak originalnog izvještaja, ili tako da
-koristite <a href="server-control"><code>control@bugs</code> servis</a> da
-dodijelite izvještaj ispravnom paketu ako to već nije dobro dodijeljen.
-
-
-<h2><a name="findpkgver">Korištenje <code>dpkg</code>a za pronalaženje
-paketa i verzije za izvještaj</a></h2>
-
-<p>Ako prijavljujete bug u nekoj naredbi, možete saznati koji ju je paket
-instalirao koristeći <code>dpkg --search</code>. Verziju paketa kojeg imate
-instaliranog možete saznati koristeći <code>dpkg --list</code> ili
-<code>dpkg --status</code>.
-
-<p>Naprimjer:
-
-<pre>
-$ which apt-get
-/usr/bin/apt-get
-$ type apt-get
-apt-get is /usr/bin/apt-get
-$ dpkg --search /usr/bin/apt-get
-apt: /usr/bin/apt-get
-$ dpkg --list apt
-Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold
-| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed
-|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: uppercase=bad)
-||/ Name Version Description
-+++-==============-==============-============================================
-ii apt 0.3.19 Advanced front-end for dpkg
-$ dpkg --status apt
-Package: apt
-Status: install ok installed
-Priority: standard
-Section: base
-Installed-Size: 1391
-Maintainer: APT Development Team &lt;deity@lists.debian.org&gt;
-Version: 0.3.19
-Replaces: deity, libapt-pkg-doc (&lt;&lt; 0.3.7), libapt-pkg-dev (&lt;&lt; 0.3.7)
-Provides: libapt-pkg2.7
-Depends: libapt-pkg2.7, libc6 (&gt;= 2.1.2), libstdc++2.10
-Suggests: dpkg-dev
-Conflicts: deity
-Description: Advanced front-end for dpkg
- This is Debian's next generation front-end for the dpkg package manager.
- It provides the apt-get utility and APT dselect method that provides a
- simpler, safer way to install and upgrade packages.
- .
- APT features complete installation ordering, multiple source capability
- and several other unique features, see the Users Guide in
- /usr/doc/apt/guide.text.gz
-
-</pre>
-
-<hr>
-
-#use "otherpages.inc"
-
-#use "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc"
diff --git a/turkish/CD/http-ftp/index.wml b/turkish/CD/http-ftp/index.wml
deleted file mode 100644
index 2623b80fe0e..00000000000
--- a/turkish/CD/http-ftp/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-#use wml::debian::cdimage title="Debian CD kopyalarýný HTTP/FTP üzerinden indirmek" BARETITLE=true
-#Translator: Debian Ceviri Ekibi <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>
-#use wml::debian::translation-check translation="1.17"
-
-<p><strong>Lütfen Cd kopyalarýný web tarayýcýnýzla diđer dosyalarý
-indirdiđiniz gibi indirmeye çalýţmayýn!</strong> Çünkü, indirme iţleminin
-kesintiye uđramasý halinde pek çok web tarayýcý iţlemi kaldýđý yerden
-sürdürememektedir.</p>
-
-<p>Bunun yerine "kaldýđý yerden devam etme" desteđi olan araçlarý
-kullanýnýz. Unix altýnda
-"<tt><a
-href="http://packages.debian.org/stable/web/wget">wget</a>&nbsp;-c</tt>"
-ile yapýlabilir. Windows altýnda ise
-<a href="http://sourceforge.net/projects/filezilla/">FileZilla</a>
-(FTP) ya da <a href="http://www.freshdevices.com/freshdown.html">Fresh
-Download</a> (HTTP) kullanabilirsiniz.</p>
-
-<p>Aţađýdaki indirebileceđiniz CD ve DVD kopyalarý verilmiţtir:</p>
-
-<ul>
-
- <li>"Kararlý" sürüme ait resmi CD kopyalarý
- <a href="#stable">aţađýda</a></li>
-
- <li> "Deneme" sürümüne ait resmi CD kopyalarý (<em>tüm mimari, haftada
-bir yenilenir </em>) - <a
- href="../jigdo-cd/">sadece jigdo ile</a></li>
-
- <li>"Deneme"/"kararsýz" sürümlere ait resmi olmayan CD kopyalarý
-(<em>sadece i386 , haftada bir yenilenir</em>) - <a
-href="#testing">aţađýda</a>.</li>
-
- <li>"Deneme"/"kararsýz" sürümlere ait resmi olmayan DVD kopyalarý
- (<em>sadece i386 , haftada bir yenilenir</em>) - <a
- href="../jigdo-cd/">sadece jigdo ile</a></li>
-
-</ul>
-
-<p> <a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Kurulum süreci hakkýnda
-ayrýntýlý bilgi</a> edindiđinizden emin olunuz.</p>
-
-<hr>
-
-<h2><a name="stable">"Kararlý" sürümlere ait resmi CD kopyalarý </a></h2>
-
-<p>Ýndirmeye baţlamadan önce <strong>bazý kopyalarýn güncellenmemiţ</strong> -
-olabileceđine dikkat ediniz. Kopyalarýn sürüm numaralarýnýn <a
-href="../#latest">bu sitede</a>
-listelenenler ile ayný olup olmadýđýný kontrol ediniz!</p>
-
-#use wml::debian::countries
-#include "$(ENGLISHDIR)/CD/http-ftp/cdimage_mirrors.list"
-
-<p>Kendi yansýnýzda Debian CD kopyalarý sunmayý düţünüyor musunuz?
- Eđer cevabýnýz evet ise , <a href="../mirroring/">CD kopya yansýsýnýn
-nasýl kurulacađýna dair talimatlarý</a> inceleyiniz.</p>
-
-# ------------------------------------------------------------
-
-<h2><a name="testing">"Deneme" ve "kararsýz" sürümlere ait resmi olmayan CD
-kopyalarý </a></h2>
-
-<p>Halen fsn.hu'daki insanlar "deneme" sürümünün resmi olmayan kopyalarýný
-(snaphot) üretmektedirler -çok teţekkürler! Bu kopyalar, deđiţik yerlerde
-yansýlanmaktadýr - aţađýdaki liste, <a
-href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/MIRRORS">\
-fsn.hu yansý listesinden</a> türetilmiţtir ve zaman aţýmýna uđramýţ
-olabilir:</p>
-
-<ul>
-
- <li><HUc> (master site):
- <a href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/">FTP</a>,
- <font color="#6b1300">rsync://ftp.fsn.hu/cdimages/debian-unofficial/</font>
- <br>&nbsp;</li>
-
-#include "$(ENGLISHDIR)/CD/http-ftp/cdimage_fsn_mirrors.list"
-
-</ul>
-
-<p>Ýspanya'daki baţka bir grup da kendi <a
-href="http://cdimage-unofficial.debian.net/">"deneme" sürümü CD kopya
-takýmýný</a> üretmektedir. Eđer fsn.hu kopyalarý sizin için uygun
-deđilse, örneđin i-386 olmayan bir mimari için kopyaya gereksiniminiz var
-ise, muhtemelen sadece bu siteden eriţebileceđiniz kopyalarý
-kullanabileceksiniz.</p>
-

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy