diff options
author | Peter Karlsson <peterk> | 2004-08-22 09:00:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Karlsson <peterk> | 2004-08-22 09:00:02 +0000 |
commit | 441d873014ba18ccc8cb46825fe3a0839d74e665 (patch) | |
tree | 346eedd6ffb05c083c5bdf32489b9847944acf80 | |
parent | 5259847327edbaf37ed7156d5c240eddfc42a36f (diff) |
Automatic purge of file outdated for six months.
CVS version numbers
croatian/Bugs/Reporting.wml: 1.19 -> 1.20(DEAD)
turkish/CD/http-ftp/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
-rw-r--r-- | croatian/Bugs/Reporting.wml | 331 | ||||
-rw-r--r-- | turkish/CD/http-ftp/index.wml | 88 |
2 files changed, 0 insertions, 419 deletions
diff --git a/croatian/Bugs/Reporting.wml b/croatian/Bugs/Reporting.wml deleted file mode 100644 index 27356d5b6ce..00000000000 --- a/croatian/Bugs/Reporting.wml +++ /dev/null @@ -1,331 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian BTS - prijavljivanje bugova" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.42" - -<h1>Kako prijaviti bug u Debianu</h1> - -<h2>Važne stvari za uočiti <strong>prije</strong> slanja</h2> - -<p>Molimo nemojte prijavljivati više nevezanih bugova - posebno onih u -različitim paketima - u jednom bug izvještaju. - -<p>Trebate provjeriti je li vaš bug izvještaj već netko drugi prijavio -prije nego ga pošaljete. Popisi trenutno ispostavljenih bugova su dostupni -<a href="./">na World Wide Webu</a> i <a href="Access">drugdje</a> - -pogledajte druge dokumente za detalje. Svoje komentare o postojećem bug -izvještaju <var><broj></var> možete poslati e-mailom na -<var><broj></var>@bugs.debian.org</p> - -<p>Ako ne možete ustanoviti koji paket ima problem, molimo pošaljite e-mail -na <a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">Debian korisničku mailing -listu</a> i pitajte za savjet. Ako se vaš problem ne tiče samo jednog paketa -nego neke općenite Debian usluge, postoji nekoliko -<a href="pseudo-packages">pseudo-paketa</a> pa i -<a href="../MailingLists/">mailing lista</a> koje možete koristiti -kako bi nam prenijeli vašu poruku. - -<p>Ako biste željeli poslati vaš bug izvještaj dodatnim primateljima (npr. -mailing listama), ne biste trebali koristiti uobičajena e-mail zaglavlja, -već <a href="#xcc">drugačiji način, opisan ispod</a>.</p> - - -<h2>Slanje bug izvještaja koristeći automatski alat za bug izvještaje</h2> - -<p>Program -<code><a href="http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug">reportbug</a></code> -može olakšati prijavu bugova time što će vas provesti kroz proces prijave -buga korak po korak. -Alat <kbd>querybts</kbd>, dostupan iz istog paketa kao i -<a href="http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug">reportbug</a>, -pruža zgodno tekstualno sučelje sustavu praćenja bugova.</p> - -<p>Korisnici Emacsa također mogu koristiti naredbu debian-bug koju pruža -<code><a href="http://packages.debian.org/stable/utils/debbugs-el">\ -debbugs-el</a></code> paket. Kada je pozovete sa <kbd>M-x debian-bug</kbd>, -pitat će vas sve potrebne informacije slično kao i <code>reportbug</code>.</p> - - -<h2>Slanje bug izvještaja e-mailom</h2> - -<p>Pošaljite e-mail na -<a href="mailto:submit@bugs.debian.org"><code>submit@bugs.debian.org</code></a>, -kao što je opisano ispod. - -<p>Naravno, kao i svaki e-mail, trebate uključiti jasan, opisan -<code>Subject</code> redak u glavnom e-mail zaglavlju. Tema koju zadate će -biti korištena kao inicijalni naslov buga u sustavu praćenja, pa molimo -pokušajte je učiniti informativnom! - -<p>Trebate postaviti <a name="pseudoheader">pseudo-zaglavlje</a> na početak -tijela poruke. To znači da prvi redak tijela poruke treba glasiti:</p> - -<pre> -Package: <nešto> -</pre> - -<p>Zamijenite <code><nešto></code> imenom paketa koji ima bug. - -<p>Drugi redak poruke treba glasiti: - -<pre> -Version: <nešto> -</pre> - -<p>Zamijenite <code><nešto></code> inačicom paketa. - -<p>Trebate upisati točnu vrijednost na <code>Package</code> redak u -pseudo-zaglavlju kako bi sustav praćenja bugova isporučio poruku -održavatelju paketa. Pogledajte <a href="#findpkgver">ovaj primjer</a> za -informacije o tome kako pronaći te podatke. - -<p>Polja pseudo-zaglavlja trebaju počinjati na samom početku redaka -(u prvom stupcu, op.prev.).</p> - -<p>Molimo vas da u vaš izvještaj uključite: - -<ul> - <li><em>Točan</em> i <em>potpun</em> tekst svake poruke grešci koja je - ispisana ili logirana. Ovo je vrlo važno! - <li>Točno što ste utipkali ili učinili da demonstrirate problem. - <li>Opis netočnog ponašanja: točno koje ponašanje ste očekivali, te što - ste opazili. Zapisnik rada kao primjer je dobar način da se ovo pokaže. - <li>Preporučena ispravka, ili čak zakrpa, ako je imate. - <li>Detalji postavki programa s problemom. Uključite potpuni tekst - njegovih konfiguracijskih datoteka. - <li>Verzije svih paketa o kojima bugovit paket ovisi. - <li>Koju verziju kernela koristite (otipkajte <code>uname -a</code>), vaše - dijeljene C biblioteke (otipkajte <code>ls -l /lib/libc.so.6</code> - ili <code>dpkg -s libc6 | grep ^Version</code>), i svi drugi detalji o - vašem Debian sustavu, ako vam djeluju prikladno. Naprimjer, ako ste - imali problem s Perl skriptom, željet ćete dati verziju `perl' - binarnog paketa (otipkajte <code>perl -v</code> ili <code>dpkg -s - perl | grep ^Version:</code>) - <li>Prikladni detalji o hardveru u vašem sustavu. Ako prijavljujete - problem s upravljačkim programom (driverom) za neki uređaj, molimo - popišite <em>sav</em> hardver u vašem sustavu, jer su problemi često - uzrokovani konfliktima IRQ-ova i I/O adresa. -</ul> - -<p>Uključite svaki detalj koji se čini relevantnim - vrlo je mala opasnost -da učinite svoj izvještaj predugim tako što uključite previše informacija. -Ako su malene, molimo uključite sve datoteke koje ste koristili za -reproduciranje problema (uuencodirajte ih ako bi mogli sadržavati čudne -znakove itd.). - -<p>Za više savjeta o tome kako pomoći razvijateljima riješiti vaš problem, -molimo pročitajte "<a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">\ -How to Report Bugs Effectively</a>" (kako efikasno prijavljivati bugove).</p> - - -<h2><A name="example">Primjer</A></h2> - -<p>Bug izvještaj, s zaglavljem e-maila, izgleda ovako nekako: - -<PRE> - To: submit@bugs.debian.org - From: marljivo@testiranje.linux.hr - Subject: Hello says `goodbye' - - Package: hello - Version: 1.3-16 - - When I invoke `hello' without arguments from an ordinary shell - prompt it prints `goodbye', rather than the expected `hello, world'. - Here is a transcript: - - $ hello - goodbye - $ /usr/bin/hello - goodbye - $ - - I suggest that the output string, in hello.c, be corrected. - - I am using Debian GNU/Linux 2.2, kernel 2.2.17-pre-patch-13 - and libc6 2.1.3-10. -</PRE> - -(Sjetite se da je Debian projekt u kojem je glavni jezik engleski, pa ne bi -bilo pametno da pošaljete bug izvještaj na hrvatskom :-) -op.prev.) - - -<h2><a name="xcc">Slanje kopije bug izvještaja na druge adrese</a></h2> - -<p>Nekad je potrebno poslati kopiju bug izvještaja negdje drugdje osim -na <code>debian-bugs-dist</code> i održavatelju paketa, gdje se inače šalju. - -<p>Ovo možete postići tako da CC:ate svoj bug izvještaj na drugu -adresu (adrese), ali onda druge kopije neće imati broj bug izvještaja u -<code>Reply-To</code> polju i <code>Subject</code> retku. Kad primatelji -odgovore, oni će vjerojatno ostaviti <code>submit@bugs.debian.org</code> -među zaglavljima i tako svojom porukom prijaviti novi bug izvještaj. Ovo -dovodi do mnogo dupliciranih bug izvještaja. - -<p><em>Pravi</em> način kako ovo učiniti je korištenje -<code>X-Debbugs-CC</code> zaglavlja. Dodajte redak kao što je ovaj među -zaglavlja svoje poruke (<strong>ne</strong> pseudo-zaglavlja s -<code>Package</code> poljem): - -<pre> - X-Debbugs-CC: druga-lista@cosmic.edu -</pre> - -<p>Ovo će uzrokovati to da sustav praćenja bugova pošalje kopiju vašeg -izvještaja na adresu (adrese) u <code>X-Debbugs-CC</code> retku kao i na -<code>debian-bugs-dist</code>. - -<p>Izbjegavajte slanje takvih kopija na adrese drugih bug izvještaja, jer će -ih presresti provjere koje sprečavaju e-mail petlje. Ionako nema previše -smisla koristiti <code>X-Debbugs-CC</code> za ovo, budući da će broj buga -koji ovaj mehanizam dodaje biti zamijenjen novim; umjesto toga, koristite -obično <code>CC</code> zaglavlje.</p> - -<p>Ova mogućnost se često može korisno kombinirati sa slanjem na -<code>quiet</code> - vidi dolje. - - -<h2><a name="severities">`Severity' nivoi</a></h2> - -<p>Ako izvještaj govori o posebno ozbiljnom bugu, ili je tek zahtjev za -nekom mogućnošću, možete postaviti `severity' nivo buga kada ga -prijavljujete. Ipak, ovo nije nužno, razvijatelji će dodijeliti prikladni -`severity' nivo vašem izvještaju ako to vi ne učinite. - -<p>Da bi dodijelili `severity' nivo, stavite redak sličan sljedećem u -<a href="#pseudoheader">pseudo-zaglavlje</a>:</p> - -<pre> -Severity: <<var>severity</var>> -</pre> - -<p>Zamijenite <<var>severity</var>> jednim od dostupnih `severity' -nivoa, opisanih u -<a href="Developer#severities">dokumentaciji za razvijatelje</a>. - - -<h2><a name="tags">Dodjeljivanje oznaka</a></h2> - -<p>Možete postaviti oznake na bugu kad ga prijavljujete. Naprimjer, ako -uključujete zakrpu (eng. "patch") s izvještajem o bugu, možete htjeti -postaviti <code>patch</code> oznaku. Ipak, ovo nije obavezno, razvijatelji -će postaviti oznake na vaš izvještaj kako i kada bude prikladno.</p> - -<p>Za postavljanje oznaka, stavite redak sličan ovome u -<a href="#pseudoheader">pseudo-zaglavlje</a>:</p> - -<pre> -Tags: <<var>oznake</var>> -</pre> - -<p>Zamijenite <<var>oznake</var>> s jednom ili više dostupnih oznaka, -opisanih u <a href="Developer#tags">dokumentaciji za razvijatelje</a>. -Dodatne oznake odvojite zarezima i/ili razmacima.</p> - - -<h2>Različite prihvatne adrese (minorni ili masovni bug izvještaji)</h2> - -<p>Ako je bug izvještaj minoran, naprimjer, tipfeler u dokumentaciji ili -neki trivijalni problem pri izrađivanju paketa, molimo postavite prikladan -`severity' i pošaljite ga na <code>maintonly@bugs</code> umjesto na -<code>submit@bugs</code>. <code>maintonly</code> će proslijediti izvještaj -održavatelju paketa, i neće ga proslijediti na BTS mailing liste. - -<p>Ako šaljete puno izvještaja odjednom, svakako trebate koristiti -<code>maintonly@bugs</code> kako ne bi napravili puno nepotrebnog prometa na -BTS mailing listama. Prije slanja puno sličnih bugova biste trebali poslati -sažetak na <code>debian-bugs-dist</code>. - -<p>Ako želite prijaviti bug u sustav praćenja bugova a on je već poslan -održavatelju, možete koristiti <code>quiet@bugs</code>. Bugovi poslani na -<code>quiet@bugs</code> nigdje neće biti proslijeđeni, samo spremljeni. - -<p>Kad koristite različite prihvatne adrese, sustav praćenja bugova će -postaviti <code>Reply-To</code> svake proslijeđene poruke tako da će -odgovori po pretpostavljenoj vrijednosti biti procesuirani kao i originalni -izvještaj. To znači da će, naprimjer, odgovori na <code>maintonly</code> ići -na <var>nnn</var><code>-maintonly@bugs</code> umjesto na -<var>nnn</var><code>@bugs</code>, osim ako se ručno ne preprave, naravno. - - -<h2>Potvrde</h2> - -<p>Normalno će vam sustav praćenja bugova e-mailom vratiti potvrdu o -primitku kad prijavite novi bug ili dodate informacije u postojeći bug. -Ako želite potisnuti ove potvrde, uključite <code>X-Debbugs-No-Ack</code> -zaglavlje u svoj e-mail (sadržaj zaglavlja nije bitan; ipak, ono mora -biti u zaglavlju e-maila a <em>ne</em> u pseudo-zaglavlju skupa s -<code>Package</code> poljem). Ako prijavite novi bug s ovim zaglavljem, -morat ćete sami naći broj buga putem web sučelja.</p> - -<p>Primijetite da ovo zaglavlje neće potisnuti potvrde od -<code>control@bugs</code> e-mail poslužitelja, budući da te potvrde mogu -sadržavati poruke o greškama koje trebaju biti pročitane i zbog kojih može -nešto trebati poduzeti.</p> - - -<h2>Bug izvještaji za nepoznate pakete</h2> - -<p>Ako sustav praćenja bugova ne zna tko je održavatelj relevantnog paketa, -izvještaj će biti proslijeđen na <code>debian-bugs-dist</code> čak i ako ste -koristili <code>maintonly</code>. - -<p>Kad šaljete na <code>maintonly@bugs</code> ili -<var>nnn</var><code>-maintonly@bugs</code>, trebate provjeriti da je bug -izvještaj dodijeljen pravom paketu, tako što stavite pravi -<code>Package</code> redak na početak originalnog izvještaja, ili tako da -koristite <a href="server-control"><code>control@bugs</code> servis</a> da -dodijelite izvještaj ispravnom paketu ako to već nije dobro dodijeljen. - - -<h2><a name="findpkgver">Korištenje <code>dpkg</code>a za pronalaženje -paketa i verzije za izvještaj</a></h2> - -<p>Ako prijavljujete bug u nekoj naredbi, možete saznati koji ju je paket -instalirao koristeći <code>dpkg --search</code>. Verziju paketa kojeg imate -instaliranog možete saznati koristeći <code>dpkg --list</code> ili -<code>dpkg --status</code>. - -<p>Naprimjer: - -<pre> -$ which apt-get -/usr/bin/apt-get -$ type apt-get -apt-get is /usr/bin/apt-get -$ dpkg --search /usr/bin/apt-get -apt: /usr/bin/apt-get -$ dpkg --list apt -Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold -| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed -|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: uppercase=bad) -||/ Name Version Description -+++-==============-==============-============================================ -ii apt 0.3.19 Advanced front-end for dpkg -$ dpkg --status apt -Package: apt -Status: install ok installed -Priority: standard -Section: base -Installed-Size: 1391 -Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org> -Version: 0.3.19 -Replaces: deity, libapt-pkg-doc (<< 0.3.7), libapt-pkg-dev (<< 0.3.7) -Provides: libapt-pkg2.7 -Depends: libapt-pkg2.7, libc6 (>= 2.1.2), libstdc++2.10 -Suggests: dpkg-dev -Conflicts: deity -Description: Advanced front-end for dpkg - This is Debian's next generation front-end for the dpkg package manager. - It provides the apt-get utility and APT dselect method that provides a - simpler, safer way to install and upgrade packages. - . - APT features complete installation ordering, multiple source capability - and several other unique features, see the Users Guide in - /usr/doc/apt/guide.text.gz - -</pre> - -<hr> - -#use "otherpages.inc" - -#use "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc" diff --git a/turkish/CD/http-ftp/index.wml b/turkish/CD/http-ftp/index.wml deleted file mode 100644 index 2623b80fe0e..00000000000 --- a/turkish/CD/http-ftp/index.wml +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -#use wml::debian::cdimage title="Debian CD kopyalarýný HTTP/FTP üzerinden indirmek" BARETITLE=true -#Translator: Debian Ceviri Ekibi <debian-l10n-turkish@lists.debian.org> -#use wml::debian::translation-check translation="1.17" - -<p><strong>Lütfen Cd kopyalarýný web tarayýcýnýzla diđer dosyalarý -indirdiđiniz gibi indirmeye çalýţmayýn!</strong> Çünkü, indirme iţleminin -kesintiye uđramasý halinde pek çok web tarayýcý iţlemi kaldýđý yerden -sürdürememektedir.</p> - -<p>Bunun yerine "kaldýđý yerden devam etme" desteđi olan araçlarý -kullanýnýz. Unix altýnda -"<tt><a -href="http://packages.debian.org/stable/web/wget">wget</a> -c</tt>" -ile yapýlabilir. Windows altýnda ise -<a href="http://sourceforge.net/projects/filezilla/">FileZilla</a> -(FTP) ya da <a href="http://www.freshdevices.com/freshdown.html">Fresh -Download</a> (HTTP) kullanabilirsiniz.</p> - -<p>Aţađýdaki indirebileceđiniz CD ve DVD kopyalarý verilmiţtir:</p> - -<ul> - - <li>"Kararlý" sürüme ait resmi CD kopyalarý - <a href="#stable">aţađýda</a></li> - - <li> "Deneme" sürümüne ait resmi CD kopyalarý (<em>tüm mimari, haftada -bir yenilenir </em>) - <a - href="../jigdo-cd/">sadece jigdo ile</a></li> - - <li>"Deneme"/"kararsýz" sürümlere ait resmi olmayan CD kopyalarý -(<em>sadece i386 , haftada bir yenilenir</em>) - <a -href="#testing">aţađýda</a>.</li> - - <li>"Deneme"/"kararsýz" sürümlere ait resmi olmayan DVD kopyalarý - (<em>sadece i386 , haftada bir yenilenir</em>) - <a - href="../jigdo-cd/">sadece jigdo ile</a></li> - -</ul> - -<p> <a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Kurulum süreci hakkýnda -ayrýntýlý bilgi</a> edindiđinizden emin olunuz.</p> - -<hr> - -<h2><a name="stable">"Kararlý" sürümlere ait resmi CD kopyalarý </a></h2> - -<p>Ýndirmeye baţlamadan önce <strong>bazý kopyalarýn güncellenmemiţ</strong> - -olabileceđine dikkat ediniz. Kopyalarýn sürüm numaralarýnýn <a -href="../#latest">bu sitede</a> -listelenenler ile ayný olup olmadýđýný kontrol ediniz!</p> - -#use wml::debian::countries -#include "$(ENGLISHDIR)/CD/http-ftp/cdimage_mirrors.list" - -<p>Kendi yansýnýzda Debian CD kopyalarý sunmayý düţünüyor musunuz? - Eđer cevabýnýz evet ise , <a href="../mirroring/">CD kopya yansýsýnýn -nasýl kurulacađýna dair talimatlarý</a> inceleyiniz.</p> - -# ------------------------------------------------------------ - -<h2><a name="testing">"Deneme" ve "kararsýz" sürümlere ait resmi olmayan CD -kopyalarý </a></h2> - -<p>Halen fsn.hu'daki insanlar "deneme" sürümünün resmi olmayan kopyalarýný -(snaphot) üretmektedirler -çok teţekkürler! Bu kopyalar, deđiţik yerlerde -yansýlanmaktadýr - aţađýdaki liste, <a -href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/MIRRORS">\ -fsn.hu yansý listesinden</a> türetilmiţtir ve zaman aţýmýna uđramýţ -olabilir:</p> - -<ul> - - <li><HUc> (master site): - <a href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/">FTP</a>, - <font color="#6b1300">rsync://ftp.fsn.hu/cdimages/debian-unofficial/</font> - <br> </li> - -#include "$(ENGLISHDIR)/CD/http-ftp/cdimage_fsn_mirrors.list" - -</ul> - -<p>Ýspanya'daki baţka bir grup da kendi <a -href="http://cdimage-unofficial.debian.net/">"deneme" sürümü CD kopya -takýmýný</a> üretmektedir. Eđer fsn.hu kopyalarý sizin için uygun -deđilse, örneđin i-386 olmayan bir mimari için kopyaya gereksiniminiz var -ise, muhtemelen sadece bu siteden eriţebileceđiniz kopyalarý -kullanabileceksiniz.</p> - |