aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Lange <lange@debian.org>2020-10-06 12:10:47 +0200
committerThomas Lange <lange@debian.org>2020-10-06 12:10:47 +0200
commit3024c321570558eb353394ac7fafedf719c82819 (patch)
tree8c19abcec9a1a5c7d8a2af7e077b6631463ac09b
parentc5fc5fae523cf7600d4a8b42a3a8269368f11d79 (diff)
parent334e7f7652455ec2ad3595d250dfee27466d45e6 (diff)
Merge branch 'master' into new-homepage
-rw-r--r--bulgarian/banners/2.1/Makefile1
-rw-r--r--bulgarian/banners/2.1/index.wml20
-rw-r--r--bulgarian/banners/2.2/Makefile1
-rw-r--r--bulgarian/banners/2.2/index.wml19
-rw-r--r--bulgarian/banners/3.0/Makefile1
-rw-r--r--bulgarian/banners/3.0/index.wml25
-rw-r--r--bulgarian/banners/3.1/Makefile1
-rw-r--r--bulgarian/banners/3.1/index.wml17
-rw-r--r--bulgarian/banners/Makefile1
-rw-r--r--bulgarian/banners/index.wml39
-rw-r--r--catalan/banners/2.1/Makefile1
-rw-r--r--catalan/banners/2.1/index.wml19
-rw-r--r--catalan/banners/2.2/Makefile1
-rw-r--r--catalan/banners/2.2/index.wml19
-rw-r--r--catalan/banners/3.0/Makefile1
-rw-r--r--catalan/banners/3.0/index.wml25
-rw-r--r--catalan/banners/3.1/Makefile1
-rw-r--r--catalan/banners/3.1/index.wml17
-rw-r--r--catalan/banners/Makefile1
-rw-r--r--catalan/banners/index.wml40
-rw-r--r--catalan/y2k/Makefile1
-rw-r--r--catalan/y2k/extra.wml15
-rw-r--r--catalan/y2k/index.wml35
-rw-r--r--chinese/devel/website/translating.wml6
-rw-r--r--chinese/y2k/Makefile1
-rw-r--r--chinese/y2k/extra.wml14
-rw-r--r--chinese/y2k/index.wml35
-rw-r--r--croatian/banners/2.1/Makefile1
-rw-r--r--croatian/banners/2.1/index.wml19
-rw-r--r--croatian/banners/2.2/Makefile1
-rw-r--r--croatian/banners/2.2/index.wml18
-rw-r--r--croatian/banners/Makefile1
-rw-r--r--croatian/y2k/Makefile1
-rw-r--r--croatian/y2k/extra.wml14
-rw-r--r--croatian/y2k/index.wml33
-rw-r--r--danish/News/2020/20200926.wml220
-rw-r--r--danish/News/awards/index.wml41
-rw-r--r--danish/banners/2.1/Makefile1
-rw-r--r--danish/banners/2.1/index.wml20
-rw-r--r--danish/banners/2.2/Makefile1
-rw-r--r--danish/banners/2.2/index.wml18
-rw-r--r--danish/banners/3.0/Makefile1
-rw-r--r--danish/banners/3.0/index.wml25
-rw-r--r--danish/banners/3.1/Makefile1
-rw-r--r--danish/banners/3.1/index.wml15
-rw-r--r--danish/banners/Makefile1
-rw-r--r--danish/banners/index.wml40
-rw-r--r--danish/devel/website/translating.wml2
-rw-r--r--danish/events/material.wml5
-rw-r--r--danish/logos/index.wml24
-rw-r--r--danish/releases/buster/errata.wml5
-rw-r--r--danish/security/2020/dsa-4767.wml22
-rw-r--r--danish/security/2020/dsa-4768.wml29
-rw-r--r--danish/security/2020/dsa-4769.wml20
-rw-r--r--danish/volatile/Makefile1
-rw-r--r--danish/volatile/index.wml39
-rw-r--r--danish/vote/2001/vote_0001.wml10
-rw-r--r--danish/vote/2002/vote_0001.wml14
-rw-r--r--danish/vote/2003/vote_0001.wml18
-rw-r--r--danish/y2k/Makefile1
-rw-r--r--danish/y2k/extra.wml13
-rw-r--r--danish/y2k/index.wml34
-rw-r--r--dutch/banners/2.1/index.wml20
-rw-r--r--dutch/banners/2.2/index.wml22
-rw-r--r--dutch/banners/3.0/Makefile1
-rw-r--r--dutch/banners/3.0/index.wml29
-rw-r--r--dutch/banners/3.1/Makefile1
-rw-r--r--dutch/banners/3.1/index.wml21
-rw-r--r--dutch/banners/Makefile1
-rw-r--r--dutch/banners/index.wml48
-rw-r--r--dutch/blends/hamradio/Makefile (renamed from dutch/banners/2.1/Makefile)0
-rw-r--r--dutch/blends/hamradio/get/Makefile (renamed from dutch/banners/2.2/Makefile)0
-rw-r--r--dutch/blends/hamradio/get/live.wml55
-rw-r--r--dutch/blends/hamradio/navbar.inc32
-rw-r--r--dutch/devel/join/newmaint.wml171
-rw-r--r--dutch/devel/website/translating.wml7
-rw-r--r--dutch/logos/index.wml22
-rw-r--r--dutch/releases/buster/errata.wml14
-rw-r--r--dutch/volatile/Makefile1
-rw-r--r--dutch/volatile/index.wml44
-rw-r--r--english/CD/faq/top.pngbin159 -> 0 bytes
-rw-r--r--english/Makefile6
-rw-r--r--english/News/awards/index.wml40
-rw-r--r--english/News/weekly/2020/01/index.wml8
-rw-r--r--english/banners/2.1/Makefile12
-rw-r--r--english/banners/2.1/beret486x60-2.gifbin14693 -> 0 bytes
-rw-r--r--english/banners/2.1/index.wml19
-rw-r--r--english/banners/2.1/ossf0302en.gifbin4883 -> 0 bytes
-rw-r--r--english/banners/2.2/Makefile12
-rw-r--r--english/banners/2.2/index.wml18
-rw-r--r--english/banners/3.0/Makefile12
-rw-r--r--english/banners/3.0/index.wml24
-rw-r--r--english/banners/3.0/woody1.jpgbin36791 -> 0 bytes
-rw-r--r--english/banners/3.0/woody_banner_09.pngbin23560 -> 0 bytes
-rw-r--r--english/banners/3.0/woody_banner_11.pngbin21323 -> 0 bytes
-rw-r--r--english/banners/3.0/woody_banner_rychlik.jpgbin19757 -> 0 bytes
-rw-r--r--english/banners/3.1/Makefile12
-rw-r--r--english/banners/3.1/index.wml16
-rw-r--r--english/banners/3.1/sarge-ban1-6.pngbin47906 -> 0 bytes
-rw-r--r--english/banners/Makefile14
-rw-r--r--english/banners/README12
-rw-r--r--english/banners/ab-freedom-deb1.jpgbin4907 -> 0 bytes
-rw-r--r--english/banners/debian-banner-2.2.gifbin14798 -> 0 bytes
-rw-r--r--english/banners/debian-logo-by-m00s3s.pngbin7094 -> 0 bytes
-rw-r--r--english/banners/debian-sarge-banner.jpgbin16191 -> 0 bytes
-rw-r--r--english/banners/debian.pngbin5364 -> 0 bytes
-rw-r--r--english/banners/debian_banner_07-modjoy.pngbin41534 -> 0 bytes
-rw-r--r--english/banners/debian_potato-banner.gifbin5595 -> 0 bytes
-rw-r--r--english/banners/djr-debian-banner2.jpgbin26469 -> 0 bytes
-rw-r--r--english/banners/index.tags68
-rw-r--r--english/banners/index.wml40
-rw-r--r--english/devel/website/translating.wml5
-rw-r--r--english/events/material.wml3
-rw-r--r--english/intro/organization.data97
-rw-r--r--english/logos/index.wml18
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2376.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2376.wml33
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2377.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2377.wml56
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2378.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2378.wml26
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2379-2.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2379-2.wml24
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2379.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2379.wml25
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2380.data9
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2380.wml31
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2381.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2381.wml24
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2385.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2385.wml155
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2386.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2386.wml46
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2387-2.data9
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2387-2.wml22
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2387.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2387.wml31
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2388.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2388.wml80
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2389.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2389.wml23
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2390.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2390.wml25
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2391.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2391.wml27
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2392.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2392.wml27
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2393.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2393.wml21
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2394.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2394.wml59
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2395.data10
-rw-r--r--english/lts/security/2020/dla-2395.wml23
-rw-r--r--english/po/Makefile2
-rw-r--r--english/security/2020/dsa-4768.data28
-rw-r--r--english/security/2020/dsa-4768.wml29
-rw-r--r--english/security/2020/dsa-4769.data13
-rw-r--r--english/security/2020/dsa-4769.wml20
-rw-r--r--english/sitemap.wml1
-rw-r--r--english/volatile/Makefile7
-rw-r--r--english/volatile/index.wml39
-rw-r--r--english/women/profiles/elizabeth.wml2
-rw-r--r--english/women/profiles/erinn.wml2
-rw-r--r--english/women/profiles/fernanda.wml2
-rw-r--r--english/women/profiles/hanna.wml2
-rw-r--r--english/women/profiles/katharina.wml2
-rw-r--r--english/women/profiles/marga.wml2
-rw-r--r--english/women/profiles/meike.wml2
-rw-r--r--english/y2k/Makefile14
-rw-r--r--english/y2k/extra.data268
-rw-r--r--english/y2k/extra.wml14
-rw-r--r--english/y2k/index.data83
-rw-r--r--english/y2k/index.wml33
-rw-r--r--english/y2k/l10n.data38
-rw-r--r--finnish/banners/2.1/Makefile1
-rw-r--r--finnish/banners/2.1/index.wml19
-rw-r--r--finnish/banners/2.2/Makefile1
-rw-r--r--finnish/banners/2.2/index.wml20
-rw-r--r--finnish/banners/3.0/Makefile1
-rw-r--r--finnish/banners/3.0/index.wml25
-rw-r--r--finnish/banners/3.1/Makefile1
-rw-r--r--finnish/banners/3.1/index.wml18
-rw-r--r--finnish/banners/Makefile1
-rw-r--r--finnish/banners/index.wml41
-rw-r--r--french/News/1997/1.3.wml8
-rw-r--r--french/News/1997/19970307a.wml4
-rw-r--r--french/News/1997/19970307b.wml8
-rw-r--r--french/News/1997/19970609.wml4
-rw-r--r--french/News/1997/19970626a.wml4
-rw-r--r--french/News/1997/19971020.wml4
-rw-r--r--french/News/1997/19971022.wml4
-rw-r--r--french/News/1997/19971125.wml4
-rw-r--r--french/News/1997/19971211.wml8
-rw-r--r--french/News/1997/shuttle1.wml8
-rw-r--r--french/News/1998/19980101.wml6
-rw-r--r--french/News/1998/19980104.wml4
-rw-r--r--french/News/1998/19980125b.wml8
-rw-r--r--french/News/1998/19980203c.wml4
-rw-r--r--french/News/1998/19980306b.wml8
-rw-r--r--french/News/1998/19980523.wml4
-rw-r--r--french/News/1998/19980606.wml8
-rw-r--r--french/News/1998/19980624.wml8
-rw-r--r--french/News/1998/19980722.wml12
-rw-r--r--french/News/1998/19980724.wml8
-rw-r--r--french/News/1998/19980811.wml8
-rw-r--r--french/News/1998/19980813a.wml4
-rw-r--r--french/News/1998/19980813b.wml4
-rw-r--r--french/News/1998/19980813c.wml8
-rw-r--r--french/News/1998/19980826b.wml8
-rw-r--r--french/News/1998/19980826e.wml4
-rw-r--r--french/News/1998/19980828.wml9
-rw-r--r--french/News/1998/19980901.wml4
-rw-r--r--french/News/1998/19980904.wml12
-rw-r--r--french/News/1998/19980915b.wml4
-rw-r--r--french/News/1998/19981008.wml14
-rw-r--r--french/News/1998/19981012.wml12
-rw-r--r--french/News/1998/19981013.wml3
-rw-r--r--french/News/1998/19981014.wml4
-rw-r--r--french/News/1998/19981016.wml4
-rw-r--r--french/News/1998/19981027.wml4
-rw-r--r--french/News/1998/19981029.wml4
-rw-r--r--french/News/1998/19981214c.wml12
-rw-r--r--french/News/1998/19981214d.wml4
-rw-r--r--french/News/1999/19990204.wml24
-rw-r--r--french/News/1999/19990212.wml4
-rw-r--r--french/News/1999/19990309.wml4
-rw-r--r--french/News/1999/19990330.wml10
-rw-r--r--french/News/1999/19990730.wml12
-rw-r--r--french/News/1999/19990826.wml6
-rw-r--r--french/News/1999/19991012.wml14
-rw-r--r--french/News/1999/19991020.wml4
-rw-r--r--french/News/1999/19991217.wml16
-rw-r--r--french/News/2000/20000302.wml10
-rw-r--r--french/News/2000/20000503.wml4
-rw-r--r--french/News/2000/20000521.wml6
-rw-r--r--french/News/2000/20000711.wml4
-rw-r--r--french/News/2000/20000815.wml4
-rw-r--r--french/News/2000/20001115.wml4
-rw-r--r--french/News/2000/20001117.wml8
-rw-r--r--french/News/2000/20001123.wml8
-rw-r--r--french/News/2000/20001205.wml4
-rw-r--r--french/News/2000/20001206.wml10
-rw-r--r--french/News/2000/20001213.wml10
-rw-r--r--french/News/2001/20010415.wml4
-rw-r--r--french/News/2001/20010630.wml4
-rw-r--r--french/News/2001/20011017.wml4
-rw-r--r--french/News/2001/20011124.wml4
-rw-r--r--french/News/2002/20020403.wml6
-rw-r--r--french/News/2002/20020501.wml4
-rw-r--r--french/News/2002/20020713.wml12
-rw-r--r--french/News/2002/20020719.wml6
-rw-r--r--french/News/2002/20021122.wml14
-rw-r--r--french/News/2002/20021216.wml6
-rw-r--r--french/News/2003/20031121a.wml8
-rw-r--r--french/News/2003/20031202.wml16
-rw-r--r--french/News/2004/20040202.wml8
-rw-r--r--french/News/2004/20040406.wml4
-rw-r--r--french/News/2004/20040506.wml4
-rw-r--r--french/News/2004/20040515.wml8
-rw-r--r--french/News/2004/20040527.wml4
-rw-r--r--french/News/2004/20041015.wml4
-rw-r--r--french/News/2005/20050218.wml4
-rw-r--r--french/News/2005/20050602.wml4
-rw-r--r--french/News/2005/20050606.wml6
-rw-r--r--french/News/2005/20050617.wml4
-rw-r--r--french/News/2005/20050705.wml4
-rw-r--r--french/News/2005/20050708.wml4
-rw-r--r--french/News/2005/20050724.wml4
-rw-r--r--french/News/2005/20050809.wml10
-rw-r--r--french/News/2005/20050811.wml14
-rw-r--r--french/News/2005/20050813.wml10
-rw-r--r--french/News/2005/20050920.wml4
-rw-r--r--french/News/2005/20051004.wml6
-rw-r--r--french/News/2005/20051220.wml4
-rw-r--r--french/News/2006/20060316.wml6
-rw-r--r--french/News/2006/20060419.wml4
-rw-r--r--french/News/2006/20060508.wml6
-rw-r--r--french/News/2006/20060601.wml6
-rw-r--r--french/News/2006/20060604.wml6
-rw-r--r--french/News/2006/20060713.wml10
-rw-r--r--french/News/2006/20060719.wml10
-rw-r--r--french/News/2006/20060724.wml10
-rw-r--r--french/News/2006/20060803.wml6
-rw-r--r--french/News/2006/20060901.wml8
-rw-r--r--french/News/2006/20061106.wml8
-rw-r--r--french/News/2007/20070110.wml6
-rw-r--r--french/News/2007/20070218.wml8
-rw-r--r--french/News/2007/20070407.wml4
-rw-r--r--french/News/2007/20070408.wml14
-rw-r--r--french/News/2007/20070425.wml8
-rw-r--r--french/News/2007/20070817.wml4
-rw-r--r--french/News/2007/20071227.wml4
-rw-r--r--french/News/2007/20071228.wml5
-rw-r--r--french/News/2008/20080217.wml8
-rw-r--r--french/News/2008/20080229.wml10
-rw-r--r--french/News/2008/20080413.wml4
-rw-r--r--french/News/2008/20080427.wml6
-rw-r--r--french/News/2008/20080726.wml4
-rw-r--r--french/News/2008/20080808.wml10
-rw-r--r--french/News/2008/20081023.wml4
-rw-r--r--french/News/2008/20081212.wml8
-rw-r--r--french/News/2008/20081218.wml4
-rw-r--r--french/News/2008/20081229.wml4
-rw-r--r--french/News/2009/20090208.wml8
-rw-r--r--french/News/2009/20090210.wml4
-rw-r--r--french/News/2009/20090214.wml8
-rw-r--r--french/News/2009/20090315.wml4
-rw-r--r--french/News/2009/20090408.wml4
-rw-r--r--french/News/2009/20090411.wml4
-rw-r--r--french/News/2009/20090627.wml8
-rw-r--r--french/News/2009/20090730.wml4
-rw-r--r--french/News/2009/20090806.wml4
-rw-r--r--french/News/2009/20090905.wml5
-rw-r--r--french/News/2009/20091008.wml4
-rw-r--r--french/News/2010/20100121.wml10
-rw-r--r--french/News/2010/20100130.wml8
-rw-r--r--french/News/2010/20100316.wml4
-rw-r--r--french/News/2010/20100324.wml4
-rw-r--r--french/News/2010/20100412.wml8
-rw-r--r--french/News/2010/20100416.wml4
-rw-r--r--french/News/2010/20100522.wml13
-rw-r--r--french/News/2010/20100618.wml10
-rw-r--r--french/News/2010/20100626.wml8
-rw-r--r--french/News/2010/20100730.wml4
-rw-r--r--french/News/2010/20100806.wml4
-rw-r--r--french/News/2010/20100831.wml4
-rw-r--r--french/News/2010/20100903.wml4
-rw-r--r--french/News/2010/20100904.wml4
-rw-r--r--french/News/2010/20100905.wml8
-rw-r--r--french/News/2010/20100908.wml4
-rw-r--r--french/News/2010/20101102.wml4
-rw-r--r--french/News/2010/20101116a.wml8
-rw-r--r--french/News/2010/20101127.wml4
-rw-r--r--french/News/2010/20101215.wml4
-rw-r--r--french/News/2011/20110122.wml4
-rw-r--r--french/News/2011/20110124.wml4
-rw-r--r--french/News/2011/20110205a.wml4
-rw-r--r--french/News/2011/20110215.wml4
-rw-r--r--french/News/2011/20110319.wml8
-rw-r--r--french/News/2011/20110325.wml4
-rw-r--r--french/News/2011/20110423.wml4
-rw-r--r--french/News/2011/20110525.wml4
-rw-r--r--french/News/2011/20110623.wml4
-rw-r--r--french/News/2011/20110625.wml4
-rw-r--r--french/News/2011/20110712.wml4
-rw-r--r--french/News/2011/20110730.wml4
-rw-r--r--french/News/2011/20110816.wml4
-rw-r--r--french/News/2011/20110919.wml4
-rw-r--r--french/News/2011/20111001.wml4
-rw-r--r--french/News/2011/20111008.wml4
-rw-r--r--french/News/2012/20120128.wml4
-rw-r--r--french/News/2012/20120209.wml4
-rw-r--r--french/News/2012/20120213.wml4
-rw-r--r--french/News/2012/20120215.wml16
-rw-r--r--french/News/2012/20120218.wml8
-rw-r--r--french/News/2012/20120310.wml4
-rw-r--r--french/News/2012/20120311.wml12
-rw-r--r--french/News/2012/20120412.wml4
-rw-r--r--french/News/2012/20120415.wml4
-rw-r--r--french/News/2012/20120425.wml12
-rw-r--r--french/News/2012/20120512.wml4
-rw-r--r--french/News/2012/20120606.wml4
-rw-r--r--french/News/2012/20120707.wml4
-rw-r--r--french/News/2012/20120810.wml4
-rw-r--r--french/News/2012/20120929.wml4
-rw-r--r--french/News/2013/20130223.wml4
-rw-r--r--french/News/2013/20130301.wml4
-rw-r--r--french/News/2013/20130320.wml4
-rw-r--r--french/News/2013/20130404.wml4
-rw-r--r--french/News/2013/20130523.wml4
-rw-r--r--french/News/2013/20130615.wml4
-rw-r--r--french/News/2013/20130809.wml10
-rw-r--r--french/News/2013/20130928.wml4
-rw-r--r--french/News/2013/20131012.wml5
-rw-r--r--french/News/2013/20131020.wml4
-rw-r--r--french/News/2013/20131214.wml6
-rw-r--r--french/News/2014/20140208.wml6
-rw-r--r--french/News/2014/20140215.wml4
-rw-r--r--french/News/2014/20140424.wml4
-rw-r--r--french/News/2014/20140426.wml4
-rw-r--r--french/News/2014/20140616.wml16
-rw-r--r--french/News/2014/20140712.wml4
-rw-r--r--french/News/2014/20140719.wml4
-rw-r--r--french/News/2014/20141014.wml4
-rw-r--r--french/News/2014/20141018.wml4
-rw-r--r--french/News/2014/20141020.wml4
-rw-r--r--french/News/2015/20150108.wml4
-rw-r--r--french/News/2015/20150110.wml4
-rw-r--r--french/News/2015/20150204.wml4
-rw-r--r--french/News/2015/20150424.wml4
-rw-r--r--french/News/2015/20150606.wml4
-rw-r--r--french/News/2015/20150805.wml4
-rw-r--r--french/News/2015/20150817.wml4
-rw-r--r--french/News/2015/20150905.wml6
-rw-r--r--french/News/2015/2015090502.wml4
-rw-r--r--french/News/2016/20160123.wml4
-rw-r--r--french/News/2016/20160402.wml4
-rw-r--r--french/News/2016/2016040202.wml4
-rw-r--r--french/News/2016/20160604.wml4
-rw-r--r--french/News/2016/2016060402.wml12
-rw-r--r--french/News/2016/20160702.wml12
-rw-r--r--french/News/2016/20160709.wml14
-rw-r--r--french/News/2016/20160917.wml4
-rw-r--r--french/News/2016/20160927.wml4
-rw-r--r--french/News/2016/20161003.wml4
-rw-r--r--french/News/2017/20170114.wml4
-rw-r--r--french/News/2017/20170506.wml4
-rw-r--r--french/News/2017/20170617.wml8
-rw-r--r--french/News/2017/20170618.wml8
-rw-r--r--french/News/2017/20170722.wml4
-rw-r--r--french/News/2017/2017072202.wml8
-rw-r--r--french/News/2017/20170812.wml4
-rw-r--r--french/News/2017/20171209.wml8
-rw-r--r--french/News/2018/20180601.wml4
-rw-r--r--french/News/2018/20180623.wml8
-rw-r--r--french/News/2018/20180805.wml8
-rw-r--r--french/News/2019/20190216.wml4
-rw-r--r--french/News/2019/20190329.wml4
-rw-r--r--french/News/2019/20190427.wml4
-rw-r--r--french/News/2019/20190907.wml4
-rw-r--r--french/News/2019/2019090702.wml4
-rw-r--r--french/News/2019/20190908.wml4
-rw-r--r--french/News/2019/20191116.wml4
-rw-r--r--french/News/2020/20200208.wml4
-rw-r--r--french/News/2020/2020020802.wml4
-rw-r--r--french/News/2020/20200509.wml4
-rw-r--r--french/News/2020/20200616.wml8
-rw-r--r--french/News/2020/20200718.wml12
-rw-r--r--french/News/2020/20200801.wml4
-rw-r--r--french/News/2020/20200926.wml12
-rw-r--r--french/News/awards/index.wml42
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/1/index.wml16
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/10/mail.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/11/mail.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/12/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/12/mail.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/13/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/13/mail.wml32
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/14/mail.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/15/mail.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/18/index.wml10
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/18/mail.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/19/mail.wml12
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/2/index.wml12
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/20/mail.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/21/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/22/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/23/mail.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/24/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/24/mail.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/25/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/27/mail.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/28/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/29/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/29/mail.wml6
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/3/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/30/index.wml10
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/30/mail.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/31/mail.wml12
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/33/mail.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/35/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/36/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/37/mail.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/38/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/41/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/43/mail.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/44/index.wml12
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/46/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/47/index.wml17
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/48/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/5/mail.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/6/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/7/index.wml12
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/7/mail.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/8/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/8/mail.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/9/index.wml12
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/9/mail.wml12
-rw-r--r--french/News/weekly/1999/timeline.wml12
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/1/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/10/index.wml20
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/10/mail.wml12
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/11/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/13/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/13/mail.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/14/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/14/mail.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/15/mail.wml12
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/18/index.wml12
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/19/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/2/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/20/mail.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/24/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/24/mail.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/25/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/26/mail.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/27/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/28/index.wml12
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/30/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/31/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/31/mail.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/32/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/35/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/4/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/40/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/6/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/7/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/9/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2000/timeline.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/11/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/14/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/15/index.wml16
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/17/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/19/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/2/index.wml10
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/20/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/21/index.wml16
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/22/index.wml12
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/23/index.wml12
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/24/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/26/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/27/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/29/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/3/mail.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/30/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/31/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/33/index.wml16
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/35/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/4/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/5/index.wml12
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/6/index.wml8
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/8/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/9/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2018/03/index.wml16
-rw-r--r--french/News/weekly/2018/04/index.wml12
-rw-r--r--french/News/weekly/2019/01/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2020/01/index.wml2
-rw-r--r--french/News/weekly/contributing.wml4
-rw-r--r--french/banners/2.1/Makefile1
-rw-r--r--french/banners/2.1/index.wml22
-rw-r--r--french/banners/2.2/Makefile1
-rw-r--r--french/banners/2.2/index.wml22
-rw-r--r--french/banners/3.0/Makefile1
-rw-r--r--french/banners/3.0/index.wml26
-rw-r--r--french/banners/3.1/Makefile1
-rw-r--r--french/banners/3.1/index.wml18
-rw-r--r--french/banners/Makefile1
-rw-r--r--french/banners/index.wml44
-rw-r--r--french/consultants/enterux.wml28
-rw-r--r--french/consultants/isvtec.wml4
-rw-r--r--french/consultants/jfranken.wml4
-rw-r--r--french/consultants/keith_h.wml4
-rw-r--r--french/consultants/opensource_company.wml4
-rw-r--r--french/consultants/rei.wml4
-rw-r--r--french/consultants/science_resource_asia.wml4
-rw-r--r--french/devel/website/translating.wml8
-rw-r--r--french/events/material.wml5
-rw-r--r--french/international/french/translations/debian-guide_fr-1.0.sgml354
-rw-r--r--french/international/french/translations/debian_package_intro.html/c95.html8
-rw-r--r--french/international/french/translations/debian_package_intro.html/c95211.html6
-rw-r--r--french/international/french/translations/debian_package_intro.html/c95264.html6
-rw-r--r--french/international/french/translations/internals.sgml12
-rw-r--r--french/international/french/translations/libc5-libc6-Mini-HOWTO.fr.html12
-rw-r--r--french/international/french/translations/libc5-libc6-Mini-HOWTO.fr.sgml12
-rw-r--r--french/international/french/translations/policy.fr.sgml96
-rw-r--r--french/international/french/translations/project-history.fr.html/ch3.html4
-rw-r--r--french/logos/index.wml23
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-0003.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-0019.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-108.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-113.wml6
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-114.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-116.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-118.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-125.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-30.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-39.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-44.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-48.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-58.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-62.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-65.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-75.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-76.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-77.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-90.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-91.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2014/dla-92.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-129.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-132.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-139.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-140.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-143.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-154.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-160.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-165.wml12
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-177.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-182.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-193.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-196.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-203.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-212.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-215.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-222.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-227.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-233.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-235.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-246-2.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-246.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-247.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-251-2.wml12
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-251.wml12
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-252.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-258.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-260.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-265.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-266.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-274.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-286.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-287.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-289.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-302.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-307.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-310.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-319.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-324.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-335.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-341.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-359.wml14
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-364.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-371.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2015/dla-376.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-379.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-393.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-410.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-411.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-413.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-421.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-432.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-435.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-436.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-437.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-438.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-439.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-440.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-441.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-443.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-444.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-449.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-450.wml6
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-454.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-455.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-456.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-463.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-465.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-467.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-478.wml16
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-479.wml12
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-480.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-485.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-487.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-493.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-499.wml12
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-500.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-503.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-508.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-516.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-517.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-519.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-535.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-546-2.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-546.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-565.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-583.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-584.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-597.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-604.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-609.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-613.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-626.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-627.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-628.wml16
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-637.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-657.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-659.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-670.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-671.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-689.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-698.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-711.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-720.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-727.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-730.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-746-2.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-746.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-749.wml16
-rw-r--r--french/lts/security/2016/dla-753.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1007.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1012.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1022.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1035.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1042.wml12
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1079.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1083.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1093.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1094.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1099.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1115.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1116.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1119.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1122.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1133.wml12
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1142.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1143.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1145.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1153.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1157.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1160.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1197.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1201.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-1225.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-772.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-773-2.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-781.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-803.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-813.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-824.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-834.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-838.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-842.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-845.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-853.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-854.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-859.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-875.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-885.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-895.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-896.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-898.wml16
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-917.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-922.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-927.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-928.wml12
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-952.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-965.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-967.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-987.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-991.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2017/dla-993.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1232.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1241.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1253.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1256.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1261.wml6
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1262.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1264.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1265.wml12
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1271.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1272.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1296.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1305.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1309.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1310.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1313.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1319.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1320.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1322.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1325.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1328.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1334.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1350.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1351.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1358.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1359.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1364.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1369.wml36
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1370.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1374.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1397.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1400.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1411.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1421.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1422-2.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1422.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1423.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1443.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1445.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1449.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1458.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1471.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1476.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1482.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1495.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1497.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1500-2.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1505.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1509.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1527-2.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1529.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1560.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1564.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1575.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1576.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1578.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1583.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1595.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1597.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1604.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1608.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1611.wml12
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1617.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2018/dla-1618.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1630.wml12
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1633.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1649.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1652.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1654.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1656.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1667.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1685.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1701.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1702.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1704.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1715.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1719.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1731-2.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1731.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1738.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1740.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1762-2.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1777.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1778.wml16
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1779.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1795.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1796.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1797.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1808.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1816.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1838.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1842.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1847.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1857.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1858.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1860.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1861.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1865.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1866.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1879.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1884.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1885.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1888.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1899.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1907.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1910.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1919-2.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1919.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1923.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1930.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1932.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1936.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1939.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1968.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1979.wml16
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1987.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-1990.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-2007.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-2008.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-2020.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-2021.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-2022.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-2032.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-2042.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-2043.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-2044.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2019/dla-2049.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2057.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2062.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2066.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2068.wml12
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2073.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2079.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2107.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2114.wml12
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2131.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2135.wml12
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2138.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2141.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2153.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2163.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2171.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2178.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2200.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2202.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2208.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2217.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2223.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2225.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2229.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2234.wml8
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2240.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2241-2.wml12
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2241.wml12
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2242.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2260.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2264.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2277.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2280.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2285.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2288.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2294.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2318.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2332.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2337.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2340.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2355.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2358.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2363.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2369.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2375.wml16
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2376.wml34
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2377.wml57
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2378.wml27
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2379-2.wml27
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2379.wml27
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2380.wml33
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2381.wml25
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2385.wml163
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2386.wml47
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2387-2.wml23
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2387.wml33
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2388.wml81
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2389.wml25
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2390.wml26
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2391.wml28
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2392.wml28
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2393.wml27
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2394.wml62
-rw-r--r--french/lts/security/2020/dla-2395.wml25
-rw-r--r--french/lts/security/crossreferences.wml4
-rw-r--r--french/lts/security/index.wml4
-rw-r--r--french/releases/buster/errata.wml6
-rw-r--r--french/security/1998/19980904.wml4
-rw-r--r--french/security/1998/19981118.wml4
-rw-r--r--french/security/2000/20000812.wml4
-rw-r--r--french/security/2000/20000821.wml4
-rw-r--r--french/security/2000/20000901.wml4
-rw-r--r--french/security/2000/20001122.wml4
-rw-r--r--french/security/2000/20001123.wml4
-rw-r--r--french/security/2002/dsa-134.wml8
-rw-r--r--french/security/2002/dsa-168.wml4
-rw-r--r--french/security/2002/dsa-169.wml4
-rw-r--r--french/security/2002/dsa-170.wml4
-rw-r--r--french/security/2003/dsa-260.wml4
-rw-r--r--french/security/2003/dsa-308.wml4
-rw-r--r--french/security/2003/dsa-315.wml4
-rw-r--r--french/security/2003/dsa-358.wml4
-rw-r--r--french/security/2003/dsa-379.wml4
-rw-r--r--french/security/2003/dsa-380.wml4
-rw-r--r--french/security/2003/dsa-387.wml4
-rw-r--r--french/security/2004/dsa-406.wml4
-rw-r--r--french/security/2004/dsa-408.wml4
-rw-r--r--french/security/2004/dsa-415.wml4
-rw-r--r--french/security/2004/dsa-423.wml4
-rw-r--r--french/security/2004/dsa-442.wml4
-rw-r--r--french/security/2004/dsa-455.wml4
-rw-r--r--french/security/2004/dsa-531.wml4
-rw-r--r--french/security/2004/dsa-532.wml4
-rw-r--r--french/security/2004/dsa-533.wml4
-rw-r--r--french/security/2004/dsa-535.wml4
-rw-r--r--french/security/2004/dsa-556.wml4
-rw-r--r--french/security/2004/dsa-575.wml4
-rw-r--r--french/security/2004/dsa-612.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-629.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-639.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-642.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-644.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-653.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-660.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-672.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-674.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-677.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-702.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-707.wml10
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-741.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-750.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-757.wml8
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-767.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-773.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-781.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-782.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-797.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-809.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-833.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-838.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-856.wml6
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-868.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-887.wml8
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-900.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-907.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-912.wml4
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-921.wml8
-rw-r--r--french/security/2005/dsa-922.wml12
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1011.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1017.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1018.wml8
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1026.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1044.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1046.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1051.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1059.wml8
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1075.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1085.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1114.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1118.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1120.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1127.wml8
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1134.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1155.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1157.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1183.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1197.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1198.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1199.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1206.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1208.wml8
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1213.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1219.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1233.wml8
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1234.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1235.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-1237.wml8
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-931.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-932.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-944.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-975.wml5
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-990.wml4
-rw-r--r--french/security/2006/dsa-999.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1257.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1263.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1269.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1271.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1275.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1276.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1285.wml8
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1286.wml12
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1289.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1291.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1338.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1339.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1352.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1356.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1363.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1364.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1373.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1374.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1378.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1381.wml8
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1391.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1394.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1410.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1411.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1412.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1413.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1415.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1416.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1419.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1426.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1428.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1434.wml4
-rw-r--r--french/security/2007/dsa-1436.wml8
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1454.wml6
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1470.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1479.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1487.wml6
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1488.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1492.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1494.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1503.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1504.wml8
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1516.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1517.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1529.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1536.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1543.wml8
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1549.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1552.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1559.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1562.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1569.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1571.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1576.wml8
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1578.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1580.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1581.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1592.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1607.wml10
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1609.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1612.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1615.wml10
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1617.wml8
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1618.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1621.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1627.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1630.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1631.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1633.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1645.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1651.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1652.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1655.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1656.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1661.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1664.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1669.wml8
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1670.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1671.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1678.wml4
-rw-r--r--french/security/2008/dsa-1687.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1695.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1696.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1697.wml16
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1712.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1713.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1714.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1721.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1724.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1732.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1763.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1766.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1782.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1787.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1790.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1793.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1794.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1805.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1820.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1843.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1856.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1857.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1885.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1886.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1888.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1894.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1903.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1906.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1908.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1926.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1950.wml4
-rw-r--r--french/security/2009/dsa-1952.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-1966.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2007.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2026.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2032.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2033.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2034.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2035.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2051.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2067.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2097.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2108.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2115.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2118.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2123.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2124.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2126.wml8
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2127.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2135.wml4
-rw-r--r--french/security/2010/dsa-2139.wml8
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2153.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2154.wml8
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2184.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2201.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2210.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2240.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2264.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2265.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2278.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2298.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2303.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2307.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2309.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2310.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2311.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2322.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2327.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2333.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2336.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2345.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2358.wml4
-rw-r--r--french/security/2011/dsa-2366.wml4
-rw-r--r--french/security/2012/dsa-2426.wml4
-rw-r--r--french/security/2012/dsa-2440.wml4
-rw-r--r--french/security/2012/dsa-2447.wml4
-rw-r--r--french/security/2012/dsa-2479.wml4
-rw-r--r--french/security/2012/dsa-2488.wml4
-rw-r--r--french/security/2012/dsa-2498.wml4
-rw-r--r--french/security/2012/dsa-2507.wml8
-rw-r--r--french/security/2012/dsa-2526.wml4
-rw-r--r--french/security/2012/dsa-2559.wml4
-rw-r--r--french/security/2012/dsa-2582.wml4
-rw-r--r--french/security/2012/dsa-2589.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2617.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2652.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2668.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2698.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2699.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2707.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2722.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2724.wml8
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2729.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2732.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2737.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2741.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2745.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2756.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2757.wml8
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2759.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2766.wml8
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2770.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2777.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2793.wml4
-rw-r--r--french/security/2013/dsa-2806.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-2832.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-2881.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-2909.wml8
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-2910.wml8
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-2924.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-2926.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-2927.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-2949.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-2952.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-2955.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-2973.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-2998.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3005.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3022.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3033.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3039.wml8
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3042.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3056.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3057.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3058.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3060.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3062.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3064.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3075.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3090.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3104.wml6
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3105.wml8
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3108.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3114.wml4
-rw-r--r--french/security/2014/dsa-3116.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3119.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3125.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3127.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3150.wml8
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3155.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3183.wml8
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3189.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3205.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3206.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3209.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3217.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3237.wml12
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3249.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3279.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3286.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3287.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3290.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3297.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3313.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3323.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3329.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3333.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3334.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3340.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3344.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3359.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3386.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3399.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3400.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3410.wml4
-rw-r--r--french/security/2015/dsa-3413.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3432.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3453.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3457.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3466.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3469.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3483.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3500.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3502.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3503.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3520.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3539.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3548.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3559.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3561.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3562.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3565.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3566.wml8
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3571.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3589.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3593.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3595.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3601.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3604.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3607.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3610.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3613.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3616.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3625.wml12
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3627.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3628.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3642.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3647.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3649.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3650.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3659.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3664.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3688.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3696.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3700.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3705.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3713.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3719.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3723.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3724.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3736.wml4
-rw-r--r--french/security/2016/dsa-3740.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3751.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3759.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3766.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3770.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3817.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3837.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3840.wml8
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3849.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3855.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3861.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3870.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3882.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3886.wml12
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3896.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3897.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3904.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3917.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3922.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3927.wml8
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3935.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3936.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3945.wml8
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3947.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3955.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3988.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-3992.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-4002.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-4017.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-4018.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-4020.wml6
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-4045.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-4053.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-4057.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-4059.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-4063.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-4065.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-4068.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-4070.wml4
-rw-r--r--french/security/2017/dsa-4073.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4078.wml8
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4082.wml12
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4107.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4118.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4120.wml12
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4126.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4127.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4137.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4148.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4155.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4157.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4164.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4187.wml32
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4188.wml12
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4191.wml8
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4203.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4210.wml6
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4213.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4219.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4232.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4244.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4247.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4256.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4287.wml8
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4295.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4302.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4308.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4336.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4337.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4344.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4352.wml4
-rw-r--r--french/security/2018/dsa-4357.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4367.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4370.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4373.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4385.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4397.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4405.wml8
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4414.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4415.wml8
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4418.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4430.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4435.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4442.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4445.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4458.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4489.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4497.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4509.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4513.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4520.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4525.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4531.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4549.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4556.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4558.wml4
-rw-r--r--french/security/2019/dsa-4593.wml4
-rw-r--r--french/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/index.wml20
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4609.wml4
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4615.wml4
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4617.wml4
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4624.wml4
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4632.wml4
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4637.wml4
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4658.wml4
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4667.wml4
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4680.wml4
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4691.wml4
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4698.wml4
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4701.wml8
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4703.wml4
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4725.wml4
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4735.wml4
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4767.wml24
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4768.wml31
-rw-r--r--french/security/2020/dsa-4769.wml21
-rw-r--r--french/security/audit/auditing.wml8
-rw-r--r--french/security/audit/examples/pscan.wml4
-rw-r--r--french/security/audit/faq.wml8
-rw-r--r--french/security/audit/tools.wml4
-rw-r--r--french/security/cve-compatibility.wml4
-rw-r--r--french/security/faq.wml42
-rw-r--r--french/security/key-rollover/index.wml8
-rw-r--r--french/volatile/Makefile1
-rw-r--r--french/volatile/index.wml57
-rw-r--r--french/vote/2001/vote_0001.wml4
-rw-r--r--french/vote/2002/vote_0001.wml6
-rw-r--r--french/vote/2003/vote_0001.wml6
-rw-r--r--french/vote/2003/vote_0003.wml6
-rw-r--r--french/vote/2019/platforms/hartmans.wml4
-rw-r--r--french/women/profiles/elizabeth.wml4
-rw-r--r--french/women/profiles/erinn.wml4
-rw-r--r--french/women/profiles/fernanda.wml4
-rw-r--r--french/women/profiles/hanna.wml4
-rw-r--r--french/women/profiles/katharina.wml4
-rw-r--r--french/women/profiles/marga.wml4
-rw-r--r--french/women/profiles/meike.wml4
-rw-r--r--french/y2k/Makefile1
-rw-r--r--french/y2k/extra.wml21
-rw-r--r--french/y2k/index.wml43
-rw-r--r--german/CD/http-ftp/index.wml9
-rw-r--r--german/News/2020/20200316.wml8
-rw-r--r--german/News/2020/20200616.wml103
-rw-r--r--german/News/2020/20200709.wml79
-rw-r--r--german/News/2020/20200718.wml326
-rw-r--r--german/News/2020/20200801.wml325
-rw-r--r--german/News/2020/20200926.wml230
-rw-r--r--german/News/awards/index.wml34
-rw-r--r--german/banners/2.1/Makefile1
-rw-r--r--german/banners/2.1/index.wml21
-rw-r--r--german/banners/2.2/Makefile1
-rw-r--r--german/banners/2.2/index.wml20
-rw-r--r--german/banners/3.0/Makefile1
-rw-r--r--german/banners/3.0/index.wml27
-rw-r--r--german/banners/3.1/Makefile1
-rw-r--r--german/banners/3.1/index.wml19
-rw-r--r--german/banners/Makefile1
-rw-r--r--german/banners/index.wml46
-rw-r--r--german/blends/index.wml8
-rw-r--r--german/devel/website/translating.wml9
-rw-r--r--german/logos/index.wml22
-rw-r--r--german/volatile/Makefile1
-rw-r--r--german/volatile/index.wml46
-rw-r--r--german/y2k/Makefile1
-rw-r--r--german/y2k/extra.wml21
-rw-r--r--german/y2k/index.wml44
-rw-r--r--greek/News/2020/20200208.wml286
-rw-r--r--greek/News/2020/2020020802.wml283
-rw-r--r--greek/News/2020/20200316.wml68
-rw-r--r--greek/News/2020/20200509.wml307
-rw-r--r--greek/News/2020/20200616.wml95
-rw-r--r--greek/News/2020/20200709.wml72
-rw-r--r--greek/News/2020/20200718.wml312
-rw-r--r--greek/News/2020/20200801.wml308
-rw-r--r--greek/News/2020/20200830.wml177
-rw-r--r--greek/News/2020/20200926.wml193
-rw-r--r--greek/News/2020/Makefile (renamed from greek/banners/2.1/Makefile)0
-rw-r--r--greek/News/2020/index.wml14
-rw-r--r--greek/News/index.wml52
-rw-r--r--greek/News/weekly/index.wml2
-rw-r--r--greek/banners/2.1/index.wml20
-rw-r--r--greek/banners/2.2/Makefile1
-rw-r--r--greek/banners/2.2/index.wml19
-rw-r--r--greek/banners/3.0/Makefile1
-rw-r--r--greek/banners/3.0/index.wml25
-rw-r--r--greek/banners/3.1/Makefile1
-rw-r--r--greek/banners/3.1/index.wml17
-rw-r--r--greek/banners/Makefile1
-rw-r--r--greek/banners/index.wml41
-rw-r--r--greek/devel/debian-installer/index.wml57
-rw-r--r--greek/devel/debian-installer/svn.wml17
-rw-r--r--greek/devel/debian-installer/translation-hints.wml45
-rw-r--r--greek/devel/index.wml2
-rw-r--r--greek/devel/website/translating.wml5
-rw-r--r--greek/intro/help.wml56
-rw-r--r--greek/intro/organization.wml14
-rw-r--r--greek/intro/why_debian.wml17
-rw-r--r--greek/po/bugs.el.po190
-rw-r--r--greek/po/distrib.el.po42
-rw-r--r--greek/po/doc.el.po54
-rw-r--r--greek/po/l10n.el.po6
-rw-r--r--greek/po/mailinglists.el.po6
-rw-r--r--greek/po/newsevents.el.po48
-rw-r--r--greek/po/organization.el.po154
-rw-r--r--greek/po/others.el.po152
-rw-r--r--greek/po/ports.el.po80
-rw-r--r--greek/po/templates.el.po584
-rw-r--r--greek/po/vendors.el.po94
-rw-r--r--greek/ports/hurd/hurd-contact.wml25
-rw-r--r--greek/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml8
-rw-r--r--greek/ports/hurd/hurd-devel.wml23
-rw-r--r--greek/ports/hurd/hurd-doc-server.wml13
-rw-r--r--greek/ports/hurd/hurd-doc.wml36
-rw-r--r--greek/ports/hurd/hurd-install.wml67
-rw-r--r--greek/ports/hurd/index.wml74
-rw-r--r--greek/releases/bullseye/debian-installer/index.wml10
-rw-r--r--greek/releases/bullseye/debian-installer/index.wml-bak191
-rw-r--r--greek/releases/bullseye/errata.wml47
-rw-r--r--greek/releases/bullseye/errata.wml-bak74
-rw-r--r--greek/releases/bullseye/index.wml79
-rw-r--r--greek/releases/bullseye/releasenotes.wml2
-rw-r--r--greek/volatile/Makefile1
-rw-r--r--greek/volatile/index.wml40
-rw-r--r--greek/y2k/Makefile1
-rw-r--r--greek/y2k/extra.wml15
-rw-r--r--greek/y2k/index.wml34
-rw-r--r--hungarian/banners/Makefile1
-rw-r--r--hungarian/banners/index.wml43
-rw-r--r--indonesian/banners/Makefile1
-rw-r--r--indonesian/banners/index.wml42
-rw-r--r--italian/News/awards/index.wml42
-rw-r--r--italian/banners/2.1/Makefile1
-rw-r--r--italian/banners/2.1/index.wml20
-rw-r--r--italian/banners/2.2/Makefile1
-rw-r--r--italian/banners/2.2/index.wml19
-rw-r--r--italian/banners/3.0/Makefile1
-rw-r--r--italian/banners/3.0/index.wml25
-rw-r--r--italian/banners/3.1/Makefile1
-rw-r--r--italian/banners/3.1/index.wml17
-rw-r--r--italian/banners/Makefile1
-rw-r--r--italian/banners/index.wml41
-rw-r--r--italian/devel/website/translating.wml6
-rw-r--r--italian/events/material.wml6
-rw-r--r--italian/logos/index.wml19
-rw-r--r--italian/releases/buster/errata.wml6
-rw-r--r--italian/volatile/Makefile1
-rw-r--r--italian/volatile/index.wml39
-rw-r--r--italian/y2k/Makefile1
-rw-r--r--italian/y2k/extra.wml14
-rw-r--r--italian/y2k/index.wml38
-rw-r--r--japanese/banners/2.1/Makefile1
-rw-r--r--japanese/banners/2.1/index.wml20
-rw-r--r--japanese/banners/2.2/Makefile1
-rw-r--r--japanese/banners/2.2/index.wml20
-rw-r--r--japanese/banners/3.0/Makefile1
-rw-r--r--japanese/banners/3.0/index.wml25
-rw-r--r--japanese/banners/3.1/Makefile1
-rw-r--r--japanese/banners/3.1/index.wml17
-rw-r--r--japanese/banners/Makefile1
-rw-r--r--japanese/banners/index.wml42
-rw-r--r--japanese/volatile/Makefile1
-rw-r--r--japanese/volatile/index.wml30
-rw-r--r--japanese/y2k/Makefile1
-rw-r--r--japanese/y2k/extra.wml18
-rw-r--r--japanese/y2k/index.wml40
-rw-r--r--korean/News/2020/20200926.wml205
-rw-r--r--korean/devel/website/translating.wml6
-rw-r--r--korean/y2k/Makefile1
-rw-r--r--korean/y2k/index.wml34
-rw-r--r--norwegian/y2k/Makefile1
-rw-r--r--norwegian/y2k/index.wml40
-rw-r--r--polish/banners/2.1/Makefile1
-rw-r--r--polish/banners/2.1/index.wml20
-rw-r--r--polish/banners/2.2/Makefile1
-rw-r--r--polish/banners/2.2/index.wml20
-rw-r--r--polish/banners/3.0/Makefile1
-rw-r--r--polish/banners/3.0/index.wml25
-rw-r--r--polish/banners/3.1/Makefile1
-rw-r--r--polish/banners/3.1/index.wml17
-rw-r--r--polish/banners/Makefile1
-rw-r--r--polish/banners/index.wml42
-rw-r--r--polish/volatile/Makefile1
-rw-r--r--polish/volatile/index.wml40
-rw-r--r--polish/y2k/Makefile1
-rw-r--r--polish/y2k/extra.wml14
-rw-r--r--portuguese/News/2020/20200316.wml71
-rw-r--r--portuguese/News/awards/index.wml43
-rw-r--r--portuguese/banners/2.1/index.wml20
-rw-r--r--portuguese/banners/2.2/index.wml19
-rw-r--r--portuguese/banners/3.0/Makefile1
-rw-r--r--portuguese/banners/3.0/index.wml25
-rw-r--r--portuguese/banners/3.1/Makefile1
-rw-r--r--portuguese/banners/3.1/index.wml17
-rw-r--r--portuguese/banners/Makefile1
-rw-r--r--portuguese/banners/index.tags104
-rw-r--r--portuguese/banners/index.wml41
-rw-r--r--portuguese/devel/buildd/wanna-build-states.wml308
-rw-r--r--portuguese/devel/debian-lex/software.wml220
-rw-r--r--portuguese/devel/dmup.1.1.1.wml337
-rw-r--r--portuguese/devel/dmup.wml562
-rw-r--r--portuguese/devel/website/translating.wml6
-rw-r--r--portuguese/events/material.wml4
-rw-r--r--portuguese/logos/index.wml20
-rw-r--r--portuguese/mirror/list.wml81
-rw-r--r--portuguese/ports/hurd/hurd-doc-server.wml978
-rw-r--r--portuguese/ports/hurd/hurd-doc-translator.wml256
-rw-r--r--portuguese/ports/kfreebsd-gnu/Makefile (renamed from portuguese/banners/2.1/Makefile)0
-rw-r--r--portuguese/ports/kfreebsd-gnu/index.wml59
-rw-r--r--portuguese/releases/bullseye/debian-installer/index.wml2
-rw-r--r--portuguese/releases/buster/debian-installer/Makefile (renamed from portuguese/banners/2.2/Makefile)0
-rw-r--r--portuguese/releases/buster/debian-installer/index.wml194
-rw-r--r--portuguese/releases/buster/errata.wml5
-rw-r--r--portuguese/releases/wheezy/errata.wml96
-rw-r--r--portuguese/volatile/Makefile1
-rw-r--r--portuguese/volatile/index.wml41
-rw-r--r--portuguese/women/profiles/elizabeth.wml4
-rw-r--r--portuguese/women/profiles/erinn.wml4
-rw-r--r--portuguese/women/profiles/fernanda.wml4
-rw-r--r--portuguese/women/profiles/hanna.wml4
-rw-r--r--portuguese/women/profiles/katharina.wml4
-rw-r--r--portuguese/women/profiles/marga.wml4
-rw-r--r--portuguese/women/profiles/meike.wml4
-rw-r--r--portuguese/y2k/Makefile1
-rw-r--r--portuguese/y2k/extra.wml16
-rw-r--r--portuguese/y2k/index.wml40
-rw-r--r--russian/News/2020/20200926.wml209
-rw-r--r--russian/News/awards/index.wml42
-rw-r--r--russian/banners/2.1/Makefile1
-rw-r--r--russian/banners/2.1/index.wml20
-rw-r--r--russian/banners/2.2/Makefile1
-rw-r--r--russian/banners/2.2/index.wml19
-rw-r--r--russian/banners/3.0/Makefile1
-rw-r--r--russian/banners/3.0/index.wml25
-rw-r--r--russian/banners/3.1/Makefile1
-rw-r--r--russian/banners/3.1/index.wml17
-rw-r--r--russian/banners/Makefile1
-rw-r--r--russian/banners/index.wml42
-rw-r--r--russian/devel/website/translating.wml7
-rw-r--r--russian/logos/index.wml17
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4768.wml29
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4769.wml20
-rw-r--r--russian/volatile/Makefile1
-rw-r--r--russian/volatile/index.wml40
-rw-r--r--russian/y2k/Makefile1
-rw-r--r--russian/y2k/extra.wml15
-rw-r--r--russian/y2k/index.wml34
-rw-r--r--slovak/banners/Makefile1
-rw-r--r--slovak/banners/index.wml41
-rw-r--r--spanish/News/awards/index.wml40
-rw-r--r--spanish/banners/2.1/Makefile1
-rw-r--r--spanish/banners/2.1/index.wml20
-rw-r--r--spanish/banners/2.2/Makefile1
-rw-r--r--spanish/banners/2.2/index.wml19
-rw-r--r--spanish/banners/3.0/Makefile1
-rw-r--r--spanish/banners/3.0/index.wml25
-rw-r--r--spanish/banners/3.1/Makefile1
-rw-r--r--spanish/banners/3.1/index.wml17
-rw-r--r--spanish/banners/Makefile1
-rw-r--r--spanish/banners/index.wml40
-rw-r--r--spanish/devel/website/translating.wml7
-rw-r--r--spanish/events/material.wml6
-rw-r--r--spanish/logos/index.wml20
-rw-r--r--spanish/po/organization.es.po5
-rw-r--r--spanish/po/partners.es.po352
-rw-r--r--spanish/releases/buster/errata.wml10
-rw-r--r--spanish/security/2020/dsa-4766.wml20
-rw-r--r--spanish/volatile/Makefile1
-rw-r--r--spanish/volatile/index.wml41
-rw-r--r--spanish/vote/2001/vote_0001.wml4
-rw-r--r--spanish/vote/2002/vote_0001.wml6
-rw-r--r--spanish/y2k/Makefile1
-rw-r--r--spanish/y2k/extra.wml15
-rw-r--r--spanish/y2k/index.wml38
-rw-r--r--swedish/News/2020/20200926.wml212
-rw-r--r--swedish/News/awards/index.wml35
-rw-r--r--swedish/banners/2.1/Makefile1
-rw-r--r--swedish/banners/2.1/index.wml21
-rw-r--r--swedish/banners/2.2/Makefile1
-rw-r--r--swedish/banners/2.2/index.wml20
-rw-r--r--swedish/banners/3.0/Makefile1
-rw-r--r--swedish/banners/3.0/index.wml27
-rw-r--r--swedish/banners/3.1/Makefile1
-rw-r--r--swedish/banners/3.1/index.wml19
-rw-r--r--swedish/banners/Makefile1
-rw-r--r--swedish/banners/index.wml44
-rw-r--r--swedish/devel/website/translating.wml8
-rw-r--r--swedish/events/material.wml5
-rw-r--r--swedish/logos/index.wml21
-rw-r--r--swedish/releases/buster/errata.wml4
-rw-r--r--swedish/volatile/Makefile1
-rw-r--r--swedish/volatile/index.wml46
-rw-r--r--swedish/women/profiles/elizabeth.wml4
-rw-r--r--swedish/women/profiles/erinn.wml4
-rw-r--r--swedish/women/profiles/fernanda.wml4
-rw-r--r--swedish/women/profiles/hanna.wml4
-rw-r--r--swedish/women/profiles/katharina.wml4
-rw-r--r--swedish/women/profiles/marga.wml4
-rw-r--r--swedish/women/profiles/meike.wml4
-rw-r--r--swedish/y2k/Makefile1
-rw-r--r--swedish/y2k/extra.wml16
-rw-r--r--swedish/y2k/index.wml50
-rw-r--r--ukrainian/CD/faq/index.wml35
-rw-r--r--ukrainian/CD/faq/top.pngbin159 -> 0 bytes
-rw-r--r--ukrainian/banners/2.1/Makefile1
-rw-r--r--ukrainian/banners/2.1/index.wml19
-rw-r--r--ukrainian/banners/2.2/Makefile1
-rw-r--r--ukrainian/banners/2.2/index.wml18
-rw-r--r--ukrainian/banners/3.0/Makefile1
-rw-r--r--ukrainian/banners/3.0/index.wml25
-rw-r--r--ukrainian/banners/3.1/Makefile1
-rw-r--r--ukrainian/banners/3.1/index.wml17
-rw-r--r--ukrainian/banners/Makefile1
-rw-r--r--ukrainian/banners/index.wml41
-rw-r--r--ukrainian/volatile/Makefile1
-rw-r--r--ukrainian/volatile/index.wml40
1743 files changed, 14183 insertions, 10645 deletions
diff --git a/bulgarian/banners/2.1/Makefile b/bulgarian/banners/2.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 12e269e605b..00000000000
--- a/bulgarian/banners/2.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/bulgarian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/bulgarian/banners/2.1/index.wml b/bulgarian/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index a0cd47a4d98..00000000000
--- a/bulgarian/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Рекламни банери за Дебиан 2.1"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>
-Банерите са подходящи за използване в уеб-страници. Изображенията са
-в стандартен размер 468×60 пиксела.
-
-<h3>Рекламни банери на Дебиан GNU/Linux 2.1, кодово име slink</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="от 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="Изработен от Robert Woodcock">
-
-<p>Вижте и <a href="../">рекламните банери за последното издание</a>.
diff --git a/bulgarian/banners/2.2/Makefile b/bulgarian/banners/2.2/Makefile
deleted file mode 100644
index 12e269e605b..00000000000
--- a/bulgarian/banners/2.2/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/bulgarian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/bulgarian/banners/2.2/index.wml b/bulgarian/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index 8286bfe2945..00000000000
--- a/bulgarian/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Рекламни банери за Дебиан 2.2"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>
-Банерите са подходящи за използване в уеб-страници. Изображенията са в
-стандартен размер 468×60 пиксела.
-
-<h3>Рекламни банери на Дебиан GNU/Linux 2.2, кодово име potato</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Изработен от Wichert Akkerman">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Изработен от Robert Woodcock за 2.1 и адаптиран от Jim Studt и Josip Rodin">
-
-<p>В вижте и <a href="../">рекламните банери за последното издание</a>.
diff --git a/bulgarian/banners/3.0/Makefile b/bulgarian/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index 12e269e605b..00000000000
--- a/bulgarian/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/bulgarian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/bulgarian/banners/3.0/index.wml b/bulgarian/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index ff626c0b608..00000000000
--- a/bulgarian/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Банери за Дебиан 3.0"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>Изображения в стандартен размер 468×60 пиксела.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Изработен от Volkan Yazici">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Изработен от Volkan Yazici">
-
-<h2>Банери с нестандартни пропорции</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Изработен от Daniel J. Rychlik">
-
-# Attila Balázs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Изработен от Attila Bal&aacute;zs">
-
-<p>Вижте и <a href="../">рекламните банери за последното издание</a>.
diff --git a/bulgarian/banners/3.1/Makefile b/bulgarian/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 12e269e605b..00000000000
--- a/bulgarian/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/bulgarian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/bulgarian/banners/3.1/index.wml b/bulgarian/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index aee7ca5b113..00000000000
--- a/bulgarian/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Банери за Дебиан 3.1"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>Изображения в стандартен размер 468×60 пиксела.
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Изработен от Henning Moldov&aacute;n">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Изработен от Romain Lorquet-Marciel">
-
-# <h2>Банери с нестандартни пропорции</h2>
-
-<p>Вижте и <a href="../">рекламните банери на последното издание</a>.
diff --git a/bulgarian/banners/Makefile b/bulgarian/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index 12e269e605b..00000000000
--- a/bulgarian/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/bulgarian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/bulgarian/banners/index.wml b/bulgarian/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index f649fc06607..00000000000
--- a/bulgarian/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Рекламни банери" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73"
-
-<p>Тези банери са подходящо за рекламиране на Дебиан в уеб-страници.
-
-<h2>Налични банери със стандартни размери</h2>
-
-<p>Изображенията използват стандартния размер от 468×60 пиксела.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Подготвен от Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Автор: Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png"
- comment="Автор: Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">Рекламни банери за
-Дебиан в GNU/art</a></p>
-
-<h2>Банери с нестандартни пропорции</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Автор: някой от linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Автор: Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Автор: Daniel J. Rychlik">
-<hr>
-<p>
-Ако знаете за други рекламни банери за Дебиан, <a
-href="mailto:webmaster@debian.org">пишете ни</a>.</p>
diff --git a/catalan/banners/2.1/Makefile b/catalan/banners/2.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 533c204cb8d..00000000000
--- a/catalan/banners/2.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/catalan,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/catalan/banners/2.1/index.wml b/catalan/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index ff9069e272b..00000000000
--- a/catalan/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banderoles per a Debian 2.1"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>Aquestes banderoles poden ser usades per la comunitat en les pàgines
-web. Aquestes usen la mida regular (468×60 píxels).</p>
-
-<h3>Banderoles per a Debian GNU/Linux 2.1 àlias slink</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="des de 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="Fet per en Robert Woodcock">
-
-<p>Si us plau, vegeu també les <a href="../">banderoles actuals</a>.</p>
diff --git a/catalan/banners/2.2/Makefile b/catalan/banners/2.2/Makefile
deleted file mode 100644
index 533c204cb8d..00000000000
--- a/catalan/banners/2.2/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/catalan,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/catalan/banners/2.2/index.wml b/catalan/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index f6a4d4da685..00000000000
--- a/catalan/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banderoles per a Debian 2.2"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Guillem Jover"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>
-Aquestes banderoles poden ser usades per la comunitat en les pàgines
-web. Aquestes usen la mida regular (468×60 píxels).</p>
-
-<h3>Banderoles per a Debian GNU/Linux 2.2 àlias potato</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Fet per en Wichert Akkerman">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Fet per en Robert Woodcock per a 2.1, actualitzat posteriorment per en Jim Studt i Josip Rodin">
-
-<p>Si us plau, mireu també les <a href="../">banderoles actuals</a>.</p>
diff --git a/catalan/banners/3.0/Makefile b/catalan/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index 533c204cb8d..00000000000
--- a/catalan/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/catalan,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/catalan/banners/3.0/index.wml b/catalan/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index ad4ec5af721..00000000000
--- a/catalan/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banderoles per a Debian 3.0"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Guillem Jover"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>Aquestes imatges tenen la mida de banderola regular, 468×60 pixels.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Fet per Volkan Yazici">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Fet per Volkan Yazici">
-
-<h2>Banderoles de proporcions no comunes</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Fet per Daniel J. Rychlik">
-
-# Attila Balázs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Fet per Attila Balázs">
-
-<p>Si us plau, vegeu també les <a href="../">banderoles actuals</a>.
diff --git a/catalan/banners/3.1/Makefile b/catalan/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 533c204cb8d..00000000000
--- a/catalan/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/catalan,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/catalan/banners/3.1/index.wml b/catalan/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 47883dab6a7..00000000000
--- a/catalan/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banderoles per a Debian 3.1"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Guillem Jover"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>Aquestes imatges tenen la mida regular de banderola, 468×60 pixels.
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Fet per Henning Moldován">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Fer per Romain Lorquet-Marciel">
-
-# <h2>Banderoles de proprcions no comunes</h2>
-
-<p>Si us plau, vegeu també les <a href="../">banderoles actuals</a>.
diff --git a/catalan/banners/Makefile b/catalan/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index 533c204cb8d..00000000000
--- a/catalan/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/catalan,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/catalan/banners/index.wml b/catalan/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index ba4ed1f3b51..00000000000
--- a/catalan/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian banners" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73" maintainer="Jordi Mallach"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>Aquests banners es poden usar per a anunciar Debian en les pàgines web.</p>
-
-<h2>Els banners actuals de mida regular</h2>
-
-<p>Aquestes imatges tenen la mida d'un banner regular, 468×60 píxels.</p>
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Muntatge per en Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Fet per en Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Fet per Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">Banners Debian GNU/art</a></p>
-
-<h2>Banners de proporcions poc comunes</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Fet per algú de linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Fet per l'Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Fet per en Daniel J. Rychlik">
-
-<hr>
-<p>
-Si sabeu de més banners per a Debian, si us plau
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">digueu-nos-ho</a>.</p>
-
-<otherdists>
diff --git a/catalan/y2k/Makefile b/catalan/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index 533c204cb8d..00000000000
--- a/catalan/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/catalan,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/catalan/y2k/extra.wml b/catalan/y2k/extra.wml
deleted file mode 100644
index afeed0f386c..00000000000
--- a/catalan/y2k/extra.wml
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian i l'any 2000" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="271a253dd99f0ef02252bf27c7df23a9254f7724"
-
-<p>
-Aquesta és la segona part dels programes de l'any 2000. La
-<a href="./">primera pàgina</a> descriu tots els paquets que es troben en
-la secció base de la distribució Debian. Aquesta pàgina llista alguns dels
-paquets extra i opcionals que composen la distribució Debian sencera (al
-voltant de 2500 paquets).</p>
-
-<p>[Nota: Si sabeu de més enllaços, envieu correu a
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/extra.data"
diff --git a/catalan/y2k/index.wml b/catalan/y2k/index.wml
deleted file mode 100644
index 3802fcb9af6..00000000000
--- a/catalan/y2k/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian i l'any 2000" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="065b283f5cc2262459236e07deb01a3a086f1ef3"
-
-<p>Un dels objectius de Debian és proveïr el sistema més robust possible.
-Per aquesta raó hem creat un sistema que fa que actualitzar siga fàcil i per
-la que estem investigant cóm de conformant amb l'any 2000 és Debian.</p>
-
-<p>Al evaluar si un sistema és conformant amb l'any 2000, no heu de mirar
-només el sistema base (el nucli i les biblioteques bàsiques i eines que formen
-un sistema), però totes les eines que utilitzeu cada dia. La quasi conformitat
-amb l'any 2000 d'un sistema no significa res si el mal funcionament de només
-un component no conformant amb l'any 2000 fa que el vostre sistema crític deixe
-de funcionar.</p>
-
-<p>A diferència de alguns sistemes operatius monolítics i plens de coses
-innecessàries, Debian es crea afegint un gran número d'eines damunt del nucli
-Linux. Aquest tipus de dissenys permet que parts del sistema s'actualitzen
-afectar a la resta. Permet nivells d'abstracció en el disseny que creen un
-sistema molt més robust i flexible. Ja que la intereacció de diferents
-components està ben entés, només tenim que testejar la conformitat amb l'any
-2000 de cada component per a verificar la conformitat del sistema.</p>
-
-<p>Com un servei als nostres usuaris, estem fent una llista de paquets amb el
-seu estat de conformitat amb l'any 2000. Ja que aquesta conformitat és més
-important per als departaments de tecnologia de la informació hem separat la
-llista dels paquets del sistema "base" i els compoennts més utilitzats en
-servidors de la resta de paquets que proveïm (més de 2500).</p>
-
-<p>Aneu a la <a href="extra">llista de paquets opcionals i extra.</a></p>
-
-<p>[Nota: si sabeu de més enllaços, maneu correu a
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/index.data"
diff --git a/chinese/devel/website/translating.wml b/chinese/devel/website/translating.wml
index 1801102c014..7ab41966f73 100644
--- a/chinese/devel/website/translating.wml
+++ b/chinese/devel/website/translating.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="翻譯 Debian 網頁" BARETITLE=true
#use wml::fmt::verbatim
-#use wml::debian::translation-check translation="60ff8a86a54f9d43d63785c9f43b1712fe466f10"
+#use wml::debian::translation-check translation="8627b3f6f68ecae195c89923923955f8e32ea092"
<p>為了讓翻譯人員的工作更加容易,在這些頁面的生成方式和您過去所熟知的之間存在一些差異。
實際上這些網頁是通過由 <a href="https://www.shlomifish.org/open-source/projects/website-meta-language/"><tt>wml</tt></a> 標記的源代碼自動生成的。
@@ -28,10 +28,6 @@
<tt>copypage.pl</tt> 工具的用法將後述。
</p>
-<p><strong>注意:</strong>部分資訊可能已過時,尤其是所有提到 CVS 的資訊。
-請忽略這些資訊,並請協助更新相關步驟資訊。
-</p>
-
<p>另外某些翻譯小組還會用這一行給每個網頁標記一位官方翻譯人員。
如此一來,當您所維護的這個頁面在英語目錄中相應位置有更新時,您將會自動收到郵件通知,提醒您更新這個翻譯工作。
為此,只要在剛才 <code>#use</code> 一行的最後簡單的加上您的名字作為維護者使它看起來像這樣:
diff --git a/chinese/y2k/Makefile b/chinese/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index 17f19c095e2..00000000000
--- a/chinese/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/chinese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/chinese/y2k/extra.wml b/chinese/y2k/extra.wml
deleted file mode 100644
index d72ea8ee78a..00000000000
--- a/chinese/y2k/extra.wml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 與千禧年問題 (Y2K)" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="271a253dd99f0ef02252bf27c7df23a9254f7724"
-
-<p>
-这是 Y2K 程序的第二部分。
-<a href="./">首页</a> 列出了在 Debian 发行版基础部分里找到的所有基础软件包。
-这个页面列出了整个 Debian 发行版额外和可选软件包部分里的一些软件包列表。
-(大概 2500 个软件包)。</p>
-
-<p>[备注: 如果您知道其他任何的链接,请寄信给
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/extra.data"
diff --git a/chinese/y2k/index.wml b/chinese/y2k/index.wml
deleted file mode 100644
index 227d53c5298..00000000000
--- a/chinese/y2k/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 與千禧年問題 (Y2K)" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="065b283f5cc2262459236e07deb01a3a086f1ef3"
-
-# $Id$
-# Translated by Rex Tsai (2002-11-07)
-# Revised by Anthony Fok (2002-11-08)
-
-<p>Debian 的其中一個目標是要盡可能成為穩固的系統。
-這就是為甚麼我們[CNHK:創建:][TW:創造:]一個可以完全無瑕疵升級的系統,
-並積極調查及改良 Debian 的 Y2K 相容。</p>
-
-<p>評估一個系統是否 Y2K 相容,您不僅要注意基層系統(合成系統的核心、
-基礎函式庫與工具),也要注意您每天使用的[CN:全部:][HKTW:所有:]工具。
-假如您的系統只是接近 Y2K 相容,百密一疏,只要有一個非 Y2K 相容的
-[CN:組件:][HKTW:元件:]出現錯誤,而導致您的 mission critical 關鍵任務系統失靈,
-那就功虧一簣了。</p>
-
-<p>不像市場上某些過於臃腫的單體式作業系統,Debian 是在 Linux 核心上
-加上大量的工具建制而成的。這樣的設計讓部份的系統升級時不至於影響其他部份。
-這種帶有抽象層次 (levels of abstraction) 的設計,讓系統更穩固、更靈活。
-既然了解各個[CN:組件:][HKTW:元件:]之間的交互作用,
-我們只需要測試每一個[CN:組件:][HKTW:元件:]的 Y2K 相容性,就能確認系統的一致。</p>
-
-<p>為了服務我們的客戶,我們收集了一個套件的列表與他們的 Y2K 相容性列表。
-由於 Y2K 相容性對 IT 部門尤為重要,為了便於測試檢查,我們特別抽選了
-‘base’基要系統套件及伺服器最常使用的[CN:組件:][HKTW:元件:],列表於下。
-而系統上其餘(超過 2500 個)套件的 Y2K 資訊,則另作列表。</p>
-
-<p>查看<a href="extra">選擇性 (optional) 與額外 (extra) 套件列表</a>。</p>
-
-<p>[備註: 如果您知道其他任何的[CN:鏈接:][HKTW:連結:],請寄信給
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/index.data"
diff --git a/croatian/banners/2.1/Makefile b/croatian/banners/2.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 818a792178e..00000000000
--- a/croatian/banners/2.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/croatian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/croatian/banners/2.1/index.wml b/croatian/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 554c1a92be2..00000000000
--- a/croatian/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Natpisi za Debian 2.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>Ovi natpisi se mogu koristiti kao oglasi za zajednicu na web stranicama.
-Oni imaju veličinu normalnih natpisa (468×60 piksela).
-
-<h3>Natpisi/oglasi za Debian GNU/Linux 2.1 alias slink</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="od 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="Izradio Robert Woodcock">
-
-<p>Molimo pogledajte i <a href="../">aktualne natpise</a>.
diff --git a/croatian/banners/2.2/Makefile b/croatian/banners/2.2/Makefile
deleted file mode 100644
index 818a792178e..00000000000
--- a/croatian/banners/2.2/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/croatian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/croatian/banners/2.2/index.wml b/croatian/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index 56c99df8863..00000000000
--- a/croatian/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Natpisi za Debian 2.2"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>Ovi natpisi se mogu koristiti kao oglasi za zajednicu na web stranicama.
-Oni imaju veličinu normalnih natpisa (468×60 piksela).
-
-<h3>Natpisi/oglasi za Debian GNU/Linux 2.2 alias potato</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file=debian_potato-banner.gif
- comment="Izradio Wichert Akkerman">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="debian-banner-2.2.gif"
- comment="Izradio Robert Woodcock za 2.1, kasnije osvježili Jim Studt i Josip Rodin">
-
-<p>Molimo pogledajte i <a href="../">aktualne natpise</a>.
diff --git a/croatian/banners/Makefile b/croatian/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index 818a792178e..00000000000
--- a/croatian/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/croatian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/croatian/y2k/Makefile b/croatian/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index 818a792178e..00000000000
--- a/croatian/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/croatian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/croatian/y2k/extra.wml b/croatian/y2k/extra.wml
deleted file mode 100644
index 55beb3aba91..00000000000
--- a/croatian/y2k/extra.wml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian i Y2K" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="271a253dd99f0ef02252bf27c7df23a9254f7724"
-
-<P>
-Ovo je drugi dio Y2K programa. <A HREF="./">Prva stranica</A> opisuje sve
-osnovne pakete iz sekcije base Debian distribucije. Ova stranica navodi neke
-extra i optional pakete koji čine cijelu Debian distribuciju (oko 2500
-paketa).
-
-<p>[Napomena: Ako znate za još veza, pošaljite poruku na
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;.]
-
-#include "../../english/y2k/extra.data"
diff --git a/croatian/y2k/index.wml b/croatian/y2k/index.wml
deleted file mode 100644
index 1f8b82373a6..00000000000
--- a/croatian/y2k/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian i Y2K" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="065b283f5cc2262459236e07deb01a3a086f1ef3"
-
-<p>Jedan od Debianovih ciljeva je ponuditi najrobustniji mogući sustav. Iz
-tog smo razloga sastavili sustav koji nadograđivanje čini potpuno bezbolnim
-i zato istražujemo koliko on udovoljava Y2K.</p>
-
-<p>Kada procjenjujete ima li sustav Y2K problema, morate pregledati ne samo
-osnovni sustav (kernel i osnovne librarye te alate koji stvaraju sustav),
-nego sve alate koje svakodnevno koristite. Približno poštovanje Y2K sustava
-je beznačajna ako greškom ma i jednog Y2K problematičnog dijela vaš kritični
-sustav prestane s radom.</p>
-
-<p>Za razliku od nekih pretrpanih jednodjelnih operativnih sustava na
-tržištu, Debian je stvoren dodavanjem velikog broja alata iznad Linux
-kernela. Takva vrsta oblikovanja omogućava nadograđivanje dijelova sustava
-bez utjecanja na ostale. To omogućava razine apstrakcije u oblikovanju kojima
-se dobiva puno robustniji i prilagodljiviji sustav. Pošto je međudjelovanje
-različitih djelova dobro proučeno, moramo samo pregledati poštovanje Y2K za
-svaki dio kako bi potvrdili poštovanje sustava.</p>
-
-<p>Kao uslugu našim korisnicima, skupljamo popis paketa i njihovog stanja s
-obzirom na Y2K. Budući da je poštovanje Y2K najvažnije IT odjelima odvojili
-smo popis `base' paketa sustava i dijelova najkorištenijih na
-poslužiteljima od ostatka paketa koje nudimo (preko 2500).</p>
-
-<p>Pogledajte <a href="extra">popis optional i extra paketa</a>.</p>
-
-<p>[Napomena: Ako znate za još veza, pošaljite poruku na
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;.]</p>
-
-#include "../../english/y2k/index.data"
diff --git a/danish/News/2020/20200926.wml b/danish/News/2020/20200926.wml
new file mode 100644
index 00000000000..e8f6df3070f
--- /dev/null
+++ b/danish/News/2020/20200926.wml
@@ -0,0 +1,220 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="cc3aa11466129a6224ab33a305a554cb8d65f63c"
+<define-tag pagetitle>Opdateret Debian 10: 10.6 udgivet</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-09-26</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>10</define-tag>
+<define-tag codename>buster</define-tag>
+<define-tag revision>10.6</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>Debian-projektet er stolt over at kunne annoncere den sjette opdatering af
+dets stabile distribution, Debian <release> (kodenavn <q><codename></q>).
+Denne opdatering indeholder primært rettelser af sikkerhedsproblemer i den
+stabile udgave, sammen med nogle få rettelser af alvorlige problemer.
+Sikkerhedsbulletiner er allerede udgivet separat og der vil blive refereret til
+dem, hvor de er tilgængelige.</p>
+
+<p>Bemærk at denne opdatering ikke er en ny udgave af Debian GNU/Linux
+<release>, den indeholder blot opdateringer af nogle af de medfølgende pakker.
+Der er ingen grund til at smide gamle <q><codename></q>-medier væk. Efter en
+installering, kan pakkerne opgradere til de aktuelle versioner ved hjælp af et
+ajourført Debian-filspejl.</p>
+
+<p>Dem der hyppigt opdaterer fra security.debian.org, behøver ikke at opdatere
+ret mange pakker, og de fleste opdateringer fra security.debian.org er indeholdt
+i denne opdatering.</p>
+
+<p>Nye installeringsfilaftryk vil snart være tilgængelige fra de sædvanlige
+steder.</p>
+
+<p>Opdatering af en eksisterende installation til denne revision, kan gøres ved
+at lade pakkehåndteringssystemet pege på et af Debians mange HTTP-filspejle. En
+omfattende liste over filspejle er tilgængelig på:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+
+<h2>Forskellige fejlrettelser</h2>
+
+<p>Denne opdatering til den stabile udgave tilføjer nogle få vigtige rettelser
+til følgende pakker:</p>
+
+<p>Bemærk at på grund af opbygningsproblemer, er opdateringerne af pakkerne
+cargo, rustc og rustc-bindgen i øjeblikket ikke tilgængelige i arkitekturen
+<q>armel</q>. De kan blive tilføjet på et senere tidspunkt, hvis problemerne
+bliver løst.</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Pakke</th> <th>Årsag</th></tr>
+<correction arch-test "Retter at genkendelse af s390x nogle gange fejler">
+<correction asterisk "Retter nedbrud ved forhandling af T.38 med afvist stream [CVE-2019-15297], SIP-forespørgsel kan ændre SIP-peers adresse [CVE-2019-18790], AMI-bruger kunne udføre systemkommandoer [CVE-2019-18610], segmenteringsfejl i pjsip viser historik med IPv6-peers">
+<correction bacula "Retter for store digest-strenge tillader at ondsindet klient kunne forårsage heapoverløb i director'ens hukommelse [CVE-2020-11061]">
+<correction base-files "Opdaterer /etc/debian_version til punktopdateringen">
+<correction calamares-settings-debian "Deaktiverer displaymanager-modul">
+<correction cargo "Ny opstrømsudgave, til understøttelse af kommende Firefox ESR-versioner">
+<correction chocolate-doom "Retter manglende validering [CVE-2020-14983]">
+<correction chrony "Forhindrer symlinkkapløb ved skrivning til PID-filen [CVE-2020-14367]; retter temperaturlæsning">
+<correction debian-installer "Opdaterer Linux-ABI til 4.19.0-11">
+<correction debian-installer-netboot-images "Genopbygger mod proposed-updates">
+<correction diaspora-installer "Anvender valgmuligehden --frozen til at bundle installering for at anvende opstrøms Gemfile.lock; ekskluder ikke Gemfile.lock under opgraderinger; overskriv ikke config/oidc_key.pem under opgraderinger; gør config/schedule.yml skrivbar">
+<correction dojo "Retter forurening af prototype i deepCopy-metode [CVE-2020-5258] og i jqMix-metode [CVE-2020-5259]">
+<correction dovecot "Retter sync-regression i dsync-sieve-filter; retter håndtering af getpwent-resultat i userdb-passwd">
+<correction facter "Ændrer Google GCE Metadata-endpoint fra <q>v1beta1</q> til <q>v1</q>">
+<correction gnome-maps "Retter et problem med fejljusteret rendering af shape-layer">
+<correction gnome-shell "LoginDialog: Nulstiller auth-prompt ved VT-skift før fade-in [CVE-2020-17489]">
+<correction gnome-weather "Forhindrer et nedbrud når de opsatte placeringer er ugyldige">
+<correction grunt "Anvender safeLoad når der indlæses YAML-filer [CVE-2020-7729]">
+<correction gssdp "Ny stabil opstrømsudgave">
+<correction gupnp "Ny stabil opstrømsudgave; forhindrer <q>CallStranger</q>-angrebet [CVE-2020-12695]; kræver GSSDP 1.0.5">
+<correction haproxy "logrotate.conf: Anvender rsyslog-helper i stedet af SysV-initscript; afviser meddelelser hvor <q>chunked</q> mangler i Transfer-Encoding [CVE-2019-18277]">
+<correction icinga2 "Retter symlinkangreb [CVE-2020-14004]">
+<correction incron "Retter oprydning blandt zombieprocesser">
+<correction inetutils "Retter problem med fjernudførelse af kode [CVE-2020-10188]">
+<correction libcommons-compress-java "Retter problem med lammelsesangreb [CVE-2019-12402]">
+<correction libdbi-perl "Retter hukommelseskorruption i XS-funktioner når Perl-stakken reallokeres [CVE-2020-14392]; retter et bufferoverløb ved et for langt DBD-klassenavn [CVE-2020-14393]; retter en NULL-profil-dereference i dbi_profile() [CVE-2019-20919]">
+<correction libvncserver "libvncclient: Springer fra hvis UNIX-socket-navn kunne løbe over [CVE-2019-20839]; retter problem med pointer-aliasing/-justering [CVE-2020-14399]; begrænser maksimal textchat-størrelse [CVE-2020-14405]; libvncserver: Tilføjer manglende NULL-pointer-kontroller [CVE-2020-14397]; retter problem med pointer-aliasing/-alignment [CVE-2020-14400]; scale: Cast til 64 bit før shifting [CVE-2020-14401]; forhindrer OOB-tilgange [CVE-2020-14402 CVE-2020-14403 CVE-2020-14404]">
+<correction libx11 "Retter heltalsoverløb [CVE-2020-14344 CVE-2020-14363]">
+<correction lighttpd "Tilbagefører brugbarheds- og sikkerhedsrettelser">
+<correction linux "Ny stabil opstrømsudgave; forøger ABI til 11">
+<correction linux-latest "Opdaterer til -11 Linux-kerne-ABI">
+<correction linux-signed-amd64 "Ny stabil opstrømsudgave">
+<correction linux-signed-arm64 "Ny stabil opstrømsudgave">
+<correction linux-signed-i386 "Ny stabil opstrømsudgave">
+<correction llvm-toolchain-7 "Ny opstrømsudgave, til understøttelse af kommende Firefox ESR-versioner; retter fejl som påvirker opbygning af rustc">
+<correction lucene-solr "Retter sikkerhedsproblem i håndtering af DataImportHandler-opsætning [CVE-2019-0193]">
+<correction milkytracker "Retter heapoverløb [CVE-2019-14464], stakoverløb [CVE-2019-14496], heapoverløb [CVE-2019-14497], anvendelse efter frigivelse [CVE-2020-15569]">
+<correction node-bl "Retter overlæsningssårbarhed [CVE-2020-8244]">
+<correction node-elliptic "Forhindrer letbearbejdighed og overløb [CVE-2020-13822]">
+<correction node-mysql "Tilføjer localInfile-valgmulighed til kontrol af LOAD DATA LOCAL INFILE [CVE-2019-14939]">
+<correction node-url-parse "Retter utilstrækkelig validering og rensning af brugerinddata [CVE-2020-8124]">
+<correction npm "Viser ikke adgangskode i logninger [CVE-2020-15095]">
+<correction orocos-kdl "Fjerner eksplicit medtagelse af standard-include-sti, retter problemer med cmake &lt; 3.16">
+<correction postgresql-11 "Ny stabil opstrømsudgave; opsæt en sikker search_path i lokgiske replikeringswalsenders og påfører workers [CVE-2020-14349]; gør contrib-modulers installeringsscripts mere sikre [CVE-2020-14350]">
+<correction postgresql-common "Drop ikke plpgsql før test af udvidelser">
+<correction pyzmq "Asyncio: Venter på senders POLLOUT i can_connect">
+<correction qt4-x11 "Retter bufferoverløb i XBM-fortolker [CVE-2020-17507]">
+<correction qtbase-opensource-src "Retter bufferoverløb i XBM-fortolker [CVE-2020-17507]; retter defekt klippebord når timer wrapper efter 50 dage">
+<correction ros-actionlib "Indlæser YAML på sikker vis [CVE-2020-10289]">
+<correction rustc "Ny opstrømsudgave, til understøttelse af kommende Firefox ESR-versioner">
+<correction rust-cbindgen "Ny opstrømsudgave, til understøttelse af kommende Firefox ESR-versioner">
+<correction ruby-ronn "Retter håndtering af UTF-8-indhold på manpages">
+<correction s390-tools "Hårdkodet perl-afhængighed i stedet for at anvende ${perl:Depends}, retter installering under debootstrap">
+</table>
+
+
+<h2>Sikkerhedsopdateringer</h2>
+
+<p>Denne revision tilføjer følgende sikkerhedsopdateringer til den stabile
+udgave. Sikkerhedsteamet har allerede udgivet bulletiner for hver af de nævnte
+opdateringer:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Bulletin-id</th> <th>Pakke(r)</th></tr>
+<dsa 2020 4662 openjdk-11>
+<dsa 2020 4734 openjdk-11>
+<dsa 2020 4736 firefox-esr>
+<dsa 2020 4737 xrdp>
+<dsa 2020 4738 ark>
+<dsa 2020 4739 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4740 thunderbird>
+<dsa 2020 4741 json-c>
+<dsa 2020 4742 firejail>
+<dsa 2020 4743 ruby-kramdown>
+<dsa 2020 4744 roundcube>
+<dsa 2020 4745 dovecot>
+<dsa 2020 4746 net-snmp>
+<dsa 2020 4747 icingaweb2>
+<dsa 2020 4748 ghostscript>
+<dsa 2020 4749 firefox-esr>
+<dsa 2020 4750 nginx>
+<dsa 2020 4751 squid>
+<dsa 2020 4752 bind9>
+<dsa 2020 4753 mupdf>
+<dsa 2020 4754 thunderbird>
+<dsa 2020 4755 openexr>
+<dsa 2020 4756 lilypond>
+<dsa 2020 4757 apache2>
+<dsa 2020 4758 xorg-server>
+<dsa 2020 4759 ark>
+<dsa 2020 4760 qemu>
+<dsa 2020 4761 zeromq3>
+<dsa 2020 4762 lemonldap-ng>
+<dsa 2020 4763 teeworlds>
+<dsa 2020 4764 inspircd>
+<dsa 2020 4765 modsecurity>
+</table>
+
+
+<h2>Debian Installer</h2>
+
+<p>Installeringsprogrammet er opdateret for at medtage rettelser indført i stable,
+i denne punktopdatering.</p>
+
+
+<h2>URL'er</h2>
+
+<p>Den komplette liste over pakker, som er ændret i forbindelse med denne
+revision:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>Den aktuelle stabile distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
+</div>
+
+<p>Foreslåede opdateringer til den stabile distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates">
+</div>
+
+<p>Oplysninger om den stabile distribution (udgivelsesbemærkninger, fejl,
+osv.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/releases/stable/">https://www.debian.org/releases/stable/</a>
+</div>
+
+<p>Sikkerhedsannonceringer og -oplysninger:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+
+<h2>Om Debian</h2>
+
+<p>Debian-projektet er en organisation af fri software-udviklere som frivilligt
+bidrager med tid og kræfter, til at fremstille det helt frie styresystem Debian
+GNU/Linux.</p>
+
+
+<h2>Kontaktoplysninger</h2>
+
+<p>For flere oplysninger, besøg Debians websider på
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> eller send e-mail på engelsk til
+&lt;press@debian.org&gt; eller kontakt holdet bag den stabile udgave på
+&lt;debian-release@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/danish/News/awards/index.wml b/danish/News/awards/index.wml
index e72d40bc9c2..42505e37947 100644
--- a/danish/News/awards/index.wml
+++ b/danish/News/awards/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Priser"
-#use wml::debian::translation-check translation="5159f316bc1ddaba19f7c3714be40db51b86b554"
+#use wml::debian::translation-check translation="ccec77bd0e2877743e2f0c75235e272549af6ef8"
<p>Både vores distribution og dette websted har vundet priser fra forskellige
organisationer. Neden for er der en liste over de priser, vi har kendskab til.
@@ -209,42 +209,3 @@ prisen til siden.</p>
</td>
</tr>
</table>
-
-<hr>
-
-<h2>Priser tildelt webstedet</h2>
-
-<table width="100%">
- <colgroup span="2">
- <col align="left" width="50%">
- <col align="left" width="50%">
- </colgroup>
- <tr>
- <td>
- Best of the Net-prisen uddelt af Mining Company guide
- </td>
- <td>
- <img src="bon_apr.gif" alt="Best of the net April 1999">
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- StudyWeb Excellence Award
- </td>
- <td>
- <a href="http://info.studyweb.com/"><img SRC ="sw_award.gif" ALT = "StudyWeb Award"></a>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- Linux Magazines top 100 Linux-websteder
- <br>
- Præsenteret i <a href="http://www.linux-mag.com/2000-06/toc.html">June 2000-udgaven
- </a> af Linux Magazine.
- </td>
- <td>
- <a href="http://www.linux-mag.com/">
- <img src="lm100large.png" alt="Top 100 Linux-websteder"></a>
- </td>
- </tr>
-</table>
diff --git a/danish/banners/2.1/Makefile b/danish/banners/2.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 7e02cbb1a57..00000000000
--- a/danish/banners/2.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/danish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/danish/banners/2.1/index.wml b/danish/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index ef2ae83d2dd..00000000000
--- a/danish/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Bannere til Debian 2.1"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>
-Disse banner må anvendes på websider som reklamer for projektet.
-De har den almindelige bannerstørrelse (468×60 punkter).
-
-<h3>Bannerreklamer for Debian GNU/Linux 2.1 alias slink</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="fra 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="Lavet af Robert Woodcock">
-
-Se også de <a href="../">aktuelle bannere</a>. \ No newline at end of file
diff --git a/danish/banners/2.2/Makefile b/danish/banners/2.2/Makefile
deleted file mode 100644
index 7e02cbb1a57..00000000000
--- a/danish/banners/2.2/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/danish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/danish/banners/2.2/index.wml b/danish/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index 3629d182ce0..00000000000
--- a/danish/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Bannere til Debian 2.2"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>Disse banner må anvendes på websider som reklamer for projektet.
-De har den almindelige bannerstørrelse (468×60 punkter).</p>
-
-<h3>Bannerreklamer for Debian GNU/Linux 2.2 alias potato</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Lavet af Wichert Akkerman">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Lavet af Robert Woodcock til 2.1, senere opdateret af Jim Studt og Josip Rodin">
-
-<p>Se også de <a href="../">aktuelle bannere</a>.</p>
diff --git a/danish/banners/3.0/Makefile b/danish/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index 7e02cbb1a57..00000000000
--- a/danish/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/danish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/danish/banners/3.0/index.wml b/danish/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index 24505b5d238..00000000000
--- a/danish/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Bannere til Debian 3.0"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>Disse billeder har den gængse bannerstørrelse, 468×60 punkter.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Lavet af Volkan Yazici">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Lavet af Volkan Yazici">
-
-<h2>Bannere med usædvanlige størrelser</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Lave af Daniel J. Rychlik">
-
-# Attila Balázs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Lavet af Attila Bal&aacute;zs">
-
-<p>Se også de <a href="../">aktuelle bannere</a>.</p>
diff --git a/danish/banners/3.1/Makefile b/danish/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 7e02cbb1a57..00000000000
--- a/danish/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/danish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/danish/banners/3.1/index.wml b/danish/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 4554f963385..00000000000
--- a/danish/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Bannere til Debian 3.1"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>Disse billeder har den almindelige bannerstørrelse, 468×60 punkter.
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Lavet af Henning Moldov&aacute;n">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Lavet af Romain Lorquet-Marciel">
-
-# <h2>Bannere med ualmindelige størrelser</h2>
diff --git a/danish/banners/Makefile b/danish/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index 7e02cbb1a57..00000000000
--- a/danish/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/danish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/danish/banners/index.wml b/danish/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index 3906353b1d3..00000000000
--- a/danish/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian-bannere"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>Disse bannere kan anvendes som reklamer for Debian på websider.</p>
-
-<h2>Aktuelle bannere i almindelig størrelse</h2>
-
-<p>Disse billeder har den almindelige bannerstørrelse, 468×60 punkter.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Samlet af Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Lavet af Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Lavet af Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">GNU/art
-Debian-bannere</a></p>
-
-<h2>Bannere med ualmindelige størrelser</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Lavet af en eller anden på linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Lavet af Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Lavet af Daniel J. Rychlik">
-<hr>
-
-<p>Hvis du har kendskab til at flere bannerreklamer for Debian, så
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">lad os høre fra dig</a>.</p>
-
-<otherdists>
diff --git a/danish/devel/website/translating.wml b/danish/devel/website/translating.wml
index 689a6cd2785..8cb69d26642 100644
--- a/danish/devel/website/translating.wml
+++ b/danish/devel/website/translating.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Oversættelse af Debians websider" BARETITLE=true
#use wml::fmt::verbatim
-#use wml::debian::translation-check translation="60ff8a86a54f9d43d63785c9f43b1712fe466f10"
+#use wml::debian::translation-check translation="8627b3f6f68ecae195c89923923955f8e32ea092"
<p>For at gøre oversætternes arbejde så let som muligt, genereres siderne lidt
anderledes end mange af dem du måske er vant til. Websiderne genereres faktisk
diff --git a/danish/events/material.wml b/danish/events/material.wml
index e24a2a70533..869a8872475 100644
--- a/danish/events/material.wml
+++ b/danish/events/material.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Materialer og reklameartikler til brug ved Debian-begivenheder" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="f14e11bd3c2d146752e1e6fc1185e01979bbf5bc"
+#use wml::debian::translation-check translation="7b25c0ef0594d26163a35b0538df4b837c3c718a"
#use wml::debian::toc
<p>Denne side indeholder en liste over alle de forskellige former for
@@ -194,8 +194,7 @@ transparanter, eksempelvis dette flotte
<a href="http://themes.freshmeat.net/projects/debian_gel_logo/">Debian Gel
Logo</a> af Patrick McFarland. Hvis kender til andre velegnede billeder, så
<a href="mailto:events@debian.org">lad os høre fra dig</a> (på engelsk).
-Mere Debian-kunst er tilgængelig på <a href="$(HOME)/banners/">banner</a>- og
-<a href="$(HOME)/logos/">logo</a>-siderne.</p>
+</p>
<toc-add-entry name="tshirts">T-shirts</toc-add-entry>
diff --git a/danish/logos/index.wml b/danish/logos/index.wml
index 19e8754efed..ee25e50e139 100644
--- a/danish/logos/index.wml
+++ b/danish/logos/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debians logoer"
-#use wml::debian::translation-check translation="fd23b78ec868688ad9b63dfbaed4a62b660ad125"
+#use wml::debian::translation-check translation="97732ca8593e39ce8b981adf7f81657417b62c73"
#include "$(ENGLISHDIR)/logos/index.data"
<p>Debian har to logoer (bomærker). Det <a href="#open-use">officielle logo</a>
@@ -150,28 +150,6 @@ Debian flyers-repo'et</a>.
<br />
-
-<h3>Andre billeder</h3>
-
-<p>Du kan finde flere pæne billeder på steder som:</p>
-
-<table summary="Andre websteder med Debian-kunst">
- <tr>
- <td valign="bottom" align="center">
- <a href="http://gnuart.onshore.com/">\
- <img src="gnuart.png" alt="GNU/art">\
- </a>
- <br />
- <a href="http://gnuart.onshore.com/">GNU/art</a>
- </td>
- </tr>
-</table>
-
-<p><a href="tshirt-lt99.jpg">T-shirt-kunst</a> fra LinuxTag 99.</p>
-
-<p>Hvis du vil hjælpe til med at reklamere for Debian på nettet, kan du
-bruge vore <a href="../banners/">bannere</a>.</p>
-
#
# Logo font: Poppl Laudatio Condensed
#
diff --git a/danish/releases/buster/errata.wml b/danish/releases/buster/errata.wml
index cec03eb38e2..bc86cdb2864 100644
--- a/danish/releases/buster/errata.wml
+++ b/danish/releases/buster/errata.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian 10 -- Fejl" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="69d9136a148e47ae7e1a071118ba614793e75a22"
+#use wml::debian::translation-check translation="cbc6ad51e9166766652bfb4260e76ff1f2756c25"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
@@ -43,6 +43,9 @@ opdateres den udgivne distribution. Generelt kaldes disse for punktudgivelser)
<a href="$(HOME)/News/2020/20200509">9. maj 2020</a>.</li>
<li>Den femte punktopdatering, 10.5, blev udgivet den
<a href="$(HOME)/News/2020/20200801">1. august 2020</a>.</li>
+ <li>Den sjette punktopdatering, 10.6, blev udgivet den
+ <a href="$(HOME)/News/2020/20200926">26. september 2020</a>.</li>
+
</ul>
<ifeq <current_release_stretch> 10.0 "
diff --git a/danish/security/2020/dsa-4767.wml b/danish/security/2020/dsa-4767.wml
new file mode 100644
index 00000000000..97959c8654e
--- /dev/null
+++ b/danish/security/2020/dsa-4767.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="dbf424479529f1ce388c9563597e59b1ae9a621e" mindelta="1"
+<define-tag description>sikkerhedsopdatering</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Adskillige sikkerhedsproblemer blev opdaget i MediaWiki, en webstedsmotor til
+samarbejde: SpecialUserRights kunne lække hvorvidt en bruger findes eller ej,
+adskillige kodestier manglende rensning af HTML, hvilket muliggjorde udførelse
+af skripter på tværs af websteder og TOTP-validering havde utilstrækkelig
+hastighedsbegrænsning mod brute force-forsøg på logon.</p>
+
+<p>I den stabile distribution (buster), er disse problemer rettet i
+version 1:1.31.10-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Vi anbefaler at du opgraderer dine mediawiki-pakker.</p>
+
+<p>For detaljeret sikkerhedsstatus vedrørende mediawiki, se
+dens sikkerhedssporingsside på:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4767.data"
diff --git a/danish/security/2020/dsa-4768.wml b/danish/security/2020/dsa-4768.wml
new file mode 100644
index 00000000000..7aa37410bb3
--- /dev/null
+++ b/danish/security/2020/dsa-4768.wml
@@ -0,0 +1,29 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="48834d10a4104ac36c3f9d5f545e09374d165f06" mindelta="1"
+<define-tag description>sikkerhedsopdatering</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Adskillige sikkerhedsproblemer er fundet i webbrowseren Mozilla Firefox,
+hvilke potentielt kunne medføre udførelse af vilkårlig kode, udførelse af
+skripter på tværs af websteder eller forfalskning af en downloads ophav.</p>
+
+<p>Debian følger Firefox udvidet support-udgaver (ESR). Supporten af
+68.x-serien er ophørt, så begyndende med denne opdatering, følger vi nu
+78.x-udgaverne.</p>
+
+<p>Mellem 68.x og 78.x, har Firefox haft et antal funktionalitetsopdateringer.
+For flere oplysninger, se
+<a href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/78.0esr/releasenotes/">\
+https://www.mozilla.org/en-US/firefox/78.0esr/releasenotes/</a></p>
+
+<p>I den stabile distribution (buster), er disse problemer rettet i
+version 78.3.0esr-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Vi anbefaler at du opgraderer dine firefox-esr-pakker.</p>
+
+<p>For detaljeret sikkerhedsstatus vedrørende firefox-esr, se
+dens sikkerhedssporingsside på:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4768.data"
diff --git a/danish/security/2020/dsa-4769.wml b/danish/security/2020/dsa-4769.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c3aa4b07e45
--- /dev/null
+++ b/danish/security/2020/dsa-4769.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="084086e7e0be0ea4314be25891e17ee613e4971f" mindelta="1"
+<define-tag description>sikkerhedsopdatering</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Adskillige sårbarhed er opdaget i hypervisor'en Xen, hvilke kunne medføre
+lammelsesangreb, gæst til vært-rettighedsforøgelse eller
+informationslækager.</p>
+
+<p>I den stabile distribution (buster), er disse problemer rettet i
+version 4.11.4+37-g3263f257ca-1.</p>
+
+<p>Vi anbefaler at du opgraderer dine xen-pakker.</p>
+
+<p>For detaljeret sikkerhedsstatus vedrørende xen, se
+dens sikkerhedssporingsside på:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/xen">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/xen</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4769.data"
diff --git a/danish/volatile/Makefile b/danish/volatile/Makefile
deleted file mode 100644
index 7e02cbb1a57..00000000000
--- a/danish/volatile/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/danish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/danish/volatile/index.wml b/danish/volatile/index.wml
deleted file mode 100644
index af13cc2141c..00000000000
--- a/danish/volatile/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Projektet debian-volatile"
-#use wml::debian::release_info
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
-
-<h2>debian-volatile til slutbrugere</h2>
-
-<p class="important"><strong>Bemærk:</strong> Projektet debian-volatile er
-blevet nedlagt med udgivelsen af Debian <q>Squeeze</q>. Se
-<a href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce/2012/msg00000.html">\
-annonceringen</a> for flere oplysninger.</p>
-
-
-<h3>Hvad er debian-volatile?</h3>
-
-<p>Nogle pakker dækker områder, som hyppigt ændres, så som spamfiltrering og
-virusscanning, og selv hvis der anvendes opdaterede datamønstre, fungerer de
-godt i hele en stabil udgaves levetid. Hovedformålet med volatile er at gøre
-det muligt for systemadministratorer at opdatere deres systemer på en bekvem
-og konsekvent måde, uden at blive ramt af de ulemper, som følger med at bruge
-den ustabile distribution, endda også uden at blive ramt af de ulemper, der
-følger med de valgte pakker. Derfor indeholder debian-volatile kun ændringer
-til stabile programmer, som er nødvendige for at de stadig er funktionelle.</p>
-
-
-<h3>Hvad er debian-volatile/sloppy?</h3>
-
-<p>Hvad angår pakker i afsnittet <em>volatile</em> i debian-volatile-arkivet,
-prøver vi at sikre, at nyere versioner ikke introducerer funktionelle ændringer
-eller kræver at administratoren ændrer opsætningsfilen.</p>
-
-
-<h3>Arkiv</h3>
-
-<p>debian-volatiles officielle arkiv er arkiveret på
-<a href="http://archive.debian.org/debian-volatile/">archive.debian.org</a>.</p>
-
-<p>Integreringen ind i hovedarkivet skete i forbindelse med <q>Squeeze</q>.
-Se <a href="$(HOME)/News/2011/20110215">annonceringen</a> for flere oplysninger om
-hvordan man skifter til squeeze-updates.</p>
diff --git a/danish/vote/2001/vote_0001.wml b/danish/vote/2001/vote_0001.wml
index 40750190367..3df47fbeaaf 100644
--- a/danish/vote/2001/vote_0001.wml
+++ b/danish/vote/2001/vote_0001.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
<define-tag pagetitle>Ledervalg 2001</define-tag>
<define-tag status>F</define-tag>
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" NOHEADER="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
+#use wml::debian::translation-check translation="6cb4a16df582a49ba568fbe506b773c0792d93ed"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::votebar
+#use wml::debian::votebar
<h1><pagetitle></h1>
# <h2> </h2>
@@ -50,10 +50,10 @@
<a style="margin-left: auto; margin-right: auto;" href="vote_0001_results.dot">
<img src="vote_0001_results.png" alt="Grafisk præsentation af resultatet">
</a>
- </p>
+ </p>
<p>Til forståelse af Condorcet-metoden, er den engelsksprogede
- <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method">\
- Wikipedia-artikel</a> ganske informativ.</p>
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method">\
+ Wikipedia-artikel</a> ganske informativ.</p>
<p><a href="https://lists.debian.org/debian-vote-0103/msg00159.html">Detaljerede valgresultater</a>.
</p>
diff --git a/danish/vote/2002/vote_0001.wml b/danish/vote/2002/vote_0001.wml
index ea4355fefa5..9e80fd046d2 100644
--- a/danish/vote/2002/vote_0001.wml
+++ b/danish/vote/2002/vote_0001.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
<define-tag pagetitle>Debians projektledervalg 2002</define-tag>
<define-tag status>F</define-tag>
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" NOHEADER="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
+#use wml::debian::translation-check translation="6cb4a16df582a49ba568fbe506b773c0792d93ed"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::votebar
+#use wml::debian::votebar
<h1><pagetitle></h1>
# <h2> </h2>
@@ -52,9 +52,9 @@
korrekt. <a href="tally.txt">Stemmeoversigten</a> findes også. I den følgende
tabel repræsenterer stemme[række x, kolonne y] de stemmer som kandidat x har
fået mere end kandidat y.
- En <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Schwartz_method">mere detaljeret
+ En <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Schwartz_method">mere detaljeret
forklaring af "beat matrix"</a> (på engelsk) kan hjælpe med forståelsen af
- tabellen.
+ tabellen.
</p>
<table class="vote">
<tr>
@@ -116,11 +116,11 @@
<a style="margin-left: auto; margin-right: auto;" href="vote_0001_results.dot">
<img src="vote_0001_results.png" alt="Grafisk præsentation af resultatet">
</a>
- </p>
+ </p>
<p>Til forståelse af Condorcet-metoden, er den engelsksprogede
- <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method">\
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method">\
Wikipedia-artikel</a> ganske informativ.</p>
-
+
<p>Antal unikke stemmer i alt: 475<br>
Parvise afstemninger, vundet-tabt-uafgjort:
</p>
diff --git a/danish/vote/2003/vote_0001.wml b/danish/vote/2003/vote_0001.wml
index 3c391e08e45..4d6514b508f 100644
--- a/danish/vote/2003/vote_0001.wml
+++ b/danish/vote/2003/vote_0001.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
<define-tag pagetitle>Debians projektledervalg 2003</define-tag>
<define-tag status>F</define-tag>
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" NOHEADER="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="9a5054b12bd388d0b723ce5dfe227799e2c38cd1"
+#use wml::debian::translation-check translation="6cb4a16df582a49ba568fbe506b773c0792d93ed"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::votebar
+#use wml::debian::votebar
<h1><pagetitle></h1>
# <h2> </h2>
@@ -31,7 +31,7 @@
<vnominations />
   <ol>
- <li>Moshe Zadka [<email moshez@debian.org>]
+ <li>Moshe Zadka [<email moshez@debian.org>]
[<a href="platforms/moshez">program</a>]</li>
<li>Bdale Garbee [<email bdale@debian.org>]     
   [<a href="platforms/bdale">program</a>]</li>
@@ -56,14 +56,14 @@
Kanalen <em>#debian-dpl-discuss</em> vil ikke være modereret og alle kan
skrive på den - formålet er en realtids og umodereret diskussion om
kandidaternes svar på debatspørgsmål.
- </p>
+ </p>
<p>
Koncentreret log fra kanalerne, med tak til David B. Harris:
</p>
<ul>
<li><a href="dpl-debate.log">#debian-dpl-debate</a></li>
<li><a href="dpl-discuss.log">#debian-dpl-discuss</a></li>
- </ul>
+ </ul>
<vstatistics />
@@ -77,9 +77,9 @@
<a href="leader2003_tally.txt">Stemmeoversigten</a>
findes også. I den følgende tabel repræsenterer stemme[række x, kolonne y]
de stemmer som kandidat x har fået mere end kandidat y.
- En <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Schwartz_method">mere detaljeret
+ En <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Schwartz_method">mere detaljeret
forklaring af "beat matrix"</a> (på engelsk) kan hjælpe med forståelsen af
- tabellen.
+ tabellen.
</p>
<table class="vote">
<tr>
@@ -154,9 +154,9 @@
<a style="margin-left: auto; margin-right: auto;" href="vote_0001_results.dot">
<img src="vote_0001_results.png" alt="Grafisk præsentation af resultatet">
</a>
- </p>
+ </p>
<p>Til forståelse af Condorcet-metoden, er den engelsksprogede
- <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method">\
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method">\
Wikipedia-artikel</a> ganske informativ.</p>
<p>Antal unikke stemmer: 488, hvilket er 58.60409 procent at alle mulige
diff --git a/danish/y2k/Makefile b/danish/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index 7e02cbb1a57..00000000000
--- a/danish/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/danish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/danish/y2k/extra.wml b/danish/y2k/extra.wml
deleted file mode 100644
index 8170bbd8a8f..00000000000
--- a/danish/y2k/extra.wml
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian og år 2000" GEN_TIME="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="271a253dd99f0ef02252bf27c7df23a9254f7724"
-#use wml::fmt::url
-
-<p>Dette er den anden del af år 2000-programmerne.
-Den <a href="./">første side</a> beskriver alle basispakkerne i distributionen.
-Denne side opremser nogle af de ekstra og valgfrie pakker som udgør den
-komplette Debian-distribution (omkring 2500 pakker).</p>
-
-<p>[Bemærk: Hvis du har kendskab til andre links, så send en e-mail til
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/extra.data"
diff --git a/danish/y2k/index.wml b/danish/y2k/index.wml
deleted file mode 100644
index b3816efd073..00000000000
--- a/danish/y2k/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian og år 2000" GEN_TIME="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="065b283f5cc2262459236e07deb01a3a086f1ef3"
-#use wml::fmt::url
-
-<p>Et af Debians mål er at tilvejebringe et så robust system som muligt.
-Derfor har vi lavet et system der gør opgradering helt smertefrit, og hvorfor
-vi undersøger hvor år 2000-sikker Debian er.</p>
-
-<p>Ved evaluering af om et system er år 2000-sikker eller ej, kigger man ikke
-kun på basissystemet (kernen, basisbibliotekerne og værktøjerne der laver et
-system). men alle værktøjer som man bruger hver dag. Et næsten år 2000-sikkert
-system er meningsløst hvis bare en enkelt del af systemet ikke er år
-2000-sikker og får et vigtigt system til at holde op med at virke.</p>
-
-<p>I modsætning til visse opblæste, monolistiske systemer på markedet, er
-Debian lavet ved at samle et stort antal værktøjer ovenpå Linux-kernen.
-Denne form for design gør det muligt at opgradere dele af systemet uden at
-påvirke resten. Det giver mulighed for at flere abstraktionsniveauer i
-designet, der giver et meget mere robust og fleksibelt system. Da
-sammenspillet mellem forskellige komponenter er veldokumenteret, er det kun
-nødvendigt at teste for år 2000-sikkerheden i hvert enkelt komponent for at
-sikre at hele systemet er år 2000-sikkert.</p>
-
-<p>Som en service til vore kunder opbygger vi en liste over pakker og hvorvidt
-de er år 2000-sikre. Da år 2000-sikkerhed er vigtigst for IT-afdelinger har vi
-opsplittet listen i basale systempakker og -komponenter der hyppigst anvendes
-på servere, fra resten af de pakker vi stiller til rådighed (over 2500).</p>
-
-<p>Gå til <a href="extra">listen over valgfrie og ekstra pakker.</a></p>
-
-<p>[Bemærk: Hvis du kender til andre links, så send en e-mail til
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/index.data"
diff --git a/dutch/banners/2.1/index.wml b/dutch/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index ae93250adaf..00000000000
--- a/dutch/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners voor Debian 2.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="casper@zvdk.nl"
-
-<p>
-Deze plaatjes mogen op webpagina's gebruikt worden als advertenties voor de
-Debian gemeenschap. Ze zijn van de gebruikelijke afmetingen (468x60 pixels).
-
-<h3>Advertenties voor Debian GNU/Linux 2.1 alias slink</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="van 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="Gemaakt door Robert Woodcock">
-
-<p>Zie ook de <a href="../">huidige banners</a>.
diff --git a/dutch/banners/2.2/index.wml b/dutch/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index baac15d8f14..00000000000
--- a/dutch/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners voor Debian 2.2"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-# Last Translation Update by $Author$
-# Last Translation Update at $Date$
-
-<p>
-Deze banners mogen op webpagina's gebruikt worden als advertenties voor de
-Debian-gemeenschap. Ze zijn van de gebruikelijke afmetingen (468×60 pixel).
-
-<h3>Advertenties voor Debian GNU/Linux 2.2 alias potato</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Made by Wichert Akkerman">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Made by Robert Woodcock for 2.1, later updated by Jim Studt and Josip Rodin">
-
-<p>Zie ook de <a href="../">huidige banners</a>.
diff --git a/dutch/banners/3.0/Makefile b/dutch/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index 70672d5f5f8..00000000000
--- a/dutch/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/dutch,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/dutch/banners/3.0/index.wml b/dutch/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index 678a5257a8d..00000000000
--- a/dutch/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners voor Debian 3.0"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-# Last Translation Update by $Author$
-# Last Translation Update at $Date$
-
-<p>
-Deze banners zijn van de gebruikelijke afmetingen, 468×60 pixels.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Made by Volkan Yazici">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Made by Volkan Yazici">
-
-<h2>Banners of uncommon proportions</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Made by Daniel J. Rychlik">
-
-# Attila Balázs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Made by Attila Balázs">
-
-<p>Zie ook de <a href="../">huidige banners</a>.
diff --git a/dutch/banners/3.1/Makefile b/dutch/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 70672d5f5f8..00000000000
--- a/dutch/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/dutch,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/dutch/banners/3.1/index.wml b/dutch/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 600d047dd0f..00000000000
--- a/dutch/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners voor Debian 3.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-# Last Translation Update by $Author$
-# Last Translation Update at $Date$
-
-<p>
-Deze banners zijn van de gebruikelijke afmetingen, 468×60 pixels.
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Made by Henning Moldován">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Made by Romain Lorquet-Marciel">
-
-# <h2>Banners of uncommon proportions</h2>
-
-<p>Zie ook de <a href="../">huidige banners</a>.
diff --git a/dutch/banners/Makefile b/dutch/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index 70672d5f5f8..00000000000
--- a/dutch/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/dutch,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/dutch/banners/index.wml b/dutch/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index 82bfb64ae64..00000000000
--- a/dutch/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian banners" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73"
-
-# Last Translation Update by $Author$
-# Last Translation Update at $Date$
-
-<p>Deze banners mogen worden gebruikt om op webpagina's reclame te maken
-voor Debian</p>
-
-<h2>Up-to-date banner van normale grootte</h2>
-
-<p>Deze plaatjes hebben de normale grootte voor een banner,
-468x60&nbsp;pixels.</p>
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Samengesteld door Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Ontworpen door Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Ontworpen door Jan Prokop">
-
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">GNU/art Debian
-banners</a></p>
-
-<h2>Banners met vreemde afmetingen</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Ontworpen door iemand bij linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Ontworpen door Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Ontworpen door Daniel J. Rychlik">
-
-
-<hr>
-
-<p>Als u meer banners weet te vinden voor Debian,
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">laat het ons dat dan weten</a>.</p>
-
-<otherdists>
diff --git a/dutch/banners/2.1/Makefile b/dutch/blends/hamradio/Makefile
index 70672d5f5f8..70672d5f5f8 100644
--- a/dutch/banners/2.1/Makefile
+++ b/dutch/blends/hamradio/Makefile
diff --git a/dutch/banners/2.2/Makefile b/dutch/blends/hamradio/get/Makefile
index 70672d5f5f8..70672d5f5f8 100644
--- a/dutch/banners/2.2/Makefile
+++ b/dutch/blends/hamradio/get/Makefile
diff --git a/dutch/blends/hamradio/get/live.wml b/dutch/blends/hamradio/get/live.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9718a406e59
--- /dev/null
+++ b/dutch/blends/hamradio/get/live.wml
@@ -0,0 +1,55 @@
+#use wml::debian::blend title="Live-images downloaden"
+#use wml::debian::blends::hamradio
+#use "../navbar.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="a2a93c6af14d9de0d3c3aa2b2d7fa4d06a48ee43"
+
+<p>Voor de doelgroepspecifieke collectie Hamradio van Debian worden
+<b>live dvd-images</b> geproduceerd, welke gebruikt kunnen worden om deze
+doelgroepspecifieke collectie Hamradio van Debian uit te proberen op een
+computer zonder dat deze eerst geïnstalleerd moet worden. De images bevatten ook
+een installatieprogramma dat gebruikt kan worden om Debian te installeren samen
+met de pakketten uit de doelgroepspecifieke uitgave.</p>
+
+<h2>Een voorbeelduitgave van de Debian Hamradio-collectie voor Jessie</h2>
+
+<p>Men kan een live-dvd met een voorbeelduitgave van de Debian
+Hamradio-collectie voor Jessie downloaden. Dit is een niet-officiële uitgave,
+omdat de metapakketten voor deze doelgroepspecifieke collectie niet opgenomen
+zijn in Debian Jessie.</p>
+
+<p>De laatste stabiele release is: <strong><stable-version/></strong>.</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="<stable-amd64-url/>">Live dvd-image voor amd64(ISO)</a>
+ <li><a href="<stable-i386-url/>">Live dvd-image voor i386 (ISO)</a>
+ <li><a href="<stable-source-url/>">Archiefbestand met de broncode van het live dvd-image (tar)</a>
+</ul>
+
+<p>Raadpleeg de <a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/blends-live/">
+volledige bestandenlijst</a> voor webboot-images, checksums en GPG-handtekeningen.</p>
+
+<h2>Debian Hamradio-collectie voor Stretch</h2>
+
+<p>In de nabije toekomst zullen live dvd's voor stretch (de huidige
+testing-distributie in Debian) gebouwd worden, hoewel deze momenteel nog niet beschikbaar zijn.</p>
+
+<h2>Aan de slag</h2>
+
+<h3>met een dvd</h3>
+
+<p>De meeste moderne besturingssystemen hebben voorzieningen voor het branden
+van ISO-images op dvd-media. De cd-FAQ van Debian bevat instructies voor het
+branden van ISO-images onder <a href="https://www.debian.org/CD/faq/index#record-unix">Linux</a>, <a
+href="https://www.debian.org/CD/faq/index#record-windows">Windows</a> en <a
+href="https://www.debian.org/CD/faq/index#record-mac">Mac OS</a>. Indien u moeilijkheden ondervindt, zou u met een zoekmachine op het web de nodige antwoorden moeten kunnen vinden.</p>
+
+<h3>met een USB-stick</h3>
+
+<p>De ISO-images worden als hybride images gebouwd, waardoor u deze rechtstreeks op een USB-stick kunt kopiëren zonder speciale software zoals unetbootin te moeten gebruiken. Op een Linux-systeem, kunt u dit als volgt doen:</p>
+
+<pre>sudo dd if=/pad/naar/debian-hamradio-live-image.iso of=/dev/sd<b>X</b></pre>
+
+<p>De uitvoer van het commando dmesg zou u moeten toelaten te weten welke de
+apparaatnaam is van de USB-stick, waarbij u de <b>X</b> zult moeten vervangen
+door de verkregen letter.</p>
+
diff --git a/dutch/blends/hamradio/navbar.inc b/dutch/blends/hamradio/navbar.inc
new file mode 100644
index 00000000000..25283af3721
--- /dev/null
+++ b/dutch/blends/hamradio/navbar.inc
@@ -0,0 +1,32 @@
+#use wml::debian::blends::hamradio
+
+{#alternate_navbar#:
+ <div id="second-nav">
+ <p><a href="$(HOME)/blends/hamradio/">Debian&nbsp;Hamradio&nbsp;Blend</a></p>
+ <ul>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/about">About</a></li>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/News/">News&nbsp;Archives</a></li>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/contact">Contact</a></li>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/get/">Getting&nbsp;the&nbsp;Blend</a>
+ <ul>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/get/live">Download&nbsp;live&nbsp;images</a></li>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/get/metapackages">Using&nbsp;the&nbsp;metapackages</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/docs/">Documentation</a>
+ <ul>
+ <li><a href="<hamradio-handbook-html/>">Debian&nbsp;Hamradio&nbsp;Handbook</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/support">Support</a></li>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/dev">Development</a>
+ <ul>
+ <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianHams">Hamradio Maintainers Team</a></li>
+ <li><a href="<hamradio-maintguide-html/>">Hamradio Maintainers Guide</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/hamradio/fun">Fun</a></li>
+ <li><a href="https://twitter.com/DebianHamradio"><img src="$(HOME)/blends/hamradio/Pics/twitter.gif" alt="Twitter" width="80" height="15"></a></li>
+ </ul>
+ </div>
+:#alternate_navbar#}
diff --git a/dutch/devel/join/newmaint.wml b/dutch/devel/join/newmaint.wml
new file mode 100644
index 00000000000..e7cb824c5a1
--- /dev/null
+++ b/dutch/devel/join/newmaint.wml
@@ -0,0 +1,171 @@
+#use wml::debian::template title="Hoekje voor nieuwe leden van Debian" BARETITLE="true"
+#use wml::debian::translation-check translation="e75c4ef4f01457261f11a81e80de9862be35be30"
+
+<p>Het proces voor nieuwe leden van Debian is het proces waarbij men een
+officiële ontwikkelaar van Debian wordt (in het Engels Debian Developper - DD).
+Op deze pagina's kunnen toekomstige ontwikkelaars van Debian alle informatie
+vinden over het indienen van de vraag om een ontwikkelaar van Debian te worden,
+over de verschillende stappen in het proces en over hoe men het proces van zijn
+lopende kandidatuur kan opvolgen.</p>
+
+<p>Het eerste belangrijke punt dat verduidelijkt moet worden, is dat u
+<em>geen</em> officiële ontwikkelaar van Debian moet zijn om te helpen
+bij het verbeteren van Debian. In feite zou u al een staat van dienst
+van eerdere bijdragen aan Debian moeten hebben voordat u zich aanmeldt
+voor het proces voor nieuwe leden.</p>
+
+<p><a name="non-maintainer-contributions"></a>Debian is een open gemeenschap en
+verwelkomt iedereen die onze distributie wenst te gebruiken of te verbeteren.
+Als niet-ontwikkelaar kunt u:</p>
+
+<ul>
+ <li>pakketten onderhouden via een <a href="#Sponsor">sponsor</a></li>
+ <li>nieuwe vertalingen maken of vertalingen nalezen</li>
+ <li>documentatie maken of verbeteren</li>
+ <li><a href="../website">de website helpen onderhouden</a></li>
+ <li>helpen bij het verwerken van bugs (door patches aan te leveren, door
+ goede bugrapporten in te dienen, door het bestaan van de bug te
+ bevestigen, door manieren te zoeken om het probleem te
+ reproduceren, ...)</li>
+ <li>door een actief lid te worden van een verpakkingsteam (bijv. debian-qt-kde
+ of debian-gnome)</li>
+ <li>door een actief lid te worden van een subproject (bijv. debian-installer
+ of debian-desktop)</li>
+ <li>enz.</li>
+</ul>
+
+<p>De <a href="$(DOC)/developers-reference/new-maintainer.html">Referentiehandleiding voor ontwikkelaars van Debian</a>
+(Debian Developer's Reference) bevat verschillende concrete suggesties voor het
+uitvoeren van verschillende van deze taken (in het bijzonder hoe u
+bereidwillige sponsors kunt vinden).</p>
+
+<p>Het proces voor nieuwe leden van Debian is het proces waarbij men een
+officiële ontwikkelaar van Debian (Debian Developer - DD) wordt. Dit is de
+traditionele functie met volledig lidmaatschap. Een DD kan deelnemen aan
+verkiezingen in Debian. DD's met uploadrechten kunnen om het even welk pakket
+uploaden naar het archief. Voor u zich kandidaat stelt om een DD met
+uploadrechten te worden, moet u minstens een staat van dienst van zes maanden
+in het onderhouden van pakketten hebben. Dit kan bijvoorbeeld bestaan uit het
+uploaden van pakketten als <a href="https://wiki.debian.org/DebianMaintainer">onderhouder
+van Debian</a> (Debian Maintainer - DM), het samenwerken binnen een team of het
+onderhouden van pakketten die door sponsors geüpload worden. DD's zonder
+uploadrechten (non-uploading DDs) hebben in het archief dezelfde rechten als
+onderhouders van Debian (Debian Maintainers). Voor u zich kandidaat stelt om
+een DD zonder uploadrechten te worden, moet u een zichtbare en significante
+staat van dienst hebben binnen het project.</p>
+
+<p>Het is belangrijk om te begrijpen dat het proces voor nieuwe leden deel
+uitmaakt van de inspanningen van Debian voor kwaliteitsverzekering. Het vinden
+van ontwikkelaars die voldoende tijd kunnen besteden aan hun taken binnen
+Debian, is moeilijk en daarom vinden we het belangrijk om te controleren dat
+kandidaten hun werk kunnen volhouden en het goed doen. Dit is de reden voor de
+vereiste dat toekomstige leden reeds enige tijd actief geëngageerd moeten zijn
+in Debian.</p>
+
+<p><a name="developer-priveleges"></a>Elke ontwikkelaar van Debian:</p>
+<ul>
+ <li>is lid van het Debian project;</li>
+ <li>mag een stem uitbrengen over zaken die het hele project betreffen;</li>
+ <li>kan inloggen op de meeste systemen die Debian draaiende houden;</li>
+ <li>heeft uploadrechten voor <em>alle</em> pakketten
+ (behalve ontwikkelaars zonder uploadrechten, die de rechten van
+ een DM hebben);</li>
+ <li>heeft toegang tot de mailinglijst debian-private.</li>
+</ul>
+
+<p>Met andere woorden, als u een Debian-ontwikkelaar wordt, krijgt u
+verschillende belangrijke rechten met betrekking tot de infrastructuur van het
+project. Dit vergt uiteraard veel vertrouwen in en engagement van de
+kandidaat.</p>
+
+<p>Bijgevolg is het hele proces voor nieuwe leden erg streng en grondig. Dit is
+niet bedoeld om mensen die geïnteresseerd zijn om een geregistreerde
+ontwikkelaar te worden, te ontmoedigen, maar het verklaart waarom het proces
+voor nieuwe leden zo veel tijd in beslag neemt.</p>
+
+<p>Lees eerst de <a href="#Glossary">Definities uit de vakwoordenlijst</a> voor
+u de rest van de pagina's leest.</p>
+
+<p>De volgende pagina's zullen van belang zijn voor kandidaten:</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="nm-checklist">Checklist - vereiste stappen voor kandidaten</a>
+ <ul>
+ <li><a href="nm-step1">Step 1: Kandidatuur</a></li>
+ <li><a href="nm-step2">Step 2: Identificatie</a></li>
+ <li><a href="nm-step3">Step 3: Filosofie en procedures</a></li>
+ <li><a href="nm-step4">Step 4: Taken en vaardigheden</a></li>
+ <li><a href="nm-step5">Step 5: Aanbeveling</a></li>
+ <li><a href="nm-step6">Step 6: Controle door de frontdesk</a></li>
+ <li><a href="nm-step7">Step 7: Controle door de Debian Account Manager en het creëren van een account</a></li>
+ </ul></li>
+ <li><a href="https://nm.debian.org/public/newnm">Aanmeldingsformulier</a></li>
+</ul>
+
+<p>Indien u een ontwikkelaar van Debian bent en geïnteresseerd bent in deelname
+aan het proces voor nieuwe leden, ga dan naar deze pagina's:</p>
+<ul>
+ <li><a href="nm-amchecklist">Checklist voor kandidatuurbeheerders</a></li>
+ <li><a href="nm-advocate">Pleitbezorger zijn voor een toekomstig lid</a></li>
+ <li><a href="nm-amhowto">Mini-HOWTO voor kandidatuurbeheerders</a></li>
+ <li><a href="$(HOME)/events/keysigning">Mini-HOWTO over ondertekenen van sleutels</a></li>
+</ul>
+
+<p>Varia:</p>
+<ul>
+ <li><a href="https://nm.debian.org/">Statusdatabase voor het nieuwe-ledenproces</a></li>
+ <li><a href="https://nm.debian.org/process/">Lijst met huidige kandidaten</a></li>
+ <li><a href="https://nm.debian.org/public/managers">Lijst met huidige kandidatuurbeheerders</a></li>
+</ul>
+
+<define-tag email>&lt;<a href="mailto:%0">%0</a>&gt;</define-tag>
+
+<h2><a name="Glossary">Definities uit de vakwoordenlijst</a></h2>
+<dl>
+ <dt><a name="Advocate">Pleitbezorger</a>:</dt>
+ <dd>Een <a href="#Member">lid van Debian</a> dat pleit voor de kandidaat. Men
+ moet de <a href="#Applicant">kandidaat</a> behoorlijk goed kennen en in
+ staat zijn een overzicht te geven van het werk van de kandidaat, diens
+ interesses en plannen.
+ Een pleitbezorgers is vaak de <a href="#Sponsor">sponsor</a> van de
+ kandidaat.
+ </dd>
+
+ <dt><a name="Applicant">Kandidaat</a>, nieuw lid, vroeger ook nieuwe
+ onderhouder (New Maintainer - NM):</dt>
+ <dd>Een persoon die het lidmaatschap van Debian aanvraagt als ontwikkelaar
+ van Debian.</dd>
+
+ <dt><a name="AppMan">Kandidatuurbeheerder</a> (Application Manager - AM):</dt>
+ <dd>Een <a href="#Member">lid van Debian</a> dat toegewezen werd aan een <a
+ href="#Applicant">kandidaat</a> om de informatie te verzamelen die de
+ <a href="#DAM">Debian Account Managers</a> nodig hebben om een beslissing te
+ kunnen nemen over een kandidaatstelling. Eenzelfde kandidatuurbeheerder kan
+ toegewezen worden aan meer dan één kandidaat.</dd>
+
+ <dt><a name="DAM">Debian Account Manager</a> (DAM): <email da-manager@debian.org></dt>
+ <dd>Een <a href="#Member">lid van Debian</a> dat gemachtigd werd door de
+ projectleider van Debian (DPL) om het aanmaken en verwijderen van accounts
+ in Debian te beheren. De DAM's hebben de eindbeslissing over een
+ kandidatuur.</dd>
+
+ <dt><a name="FrontDesk">Frontdesk</a>: <email nm@debian.org></dt>
+ <dd>De leden van de frontdesk doen het infrastructurele werk voor het
+ NM-proces, zoals het in ontvangst nemen van nieuwe kandidaturen, van
+ pleitbezorgingen en van de eindrapporten over de kandidaturen en het
+ toewijzen van AM's aan NM's. Zij zijn het aanspreekpunt indien er zich
+ problemen voordoen in verband met een kandidatuur.</dd>
+
+ <dt><a name="Member">Lid, ontwikkelaar</a>:</dt>
+ <dd>Een lid van Debian, dat het proces voor nieuwe leden doorlopen heeft en
+ wiens kandidatuur aanvaard werd.</dd>
+
+ <dt><a name="Sponsor">Sponsor</a>:</dt>
+ <dd>Een <a href="#Member">lid van Debian</a> dat fungeert als mentor van een
+ kandidaat: de sponsor controleert pakketten die door de kandidaat verstrekt
+ worden, helpt problemen te vinden en helpt bij het verbeteren van het
+ verpakkingswerk. Als de sponsor tevreden is over het pakket, uploadt deze
+ het namens de kandidaat naar het archief van Debian. De kandidaat wordt
+ geregistreerd als de onderhouder van een dergelijk pakket, ondanks het feit
+ dat deze niet zelf het pakket uploadt.</dd>
+</dl>
diff --git a/dutch/devel/website/translating.wml b/dutch/devel/website/translating.wml
index ded8a432218..1d2a82f0c1b 100644
--- a/dutch/devel/website/translating.wml
+++ b/dutch/devel/website/translating.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian webpagina's vertalen" BARETITLE=true
#use wml::fmt::verbatim
-#use wml::debian::translation-check translation="60ff8a86a54f9d43d63785c9f43b1712fe466f10"
+#use wml::debian::translation-check translation="8627b3f6f68ecae195c89923923955f8e32ea092"
<p>Om de taak van vertalers zo makkelijk mogelijk te maken, worden de pagina's iets anders gegenereerd dan velen onder u gewend zijn. De webpagina's worden namelijk gegenereerd van broncode in
<a href="https://www.shlomifish.org/open-source/projects/website-meta-language/"><tt>wml</tt></a>-opmaak.
@@ -39,11 +39,6 @@ gegenereerd wordt. Het gebruik van <tt>copypage.pl</tt> wordt in de navolgende
tekst uitgelegd.
</p>
-<p><strong>Opmerking: </strong>een deel van de vroegere informatie hierover
-op deze pagina was verouderd en werd voorlopig weggelaten. Mogelijk kunt u ons
-helpen om de betreffende instructies te actualiseren.
-</p>
-
<p>Sommige vertaalteams gebruiken deze regel ook om aan te geven wie de
officiële vertaler is van elke webpagina. Wanneer u dit doet, zult u een
automatisch e-mailbericht ontvangen wanneer een pagina die u onderhoudt, in het
diff --git a/dutch/logos/index.wml b/dutch/logos/index.wml
index 5f12fe3a176..26341db44e8 100644
--- a/dutch/logos/index.wml
+++ b/dutch/logos/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian logo's" BARETITLE=true
#include "$(ENGLISHDIR)/logos/index.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="fd23b78ec868688ad9b63dfbaed4a62b660ad125"
+#use wml::debian::translation-check translation="97732ca8593e39ce8b981adf7f81657417b62c73"
# Last translation update by: $Author$
# Last translation update at: $Date$
@@ -150,26 +150,6 @@ De licentie van deze sticker is gelijkgesteld met de licentie van het logo voor
De sticker werd gemaakt door <a href="mailto:valhalla@trueelena.org">Elena Grandi</a>.</p>
<br />
-<h3>Andere afbeeldingen</h3>
-
-<p>Meer mooie afbeeldingen kunt u verkrijgen op:</p>
-
-<table summary="Andere sites met Debian plaatjes"><tr>
-<td valign="bottom" align="center">
-<a href="http://gnuart.onshore.com/">\
-<img src="gnuart.png" alt="GNU/art">\
-</a><br />
-<a href="http://gnuart.onshore.com/">GNU/art</a>
-</td>
-</tr></table>
-
-
-<p><a href="tshirt-lt99.jpg">T-shirtkunst</a> afkomstig van LinuxTag
-99.</p>
-
-<p>Als u wilt meehelpen door Debian op het web te adverteren, kunt u
-onze <a href="../banners/">banners</a> gebruiken.</p>
-
#
# Lettertype logo: Poppl Laudatio Condensed
#
diff --git a/dutch/releases/buster/errata.wml b/dutch/releases/buster/errata.wml
index 3fbb3499ce9..30170644bec 100644
--- a/dutch/releases/buster/errata.wml
+++ b/dutch/releases/buster/errata.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian 10 -- Errata" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="69d9136a148e47ae7e1a071118ba614793e75a22"
+#use wml::debian::translation-check translation="cbc6ad51e9166766652bfb4260e76ff1f2756c25"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
@@ -40,10 +40,12 @@ dergelijke bijwerking wordt gewoonlijk aangeduid als een tussenrelease.</p>
<a href="$(HOME)/News/2019/20191116">16 november 2019</a>.</li>
<li>De derde tussenrelease, 10.3, werd uitgebracht op
<a href="$(HOME)/News/2020/20200208">8 februari 2020</a>.</li>
- <li>The vierde tussenrelease, 10.4, werd uitgebracht op
+ <li>De vierde tussenrelease, 10.4, werd uitgebracht op
<a href="$(HOME)/News/2020/20200509">9 mei 2020</a>.</li>
- <li>The vijfde tussenrelease, 10.5, werd uitgebracht op
+ <li>De vijfde tussenrelease, 10.5, werd uitgebracht op
<a href="$(HOME)/News/2020/20200801">1 augustus 2020</a>.</li>
+ <li>De zesde tussenrelease, 10.6, werd uitgebracht op
+ <a href="$(HOME)/News/2020/20200926">26 september 2020</a>.</li>
</ul>
@@ -56,7 +58,7 @@ dergelijke bijwerking wordt gewoonlijk aangeduid als een tussenrelease.</p>
<a href="http://ftp.nl.debian.org/debian/dists/buster/ChangeLog">ChangeLog</a>
voor details over wijzigingen tussen 10 en <current_release_buster/>.</p>"/>
-<p>Verbeteringen voor de uitgebracht stabiele distributie gaan dikwijls door een
+<p>Verbeteringen voor de uitgebrachte stabiele distributie gaan dikwijls door een
uitgebreide testperiode voordat ze in het archief worden aanvaard.
Deze verbeteringen zijn echter wel beschikbaar in de map
<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/buster-proposed-updates/">\
@@ -67,8 +69,8 @@ voorgestelde updates installeren door de volgende regel toe te voegen aan
<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p>
<pre>
- \# voorgestelde updates voor een 10 tussenrelease
- deb http://ftp.nl.debian.org/debian buster-proposed-updates main contrib non-free
+ \# voorgestelde toevoegingen aan een tussenrelease van 10
+ deb http://deb.debian.org/debian buster-proposed-updates main contrib non-free
</pre>
<p>Voer daarna <kbd>apt update</kbd> uit, gevolgd door
diff --git a/dutch/volatile/Makefile b/dutch/volatile/Makefile
deleted file mode 100644
index 70672d5f5f8..00000000000
--- a/dutch/volatile/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/dutch,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/dutch/volatile/index.wml b/dutch/volatile/index.wml
deleted file mode 100644
index bdd6b30ae97..00000000000
--- a/dutch/volatile/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Het project debian-volatile"
-#use wml::debian::release_info
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
-
-<h2>debian-volatile voor eindgebruikers</h2>
-
-<p class="important"><strong>
-Het project debian-volatile
-is stopgezet bij de uitgave van Debian <q>Squeeze</q>. Zie
-<a href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce/2012/msg00000.html">\
-deze aankondiging</a> voor details.
-</strong></p>
-
-<h3>Wat is debian-volatile?</h3>
-<p>Sommige pakketten richten zich op snel evoluerende zaken, zoals het
-filteren van spam en het scannen naar virussen, en zelfs als deze gebruik
-maken van bijgewerkte data-patronen,
-werken ze niet echt naar behoren gedurende de hele
-levensduur van een stabiele release. Het project volatile heeft als
-hoofddoel systeembeheerders in staat te stellen hun systemen op een
-fatsoenlijke en consistente manier bij te werken, zonder de nadelen die
-verbonden zijn met het beroep doel op de distibutie <q>unstable</q> en zelfs
-zonder nadelen voor de betrokken pakketten. Debian-volatile bevat dus
-enkel wijzigingen aan stabiele programma's die noodzakelijk zijn om ze
-functioneel te houden.</p>
-
-<h3>Wat is debian-volatile/sloppy?</h3>
-
-<p>Bij pakketten in de afdeling <em>volatile</em> van het archief debian-volatile,
-trachten we ervoor te zorgen dat recentere versies geen functionele wijzigingen
-met zich meebrengen en dat de systeembeheerder er niet toe verplicht wordt om
-het configuratiebestand aan te passen.</p>
-
-
-<h3>Archief</h3>
-<p>Het officiële archief van debian-volatile werd gearchiveerd op
-<a href="http://archive.debian.org/debian-volatile/">archive.debian.org</a>.
-</p>
-
-<p>De integratie in het hoofdarchief gebeurde bij de uitgave van <q>Squeeze</q>.
-Raadpleeg de <a
-href="$(HOME)/News/2011/20110215">\
-aankondiging</a> voor informatie over hoe u kunt overschakelen op squeeze-updates.
-</p>
diff --git a/english/CD/faq/top.png b/english/CD/faq/top.png
deleted file mode 100644
index 102d1b0a38c..00000000000
--- a/english/CD/faq/top.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/english/Makefile b/english/Makefile
index 77484d0c1d8..7a323d30f0e 100644
--- a/english/Makefile
+++ b/english/Makefile
@@ -3,9 +3,9 @@
WMLBASE=.
CUR_DIR=
-SUBS=Bugs CD MailingLists News Pics banners blends community consultants devel \
-distrib doc events intro international legal logos lts mirror misc partners \
-ports releases reports security software users volatile vote women y2k derivatives
+SUBS=Bugs CD MailingLists News Pics blends community consultants devel \
+distrib doc events intro international legal logos lts mirror partners \
+ports releases reports security software users vote women derivatives
all install:: install-locale
diff --git a/english/News/awards/index.wml b/english/News/awards/index.wml
index 01560717586..ca5edb01a59 100644
--- a/english/News/awards/index.wml
+++ b/english/News/awards/index.wml
@@ -215,43 +215,3 @@ it up here.</p>
</td>
</tr>
</table>
-
-<hr>
-
-<h2>Awards for the Website</h2>
-
-<table width="100%">
- <colgroup span="2">
- <col align="left" width="50%">
- <col align="left" width="50%">
- </colgroup>
- <tr>
- <td>
- Best of the Net award is given by Mining Company guide
- </td>
- <td>
- <img src="bon_apr.gif" alt="Best of the net April 1999">
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- StudyWeb Excellence Award
- </td>
- <td>
- <a href="http://info.studyweb.com/">
- <img src="sw_award.gif" alt="StudyWeb Award"></A>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- Linux Magazine Top 100 Linux Web Sites
- <br>
- Appears in <a href="http://www.linux-mag.com/2000-06/toc.html">June 2000
- issue</a> of Linux Magazine.
- </td>
- <td>
- <a href="http://www.linux-mag.com/">
- <img src="lm100large.png" alt="Top 100 Linux Web Sites"></a>
- </td>
- </tr>
-</table>
diff --git a/english/News/weekly/2020/01/index.wml b/english/News/weekly/2020/01/index.wml
index de385c22b4e..8aa35aceb15 100644
--- a/english/News/weekly/2020/01/index.wml
+++ b/english/News/weekly/2020/01/index.wml
@@ -188,7 +188,7 @@ reports to find bugs and further improve the installer are welcome. Installer im
and everything else are
<a href="https://www.debian.org/devel/debian-installer">available for download</a>.</p>
-<p><b>A new localization package for the manpages</p></b>
+<p><b>A new localization package for the manpages</b></p>
<p>Historically, man pages for a given package have often had translations
provided in various other packages using different methods, teams, and formats.
@@ -221,7 +221,7 @@ authentication</a>.</p>
This change improves ease of use for Applicants, Maintainers, and new Developers.
Following this change, Bastian Blank from the Salsa administrators team announced a
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2020/04/msg00010.html">Salsa update: removal of -guest accounts</a>
-towards using Salsa as an authentication provider</a>.</p>
+towards using Salsa as an authentication provider.</p>
<p>Sean Whitton released <a href="https://www.debian.org/doc/debian-policy/">Debian Policy 4.5.0.2</a>
with updates to generated usernames, service unit script use, and update-rc.d
@@ -248,7 +248,7 @@ and join the team.
<toc-add-entry name="external">External News</toc-add-entry>
-<p><b>Debian France has renewed its board</p></b>
+<p><b>Debian France has renewed its board</b></p>
<p>Debian France is a non-profit organisation forming part of the Trusted Organisations.
They are the main trusted organisation in Europe. They have just renewed their
@@ -329,7 +329,7 @@ to meet in La Paz (Bolivia), České Budějovice (Czech Republic), and Haifa
(Israel) during DebConf20.
</p>
-<toc-add-entry name="debday">Other events</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="otherevents">Other events</toc-add-entry>
<p>
The Debian Brasil community organized from May 3rd to Jun 6th, 2020, an online
diff --git a/english/banners/2.1/Makefile b/english/banners/2.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 09848adba06..00000000000
--- a/english/banners/2.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-# If this makefile is not generic enough to support a translation,
-# please contact debian-www.
-
-WMLBASE=../..
-CUR_DIR=banners/2.1
-SUBS=
-
-include $(WMLBASE)/Make.lang
-
-
-index.$(LANGUAGE).html: index.wml $(TEMPLDIR)/template.wml \
- $(ENGLISHDIR)/banners/index.tags
diff --git a/english/banners/2.1/beret486x60-2.gif b/english/banners/2.1/beret486x60-2.gif
deleted file mode 100644
index 7d6ff36e873..00000000000
--- a/english/banners/2.1/beret486x60-2.gif
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/english/banners/2.1/index.wml b/english/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index e5b19de8a23..00000000000
--- a/english/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners for Debian 2.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>
-These banners may be used for community ads on web pages. They use
-regular banner size (468×60 pixel).
-
-<h3>Banner ads for Debian GNU/Linux 2.1 alias slink</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="from 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="Made by Robert Woodcock">
-
-<p>Please see the <a href="../">current banners</a>, too.
diff --git a/english/banners/2.1/ossf0302en.gif b/english/banners/2.1/ossf0302en.gif
deleted file mode 100644
index 3d041e047b5..00000000000
--- a/english/banners/2.1/ossf0302en.gif
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/english/banners/2.2/Makefile b/english/banners/2.2/Makefile
deleted file mode 100644
index a1688cd2740..00000000000
--- a/english/banners/2.2/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-# If this makefile is not generic enough to support a translation,
-# please contact debian-www.
-
-WMLBASE=../..
-CUR_DIR=banners/2.2
-SUBS=
-
-include $(WMLBASE)/Make.lang
-
-
-index.$(LANGUAGE).html: index.wml $(TEMPLDIR)/template.wml \
- $(ENGLISHDIR)/banners/index.tags
diff --git a/english/banners/2.2/index.wml b/english/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index e2ffeaea3a5..00000000000
--- a/english/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners for Debian 2.2"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>
-These banners may be used for community ads on web pages. They use
-regular banner size (468×60 pixel).
-
-<h3>Banner ads for Debian GNU/Linux 2.2 alias potato</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Made by Wichert Akkerman">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Made by Robert Woodcock for 2.1, later updated by Jim Studt and Josip Rodin">
-
-<p>Please see the <a href="../">current banners</a>, too.
diff --git a/english/banners/3.0/Makefile b/english/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index f4606312db9..00000000000
--- a/english/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-# If this makefile is not generic enough to support a translation,
-# please contact debian-www.
-
-WMLBASE=../..
-CUR_DIR=banners/3.0
-SUBS=
-
-include $(WMLBASE)/Make.lang
-
-
-index.$(LANGUAGE).html: index.wml $(TEMPLDIR)/template.wml \
- $(ENGLISHDIR)/banners/index.tags
diff --git a/english/banners/3.0/index.wml b/english/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index d5a47460575..00000000000
--- a/english/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners for Debian 3.0"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>These images have the regular banner size, 468×60 pixels.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Made by Volkan Yazici">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Made by Volkan Yazici">
-
-<h2>Banners of uncommon proportions</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Made by Daniel J. Rychlik">
-
-# Attila Balázs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Made by Attila Bal&aacute;zs">
-
-<p>Please see the <a href="../">current banners</a>, too.
diff --git a/english/banners/3.0/woody1.jpg b/english/banners/3.0/woody1.jpg
deleted file mode 100644
index 8ded6088bd9..00000000000
--- a/english/banners/3.0/woody1.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/english/banners/3.0/woody_banner_09.png b/english/banners/3.0/woody_banner_09.png
deleted file mode 100644
index 414d75e6fa9..00000000000
--- a/english/banners/3.0/woody_banner_09.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/english/banners/3.0/woody_banner_11.png b/english/banners/3.0/woody_banner_11.png
deleted file mode 100644
index bc169e7db60..00000000000
--- a/english/banners/3.0/woody_banner_11.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/english/banners/3.0/woody_banner_rychlik.jpg b/english/banners/3.0/woody_banner_rychlik.jpg
deleted file mode 100644
index b1651241dba..00000000000
--- a/english/banners/3.0/woody_banner_rychlik.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/english/banners/3.1/Makefile b/english/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index f1179326d79..00000000000
--- a/english/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-# If this makefile is not generic enough to support a translation,
-# please contact debian-www.
-
-WMLBASE=../..
-CUR_DIR=banners/3.1
-SUBS=
-
-include $(WMLBASE)/Make.lang
-
-
-index.$(LANGUAGE).html: index.wml $(TEMPLDIR)/template.wml \
- $(ENGLISHDIR)/banners/index.tags
diff --git a/english/banners/3.1/index.wml b/english/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 5dfeb76361a..00000000000
--- a/english/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners for Debian 3.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>These images have the regular banner size, 468×60 pixels.
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Made by Henning Moldov&aacute;n">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Made by Romain Lorquet-Marciel">
-
-# <h2>Banners of uncommon proportions</h2>
-
-<p>Please see the <a href="../">current banners</a>, too.
diff --git a/english/banners/3.1/sarge-ban1-6.png b/english/banners/3.1/sarge-ban1-6.png
deleted file mode 100644
index 503a0e8ba35..00000000000
--- a/english/banners/3.1/sarge-ban1-6.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/english/banners/Makefile b/english/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index c647932be7b..00000000000
--- a/english/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-# If this makefile is not generic enough to support a translation,
-# please contact debian-www.
-
-WMLBASE=..
-CUR_DIR=banners
-SUBS=2.1 2.2 3.0 3.1
-
-GETTEXTFILES += others.mo
-
-include $(WMLBASE)/Make.lang
-
-
-index.$(LANGUAGE).html: index.wml $(TEMPLDIR)/template.wml \
- $(ENGLISHDIR)/banners/index.tags $(GETTEXTDEP)
diff --git a/english/banners/README b/english/banners/README
deleted file mode 100644
index 09a0efbbce7..00000000000
--- a/english/banners/README
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-Banner graphics specific for a particular distribution (i.e. woody,
-sarge) should be placed in a directory named after that distribution.
-They should be linked from the index.wml file in that particular
-directory at least. If they still refer to the current stable
-distribution they should also be referenced in the banner index file.
-
-General banner graphics should be placed in the banner directory
-directly and referenced directly.
-
-Warning: When a new distribution becomes stable and hence
-<current_release> changes, the new directory will become visible via
-the <otherdists> tag. Hence, there should be an index.wml file in it.
diff --git a/english/banners/ab-freedom-deb1.jpg b/english/banners/ab-freedom-deb1.jpg
deleted file mode 100644
index 44535eac13d..00000000000
--- a/english/banners/ab-freedom-deb1.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/english/banners/debian-banner-2.2.gif b/english/banners/debian-banner-2.2.gif
deleted file mode 100644
index de6540ef4a0..00000000000
--- a/english/banners/debian-banner-2.2.gif
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/english/banners/debian-logo-by-m00s3s.png b/english/banners/debian-logo-by-m00s3s.png
deleted file mode 100644
index 44d64a2f6f0..00000000000
--- a/english/banners/debian-logo-by-m00s3s.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/english/banners/debian-sarge-banner.jpg b/english/banners/debian-sarge-banner.jpg
deleted file mode 100644
index c7238bbe560..00000000000
--- a/english/banners/debian-sarge-banner.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/english/banners/debian.png b/english/banners/debian.png
deleted file mode 100644
index 2a63bec8369..00000000000
--- a/english/banners/debian.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/english/banners/debian_banner_07-modjoy.png b/english/banners/debian_banner_07-modjoy.png
deleted file mode 100644
index 29dc6811992..00000000000
--- a/english/banners/debian_banner_07-modjoy.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/english/banners/debian_potato-banner.gif b/english/banners/debian_potato-banner.gif
deleted file mode 100644
index 76b12881e7f..00000000000
--- a/english/banners/debian_potato-banner.gif
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/english/banners/djr-debian-banner2.jpg b/english/banners/djr-debian-banner2.jpg
deleted file mode 100644
index 6cc917bb505..00000000000
--- a/english/banners/djr-debian-banner2.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/english/banners/index.tags b/english/banners/index.tags
deleted file mode 100644
index a0097a02136..00000000000
--- a/english/banners/index.tags
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-#use wml::debian::common_tags
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-
-<bind-gettext-domain domain="others" />
-
-<define-tag download whitespace=delete>
- <gettext domain="others">Download</gettext>
-</define-tag>
-
-<define-tag oldbanner whitespace=delete>
- <gettext domain="others">Old banner ads</gettext>
-</define-tag>
-
-# display the actual banner
-<define-tag bannerad>
-<preserve width height file comment>
-<set-var %attributes>
-<if <not <get-var height>>
- <set-var height="60">>
-<if <not <get-var width>>
- <set-var width="468">>
-
-<div class="center">
-<img src="<get-var file>" alt="[<get-var file>]" width="<get-var width>" height="<get-var height>">
-#<a href="<get-var file>"><download></a>
-<when <get-var comment>>
- <br />
- <small>(<get-var comment>)</small>
-</when>
-</div>
-
-<br />
-
-<restore width height file comment>
-</define-tag>
-
-<define-tag otherdists>
-<hr>
-<:
- my $current = "<current_release>"; $current =~ s/r\d+$//;
- $name{"2.1"} = "slink";
- $name{"2.2"} = "potato";
- $name{"3.0"} = "woody";
- $name{"3.1"} = "sarge";
-
- opendir (DIR, "$(ENGLISHDIR)/banners");
- foreach $_ (readdir (DIR)) {
- push (@dirs, $_) if (/^\d+\.\d+/ && -d "$(ENGLISHDIR)/banners/$_"
- && $_ ne $current);
- }
- closedir (DIR);
-
- if (@dirs) {
- @dirs = sort (@dirs);
- print "<h3><oldbanner></h3>\n";
- print "<ul>\n";
- foreach $_ (@dirs) {
- print " <li>";
- if (exists $name{$_}) {
- printf "<a href=\"%s/\">Debian %s (\"%s\")</a>\n", $_, $_, $name{$_};
- } else {
- printf "<a href=\"%s/\">Debian %s</a>\n", $_, $_;
- }
- }
- print "</ul>\n";
- }
-:>
-</define-tag>
diff --git a/english/banners/index.wml b/english/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index 6811b4a5fb2..00000000000
--- a/english/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian banners" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>These banners may be used for advertising Debian on web pages.
-
-<h2>Current regular-size banners</h2>
-
-<p>These images have the regular banner size, 468×60 pixels.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Assembled by Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Made by Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Made by Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">GNU/art Debian
-banners</a></p>
-
-<h2>Banners of uncommon proportions</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Made by someone at linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Made by Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Made by Daniel J. Rychlik">
-
-<hr>
-<p>
-If you know of more banner ads for Debian, please
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">let us know</a>.</p>
-
-<otherdists>
diff --git a/english/devel/website/translating.wml b/english/devel/website/translating.wml
index 34e50a40807..d482ccc9714 100644
--- a/english/devel/website/translating.wml
+++ b/english/devel/website/translating.wml
@@ -39,11 +39,6 @@ automatically. The usage of <tt>copypage.pl</tt> will be explained in the
following texts.
</p>
-<p><strong>Note: </strong>some part of information given below are outdated,
-especially everything that mentioned CVS. Please discard that part of
-information for now and help to update related instructions if possible.
-</p>
-
<p>Some translation teams also use this line to mark the official
translator of each web page. Doing so, you will get automatic mails
when the pages you maintain are updated in English, and need your
diff --git a/english/events/material.wml b/english/events/material.wml
index b3afda440ec..3ab4e4c3612 100644
--- a/english/events/material.wml
+++ b/english/events/material.wml
@@ -197,8 +197,7 @@ use to enhance your slides, for example this fancy
<a href="http://themes.freshmeat.net/projects/debian_gel_logo/">Debian
Gel Logo</a> by Patrick McFarland. If you know of more suitable
images, <a href="mailto:events@debian.org">let us know</a>.
-More Debian artwork is available <a href="$(HOME)/banners/">\
-banners</a> and <a href="$(HOME)/logos/">logos</a> pages.</p>
+</p>
<toc-add-entry name="tshirts">T-shirts</toc-add-entry>
diff --git a/english/intro/organization.data b/english/intro/organization.data
index 1a28f6a4cfb..d5a0171c63f 100644
--- a/english/intro/organization.data
+++ b/english/intro/organization.data
@@ -197,42 +197,12 @@ transitional (elected or appointed with a certain expiration date).</gettext>
<member>Josip Rodin
<job <a name="wnpp" href="$(HOME)/devel/wnpp/"><gettext domain="organization">Work-Needing and Prospective Packages list</gettext></a>> <genericemail debian-wnpp@lists.debian.org>
<member>Matej Vela
- <job <a name="ports" href="$(HOME)/ports/"><gettext domain="organization">Ports</gettext> — GNU/Linux</a>>
- <ul>
- <job <a name="alpha" href="$(HOME)/ports/alpha/">Alpha</a>> <genericemail debian-alpha@lists.debian.org>
- <membermail "Michael Cree" mcree@orcon.net.nz>
- <membermail "Bob Tracy" rct@gherkin.frus.com>
- <membermail "Bill MacAllister" whm@stanford.edu>
- <job <a name="amd64" href="$(HOME)/ports/amd64/">AMD64</a>> <genericemail debian-amd64@lists.debian.org>
- <job <a name="arm" href="$(HOME)/ports/arm/">ARM</a>> <genericemail debian-arm@lists.debian.org>
- <job <a name="i386" href="$(HOME)/ports/i386/">i386</a>> <genericemail debian-devel@lists.debian.org>
- <job <a name="ia64" href="$(HOME)/ports/ia64/">IA-64</a>> <genericemail debian-ia64@lists.debian.org>
- <member>Dann Frazier
- <job <a name="m68k" href="$(HOME)/ports/m68k/">m68k</a>> <genericemail debian-68k@lists.debian.org>
- <job <a name="mips" href="$(HOME)/ports/mips/">MIPS</a>> <genericemail debian-mips@lists.debian.org>
- <job <a name="hppa" href="$(HOME)/ports/hppa/">PA-RISC</a>> <genericemail debian-hppa@lists.debian.org>
- <member>Carlos O'Donell
- <member>John David Anglin
- <member>Thibaut Varene
- <job <a name="powerpc" href="$(HOME)/ports/powerpc/">PowerPC</a>> <genericemail debian-powerpc@lists.debian.org>
- <job <a name="riscv" href="https://wiki.debian.org/RISC-V">RISC-V</a>> <genericemail debian-riscv@lists.debian.org>
- <job <a name="s390" href="$(HOME)/ports/s390/">S/390</a>> <genericemail debian-s390@lists.debian.org>
- <member>Philipp Kern
- <job <a name="sparc" href="$(HOME)/ports/sparc/">SPARC/UltraSPARC</a>> <genericemail debian-sparc@lists.debian.org>
- <job <a name="superh" href="https://wiki.debian.org/SH4">SuperH</a>> <genericemail debian-superh@lists.debian.org>
- </ul>
<job <a name="hurd" href="$(HOME)/ports/hurd/">GNU/Hurd</a>> <genericemail debian-hurd@lists.debian.org>
<member>Samuel Thibault
<member>Svante Signell
<job <a name="kfreebsd" href="$(HOME)/ports/kfreebsd-gnu/">GNU/kFreeBSD</a>> <genericemail debian-bsd@lists.debian.org>
<member>Steven Chamberlain
<member>Christoph Egger
- <job <a name="special"><gettext domain="organization">Special Configurations</gettext></a>>
- <ul>
- <job <a name="laptop"><gettext domain="organization">Laptops</gettext></a>> <genericemail debian-laptop@lists.debian.org>
- <job <a name="firewall"><gettext domain="organization">Firewalls</gettext></a>> <genericemail debian-firewall@lists.debian.org>
- <job <a name="embedded"><gettext domain="organization">Embedded systems</gettext></a>> <genericemail debian-embedded@lists.debian.org>
- </ul>
</ul>
<a name="commsoutreach"></a>
@@ -347,73 +317,6 @@ or through <a href="https://www.spi-inc.org/">SPI</a>.</p>
<h3><gettext domain="organization">Support and Infrastructure</gettext></h3>
<ul>
- <job <a name="user-support" href="$(HOME)/support"><gettext domain="organization">User support</gettext></a>>
- <ul>
-<perl>
- open LISTS, "<", "$(HOME)/../english/MailingLists/lists.cfg"
- or die "Can't open lists.cfg: $!\n";
-
- my ( %entry, %userlists );
- while (<LISTS>) {
- next if /^#/;
- if (/^\s*$/) {
- process_entry( %entry );
- %entry = ();
- next;
- }
- if (/^([^:]+):\s*(.*)$/) {
- $entry{$1} = $2;
- }
- }
- close LISTS;
- if (keys %entry) { process_entry( %entry ); }
-
- sub process_entry {
- my %entry = @_;
-
- return unless $entry{List};
- return unless $entry{Section};
- $entry{Language} ||= 'English';
-
- if ($entry{List} =~ /(debian-user-(.*)\@lists.debian.org)/) {
- $userlists{$2} = $1;
-# warn "$2: $1\n";
- return;
- }
-
- if ($entry{List} =~ /(debian-(chinese-(?:big5|gb))\@lists.debian.org)/) {
- my ($lang,$list) = ($2,$1);
- $lang =~ tr/-/_/;
- $userlists{$lang} = $list;
- #warn "$lang: $list\n";
- return;
- }
-
- if (($entry{List} =~ /(debian-([^-]+)\@lists.debian.org)/)
- && ($entry{Section} eq 'user')
- && ($entry{Language} ne 'English')) {
- $userlists{$2} = $1;
-# warn "$2: $1\n";
- return;
- }
- }
-
- my $userlists_lang = {};
-
- $userlists_lang{$trans{$CUR_ISO_LANG}{english}} = "debian-user\@lists.debian.org";
- foreach my $list (keys %userlists) {
- unless (exists($trans{$CUR_ISO_LANG}{$list}))
- {
- warn("Language `$list' not found in translation table'")
- }
- $userlists_lang{$trans{$CUR_ISO_LANG}{$list}} = "$userlists{$list}";
- }
-
- foreach my $list (sort langcmp keys %userlists_lang) {
- print "<li>$list — &lt;<a href=\"mailto:$userlists_lang{$list}\">$userlists_lang{$list}</a>&gt;</li>\n";
- }
-</perl>
- </ul>
<job <a name="bugs" href="https://bugs.debian.org/"><gettext domain="organization">Bug Tracking System</gettext></a>> <genericemail owner@bugs.debian.org>
<member>Don Armstrong
<member>Blars Blarson
diff --git a/english/logos/index.wml b/english/logos/index.wml
index 9aaa8cd2133..0761fed9509 100644
--- a/english/logos/index.wml
+++ b/english/logos/index.wml
@@ -134,24 +134,6 @@ The license of this sticker is equivalent to the Open Use logo license.
The sticker was created by <a href="mailto:valhalla@trueelena.org">Elena Grandi</a>.</p>
<br />
-<h3>Other images</h3>
-
-<p>You can get more nice images from sites like:</p>
-
-<table summary="Other Debian art web sites"><tr>
-<td valign="bottom" align="center">
-<a href="http://gnuart.onshore.com/">\
-<img src="gnuart.png" alt="GNU/art" />\
-</a><br />
-<a href="http://gnuart.onshore.com/">GNU/art</a>
-</td>
-</tr></table>
-
-<p><a href="tshirt-lt99.jpg">T-shirt art</a> from LinuxTag 99.</p>
-
-<p>If you'd like to help advertise Debian on the web, you can use our
-<a href="../banners/">banners</a>.</p>
-
#
# Logo font: Poppl Laudatio Condensed
#
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2376.data b/english/lts/security/2020/dla-2376.data
new file mode 100644
index 00000000000..72a622478b5
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2376.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2376-1 qtbase-opensource-src</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-09-28</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2018-19872 CVE-2020-17507</define-tag>
+<define-tag packages>qtbase-opensource-src</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2376.wml b/english/lts/security/2020/dla-2376.wml
new file mode 100644
index 00000000000..72d761300da
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2376.wml
@@ -0,0 +1,33 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Several vulnerabilities were fixed in the Qt toolkit.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-19872">CVE-2018-19872</a>
+
+ <P>A malformed PPM image causes a crash.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-17507">CVE-2020-17507</a>
+
+ <p>Buffer over-read in the XBM parser.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>For Debian 9 stretch, these problems have been fixed in version
+5.7.1+dfsg-3+deb9u3.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your qtbase-opensource-src packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of qtbase-opensource-src please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/qtbase-opensource-src">https://security-tracker.debian.org/tracker/qtbase-opensource-src</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2376.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2377.data b/english/lts/security/2020/dla-2377.data
new file mode 100644
index 00000000000..4d5390bd3ab
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2377.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2377-1 qt4-x11</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-09-28</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2018-15518 CVE-2018-19869 CVE-2018-19870 CVE-2018-19871 CVE-2018-19872 CVE-2018-19873 CVE-2020-17507</define-tag>
+<define-tag packages>qt4-x11</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2377.wml b/english/lts/security/2020/dla-2377.wml
new file mode 100644
index 00000000000..fb4347c0172
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2377.wml
@@ -0,0 +1,56 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Several vulnerabilities were fixed in qt4-x11, the legacy version
+of the Qt toolkit.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-15518">CVE-2018-15518</a>
+
+ <p>Double-free or corruption in QXmlStreamReader
+ during parsing of a specially crafted illegal XML document.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-19869">CVE-2018-19869</a>
+
+ <p>A malformed SVG image causes a segmentation fault.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-19870">CVE-2018-19870</a>
+
+ <p>A malformed GIF image causes a NULL pointer
+ dereference in QGifHandler resulting in a segmentation fault.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-19871">CVE-2018-19871</a>
+
+ <p>Uncontrolled Resource Consumption in QTgaFile.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-19872">CVE-2018-19872</a>
+
+ <p>A malformed PPM image causes a crash.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-19873">CVE-2018-19873</a>
+
+ <p>QBmpHandler segfault on malformed BMP file.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-17507">CVE-2020-17507</a>
+
+ <p>Buffer over-read in the XBM parser.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>For Debian 9 stretch, these problems have been fixed in version
+4:4.8.7+dfsg-11+deb9u1.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your qt4-x11 packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of qt4-x11 please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/qt4-x11">https://security-tracker.debian.org/tracker/qt4-x11</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2377.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2378.data b/english/lts/security/2020/dla-2378.data
new file mode 100644
index 00000000000..34ed6aaa07f
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2378.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2378-1 openssl1.0</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-09-25</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2020-1968</define-tag>
+<define-tag packages>openssl1.0</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2378.wml b/english/lts/security/2020/dla-2378.wml
new file mode 100644
index 00000000000..82a3d8dbb38
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2378.wml
@@ -0,0 +1,26 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Robert Merget, Marcus Brinkmann, Nimrod Aviram, and Juraj Somorovsky
+discovered that certain Diffie-Hellman ciphersuites in the TLS
+specification and implemented by OpenSSL contained a flaw. A remote
+attacker could possibly use this issue to eavesdrop on encrypted
+communications. This was fixed in this update by disabling the insecure
+ciphersuites.</p>
+
+<p>For Debian 9 stretch, this problem has been fixed in version
+1.0.2u-1~deb9u2.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your openssl1.0 packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of openssl1.0 please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/openssl1.0">https://security-tracker.debian.org/tracker/openssl1.0</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2378.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2379-2.data b/english/lts/security/2020/dla-2379-2.data
new file mode 100644
index 00000000000..24cd95261a6
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2379-2.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2379-2 mediawiki</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-09-28</define-tag>
+<define-tag secrefs>Bug#971264</define-tag>
+<define-tag packages>mediawiki</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2379-2.wml b/english/lts/security/2020/dla-2379-2.wml
new file mode 100644
index 00000000000..e5c0da473d5
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2379-2.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>The update of mediawiki released as DLA-2379-1 contained a defect in the
+patch for <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-25827">CVE-2020-25827</a> which caused all pages to fail to render,
+producing instead a syntax error. Updated mediawiki packages are now
+available to correct this issue.</p>
+
+<p>For Debian 9 stretch, this problem has been fixed in version
+1:1.27.7-1~deb9u5.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your mediawiki packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of mediawiki please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki">https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2379-2.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2379.data b/english/lts/security/2020/dla-2379.data
new file mode 100644
index 00000000000..9e64844be32
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2379.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2379-1 mediawiki</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-09-25</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2020-25813 CVE-2020-25814 CVE-2020-25827 CVE-2020-25828</define-tag>
+<define-tag packages>mediawiki</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2379.wml b/english/lts/security/2020/dla-2379.wml
new file mode 100644
index 00000000000..0076e2b6eb4
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2379.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Multiple security issues were discovered in MediaWiki, a website engine
+for collaborative work: SpecialUserRights could leak whether a user
+existed or not, multiple code paths lacked HTML sanitisation allowing
+for cross-site scripting and TOTP validation applied insufficient rate
+limiting against brute force attempts.</p>
+
+<p>For Debian 9 stretch, these problems have been fixed in version
+1:1.27.7-1~deb9u4.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your mediawiki packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of mediawiki please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki">https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2379.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2380.data b/english/lts/security/2020/dla-2380.data
new file mode 100644
index 00000000000..65e45000a6c
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2380.data
@@ -0,0 +1,9 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2380-1 ruby-gon</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-09-26</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2020-25739</define-tag>
+<define-tag packages>ruby-gon</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2380.wml b/english/lts/security/2020/dla-2380.wml
new file mode 100644
index 00000000000..e31854cb862
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2380.wml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>It was discovered that there was a cross-site scripting (XSS) vulnerability
+in ruby-gon, a Ruby library to send/convert data to Javascript from a Ruby
+application. </p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-25739">CVE-2020-25739</a>
+
+ <p>An issue was discovered in the gon gem before gon-6.4.0 for Ruby.
+ MultiJson does not honor the escape_mode parameter to escape fields as an
+ XSS protection mechanism. To mitigate, json_dumper.rb in gon now does
+ escaping for XSS by default without relying on MultiJson.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>For Debian 9 <q>Stretch</q>, these problems have been fixed in version
+6.1.0-1+deb9u1.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your ruby-gon packages.</p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2380.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2381.data b/english/lts/security/2020/dla-2381.data
new file mode 100644
index 00000000000..992a8887edb
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2381.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2381-1 lua5.3</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-09-26</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2020-24370</define-tag>
+<define-tag packages>lua5.3</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2381.wml b/english/lts/security/2020/dla-2381.wml
new file mode 100644
index 00000000000..b76ebb663a4
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2381.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>A vulnerability was discovered in lua5.3, a simple, extensible,
+embeddable programming language whereby a negation overflow and
+segmentation fault could be triggered in getlocal and setlocal, as
+demonstrated by getlocal(3,2^31).</p>
+
+<p>For Debian 9 stretch, this problem has been fixed in version
+5.3.3-1+deb9u1.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your lua5.3 packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of lua5.3 please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/lua5.3">https://security-tracker.debian.org/tracker/lua5.3</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2381.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2385.data b/english/lts/security/2020/dla-2385.data
new file mode 100644
index 00000000000..fc09cb6ecd2
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2385.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2385-1 linux-4.19</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-09-28</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2019-3874 CVE-2019-19448 CVE-2019-19813 CVE-2019-19816 CVE-2020-10781 CVE-2020-12888 CVE-2020-14314 CVE-2020-14331 CVE-2020-14356 CVE-2020-14385 CVE-2020-14386 CVE-2020-14390 CVE-2020-16166 CVE-2020-25212 CVE-2020-25284 CVE-2020-25285 CVE-2020-25641 CVE-2020-26088 Bug#966846 Bug#966917 Bug#968567</define-tag>
+<define-tag packages>linux-4.19</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2385.wml b/english/lts/security/2020/dla-2385.wml
new file mode 100644
index 00000000000..7a14844ffaf
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2385.wml
@@ -0,0 +1,155 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Several vulnerabilities have been discovered in the Linux kernel that
+may lead to a privilege escalation, denial of service, or information
+leak.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-3874">CVE-2019-3874</a>
+
+ <p>Kernel buffers allocated by the SCTP network protocol were not
+ limited by the memory cgroup controller. A local user could
+ potentially use this to evade container memory limits and to cause
+ a denial of service (excessive memory use).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19448">CVE-2019-19448</a>, <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19813">CVE-2019-19813</a>, <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19816">CVE-2019-19816</a>
+
+ <p><q>Team bobfuzzer</q> reported bugs in Btrfs that could lead to a
+ use-after-free or heap buffer overflow, and could be triggered by
+ crafted filesystem images. A user permitted to mount and access
+ arbitrary filesystems could use these to cause a denial of service
+ (crash or memory corruption) or possibly for privilege escalation.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10781">CVE-2020-10781</a>
+
+ <p>Luca Bruno of Red Hat discovered that the zram control file
+ /sys/class/zram-control/hot_add was readable by all users. On a
+ system with zram enabled, a local user could use this to cause a
+ denial of service (memory exhaustion).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12888">CVE-2020-12888</a>
+
+ <p>It was discovered that the PCIe Virtual Function I/O (vfio-pci)
+ driver allowed users to disable a device's memory space while it
+ was still mapped into a process. On some hardware platforms,
+ local users or guest virtual machines permitted to access PCIe
+ Virtual Functions could use this to cause a denial of service
+ (hardware error and crash).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14314">CVE-2020-14314</a>
+
+ <p>A bug was discovered in the ext4 filesystem that could lead to an
+ out-of-bound read. A local user permitted to mount and access
+ arbitrary filesystem images could use this to cause a denial of
+ service (crash).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14331">CVE-2020-14331</a>
+
+ <p>A bug was discovered in the VGA console driver's soft-scrollback
+ feature that could lead to a heap buffer overflow. On a system
+ with a custom kernel that has CONFIG_VGACON_SOFT_SCROLLBACK
+ enabled, a local user with access to a console could use this to
+ cause a denial of service (crash or memory corruption) or possibly
+ for privilege escalation.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14356">CVE-2020-14356</a>
+
+ <p>A bug was discovered in the cgroup subsystem's handling of socket
+ references to cgroups. In some cgroup configurations, this could
+ lead to a use-after-free. A local user might be able to use this
+ to cause a denial of service (crash or memory corruption) or
+ possibly for privilege escalation.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14385">CVE-2020-14385</a>
+
+ <p>A bug was discovered in XFS, which could lead to an extended
+ attribute (xattr) wrongly being detected as invalid. A local user
+ with access to an XFS filesystem could use this to cause a denial
+ of service (filesystem shutdown).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14386">CVE-2020-14386</a>
+
+ <p>Or Cohen discovered a bug in the packet socket (AF_PACKET)
+ implementation which could lead to a heap buffer overflow. A
+ local user with the CAP_NET_RAW capability (in any user namespace)
+ could use this to cause a denial of service (crash or memory
+ corruption) or possibly for privilege escalation.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14390">CVE-2020-14390</a>
+
+ <p>Minh Yuan discovered a bug in the framebuffer console driver's
+ scrollback feature that could lead to a heap buffer overflow. On
+ a system using framebuffer consoles, a local user with access to a
+ console could use this to cause a denial of service (crash or
+ memory corruption) or possibly for privilege escalation.</p>
+
+ <p>The scrollback feature has been disabled for now, as no other fix
+ was available for this issue.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-16166">CVE-2020-16166</a>
+
+ <p>Amit Klein reported that the random number generator used by the
+ network stack might not be re-seeded for long periods of time,
+ making e.g. client port number allocations more predictable. This
+ made it easier for remote attackers to carry out some network-based
+ attacks such as DNS cache poisoning or device tracking.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-25212">CVE-2020-25212</a>
+
+ <p>A bug was discovered in the NFSv4 client implementation that could
+ lead to a heap buffer overflow. A malicious NFS server could use
+ this to cause a denial of service (crash or memory corruption) or
+ possibly to execute arbitrary code on the client.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-25284">CVE-2020-25284</a>
+
+ <p>It was discovered that the Rados block device (rbd) driver allowed
+ tasks running as uid 0 to add and remove rbd devices, even if they
+ dropped capabilities. On a system with the rbd driver loaded,
+ this might allow privilege escalation from a container with a task
+ running as root.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-25285">CVE-2020-25285</a>
+
+ <p>A race condition was discovered in the hugetlb filesystem's sysctl
+ handlers, that could lead to stack corruption. A local user
+ permitted to write to hugepages sysctls could use this to cause a
+ denial of service (crash or memory corruption) or possibly for
+ privilege escalation. By default only the root user can do this.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-25641">CVE-2020-25641</a>
+
+ <p>The syzbot tool found a bug in the block layer that could lead to
+ an infinite loop. A local user with access to a raw block device
+ could use this to cause a denial of service (unbounded CPU use and
+ possible system hang).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-26088">CVE-2020-26088</a>
+
+ <p>It was discovered that the NFC (Near Field Communication) socket
+ implementation allowed any user to create raw sockets. On a
+ system with an NFC interface, this allowed local users to evade
+ local network security policy.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>For Debian 9 stretch, these problems have been fixed in version
+4.19.146-1~deb9u1. This update additionally fixes Debian bugs
+<a href="https://bugs.debian.org/966846">#966846</a>, <a href="https://bugs.debian.org/966917">#966917</a>, and <a href="https://bugs.debian.org/968567">#968567</a>; and includes many more bug fixes from
+stable updates 4.19.133-4.19.146 inclusive.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your linux-4.19 packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of linux-4.19 please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/linux-4.19">https://security-tracker.debian.org/tracker/linux-4.19</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2385.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2386.data b/english/lts/security/2020/dla-2386.data
new file mode 100644
index 00000000000..42523e2ce91
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2386.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2386-1 libdbi-perl</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-09-28</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2019-20919 CVE-2020-14392 CVE-2020-14393</define-tag>
+<define-tag packages>libdbi-perl</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2386.wml b/english/lts/security/2020/dla-2386.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ade8afe7283
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2386.wml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Several vulnerabilities were discovered in the Perl5 Database
+Interface (DBI). An attacker could trigger a denial-of-service (DoS)
+and possibly execute arbitrary code.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-20919">CVE-2019-20919</a>
+
+ <p>The hv_fetch() documentation requires checking for NULL and the
+ code does that. But, shortly thereafter, it calls SvOK(profile),
+ causing a NULL pointer dereference.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14392">CVE-2020-14392</a>
+
+ <p>An untrusted pointer dereference flaw was found in Perl-DBI. A
+ local attacker who is able to manipulate calls to
+ dbd_db_login6_sv() could cause memory corruption, affecting the
+ service's availability.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14393">CVE-2020-14393</a>
+
+ <p>A buffer overflow on via an overlong DBD class name in
+ dbih_setup_handle function may lead to data be written past the
+ intended limit.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>For Debian 9 stretch, these problems have been fixed in version
+1.636-1+deb9u1.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your libdbi-perl packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of libdbi-perl please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/libdbi-perl">https://security-tracker.debian.org/tracker/libdbi-perl</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2386.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2387-2.data b/english/lts/security/2020/dla-2387-2.data
new file mode 100644
index 00000000000..8ed126dac0f
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2387-2.data
@@ -0,0 +1,9 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2387-2 firefox-esr</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-09-30</define-tag>
+<define-tag packages>firefox-esr</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2387-2.wml b/english/lts/security/2020/dla-2387-2.wml
new file mode 100644
index 00000000000..db02d7a6225
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2387-2.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>This update fixes a problem that caused Firefox to fail to build on the
+arm64 and armhf architectures.</p>
+
+<p>For Debian 9 stretch, this problem has been fixed in version
+78.3.0esr-1~deb9u2.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your firefox-esr packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of firefox-esr please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2387-2.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2387.data b/english/lts/security/2020/dla-2387.data
new file mode 100644
index 00000000000..2f66ed8a64a
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2387.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2387-1 firefox-esr</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-09-28</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2020-15673 CVE-2020-15676 CVE-2020-15677 CVE-2020-15678</define-tag>
+<define-tag packages>firefox-esr</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2387.wml b/english/lts/security/2020/dla-2387.wml
new file mode 100644
index 00000000000..6afdb8fd31a
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2387.wml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Multiple security issues have been found in the Mozilla Firefox web
+browser, which could potentially result in the execution of arbitrary
+code, cross-site scripting or spoofing the origin of a download.</p>
+
+<p>Debian follows the extended support releases (ESR) of Firefox. Support
+for the 68.x series has ended, so starting with this update we're now
+following the 78.x releases.</p>
+
+<p>Between 68.x and 78.x, Firefox has seen a number of feature updates.
+For more information please refer to
+<a href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/78.0esr/releasenotes/">https://www.mozilla.org/en-US/firefox/78.0esr/releasenotes/</a></p>
+
+<p>For Debian 9 stretch, these problems have been fixed in version
+78.3.0esr-1~deb9u1.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your firefox-esr packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of firefox-esr please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2387.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2388.data b/english/lts/security/2020/dla-2388.data
new file mode 100644
index 00000000000..d741b498737
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2388.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2388-1 nss</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-09-29</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2018-12404 CVE-2018-18508 CVE-2019-11719 CVE-2019-11729 CVE-2019-11745 CVE-2019-17006 CVE-2019-17007 CVE-2020-6829 CVE-2020-12399 CVE-2020-12400 CVE-2020-12401 CVE-2020-12402 CVE-2020-12403</define-tag>
+<define-tag packages>nss</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2388.wml b/english/lts/security/2020/dla-2388.wml
new file mode 100644
index 00000000000..08894dc121b
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2388.wml
@@ -0,0 +1,80 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Various vulnerabilities were fixed in nss,
+the Network Security Service libraries.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-12404">CVE-2018-12404</a>
+
+ <p>Cache side-channel variant of the Bleichenbacher attack.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-18508">CVE-2018-18508</a>
+
+ <p>NULL pointer dereference in several CMS functions
+ resulting in a denial of service.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-11719">CVE-2019-11719</a>
+
+ <p>Out-of-bounds read when importing curve25519 private key.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-11729">CVE-2019-11729</a>
+
+ <p>Empty or malformed p256-ECDH public keys may
+ trigger a segmentation fault.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-11745">CVE-2019-11745</a>
+
+ <p>Out-of-bounds write when encrypting with a block cipher.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-17006">CVE-2019-17006</a>
+
+ <p>Some cryptographic primitives did not check the
+ length of the input text, potentially resulting in overflows.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-17007">CVE-2019-17007</a>
+
+ <p>Handling of Netscape Certificate Sequences may crash with a NULL
+ dereference leading to a denial of service.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12399">CVE-2020-12399</a>
+
+ <p>Force a fixed length for DSA exponentiation.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6829">CVE-2020-6829</a>
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12400">CVE-2020-12400</a>
+
+ <p>Side channel attack on ECDSA signature generation.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12401">CVE-2020-12401</a>
+
+ <p>ECDSA timing attack mitigation bypass.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12402">CVE-2020-12402</a>
+
+ <p>Side channel vulnerabilities during RSA key generation.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12403">CVE-2020-12403</a>
+
+ <p>CHACHA20-POLY1305 decryption with undersized tag leads to
+ out-of-bounds read.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>For Debian 9 stretch, these problems have been fixed in version
+2:3.26.2-1.1+deb9u2.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your nss packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of nss please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/nss">https://security-tracker.debian.org/tracker/nss</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2388.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2389.data b/english/lts/security/2020/dla-2389.data
new file mode 100644
index 00000000000..1e0b2522c89
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2389.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2389-1 ruby-rack-cors</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-10-01</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2019-18978 Bug#944849</define-tag>
+<define-tag packages>ruby-rack-cors</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2389.wml b/english/lts/security/2020/dla-2389.wml
new file mode 100644
index 00000000000..83a30037072
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2389.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>This package allowed ../ directory traversal to access private
+resources because resource matching did not ensure that
+pathnames were in a canonical format.</p>
+
+<p>For Debian 9 stretch, this problem has been fixed in version
+0.4.0-1+deb9u2.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your ruby-rack-cors packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of ruby-rack-cors please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-rack-cors">https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-rack-cors</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2389.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2390.data b/english/lts/security/2020/dla-2390.data
new file mode 100644
index 00000000000..b4c4490f482
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2390.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2390-1 ruby-json-jwt</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-10-01</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2019-18848 Bug#944850</define-tag>
+<define-tag packages>ruby-json-jwt</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2390.wml b/english/lts/security/2020/dla-2390.wml
new file mode 100644
index 00000000000..5dfa151d527
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2390.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>The json-jwt gem before 1.11.0 for Ruby lacks an element
+count during the splitting of a JWE string.</p>
+
+<p>Therefore, there was a need to explicitly specify the number
+of elements when splitting a JWE string.</p>
+
+<p>For Debian 9 stretch, this problem has been fixed in version
+1.6.2-1+deb9u2.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your ruby-json-jwt packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of ruby-json-jwt please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-json-jwt">https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-json-jwt</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2390.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2391.data b/english/lts/security/2020/dla-2391.data
new file mode 100644
index 00000000000..a691b6aeb62
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2391.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2391-1 ruby2.3</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-10-01</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2020-25613</define-tag>
+<define-tag packages>ruby2.3</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2391.wml b/english/lts/security/2020/dla-2391.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9c764b169f1
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2391.wml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>A potential HTTP request smuggling vulnerability in WEBrick
+was reported.</p>
+
+<p>WEBrick (bundled along with ruby2.3) was too tolerant against
+an invalid Transfer-Encoding header. This may lead to
+inconsistent interpretation between WEBrick and some HTTP proxy
+servers, which may allow the attacker to “smuggle” a request.</p>
+
+<p>For Debian 9 stretch, this problem has been fixed in version
+2.3.3-1+deb9u9.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your ruby2.3 packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of ruby2.3 please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby2.3">https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby2.3</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2391.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2392.data b/english/lts/security/2020/dla-2392.data
new file mode 100644
index 00000000000..4c52d7d7d3f
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2392.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2392-1 jruby</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-10-01</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2020-25613</define-tag>
+<define-tag packages>jruby</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2392.wml b/english/lts/security/2020/dla-2392.wml
new file mode 100644
index 00000000000..0a32446267b
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2392.wml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>A potential HTTP request smuggling vulnerability in WEBrick
+was reported.</p>
+
+<p>WEBrick (bundled along with jruby) was too tolerant against
+an invalid Transfer-Encoding header. This may lead to
+inconsistent interpretation between WEBrick and some HTTP proxy
+servers, which may allow the attacker to “smuggle” a request.</p>
+
+<p>For Debian 9 stretch, this problem has been fixed in version
+1.7.26-1+deb9u3.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your jruby packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of jruby please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/jruby">https://security-tracker.debian.org/tracker/jruby</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2392.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2393.data b/english/lts/security/2020/dla-2393.data
new file mode 100644
index 00000000000..a56891f97ff
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2393.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2393-1 snmptt</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-10-02</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2020-24361</define-tag>
+<define-tag packages>snmptt</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2393.wml b/english/lts/security/2020/dla-2393.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ac1fd85d4d3
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2393.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>It was found that SNMP Trap Translator does not drop privileges as configured and does not properly escape shell commands in certain functions. A remote attacker, by sending a malicious crafted SNMP trap, could possibly execute arbitrary shell code with the privileges of the process or cause a Denial of Service condition.</p>
+
+<p>For Debian 9 stretch, this problem has been fixed in version
+1.4-1+deb9u1.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your snmptt packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of snmptt please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/snmptt">https://security-tracker.debian.org/tracker/snmptt</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2393.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2394.data b/english/lts/security/2020/dla-2394.data
new file mode 100644
index 00000000000..4ad691a3393
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2394.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2394-1 squid3</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-10-2</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2020-15049 CVE-2020-15810 CVE-2020-15811 CVE-2020-24606</define-tag>
+<define-tag packages>squid3</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2394.wml b/english/lts/security/2020/dla-2394.wml
new file mode 100644
index 00000000000..4e62fd2144d
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2394.wml
@@ -0,0 +1,59 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Several security vulnerabilities have been discovered in Squid, a highperformance proxy caching server for web clients.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-15049">CVE-2020-15049</a>
+
+ <p>An issue was discovered in http/ContentLengthInterpreter.cc in
+ Squid. A Request Smuggling and Poisoning attack can succeed against
+ the HTTP cache. The client sends an HTTP request with a Content Length header containing "+\ "-" or an uncommon shell whitespace
+ character prefix to the length field-value.
+ This update also includes several other improvements to the
+ HttpHeader parsing code.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-15810">CVE-2020-15810</a>
+
+<p>and <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-15811">CVE-2020-15811</a></p>
+
+ <p>Due to incorrect data validation, HTTP Request Smuggling attacks may
+ succeed against HTTP and HTTPS traffic. This leads to cache
+ poisoning and allows any client, including browser scripts, to
+ bypass local security and poison the proxy cache and any downstream
+ caches with content from an arbitrary source. When configured for
+ relaxed header parsing (the default), Squid relays headers
+ containing whitespace characters to upstream servers. When this
+ occurs as a prefix to a Content-Length header, the frame length
+ specified will be ignored by Squid (allowing for a conflicting
+ length to be used from another Content-Length header) but relayed
+ upstream.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-24606">CVE-2020-24606</a>
+
+ <p>Squid allows a trusted peer to perform Denial of Service by
+ consuming all available CPU cycles during handling of a crafted
+ Cache Digest response message. This only occurs when cache_peer is
+ used with the cache digests feature. The problem exists because
+ peerDigestHandleReply() livelocking in peer_digest.cc mishandles
+ EOF.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>For Debian 9 stretch, these problems have been fixed in version
+3.5.23-5+deb9u5.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your squid3 packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of squid3 please refer to
+its security tracker page at:
+<a rel="nofollow" href="https://security-tracker.debian.org/tracker/squid3">https://security-tracker.debian.org/tracker/squid3</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a rel="nofollow" href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2394.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2395.data b/english/lts/security/2020/dla-2395.data
new file mode 100644
index 00000000000..65d9af365be
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2395.data
@@ -0,0 +1,10 @@
+<define-tag pagetitle>DLA-2395-1 libvirt</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-10-02</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2020-25637 Bug#971555</define-tag>
+<define-tag packages>libvirt</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
diff --git a/english/lts/security/2020/dla-2395.wml b/english/lts/security/2020/dla-2395.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9790db8b353
--- /dev/null
+++ b/english/lts/security/2020/dla-2395.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<define-tag description>LTS security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>A double free vulnerability was discovered in libvirt, a toolkit to
+interact with the virtualization capabilities of recent versions of
+Linux (and other OSes).</p>
+
+<p>For Debian 9 stretch, this problem has been fixed in version
+3.0.0-4+deb9u5.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your libvirt packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of libvirt please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/libvirt">https://security-tracker.debian.org/tracker/libvirt</a></p>
+
+<p>Further information about Debian LTS security advisories, how to apply
+these updates to your system and frequently asked questions can be
+found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2395.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/po/Makefile b/english/po/Makefile
index 5df149365b4..43fde569beb 100644
--- a/english/po/Makefile
+++ b/english/po/Makefile
@@ -55,7 +55,7 @@ stats_FILES = $(WMLBASE)/../stattrans.pl $(TEMPLDIR)/stats_tags.wml
vendors_FILES = $(ENGLISHDIR)/CD/vendors/vendors.CD.def
vote_FILES = $(TEMPLDIR)/votebar.wml
wnpp_FILES = $(TEMPLDIR)/wnpp.wml
-others_FILES = $(ENGLISHDIR)/banners/index.tags \
+others_FILES = \
$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/ports-status.defs \
$(ENGLISHDIR)/devel/website/tc.data \
$(ENGLISHDIR)/distrib/pre-installed.data $(ENGLISHDIR)/distrib/pre-installed.defs \
diff --git a/english/security/2020/dsa-4768.data b/english/security/2020/dsa-4768.data
new file mode 100644
index 00000000000..04516d293ec
--- /dev/null
+++ b/english/security/2020/dsa-4768.data
@@ -0,0 +1,28 @@
+<define-tag pagetitle>DSA-4768-1 firefox-esr</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-9-28</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2020-15673 CVE-2020-15676 CVE-2020-15677 CVE-2020-15678</define-tag>
+<define-tag packages>firefox-esr</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
+Debian follows the extended support releases (ESR) of Firefox. Support
+for the 68.x series has ended, so starting with this update we're now
+following the 78.x releases.
+
+Between 68.x and 78.x, Firefox has seen a number of feature updates.
+For more information please refer to
+https://www.mozilla.org/en-US/firefox/78.0esr/releasenotes/
+
+For the stable distribution (buster), these problems have been fixed in
+version 78.3.0esr-1~deb10u1.
+
+We recommend that you upgrade your firefox-esr packages.
+
+For the detailed security status of firefox-esr please refer to
+its security tracker page at:
+https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr
+
+</dl>
diff --git a/english/security/2020/dsa-4768.wml b/english/security/2020/dsa-4768.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c1b2e9b7958
--- /dev/null
+++ b/english/security/2020/dsa-4768.wml
@@ -0,0 +1,29 @@
+<define-tag description>security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Multiple security issues have been found in the Mozilla Firefox web
+browser, which could potentially result in the execution of arbitrary
+code, cross-site scripting or spoofing the origin of a download.</p>
+
+<p>Debian follows the extended support releases (ESR) of Firefox. Support
+for the 68.x series has ended, so starting with this update we're now
+following the 78.x releases.</p>
+
+<p>Between 68.x and 78.x, Firefox has seen a number of feature updates.
+For more information please refer to
+<a href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/78.0esr/releasenotes/">\
+https://www.mozilla.org/en-US/firefox/78.0esr/releasenotes/</a></p>
+
+<p>For the stable distribution (buster), these problems have been fixed in
+version 78.3.0esr-1~deb10u1.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your firefox-esr packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of firefox-esr please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4768.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/security/2020/dsa-4769.data b/english/security/2020/dsa-4769.data
new file mode 100644
index 00000000000..4b35a05251f
--- /dev/null
+++ b/english/security/2020/dsa-4769.data
@@ -0,0 +1,13 @@
+<define-tag pagetitle>DSA-4769-1 xen</define-tag>
+<define-tag report_date>2020-10-02</define-tag>
+<define-tag secrefs>CVE-2020-25595 CVE-2020-25596 CVE-2020-25597 CVE-2020-25599 CVE-2020-25600 CVE-2020-25601 CVE-2020-25602 CVE-2020-25603 CVE-2020-25604</define-tag>
+<define-tag packages>xen</define-tag>
+<define-tag isvulnerable>yes</define-tag>
+<define-tag fixed>yes</define-tag>
+<define-tag fixed-section>no</define-tag>
+
+#use wml::debian::security
+
+
+
+</dl>
diff --git a/english/security/2020/dsa-4769.wml b/english/security/2020/dsa-4769.wml
new file mode 100644
index 00000000000..898290f3249
--- /dev/null
+++ b/english/security/2020/dsa-4769.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<define-tag description>security update</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Multiple vulnerabilities have been discovered in the Xen hypervisor,
+which could result in denial of service, guest-to-host privilege
+escalation or information leaks.</p>
+
+<p>For the stable distribution (buster), these problems have been fixed in
+version 4.11.4+37-g3263f257ca-1.</p>
+
+<p>We recommend that you upgrade your xen packages.</p>
+
+<p>For the detailed security status of xen please refer to
+its security tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/xen">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/xen</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4769.data"
+# $Id: $
diff --git a/english/sitemap.wml b/english/sitemap.wml
index 8ab22a3e19f..956f094f7ab 100644
--- a/english/sitemap.wml
+++ b/english/sitemap.wml
@@ -108,7 +108,6 @@ sub title_of {
<li><linkto "events/">
<li><linkto "events/merchandise">
<li><linkto "logos/">
- <li><linkto "banners/">
<li><linkto "CD/artwork/">
</ul>
diff --git a/english/volatile/Makefile b/english/volatile/Makefile
deleted file mode 100644
index f4f3ed7d6ea..00000000000
--- a/english/volatile/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-# If this makefile is not generic enough to support a translation,
-# please contact debian-www.
-
-WMLBASE=..
-CUR_DIR=volatile
-
-include $(WMLBASE)/Make.lang
diff --git a/english/volatile/index.wml b/english/volatile/index.wml
deleted file mode 100644
index e898cd682f8..00000000000
--- a/english/volatile/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="The debian-volatile Project"
-#use wml::debian::release_info
-
-<h2>debian-volatile for end users</h2>
-
-<p class="important"><strong>
-The debian-volatile project
-has been discontinued with the Debian <q>Squeeze</q> release. See
-<a href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce/2012/msg00000.html">\
-this announcement</a> for details.
-</strong></p>
-
-<h3>What is debian-volatile?</h3>
-<p>Some packages aim at fast moving targets, such as spam filtering and virus
-scanning, and even when using updated data patterns, they do not really
-work for the full time of a stable release. The main goal of volatile
-is allowing system administrators to update their systems in a nice,
-consistent way, without getting the drawbacks of using unstable, even
-without getting the drawbacks for the selected packages. So debian-volatile
-will only contain changes to stable programs that are necessary to keep them
-functional.</p>
-
-<h3>What is debian-volatile/sloppy?</h3>
-
-<p>For packages in the <em>volatile</em> section of the debian-volatile archive,
-we try to ensure that newer versions do not introduce functional changes or
-require the administrator to modify the configuration file.</p>
-
-
-<h3>Archive</h3>
-<p>The official archive of debian-volatile has been archived on
-<a href="http://archive.debian.org/debian-volatile/">archive.debian.org</a>.
-</p>
-
-<p>The integration into the main archive happened with <q>Squeeze</q>.
-Please see the <a
-href="$(HOME)/News/2011/20110215">\
-announcement</a> for details on how to switch to squeeze-updates.
-</p>
diff --git a/english/women/profiles/elizabeth.wml b/english/women/profiles/elizabeth.wml
index 5f68cb01fd8..3bdb7aee4b3 100644
--- a/english/women/profiles/elizabeth.wml
+++ b/english/women/profiles/elizabeth.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Elizabeth K. Joseph" picture="elizabeth.png">
- <URL>http://www.princessleia.com</URL>
+ <URL>https://princessleia.com</URL>
<email>lyz@princessleia.com</email>
<question1>
diff --git a/english/women/profiles/erinn.wml b/english/women/profiles/erinn.wml
index b0ccf1c76ef..0ae5e29eed5 100644
--- a/english/women/profiles/erinn.wml
+++ b/english/women/profiles/erinn.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Erinn Clark" picture="erinn.jpg">
- <URL>http://erinn.org</URL>
+ <URL></URL>
<email>erinn@debian.org</email>
<question1>
diff --git a/english/women/profiles/fernanda.wml b/english/women/profiles/fernanda.wml
index 7897fed7d02..376e0d4d3a6 100644
--- a/english/women/profiles/fernanda.wml
+++ b/english/women/profiles/fernanda.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Fernanda G. Weiden" picture="nanda.jpg">
- <URL>http://people.softwarelivre.org/~fernanda/</URL>
+ <URL></URL>
<email>fernanda@softwarelivre.org</email>
<question1>
diff --git a/english/women/profiles/hanna.wml b/english/women/profiles/hanna.wml
index 9b450e99832..b9734ad0b87 100644
--- a/english/women/profiles/hanna.wml
+++ b/english/women/profiles/hanna.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Hanna Wallach" picture="hanna.jpg">
- <URL>http://join-the-dots.org/</URL>
+ <URL>https://dirichlet.net</URL>
<email>hanna@join-the-dots.org</email>
<question1>
diff --git a/english/women/profiles/katharina.wml b/english/women/profiles/katharina.wml
index 055e3f95aff..fc6ac8b7f7e 100644
--- a/english/women/profiles/katharina.wml
+++ b/english/women/profiles/katharina.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Katharina Sabel (aka SpaceKookie)" picture="">
- <URL>www.katharinasabel.de</URL>
+ <URL></URL>
<email>sabel.katharina@gmail.com</email>
<question1>
<answer><p>
diff --git a/english/women/profiles/marga.wml b/english/women/profiles/marga.wml
index e97c72e71ac..4c8873d63a4 100644
--- a/english/women/profiles/marga.wml
+++ b/english/women/profiles/marga.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Margarita Manterola" picture="marga.jpg">
- <URL>http://www.marga.com.ar/blog</URL>
+ <URL>https://www.marga.com.ar/blog</URL>
<email>marga@debian.org</email>
<question1>
diff --git a/english/women/profiles/meike.wml b/english/women/profiles/meike.wml
index 0806e5e4266..358b42a06d8 100644
--- a/english/women/profiles/meike.wml
+++ b/english/women/profiles/meike.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Meike Reichle" picture="meike.jpg">
- <URL>http://www.alphascorpii.net/</URL>
+ <URL></URL>
<email>meike@debian.org</email>
<question1>
diff --git a/english/y2k/Makefile b/english/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index a40c764d7f3..00000000000
--- a/english/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-# If this makefile is not generic enough to support a translation,
-# please contact debian-www.
-
-WMLBASE=..
-CUR_DIR=y2k
-SUBS=
-
-GETTEXTFILES += others.mo
-
-include $(WMLBASE)/Make.lang
-
-
-index.$(LANGUAGE).html: ../../english/y2k/index.data
-extra.$(LANGUAGE).html: ../../english/y2k/extra.data
diff --git a/english/y2k/extra.data b/english/y2k/extra.data
deleted file mode 100644
index 76c496ab18b..00000000000
--- a/english/y2k/extra.data
+++ /dev/null
@@ -1,268 +0,0 @@
-# Hello myself,
-# you are going through the list and you are up to:
-# aribas
-#
-# sigh, csmall
-#
-
-#include "$(ENGLISHDIR)/y2k/l10n.data"
-
-<define-tag y2kentry>\
- <tr><td lang="en">%0</td>\
- <td><: if ("%1" eq "ALL") {print "<all/>";} else {print "%1";} :></td>\
- <: print "<td"; :>\
- <ifeq "%2" "OK" " class=\"y2kok\"><ok/>"/>\
- <ifeq "%2" "BAD" " class=\"warning\"><bad/>"/>\
- <ifeq "%2" "OK?" " class=\"y2kok2\"><ok2/>"/>\
- <ifeq "%2" "BAD?" " class=\"warning\"><bad2/>"/>\
- <ifeq "%2" "??" "><unsure/>"/>\
- <ifeq "%2" "Unknown" "><unknown/>">\
- </td>
- <td lang="en"><ifeq "%2" "--" "%2" <URL>%3</URL>/></td></tr>
-</define-tag>
-
-<table class="ridgetable">
- <colgroup span="4">
- <col width="15%">
- <col width="5%">
- <col class="y2k" width="5%">
- <col>
- </colgroup>
- <tr>
- <th><Package/></th><th><Version/></th>
- <th><Status/></th><th><URLword/></th></tr>
-<y2kentry acct 6.3 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry aegis ALL OK -- />
-<y2kentry aegis-doc ALL OK -- />
-<y2kentry acroread 3.0 OK http://www.adobe.com/newsfeatures/year2000/prodlist.html />
-<y2kentry afterstep ALL OK -- />
-<y2kentry amanda-client ALL OK -- />
-<y2kentry amanda-common ALL OK -- />
-<y2kentry amanda-server ALL OK -- />
-<y2kentry amaya ALL OK http://www.w3.org/Amaya/User/FAQ.html#I.7. />
-<y2kentry amd ALL OK? -- />
-<y2kentry analog ALL OK -- />
-<y2kentry apache ALL OK https://web.archive.org/web/20010202043100/http://httpd.apache.org/docs/misc/FAQ.html#year2000 />
-<y2kentry apache-common ALL OK https://web.archive.org/web/20010202043100/http://httpd.apache.org/docs/misc/FAQ.html#year2000 />
-<y2kentry apache-dev ALL OK https://web.archive.org/web/20010202043100/http://httpd.apache.org/docs/misc/FAQ.html#year2000 />
-<y2kentry apache-doc ALL OK https://web.archive.org/web/20010202043100/http://httpd.apache.org/docs/misc/FAQ.html#year2000 />
-<y2kentry autoconf 2.10,2.12 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry automake 1.0,1.2,1.4 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry bc 1.05 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry bison 1.24,1.25,1.27 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry bind ALL OK http://www.isc.org/ISC/y2k.html />
-<y2kentry bind-doc ALL OK http://www.isc.org/ISC/y2k.html />
-<y2kentry birthday 1.0 BAD https://bugs.debian.org/53821 />
-<y2kentry birthday 1.1 OK https://bugs.debian.org/53821 />
-<y2kentry calc 2.02f OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry cbb 0.78 BAD https://bugs.debian.org/53846 />
-<y2kentry cbb 0.80 OK http://cbb.sourceforge.net/changes.html />
-<y2kentry cfengine 1.4.12 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry clisp 1997-09-25 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry cpio 2.4.2 OK? https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry cook 2.4 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry cook-doc 2.4 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry cvs 1.8,1.9 BAD http://www.cvshome.org/cvs/info-y2k.html />
-<y2kentry cvs 1.10 OK http://www.cvshome.org/cvs/info-y2k.html />
-<y2kentry dgs 0.5.0 BAD https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry dgs-dev 0.5.0 BAD https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry ddd 2.0 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry dhcpcd ALL OK http://www.isc.org/ISC/y2k.html />
-<y2kentry dhcpd ALL OK http://www.isc.org/ISC/y2k.html />
-<y2kentry dejagnu 1.3 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry diff-doc ALL OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry doschk 1.1 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry ed 0.2 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry elib 1.0 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry elm-me+ &lt;=2.4pl25ME+52-1 BAD http://www.ozone.fmi.fi/KEH/elm-2.4ME+.README />
-<y2kentry elm-me+ &gt;=2.4pl25ME+56-1 OK? http://www.ozone.fmi.fi/KEH/elm-2.4ME+.README />
-<y2kentry emacs20 20.2 BAD https://bugs.debian.org/43249 />
-<y2kentry emacs20-el 20.2 OK? https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry enscript 1.4.0,1.5.0 BAD https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry enscript 1.6.1 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry exim ALL OK http://www.exim.org/y2k.html />
-<y2kentry es 0.9alpha1 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry f2c ALL OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry fftw ALL OK http://www.fftw.org/y2k.html />
-<y2kentry finger 1.37 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry flex 2.5.2,2.5.4a OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry flex-doc 2.5.2,2.5.4a OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry g++ 2.5.0 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry g77 0.5.23 BAD https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry g77 2.95 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gawk 3.0.0 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gcal 2.40 OK? https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gcc 2.7.2,2.8.0 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gcl 2.2.2 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gcl-doc 2.2.2 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gs 4.03 BAD https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gs 5.10 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gsaladdin ALL OK http://www.cs.wisc.edu/~ghost/aladdin/y2k.html />
-<y2kentry gettext 0.10 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gettext-doc 0.10 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gforth 0.3.0 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry git 4.3.17 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gmp2 2.0.2 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gmp2-dev 2.0.2 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gnats 3.2 BAD https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gnuchess 4.0pl79 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gnuchess-book 4.0pl79 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gnuplot 3.5 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gnushogi 1.2p03 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gperf 2.7 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-# <y2kentry grace ALL OK http://plasma-gate.weizmann.ac.il/Grace/y2k.html />
-<y2kentry grace ALL OK -- />
-<y2kentry groff 1.11a BAD https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry groff 1.10,1.12 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry guile1.3 1.3 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry guile1.3-doc 1.3 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry hello 1.3 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry htdig 3.1.2 OK http://www.htdig.org/RELEASE.html />
-<y2kentry http-analyze 1.9e BAD https://bugs.debian.org/54029 />
-<y2kentry hyperlatex 2.3.1 BAD https://bugs.debian.org/53938 />
-<y2kentry indent 1.9.1 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry ispell 3.1.20 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry inn ALL OK http://www.isc.org/ISC/y2k.html />
-<y2kentry lam ALL OK http://www.mpi.nd.edu/lam/faq/category7.php3#y2k-statement />
-<y2kentry lam1 ALL OK http://www.mpi.nd.edu/lam/faq/category7.php3#y2k-statement />
-<y2kentry lam1-dev ALL OK http://www.mpi.nd.edu/lam/faq/category7.php3#y2k-statement />
-<y2kentry lam1-runtime ALL OK http://www.mpi.nd.edu/lam/faq/category7.php3#y2k-statement />
-<y2kentry less 3.3.2 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry libace4.6i ALL OK http://www.cs.wustl.edu/~schmidt/ACE.FAQ.html#Q51 />
-<y2kentry libace4.6-dev ALL OK http://www.cs.wustl.edu/~schmidt/ACE.FAQ.html#Q51 />
-<y2kentry libg++2.8 2.8 OK? https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry libg++2.8-dev 2.8 OK? https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry libgdbm1 1.7.3 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry libgdbm1-altdev 1.7.3 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry libgdbmg1 1.7.3 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry libgdbmg1-dev 1.7.3 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry libmsgcat-perl ALL OK -- />
-<y2kentry libmldbm-perl ALL OK -- />
-<y2kentry liblocale-gettext-perl ALL OK -- />
-<y2kentry libstdc++2.8 2.8 OK? https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry libtao0.2 ALL OK http://www.cs.wustl.edu/~schmidt/ACE.FAQ.html#Q51 />
-<y2kentry libtool 1.2 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry lilypond 1.0.17 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-# <y2kentry lynx 2.8 OK http://www.slcc.edu/lynx/release2-8-1/lynx2-8-1/README />
-<y2kentry lynx 2.8 OK -- />
-<y2kentry make 3.76.1 OK? https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry m4 1.4 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry m4-doc 1.4 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry majordomo ALL OK? http://www.greatcircle.com/majordomo/majordomo-faq.html#1.8 />
-<y2kentry mc 4.1 OK? https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry mutt ALL ?? http://www.fefe.de/muttfaq/faq.html#y2k />
-<y2kentry mysql-base ALL OK http://www.mysql.com/Manual_chapter/manual_Introduction.html#Year_2000_compliance />
-<y2kentry mysql-dev ALL OK http://www.mysql.com/Manual_chapter/manual_Introduction.html#Year_2000_compliance />
-<y2kentry mysql-doc ALL OK http://www.mysql.com/Manual_chapter/manual_Introduction.html#Year_2000_compliance />
-<y2kentry mysql-manual ALL OK http://www.mysql.com/Manual_chapter/manual_Introduction.html#Year_2000_compliance />
-<y2kentry mysql-server ALL OK http://www.mysql.com/Manual_chapter/manual_Introduction.html#Year_2000_compliance />
-<y2kentry nethack 3.2.2 BAD https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry netpbm 9403 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry netpbm-dev 9403 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry netpbm-nonfree 9403 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry netpbm1 9403 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry octave 2.0.13 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry oleo 1.6 OK? https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry ntp ALL OK http://www.eecis.udel.edu/~mills/y2k.htm />
-<y2kentry ntpdate 4.0.98h BAD https://bugs.debian.org/53805 />
-<y2kentry patch 2.1,2.5 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry php ALL OK http://www.php.net/y2k.php3 />
-<y2kentry php-dev ALL OK http://www.php.net/y2k.php3 />
-<y2kentry php-doc ALL OK http://www.php.net/y2k.php3 />
-<y2kentry pilot-manager 1.107 BAD https://bugs.debian.org/53831 />
-<y2kentry pine ALL OK http://www.washington.edu/pine/faq/sysadmins.html#Millenium />
-<y2kentry postfix ALL OK http://www.egroups.com/group/postfix-users/4272.html />
-# <y2kentry postgresql ALL OK http://www.postgresql.org/y2k.html />
-# <y2kentry postgresql-dev ALL OK http://www.postgresql.org/y2k.html />
-# <y2kentry postgresql-doc ALL OK http://www.postgresql.org/y2k.html />
-<y2kentry postgresql ALL OK -- />
-<y2kentry postgresql-dev ALL OK -- />
-<y2kentry postgresql-doc ALL OK -- />
-<y2kentry ptx 0.4 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry ptx-doc 0.4 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry python-base 1.4,1.5 OK http://www.python.org/cgi-bin/faqw.py?query=y2k&amp;querytype=anykeywords&amp;casefold=yes&amp;req=search />
-<y2kentry python-dev 1.4,1.5 OK http://www.python.org/cgi-bin/faqw.py?query=y2k&amp;querytype=anykeywords&amp;casefold=yes&amp;req=search />
-<y2kentry python-doc 1.4,1.5 OK http://www.python.org/cgi-bin/faqw.py?query=y2k&amp;querytype=anykeywords&amp;casefold=yes&amp;req=search />
-<y2kentry python-elisp 1.4,1.5 OK http://www.python.org/cgi-bin/faqw.py?query=y2k&amp;querytype=anykeywords&amp;casefold=yes&amp;req=search />
-<y2kentry python-examples 1.4,1.5 OK http://www.python.org/cgi-bin/faqw.py?query=y2k&amp;querytype=anykeywords&amp;casefold=yes&amp;req=search />
-<y2kentry python-gdbm 1.4,1.5 OK http://www.python.org/cgi-bin/faqw.py?query=y2k&amp;querytype=anykeywords&amp;casefold=yes&amp;req=search />
-<y2kentry python-mpz 1.4,1.5 OK http://www.python.org/cgi-bin/faqw.py?query=y2k&amp;querytype=anykeywords&amp;casefold=yes&amp;req=search />
-<y2kentry python-misc 1.4,1.5 OK http://www.python.org/cgi-bin/faqw.py?query=y2k&amp;querytype=anykeywords&amp;casefold=yes&amp;req=search />
-<y2kentry python-regrtest 1.4,1.5 OK http://www.python.org/cgi-bin/faqw.py?query=y2k&amp;querytype=anykeywords&amp;casefold=yes&amp;req=search />
-<y2kentry python-tk 1.4,1.5 OK http://www.python.org/cgi-bin/faqw.py?query=y2k&amp;querytype=anykeywords&amp;casefold=yes&amp;req=search />
-<y2kentry python-zlib 1.4,1.5 OK http://www.python.org/cgi-bin/faqw.py?query=y2k&amp;querytype=anykeywords&amp;casefold=yes&amp;req=search />
-<y2kentry rcs 5.5,5.7 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry rstart ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry rstartd ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry samba ALL OK http://us1.samba.org/samba/docs/sambay2k.html />
-<y2kentry sendfile 2.1-8 BAD https://bugs.debian.org/53817 />
-<y2kentry sendfile 2.1-18 OK https://bugs.debian.org/53817 />
-<y2kentry sendmail ALL OK http://www.sendmail.org/faq/section4.html#4.11 />
-<y2kentry slrn 0.9.5.3 BAD https://bugs.debian.org/53811 />
-<y2kentry tag-types ALL OK http://www.paladin.demon.co.uk/tag-types/year2000.html />
-<y2kentry tao ALL OK http://www.cs.wustl.edu/~schmidt/ACE.FAQ.html#Q51 />
-<y2kentry tcl8.0 ALL OK http://www.scriptics.com/Y2K.html />
-<y2kentry tcl8.0-dev ALL OK http://www.scriptics.com/Y2K.html />
-<y2kentry tetex-base ALL OK http://www.ntg.nl/y2k.html />
-<y2kentry tetex-bin ALL OK http://www.ntg.nl/y2k.html />
-<y2kentry tetex-dev ALL OK http://www.ntg.nl/y2k.html />
-<y2kentry tetex-doc ALL OK http://www.ntg.nl/y2k.html />
-<y2kentry tetex-extra ALL OK http://www.ntg.nl/y2k.html />
-<y2kentry tk8.0 ALL OK http://www.scriptics.com/Y2K.html />
-<y2kentry tk8.0-dev ALL OK http://www.scriptics.com/Y2K.html />
-<y2kentry twm ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry vim ALL OK http://www.vim.org/y2k.html />
-<y2kentry vim-rt ALL OK http://www.vim.org/y2k.html />
-<y2kentry webalizer 1.20-4 BAD https://bugs.debian.org/53820 />
-<y2kentry xbase ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xbase-clients ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xbooks ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xdm ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xext ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xf86setup ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xfonts-100dpi ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xfonts-75dpi ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xfonts-base ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xfonts-cjk ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xfonts-cyrillic ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xfonts-pex ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xfonts-scalable ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xfree86-common ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xfs ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xinetd 2.1.8.7 BAD https://bugs.debian.org/53865 />
-<y2kentry xlib6 ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xlib6-altdev ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xlib6-static ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xlib6g ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xlib6g-dev ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xlib6g-static ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xmanpages ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xmh ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xnest ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xproxy ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xprt ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-3dlabs ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-8514 ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-agx ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-common ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-fbdev ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-i128 ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-mach32 ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-mach64 ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-mach8 ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-mono ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-p9000 ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-s3 ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-s3v ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-svga ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-tga ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-vga16 ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-w32 ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-xsun ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-xsun-mono ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xserver-xsun24 ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xsm ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry xterm ALL OK http://www.xfree86.org/FAQ/#Y2K />
-<y2kentry zebra ALL OK http://www.zebra.org/y2k.html />
-<y2kentry zmailer 2.99,2.98 OK http://www.zmailer.org/technical.html />
-</table>
diff --git a/english/y2k/extra.wml b/english/y2k/extra.wml
deleted file mode 100644
index 44aa7c1aa48..00000000000
--- a/english/y2k/extra.wml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian and Y2K" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-
-<p>
-This is the second part of the Y2K programs. The
-<a href="./">first page</a> describes all the base packages found
-in the base section of the Debian distribution. This page lists some of
-the extra and optional packages that make up the entire Debian distribution
-(around 2500 packages).</p>
-
-<p>[Note: If you know of any other links, send mail to
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/extra.data"
diff --git a/english/y2k/index.data b/english/y2k/index.data
deleted file mode 100644
index 7ca2e87e7c2..00000000000
--- a/english/y2k/index.data
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-#include "$(ENGLISHDIR)/y2k/l10n.data"
-
-<define-tag y2kentry>\
- <tr><td lang="en">%0</td>\
- <td><: if ("%1" eq "ALL") {print "<all/>";} else {print "%1";} :></td>\
- <: print "<td"; :>\
- <ifeq "%2" "OK" " class=\"y2kok\"><ok/>"/>\
- <ifeq "%2" "BAD" " class=\"warning\"><bad/>"/>\
- <ifeq "%2" "OK?" " class=\"y2kok2\"><ok2/>"/>\
- <ifeq "%2" "BAD?" " class=\"warning\"><bad2/>"/>\
- <ifeq "%2" "??" "><unsure/>"/>\
- <ifeq "%2" "Unknown" "><unknown/>">\
- </td>
- <td lang="en"><ifeq "%2" "--" "%2" <URL>%3</URL>/></td></tr>
-</define-tag>
-
-<table class="ridgetable">
- <colgroup span="4">
- <col width="15%">
- <col width="5%">
- <col class="y2k" width="5%">
- <col>
- <tr>
- <th><Package/></th><th><Version/></th>
- <th><Status/></th><th><URLword/></th></tr>
-<y2kentry adduser 3.8 OK -- />
-<y2kentry ae ALL OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry base-files 2.0 OK -- />
-<y2kentry base-passwd 2.0.3.3 OK -- />
-<y2kentry bash 2.02 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry bsdutils 4.2.0.1 OK? -- />
-<y2kentry debianutils 1.9 OK? -- />
-<y2kentry dialog 0.9a-12.0 OK -- />
-<y2kentry diff 2.7-16 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry dpkg 1.4.0.23.2 OK -- />
-<y2kentry dpkg-ftp 1.4.9.6 OK -- />
-<y2kentry e2fsprogs 1.10-17 OK -- />
-<y2kentry elvis-tiny 1.4-5 Unknown -- />
-<y2kentry fdflush 1.0.0-12 OK? -- />
-<y2kentry fileutils 3.16-5.3 OK? https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry findutils 4.1 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry grep 2.1-8 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry gzip 1.2.4-27 Unknown https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry hostname 2.04 OK -- />
-<y2kentry kbd 0.95-16 Unknown -- />
-<y2kentry kernel-image-2.0.33 2.0.33-10 OK http://www.linux.org.uk/mbug.html />
-<y2kentry kernel-image-2.0.34 2.0.34-4 OK http://www.linux.org.uk/mbug.html />
-<y2kentry ldso 1.9.9-1 OK? -- />
-<y2kentry libc6 2.0.7t-1 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry libgdbmg1 1.7.3-25 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry libnet-perl 1.0502-1 Unknown ?? />
-<y2kentry libreadlineg2 2.1-11 Unknown https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry libstdc++2.8 2.90.29-0.6 Unknown https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry lilo 20-0.1 Unknown -- />
-<y2kentry login 980403-0.3 Unknown -- />
-<y2kentry makedev 1.6-32 OK? -- />
-<y2kentry mawk 1.3.3-2 Unknown -- />
-<y2kentry mbr 1.0.0-6 Unknown -- />
-<y2kentry modconf 0.2.17 OK? -- />
-<y2kentry modutils 2.1.85-11 Unknown -- />
-<y2kentry mount 2.7l-5 OK? -- />
-<y2kentry ncurses-base 1.9.9g-8.10 Unknown -- />
-<y2kentry ncurses-bin 1.9.9g-8.10 Unknown -- />
-<y2kentry ncurses3.4 1.9.9g-8.10 Unknown -- />
-<y2kentry passwd 980403-0.3 Unknown -- />
-<y2kentry perl-base 5.004.04-6 OK http://language.perl.com/news/y2k.html />
-<y2kentry procps 1:1.2.7-1 Unknown -- />
-<y2kentry psmisc 16-2 Unknown -- />
-<y2kentry sed 2.05-22 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry setserial 2.12-6 OK? -- />
-<y2kentry shellutils 1.16-6 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry slang0.99.38 0.99.38-6 Unknown -- />
-<y2kentry sysklogd 1.3-26 OK? -- />
-<y2kentry syslinux 1.40-2.1 Unknown -- />
-<y2kentry sysvinit 2.75-3 OK? -- />
-<y2kentry tar 1.12-6 OK? https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry textutils 1.22-2.4 OK https://www.gnu.org/software/year2000-list.html />
-<y2kentry timezones 2.0.7t-1 Unknown -- />
-<y2kentry update 1.3-2 OK? -- />
-<y2kentry util-linux 2.7.1-3 BAD? -- />
-<y2kentry util-linux 2.9+ OK -- />
-<y2kentry whiptail 0.21-8 Unknown -- />
-</table>
diff --git a/english/y2k/index.wml b/english/y2k/index.wml
deleted file mode 100644
index 7fe6e3c104e..00000000000
--- a/english/y2k/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian and Y2K" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-
-<p>One of the goals of Debian is to provide the most robust system possible.
-This is why we have created a system that makes upgrading completely seamless
-and why we are investigating how Y2K compliant Debian is.</p>
-
-<p>In evaluating whether a system is Y2K compliant you must look at not only
-the base system (the kernel and the basic libraries and tools that create a
-system), but all the tools that you use every day. The near Y2K compliance
-of a system is meaningless if the failure of even a single non-Y2K
-compliant component causes your mission critical system to stop functioning.</p>
-
-<p>Unlike some bloated monolithic operating systems on the market, Debian
-is created by adding a large number of tools on top of the Linux kernel.
-This type of design allows parts of the system to be upgraded without
-affecting the rest. It allows for levels of abstraction in design that
-create a much more robust and flexible system. Since the interaction of
-different components is well understood, we only need to test the Y2K
-compliance of each component to verify the compliance of the system.</p>
-
-<p>As a service to our customers, we are collecting a list of packages
-and their state of the Y2K compliance. Since Y2K compliance is most
-important to IT departments we have separated the list of 'base'
-system packages and components most used on server machines from the
-rest of the packages we provide (over 2500).</p>
-
-<p>Go to the <a href="extra">list of optional and extra packages</a>.</p>
-
-<p>[Note: If you know of any other links, send mail to
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/index.data"
diff --git a/english/y2k/l10n.data b/english/y2k/l10n.data
deleted file mode 100644
index 064ade454d7..00000000000
--- a/english/y2k/l10n.data
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-#use wml::debian::common_tags
-
-<bind-gettext-domain domain="others" />
-
-<define-tag ok whitespace=delete>
- <gettext domain="others">OK</gettext>
-</define-tag>
-<define-tag bad whitespace=delete>
- <gettext domain="others">BAD</gettext>
-</define-tag>
-<define-tag ok2 whitespace=delete>
- <gettext domain="others">OK?</gettext>
-</define-tag>
-<define-tag bad2 whitespace=delete>
- <gettext domain="others">BAD?</gettext>
-</define-tag>
-<define-tag unsure whitespace=delete>
- <gettext domain="others">??</gettext>
-</define-tag>
-<define-tag unknown whitespace=delete>
- <gettext domain="others">Unknown</gettext>
-</define-tag>
-<define-tag all whitespace=delete>
- <gettext domain="others">ALL</gettext>
-</define-tag>
-<define-tag Package whitespace=delete>
- <gettext domain="others">Package</gettext>
-</define-tag>
-<define-tag Status whitespace=delete>
- <gettext domain="others">Status</gettext>
-</define-tag>
-<define-tag Version whitespace=delete>
- <gettext domain="others">Version</gettext>
-</define-tag>
-<define-tag URLword whitespace=delete>
- <gettext domain="others">URL</gettext>
-</define-tag>
-
diff --git a/finnish/banners/2.1/Makefile b/finnish/banners/2.1/Makefile
deleted file mode 100644
index f0618f7b26b..00000000000
--- a/finnish/banners/2.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/finnish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/finnish/banners/2.1/index.wml b/finnish/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 801822370b4..00000000000
--- a/finnish/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Mainospalkkeja Debian 2.1:lle"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>Näitä mainospalkkeja voi käyttää yhteisömainoksiin www-sivuilla.
-Nämä ovat normaalia palkkikokoa (468×60 pikseliä).</p>
-
-<h3>Mainospalkkeja Debian GNU/Linux 2.1:lle alias slink</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="32bitsonlinestä">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="tekijänä Robert Woodcock">
-
-<p>Katso myös <a href="../">nykyisiä mainospalkkeja</a>.</p>
diff --git a/finnish/banners/2.2/Makefile b/finnish/banners/2.2/Makefile
deleted file mode 100644
index f0618f7b26b..00000000000
--- a/finnish/banners/2.2/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/finnish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/finnish/banners/2.2/index.wml b/finnish/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index fbfc117023b..00000000000
--- a/finnish/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Mainospalkkeja Debian 2.2:lle"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>
-Näitä mainospalkkeja voi käyttää www-sivuilla oleviin yhteisöllisiin
-mainoksiin. Ne ovat normaalia mainospalkkikokoa (468×60 pikseliä).
-
-<h3>Mainospalkkeja Debian GNU/Linux 2.2:lle alias potatolle</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Tekijä Wichert Akkerman">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Tekijä Robert Woodcock 2.1:lle, päivityksiä
- tehneet Jim Studt ja Josip Rodin">
-
-<p>Käy vilkaisemassa myös <a href="../">nykyisiä mainospalkkejamme</a>.
diff --git a/finnish/banners/3.0/Makefile b/finnish/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index f0618f7b26b..00000000000
--- a/finnish/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/finnish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/finnish/banners/3.0/index.wml b/finnish/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index d08c5ed3824..00000000000
--- a/finnish/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 3.0 -mainospalkkeja"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>Nämä kuvat ovat normaalia palkkikokoa, 468×60 pikseliä.</p>
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Tekijä: Volkan Yazici">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Tekijä: Volkan Yazici">
-
-<h2>Mainospalkkeja epätavallisilla mittasuhteilla</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Tekijä: Daniel J. Rychlik">
-
-# Attila Balázs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Tekijä: Attila Bal&aacute;zs">
-
-<p>Katso myös <a href="../">nykyiset mainospalkit</a>.</p>
diff --git a/finnish/banners/3.1/Makefile b/finnish/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index f0618f7b26b..00000000000
--- a/finnish/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/finnish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/finnish/banners/3.1/index.wml b/finnish/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 80121f7b220..00000000000
--- a/finnish/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 3.1 -mainospalkkeja"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-
-<p>Nämä kuvat ovat normaalia palkkikokoa, 468×60 pikseliä.</p>
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Tekijä: Henning Moldován">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Tekijä: Romain Lorquet-Marciel">
-
-# <h2>Mainospalkkeja epätavallisilla mittasuhteilla</h2>
-
-<p>Katso myös <a href="../">nykyiset mainospalkit</a>.</p>
diff --git a/finnish/banners/Makefile b/finnish/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index f0618f7b26b..00000000000
--- a/finnish/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/finnish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/finnish/banners/index.wml b/finnish/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index d7ee66c71fd..00000000000
--- a/finnish/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian-mainospalkkeja" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73"
-
-<p>Näitä mainospalkkeja voi käyttää Debianin mainontaan
-www-sivuilla.</p>
-
-<h2>Nykyiset normaalikokoiset mainospalkit</h2>
-
-<p>Nämä kuvat ovat normaalia palkkikokoa, 468×60 pikseliä.</p>
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Tekijä: Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Tekijä: Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Tekijä: Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">GNU/art Debian
--mainospalkkeja</a></p>
-
-<h2>Mainospalkkeja epätavallisilla mittasuhteilla</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Tekijänä joku linux.comista">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Tekijä: Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Tekijä: Daniel J. Rychlik">
-
-<hr>
-<p>Jos tiedät muista Debian-mainospalkeista, <a href=
-"mailto:webmaster@debian.org">ilmoita meillekin</a>.</p>
-
-<otherdists>
diff --git a/french/News/1997/1.3.wml b/french/News/1997/1.3.wml
index 38dd8e6c46e..fd03c9cb00c 100644
--- a/french/News/1997/1.3.wml
+++ b/french/News/1997/1.3.wml
@@ -150,8 +150,8 @@ adresse n'est plus valide]
Mise à jour d'anciens systèmes Debian
</h3>
-<p>Cette section ne concerne que les personnes souhaitant mettre à
-jour un ancien système <strong>Debian</strong>. Tous les autres
+<p>Cette section ne concerne que les personnes souhaitant mettre
+à jour un ancien système <strong>Debian</strong>. Tous les autres
doivent suivre les instructions données dans la partie
<A href="#inst-new">Installer un nouveau système Debian</A>. La mise
à jour est possible par FTP, à partir de CD ou de disque. Avec cette
@@ -170,8 +170,8 @@ tant que root&nbsp;:
dpkg --purge --force-depends texbin
</pre>
- <p>Une fois ceci fait, il devrait vous être possible de mettre à
-jour tout votre système grâce à notre outil <tt>dselect</tt>. Si vous
+ <p>Une fois ceci fait, il devrait vous être possible de mettre
+à jour tout votre système grâce à notre outil <tt>dselect</tt>. Si vous
êtes connecté à Internet, vous n'avez pas besoin de télécharger
d'autres fichiers manuellement, <tt>dselect</tt> se chargera
automatiquement de récupérer et d'installer le reste de Debian 1.3
diff --git a/french/News/1997/19970307a.wml b/french/News/1997/19970307a.wml
index 967e093361c..0c07b8307b5 100644
--- a/french/News/1997/19970307a.wml
+++ b/french/News/1997/19970307a.wml
@@ -19,7 +19,7 @@ of course) à l'adresse <em>vp_engineering@debian.org</em>.</li>
<p>Ces deux postes sont sous la responsabilité du Président,
actuellement Bruce Perens, qui est sous la responsabilité du comité
-des directeurs. Le président peut être joint (NdT&nbsp;: en anglais) à
-l'adresse <em>president@debian.org</em>.
+des directeurs. Le président peut être joint (NdT&nbsp;: en anglais)
+à l'adresse <em>president@debian.org</em>.
</p>
diff --git a/french/News/1997/19970307b.wml b/french/News/1997/19970307b.wml
index e2dcd533103..0ba8307237a 100644
--- a/french/News/1997/19970307b.wml
+++ b/french/News/1997/19970307b.wml
@@ -8,8 +8,8 @@
L'organisation à but non lucratif de Debian, le SPI (<q>Software in the
Public Interest</q>, logiciel d'intérêt public) se constitue en société
à responsabilité limitée. Cela nous permettra de protéger nos
-développeurs d'éventuelles poursuites judiciaires, permettra à
-Debian d'accepter les subventions et donations, etc. Cette
+développeurs d'éventuelles poursuites judiciaires, permettra
+à Debian d'accepter les subventions et donations, etc. Cette
constitution en société coûte de l'argent. Nous avons également
d'autres frais pour déposer des noms de marque, etc. Et nous voudrions
pouvoir envoyer des représentants aux grandes expositions
@@ -26,8 +26,8 @@ d'accepter les donations durant notre constitution en société. Les
dons ne sont <em>pas</em> déductibles d'impôts à ce jour.
</p>
-<p>Veuillez adresser vos chèques (pas de liquide s'il vous plaît) à
-l'ordre de&nbsp;:
+<p>Veuillez adresser vos chèques (pas de liquide s'il vous plaît)
+à l'ordre de&nbsp;:
</p>
<pre>
diff --git a/french/News/1997/19970609.wml b/french/News/1997/19970609.wml
index fde69d77684..28f0edb4d15 100644
--- a/french/News/1997/19970609.wml
+++ b/french/News/1997/19970609.wml
@@ -21,7 +21,7 @@ nos caisses à l'heure actuelle. Veuillez consulter notre page web sur les
donations
<a href="$(HOME)/donations">https://www.debian.org/donations</a>.
Si vous avez des questions à propos des finances de Debian, veuillez
-les adresser directement à Tim (NdT&nbsp;: en anglais, évidement) à
-l'adresse
+les adresser directement à Tim (NdT&nbsp;: en anglais, évidement)
+à l'adresse
<a href="mailto:tps@buoy.com">tps@buoy.com</a>.</p>
diff --git a/french/News/1997/19970626a.wml b/french/News/1997/19970626a.wml
index 6224cbe25fc..8cb30a7f51f 100644
--- a/french/News/1997/19970626a.wml
+++ b/french/News/1997/19970626a.wml
@@ -10,7 +10,7 @@ transportera un système Debian GNU/Linux. Il s'agit du second vol de
Debian dans la navette. L'objectif est de mener à bien une mission
précédemment interrompue par des problèmes de réservoirs de carburant.
Le système Debian surveillera une expérience de pousse de plante en
-microgravité en contrôlant simplement le processus, et en envoyant à
-la Terre des données et des images.
+microgravité en contrôlant simplement le processus, et en envoyant
+à la Terre des données et des images.
</p>
diff --git a/french/News/1997/19971020.wml b/french/News/1997/19971020.wml
index 214e9d8ee8d..6c351c8a8e4 100644
--- a/french/News/1997/19971020.wml
+++ b/french/News/1997/19971020.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ officiels de la version 1.3.1, un troisième CD fait par leurs soins,
ainsi qu'une assistance technique par courriel gratuite de 30 jours.
<p>Pour ceux qui habitent aux USA, ce livre devrait être disponible
-dans toutes les librairies. Il peut aussi être commandé directement à
-l'éditeur. Bien entendu, vous allez courir vous acheter ce livre, mais
+dans toutes les librairies. Il peut aussi être commandé directement
+à l'éditeur. Bien entendu, vous allez courir vous acheter ce livre, mais
Linux Press offre
<a href="http://www.linuxpress.com/">une version HTML de ce livre</a>
sur leur site web.</p>
diff --git a/french/News/1997/19971022.wml b/french/News/1997/19971022.wml
index fccf35ae133..bf6674b56b3 100644
--- a/french/News/1997/19971022.wml
+++ b/french/News/1997/19971022.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
L'édition de novembre de Boot Magazine contient sur le CD un sous
ensemble de 240&nbsp;Mo de Debian 1.3.1. Une fois que le système est
-installé, vous pouvez utiliser le mode FTP de dselect pour mettre à
-jour l'ensemble du système. Cette revue est vendue $7.99 aux USA, et
+installé, vous pouvez utiliser le mode FTP de dselect pour mettre
+à jour l'ensemble du système. Cette revue est vendue $7.99 aux USA, et
$8.99 au Canada. Un prix aussi bas aussi est une caractéristique des systèmes
d'exploitation alternatifs comme Linux.
Vous devriez trouver cette revue partout où des magazines
diff --git a/french/News/1997/19971125.wml b/french/News/1997/19971125.wml
index 4c916ea1a94..a5dd50274e4 100644
--- a/french/News/1997/19971125.wml
+++ b/french/News/1997/19971125.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
Vous voulez voir vos logiciels voler dans la navette américaine&nbsp;? Vous
voulez les voir utilisés dans les salles de classes et dans des
-entreprises partout dans le monde&nbsp;? Vous voulez rendre quelque chose à
-la communauté du logiciel libre, qui a tant à vous offrir&nbsp;? Vous
+entreprises partout dans le monde&nbsp;? Vous voulez rendre quelque chose
+à la communauté du logiciel libre, qui a tant à vous offrir&nbsp;? Vous
voulez participer au meilleur projet de logiciel libre au monde, en
collaboration avec de nombreuses personnes talentueuses&nbsp;?
diff --git a/french/News/1997/19971211.wml b/french/News/1997/19971211.wml
index d8d81ddf21d..a7342d89154 100644
--- a/french/News/1997/19971211.wml
+++ b/french/News/1997/19971211.wml
@@ -4,16 +4,16 @@
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="bd54b8a556f5fd1e77a083b5862dd373f2bd01ae" translation_maintainer="Martin Quinson"
-Nous sommes heureux d'annoncer qu'un fabriquant d'ordinateur apporte
+<p>Nous sommes heureux d'annoncer qu'un fabriquant d'ordinateur apporte
son soutient à Debian.
<a href="http://www.varesearch.com/">VA Research</a> offre Debian
préinstallée sans frais supplémentaires sur tous les ordinateurs qu'ils
vendent&nbsp;: portables, station de travail et serveurs de fichiers. Vous
pouvez voir les produits à l'adresse <a
-href="http://www.varesearch.com/">http://www.varesearch.com/</a>.
+href="http://www.varesearch.com/">http://www.varesearch.com/</a>.
VA a donné un système et un réseau haut débit à Debian. Voici quelques
-informations sur un système en vente ce mois qui inclut une donation à
-Debian.
+informations sur un système en vente ce mois qui inclut une donation
+à Debian.</p>
<blockquote>
<p>Nous avons un nouveau système. C'est une VArStation&nbsp;25 &mdash; un système
diff --git a/french/News/1997/shuttle1.wml b/french/News/1997/shuttle1.wml
index fc7bfbb6661..80382916e07 100644
--- a/french/News/1997/shuttle1.wml
+++ b/french/News/1997/shuttle1.wml
@@ -44,10 +44,10 @@ incité à utiliser disques solid-state de la société SanDisk à leur
place. Le système entier ne consomme que 10 watts</q>, autant qu'une
lampe de poche. <q>L'ordinateur contrôle l'eau et la lumière des
plantes, et envoie des mesures et des images à la terre</q>, ajoute
-Kuzminsky.
+Kuzminsky.
<p>L'éducation aussi est attirée par le système <q>Debian
-GNU/Linux</q>. David Teague, un professeur d'informatique à l'université
+GNU/Linux</q>. David Teague, un professeur d'informatique à l'université
de Caroline de l'ouest dit <q>la plupart des ordinateurs des
laboratoires du département d'informatique utilisent Debian. Nous
l'utilisons pour enseigner la programmation, les systèmes
@@ -68,8 +68,8 @@ devenu tellement grand qu'il devenait possible de réunir un groupe de
programmeurs bénévoles pour produire des choses que seules d'énormes
entreprises avaient réussi a faire jusque là. Nous espérions que
beaucoup de monde utiliserait le système créée pour des applications
-réelles, mais la seule publicité que nous pouvions faire se limitait à
-des pages web et des discutions sur Internet. Il n'a pas fallu
+réelles, mais la seule publicité que nous pouvions faire se limitait
+à des pages web et des discutions sur Internet. Il n'a pas fallu
longtemps pour trouver des milliers d'utilisateurs et suffisamment de
bénévoles pour que l'équipe regroupe 200 programmeurs du monde
entier. Des gens retiraient Microsoft de leur machine pour y mettre
diff --git a/french/News/1998/19980101.wml b/french/News/1998/19980101.wml
index 6888087969c..95a917a1a17 100644
--- a/french/News/1998/19980101.wml
+++ b/french/News/1998/19980101.wml
@@ -5,7 +5,7 @@
<p>1998 apporte certains changements au projet Debian. Ian Jackson est
maintenant le leader du projet. Bruce Perens continuera à être
-président du SPI (Software in the Public Interest) et travaillera à
-diverses choses comme le financement de projets libres importants, la
+président du SPI (Software in the Public Interest) et travaillera
+à diverses choses comme le financement de projets libres importants, la
communication externe du projet Debian, Open Hardware, et d'autres
-projets du SPI qui pourraient devenir aussi importants que Debian.
+projets du SPI qui pourraient devenir aussi importants que Debian.</p>
diff --git a/french/News/1998/19980104.wml b/french/News/1998/19980104.wml
index b9c7b45e85d..40d59cbb977 100644
--- a/french/News/1998/19980104.wml
+++ b/french/News/1998/19980104.wml
@@ -23,8 +23,8 @@ Les rares programmes Debian qui enregistraient les dates sous forme
de deux chiffres ont déjà été réparés, et les systèmes Debian ont
été testés avec leurs dates mises à 2000 et plus. Il existe un problème
avec Debian&nbsp;1.3, mais qui ne concerne pas la version&nbsp;2.0 à venir.
-Il se peut que le BIOS de votre PC ne vous permette de mettre l'horloge qu'à
-une date de deux chiffres. C'est un bogue dans la ROM du BIOS de votre PC
+Il se peut que le BIOS de votre PC ne vous permette de mettre l'horloge
+qu'à une date de deux chiffres. C'est un bogue dans la ROM du BIOS de votre PC
auquel nous allons fournir une solution dans Debian, de façon que vous
n'ayez pas à acheter une nouvelle carte mère. Si vous pensez utiliser
votre système&nbsp;1.3 au moment du passage à l'an 2000, vous pouvez
diff --git a/french/News/1998/19980125b.wml b/french/News/1998/19980125b.wml
index 24ca4855a58..bc08c82631f 100644
--- a/french/News/1998/19980125b.wml
+++ b/french/News/1998/19980125b.wml
@@ -3,19 +3,19 @@
<define-tag release_date>1998-01-25</define-tag>
#use wml::debian::news
-Le système «&nbsp;principal&nbsp;» de Debian est un Pentium 90 avec 64&nbsp;Mo
+Le système «&nbsp;principal&nbsp;» de Debian est un Pentium 90 avec 64&nbsp;Mo
gracieusement fourni par un de nos donateurs, Novare, qui nous a fait
également don de son site au Texas, de son aide et de sa connexion Internet.
Il délivre plus de 100 000 courriels quotidiennement, fait office de
serveur CVS pour le projet GNOME, est notre serveur FTP principal contacté
par de nombreux miroirs chaque jour, héberge notre système de gestion
-des bogues Debian et plusieurs utilitaires, et fournit un compte à
-nos 200 développeurs qui compilent et téléchargent sur ce système
+des bogues Debian et plusieurs utilitaires, et fournit un compte
+à nos 200 développeurs qui compilent et téléchargent sur ce système
chaque jour. Cette charge est plus importante que ce que l'on trouve
sur une machine de travail fonctionnant sous autre chose que Linux.
Un système Microsoft NT avec un Pentium Pro et 128&nbsp;Mo ne pourrait faire
face à ce que notre système endure sans problème. Le système fonctionne
-en continu depuis 3 mois sans aucune redémarrage.
+en continu depuis 3 mois sans aucune redémarrage.
<p>La citation suivante est de Bruce Perens (ancien président de Debian et
membre du conseil de direction de SPI) qui travaille à Pixar&nbsp;:</p>
diff --git a/french/News/1998/19980203c.wml b/french/News/1998/19980203c.wml
index ab49514b743..b3dff752cca 100644
--- a/french/News/1998/19980203c.wml
+++ b/french/News/1998/19980203c.wml
@@ -41,8 +41,8 @@ Web *&nbsp;sécurisée&nbsp;* à l'adresse&nbsp;:
<a href="http://www.cheapbytes.com">http://www.cheapbytes.com</a>
</p>
-<p>ou simplement envoyer un courriel à
-<a href="mailto:sales@cheapbytes.com">sales@cheapbytes.com</a>
+<p>ou simplement envoyer un courriel
+à <a href="mailto:sales@cheapbytes.com">sales@cheapbytes.com</a>
pour plus d'informations si vous n'avez pas d'accès au Web.</p>
<p>Pour les envois vers les États-Unis et le Canada, un chèque en
diff --git a/french/News/1998/19980306b.wml b/french/News/1998/19980306b.wml
index 91aa99a1f51..4f13802cf75 100644
--- a/french/News/1998/19980306b.wml
+++ b/french/News/1998/19980306b.wml
@@ -7,8 +7,8 @@
Lorsque Netscape a décidé de faire de leur client un logiciel libre,
ils ont utilisé les Directives Debian pour le logiciel libre
comme guide pour l'écriture de leur licence. Vous trouverez la
-version de travail de la licence Netscape à
-<newsurl http://www.mozilla.org/MPL/>.
+version de travail de la licence Netscape
+à <newsurl http://www.mozilla.org/MPL/>.
Ce jour est un jour historique pour nous puisqu'il implique
que Netscape soit éventuellement un jour dans la partie <q>main</q>
de Debian et de tous les systèmes Linux, et non plus
@@ -16,8 +16,8 @@ dans la section <q>non-free</q>&nbsp;!
<p>Un lien vers un communiqué de presse
peut être trouvé au bas de cette page. Le Contrat social de Debian et
-les directives concernant les licences se trouvent à
-<a href="$(HOME)/social_contract">https://www.debian.org/social_contract</a>.
+les directives concernant les licences se trouvent
+à <a href="$(HOME)/social_contract">https://www.debian.org/social_contract</a>.
Une page Web sur le programme de promotion du logiciel libre Open Source
se trouve à <a href="http://opensource.org/">http://opensource.org/</a>.</p>
diff --git a/french/News/1998/19980523.wml b/french/News/1998/19980523.wml
index 64aade34e77..767dbe180c3 100644
--- a/french/News/1998/19980523.wml
+++ b/french/News/1998/19980523.wml
@@ -22,8 +22,8 @@ le monde à s'abonner.
avec comme sujet du courriel uniquement le mot «&nbsp;subscribe&nbsp;».
</p>
-<p>Les anciens messages sont archivés à
-<p class="centerblock">
+<p>Les anciens messages sont archivés
+à <p class="centerblock">
<a href="https://lists.debian.org/">https://lists.debian.org/</a>
</p>
diff --git a/french/News/1998/19980606.wml b/french/News/1998/19980606.wml
index bc454bf952b..5b3de33e1b9 100644
--- a/french/News/1998/19980606.wml
+++ b/french/News/1998/19980606.wml
@@ -58,10 +58,10 @@ novembre 1996. Cette distribution devrait être prête dans les mois
<p>Pour plus d'informations concernant le développement de Debian pour
Sparc, veuillez vous abonner à la liste de discussion Debian Sparc
&lt;<a href="mailto:debian-sparc@lists.debian.org">debian-sparc@lists.debian.org</a>&gt;.
-Vous pouvez vous abonner à
-&lt;<a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">https://www.debian.org/MailingLists/subscribe</a>&gt;.</p>
+Vous pouvez vous abonner
+à &lt;<a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">https://www.debian.org/MailingLists/subscribe</a>&gt;.</p>
<p>Pour plus d'informations concernant le travail de Kachina, veuillez envoyer
-un courriel à
-<a href="mailto:debian-ultralinux@KachinaTech.com">debian-ultralinux@KachinaTech.com</a>.</p>
+un courriel
+à <a href="mailto:debian-ultralinux@KachinaTech.com">debian-ultralinux@KachinaTech.com</a>.</p>
diff --git a/french/News/1998/19980624.wml b/french/News/1998/19980624.wml
index 648f7457d7d..ac189e68e32 100644
--- a/french/News/1998/19980624.wml
+++ b/french/News/1998/19980624.wml
@@ -58,12 +58,12 @@ R&nbsp;: Il y a plusieurs méthodes&nbsp;:</p>
d'utiliser un CD, un miroir à jour et un site non-us pour avoir
le meilleur mélange de paquets possibles en matière de rapidité,
de variété et de fraîcheur. Lancez simplement <q>apt-get update;
- apt-get dist-upgrade</q>. La version pour Bo est disponible à
- l'adresse <newsurl "https://www.debian.org/~jgg/"> et
+ apt-get dist-upgrade</q>. La version pour Bo est disponible
+ à l'adresse <newsurl "https://www.debian.org/~jgg/"> et
<a href="../../releases/hamm/apt-get.gz">sur ce site</a>.
La version pour Hamm est dans project/experimental.</li>
- <li>Vous pouvez aussi le faire à la main. Il y a un howto à
- l'adresse&nbsp;:
+ <li>Vous pouvez aussi le faire à la main. Il y a un howto
+ à l'adresse&nbsp;:
<newsurl "http://www.gate.net/~storm/FAQ/libc5-libc6-Mini-HOWTO.html">
mais comme autoup.sh l'automatise simplement, la plupart des
utilisateurs ne voudront pas faire cela manuellement.</li>
diff --git a/french/News/1998/19980722.wml b/french/News/1998/19980722.wml
index a50cca8fda1..18d7ea2f093 100644
--- a/french/News/1998/19980722.wml
+++ b/french/News/1998/19980722.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ essayons de mettre en place un environnement de développement pour
le portage.
<p>Si vous souhaitez participer au développement, veuillez envoyer
-un courriel à
-<a href="mailto:debian-ultralinux@KachinaTech.COM">debian-ultralinux@KachinaTech.com</a>.
+un courriel
+à <a href="mailto:debian-ultralinux@KachinaTech.COM">debian-ultralinux@KachinaTech.com</a>.
Si vous êtes juste intéressé, vous pouvez vous abonner à la liste de
discussion
<a href="mailto:debian-ultralinux@lists.debian.org">debian-ultralinux@lists.debian.org</a>
@@ -23,16 +23,16 @@ pour être tenu au courant.</p>
Cette liste est utilisée pour la coordination de l'administration de
la machine.
Pour vous abonner, veuillez envoyer un message contenant <q>subscribe
- debian-ultralinux</q> à
- <a href="mailto:Majordomo@KachinaTech.COM">Majordomo@KachinaTech.COM</a>.</li>
+ debian-ultralinux</q>
+ à <a href="mailto:Majordomo@KachinaTech.COM">Majordomo@KachinaTech.COM</a>.</li>
<li><a href="mailto:debian-ultralinux@lists.debian.org">debian-ultralinux@lists.debian.org</a><br />
La plupart du travail est fait par l'intermédiaire de cette liste
de discussion. Toutes les discussions concernant le portage des logiciels
et les autres sujets concernant ultralinux se tiennent sur cette liste.
Pour vous abonner, veuillez envoyer un message avec le mot
- <q>subscribe</q> comme sujet à
- <a href="mailto:debian-ultralinux@lists.debian.org">debian-ultralinux@lists.debian.org</a></li>
+ <q>subscribe</q> comme sujet
+ à <a href="mailto:debian-ultralinux@lists.debian.org">debian-ultralinux@lists.debian.org</a></li>
</ul>
<p>Nous souhaitons remercier Kachina Technologies de nous fournir
diff --git a/french/News/1998/19980724.wml b/french/News/1998/19980724.wml
index 23b38d380ff..27f0c97d028 100644
--- a/french/News/1998/19980724.wml
+++ b/french/News/1998/19980724.wml
@@ -101,8 +101,8 @@ Il y a plusieurs manières de mettre à jour une version antérieure&nbsp;:
<newsurldead "http://ftp.debian.org/debian/hamm/hamm/upgrade-i386/">.
La version «&nbsp;Hamm&nbsp;» se trouve dans project/experimental.
<li>À la main<br>
- Un HOWTO se trouve à
- <newsurldead "https://www.debian.org/releases/hamm/autoup/HOWTO/libc5-libc6-Mini-HOWTO.html">
+ Un HOWTO se trouve
+ à <newsurldead "https://www.debian.org/releases/hamm/autoup/HOWTO/libc5-libc6-Mini-HOWTO.html">
mais cette technique est la moins pratique, étant donné que le
script autoup.sh effectue de manière automatique ce processus.
</ol>
@@ -115,7 +115,7 @@ qui y consacrent leur temps et leurs efforts bénévolement.
<h3>Contact</h3>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez envoyer un courriel à
-<newsurl "mailto:press@debian.org"> ou consulter la page principale
+<p>Pour plus d'informations, veuillez envoyer un courriel
+à <newsurl "mailto:press@debian.org"> ou consulter la page principale
de Debian à <newsurl "https://www.debian.org/">.
diff --git a/french/News/1998/19980811.wml b/french/News/1998/19980811.wml
index 5975a3ff9b2..3da303ff280 100644
--- a/french/News/1998/19980811.wml
+++ b/french/News/1998/19980811.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ Nous espérons que l'effort LCS sera complémentaire à l'implantation
de LSB sur laquelle Bruce Perens travaille actuellement.
<p>Erik Troan (Red Hat) et Dale Scheetz (Debian) dirigerons conjointement
-le groupe de travail LCS, qui s'occupera de la rédaction du standard à
-l'aide de la liste de discussion lcs-eng@lists.debian.org.</p>
+le groupe de travail LCS, qui s'occupera de la rédaction du standard
+à l'aide de la liste de discussion lcs-eng@lists.debian.org.</p>
<p>lcs-eng@lists.debian.org est une liste de diffusion ouverte. Toute
personne intéressée est invitée à s'abonner. Nous encourageons particulièrement
@@ -26,8 +26,8 @@ tous les membres actuels du comité LSB à s'abonner à cette liste. Même
si vous avez l'intention de travailler sur du code de base, s'abonner
sera utile.</p>
-<p>De manière plus générale, tout le monde est invité à s'abonner, à
-une remarque près. Toutes les personnes qui ne feront pas partie du
+<p>De manière plus générale, tout le monde est invité à s'abonner,
+à une remarque près. Toutes les personnes qui ne feront pas partie du
comité sont TRÈS FORTEMENT invitées à <q>rester tapi</q> en
silence. Si vous avez une information d'une importance capitale, vous
êtes invité à vous abonner à la liste de diffusion <i>debian-policy</i> et
diff --git a/french/News/1998/19980813a.wml b/french/News/1998/19980813a.wml
index 6a10ffc7889..012f3de7624 100644
--- a/french/News/1998/19980813a.wml
+++ b/french/News/1998/19980813a.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ millénaire</define-tag>
Il a été fait mention de Debian GNU/Linux dans «&nbsp;Wired News&nbsp;».
Michael Stutz a écrit un article intitulé <cite>la prise de tête
du nouveau millénaire</cite> (NDT&nbsp;: ang. <cite>«&nbsp;The Next Millennium
-Headache&nbsp;»</cite> que l'on peut trouver à
-<a href="http://www.wired.com/news/news/technology/story/14390.html">http://www.wired.com/news/news/technology/story/14390.html</a>.
+Headache&nbsp;»</cite> que l'on peut trouver
+à <a href="http://www.wired.com/news/news/technology/story/14390.html">http://www.wired.com/news/news/technology/story/14390.html</a>.
<blockquote class="documentquote">
<p>
diff --git a/french/News/1998/19980813b.wml b/french/News/1998/19980813b.wml
index fdd7e353846..24a799e9ec3 100644
--- a/french/News/1998/19980813b.wml
+++ b/french/News/1998/19980813b.wml
@@ -7,8 +7,8 @@ Debian</define-tag>
Larry Ayers a écrit un article concernant la version 2.0 <q>Hamm</q> de
Debian GNU/Linux qui a paru dans la «&nbsp;Linux Gazette&nbsp;». Cet
-article peut être trouvé à
-<a href="http://www.linuxgazette.com/issue31/ayers1.html">http://www.linuxgazette.com/issue31/ayers1.html</a>
+article peut être trouvé
+à <a href="http://www.linuxgazette.com/issue31/ayers1.html">http://www.linuxgazette.com/issue31/ayers1.html</a>
<blockquote class="documentquote">
<p>
diff --git a/french/News/1998/19980813c.wml b/french/News/1998/19980813c.wml
index e4c7972181f..84dd09e9d0d 100644
--- a/french/News/1998/19980813c.wml
+++ b/french/News/1998/19980813c.wml
@@ -35,8 +35,8 @@ et configurer.</p>
<p>Debian travaille avec Red Hat et d'autres organisations et individus
de la communauté Linux afin de développer le <q>Linux Compatibility
Standard</q> (LCS). Pour vous abonner à la liste de diffusion lcs-eng,
-veuillez envoyer un courriel à
-<a href="mailto:lcs-eng-REQUEST@lists.debian.org">lcs-eng-REQUEST@lists.debian.org</a>
+veuillez envoyer un courriel
+à <a href="mailto:lcs-eng-REQUEST@lists.debian.org">lcs-eng-REQUEST@lists.debian.org</a>
avec seulement le mot <q>subscribe</q> comme sujet.</p>
<p>Debian souhaite remercier toutes les personnes qui ont permis
@@ -48,8 +48,8 @@ Debian n'aurait pas été possible sans vous. Merci&nbsp;!</p>
<h3>Un peu d'histoire</h3>
<p>Debian a eu plusieurs leaders depuis ses débuts en 1993.</p>
<ul>
- <li>Ian Murdock a fondé Debian en août 1993 et en a été à la tête jusqu'à
- mars 1996. Ce effort a été sponsorisé par le <q>GNU project</q>
+ <li>Ian Murdock a fondé Debian en août 1993 et en a été à la tête
+ jusqu'à mars 1996. Ce effort a été sponsorisé par le <q>GNU project</q>
de la FSF pendant un an (de novembre 1994 à novembre 1995)&nbsp;;</li>
<li>Bruce Perens a dirigé Debian d'avril 1996 à décembre 1997&nbsp;;</li>
<li>Ian Jackson a dirigé Debian de janvier 1998 jusqu'à maintenant.</li>
diff --git a/french/News/1998/19980826b.wml b/french/News/1998/19980826b.wml
index 46776307e5b..bb340ba08f8 100644
--- a/french/News/1998/19980826b.wml
+++ b/french/News/1998/19980826b.wml
@@ -23,10 +23,10 @@ Chris Herrnberger, directeur de développement du produit NetWinder.
se mesurer</q>.</p>
<p>Les information concernant l'état actuel du travail sur la distribution
-peuvent être trouvées à
-<a href="$(HOME)/ports/arm/">https://www.debian.org/ports/arm/</a>.
-Les informations concernant d'autres portages se trouvent à
-<a href="$(HOME)/ports/">https://www.debian.org/ports/</a>.</p>
+peuvent être trouvées
+à <a href="$(HOME)/ports/arm/">https://www.debian.org/ports/arm/</a>.
+Les informations concernant d'autres portages se trouvent
+à <a href="$(HOME)/ports/">https://www.debian.org/ports/</a>.</p>
<p>Nous souhaitons remercier Corel d'avoir fourni aux développeurs une machine
sur laquelle ils peuvent travailler, ainsi que pour leur support technique.
diff --git a/french/News/1998/19980826e.wml b/french/News/1998/19980826e.wml
index 89a3f945274..be07d346cc3 100644
--- a/french/News/1998/19980826e.wml
+++ b/french/News/1998/19980826e.wml
@@ -118,6 +118,6 @@ Pour la liste croissante des participants, veuillez consulter
<h4>Contact pour plus d'informations</h4>
<p>Pour plus d'informations, veuillez envoyer un courriel à press@linuxbase.org
-ou veuillez vous rendre à la page principale de LSB à
-<a href="http://www.linuxbase.org/">http://www.linuxbase.org/</a>.</p>
+ou veuillez vous rendre à la page principale de LSB
+à <a href="http://www.linuxbase.org/">http://www.linuxbase.org/</a>.</p>
diff --git a/french/News/1998/19980828.wml b/french/News/1998/19980828.wml
index 2e6c2d39620..c4ae902c4dc 100644
--- a/french/News/1998/19980828.wml
+++ b/french/News/1998/19980828.wml
@@ -108,10 +108,10 @@ contacter</p>
&lt;yochi@debian.org&gt;
</pre>
-<p>Pour plus d'informations concernant Debian, veuillez envoyer un courriel à
-<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a> ou veuillez consulter
-la page principale de Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>.</p>
+<p>Pour plus d'informations concernant Debian, veuillez envoyer un courriel
+à <a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a> ou veuillez consulter
+la page principale de Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>.</p>
<h3>Remerciements</h3>
@@ -128,4 +128,3 @@ la page principale de Debian à
<p>Debian tient également à remercier toutes les personnes qui ont rendu
l'existence de <q>Hamm-JP</q> possible ainsi que toutes les personnes
engagées dans le projet Debian JP pour leur travail.</p>
-
diff --git a/french/News/1998/19980901.wml b/french/News/1998/19980901.wml
index 56cc0090ed3..a82187a26ce 100644
--- a/french/News/1998/19980901.wml
+++ b/french/News/1998/19980901.wml
@@ -26,7 +26,7 @@ nouvelle liste si elles le désirent.</p>
<p>Pour vous abonner, veuillez vous rendre sur la page d'abonnement aux
listes de diffusion de Debian
<a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">$(HOME)/MailingLists/subscribe</a>
-ou veuillez envoyer un courriel à
-<a href="mailto:debian-news-request@lists.debian.org">debian-news-request@lists.debian.org</a>
+ou veuillez envoyer un courriel
+à <a href="mailto:debian-news-request@lists.debian.org">debian-news-request@lists.debian.org</a>
avec le mot <q>subscribe</q> dans le corps du message.</p>
diff --git a/french/News/1998/19980904.wml b/french/News/1998/19980904.wml
index 6b9f13f5c10..d33b468221d 100644
--- a/french/News/1998/19980904.wml
+++ b/french/News/1998/19980904.wml
@@ -54,11 +54,11 @@ dans le monde entier.</p>
contacter Robert Edmonds
<a href="mailto:edmonds@freewwweb.com">edmonds@freewwweb.com</a>.</p>
-<p>Pour plus d'informations concernant Debian, veuillez envoyer un courriel à
-<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a> ou veuillez consulter
-la page principale de Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>.</p>
+<p>Pour plus d'informations concernant Debian, veuillez envoyer un courriel
+à <a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a> ou veuillez consulter
+la page principale de Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>.</p>
-<p>Des informations supplémentaires concernant l'ALS se trouvent à
-<a href="http://www.ale.org/showcase/">http://www.ale.org/showcase/</a></p>
+<p>Des informations supplémentaires concernant l'ALS se trouvent
+à <a href="http://www.ale.org/showcase/">http://www.ale.org/showcase/</a></p>
diff --git a/french/News/1998/19980915b.wml b/french/News/1998/19980915b.wml
index f2d09aa7a2b..de85638c325 100644
--- a/french/News/1998/19980915b.wml
+++ b/french/News/1998/19980915b.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
<p>Marcus Brinkmann &lt;Marcus.Brinkmann@ruhr-uni-bochum.de&gt; a écrit un
article au sujet de Virtual Network Computing. Cet article est disponible en
-allemand et en anglais à
-<newsurldead http://master.debian.org/~brinkmd/vnc/>.</p>
+allemand et en anglais
+à <newsurldead http://master.debian.org/~brinkmd/vnc/>.</p>
<p>Nous souhaitons remercier Tom Schwaller et le magazine allemand
<tt>Linux Magazin</tt>
diff --git a/french/News/1998/19981008.wml b/french/News/1998/19981008.wml
index 395af605fec..6e9134d2c43 100644
--- a/french/News/1998/19981008.wml
+++ b/french/News/1998/19981008.wml
@@ -56,8 +56,8 @@ qui est clairement en conflit avec les clauses de la licence de Qt.</p>
<p>
Si (...) pour toute autre raison (...), des conditions Vous sont imposées
(...) qui se révèlent incompatibles avec les termes de la présente
- Licence, Vous n'êtes pas pour autant dégagé des obligations liées à
- celle-ci&nbsp;: si Vous ne pouvez concilier vos obligations légales ou
+ Licence, Vous n'êtes pas pour autant dégagé des obligations liées
+ à celle-ci&nbsp;: si Vous ne pouvez concilier vos obligations légales ou
autres avec les conditions de cette Licence, Vous ne devez pas distribuer
le Programme.
</p>
@@ -105,7 +105,7 @@ qui est clairement en conflit avec les clauses de la licence de Qt.</p>
<li>KDE se libère du logiciel non libre.
<p>Il y a quelques scénarios qui pourraient aboutir à cette situation, le plus
- prometteur étant le projet Harmony [<a href="#footnote7">7</a>] (une tentative
+ prometteur étant le projet Harmony [<a href="#footnote7">7</a>] (une tentative
d'implantation d'une alternative à Qt sous GPL).</p>
<p>Si l'un de ces projets arrive à maturité, les fichiers binaires de KDE
@@ -113,8 +113,8 @@ qui est clairement en conflit avec les clauses de la licence de Qt.</p>
alors être inclus dans la distribution de Debian GNU/Linux.</p>
<p>Pour que ceci ait lieu, les développeurs de KDE doivent bien sûr éviter
- d'utiliser toute autre bibliothèque non libre. De même, se limiter à
- l'utilisation des fonctionnalités (bientôt) disponibles dans Harmony
+ d'utiliser toute autre bibliothèque non libre. De même, se limiter
+ à l'utilisation des fonctionnalités (bientôt) disponibles dans Harmony
faciliterait la transition.</p></li>
</ol>
@@ -130,8 +130,8 @@ base [<a href="#footnote9">9</a>], il y a une exception dans la GPL qui leur per
de distribuer les binaires de KDE liés avec Qt.</p>
<p>Les sources peuvent être bien sûr distribués librement puisqu'il n'y
-a pas de problèmes tant qu'ils ne sont pas liés aux bibliothèques Qt et à
-leur problématique licence.</p>
+a pas de problèmes tant qu'ils ne sont pas liés aux bibliothèques Qt et
+à leur problématique licence.</p>
<h3>Mais alors, qu'est-ce qui N'EST PAS permis&nbsp;?</h3>
diff --git a/french/News/1998/19981012.wml b/french/News/1998/19981012.wml
index ca5c8bfbdb8..eafeab9ce7a 100644
--- a/french/News/1998/19981012.wml
+++ b/french/News/1998/19981012.wml
@@ -7,15 +7,15 @@
<p>Il est maintenant possible de démarrer une machine NetWinder de Corel avec
Debian GNU/Linux grâce au travail de Jim Pick et des autres membres de
l'équipe du portage de Debian sous Arm. Une image de CD, ainsi que
-les instructions concernant l'utilisation de celle-ci, sont disponibles à
-<a href="ftp://ftp.jimpick.com/pub/debian/netwinder/bootable-image/">\
+les instructions concernant l'utilisation de celle-ci, sont disponibles
+à <a href="ftp://ftp.jimpick.com/pub/debian/netwinder/bootable-image/">\
ftp://ftp.jimpick.com/pub/debian/netwinder/bootable-image/</a>.
Un paquet du noyau supportant le nouveau noyau ELF (des informations
-supplémentaires sont disponibles à
-<a href="http://www.netwinder.org/~ralphs/knotes.html">
-http://www.netwinder.org/~ralphs/knotes.html</a>) se trouve à
-<a href="ftp://ftp.jimpick.com/pub/debian/netwinder/kernel/">
+supplémentaires sont disponibles
+à <a href="http://www.netwinder.org/~ralphs/knotes.html">
+http://www.netwinder.org/~ralphs/knotes.html</a>) se trouve
+à <a href="ftp://ftp.jimpick.com/pub/debian/netwinder/kernel/">
ftp://ftp.jimpick.com/pub/debian/netwinder/kernel/</a>.
</p>
diff --git a/french/News/1998/19981013.wml b/french/News/1998/19981013.wml
index 955ec96372d..5de19faca15 100644
--- a/french/News/1998/19981013.wml
+++ b/french/News/1998/19981013.wml
@@ -12,8 +12,7 @@ recommandé</q> (NDT&nbsp;: ang. <q>Highly Commended Award</q>) pour
sélection de paquets préparés avec attention</q>.</p>
<p>Plus d'informations, y compris une critique de la distribution, se trouvent
-<newsurldead "http://apcmag.com/reviews/9809/linux.htm">.</p>
+à <newsurldead "http://apcmag.com/reviews/9809/linux.htm">.</p>
<p><a href="19980928-apcmag-award-1998-08-26.jpg">\
<img src="19981013-thumb.jpg" alt="[award jpg]">
diff --git a/french/News/1998/19981014.wml b/french/News/1998/19981014.wml
index 2d13541edcf..1eb21a7539b 100644
--- a/french/News/1998/19981014.wml
+++ b/french/News/1998/19981014.wml
@@ -18,8 +18,8 @@
5:00 de l'après-midi PDT.</li>
</ul>
- <p>Il y a une page avec un compte-à-rebours à
- <newsurldead "http://www.netgod.net/">.</p>
+ <p>Il y a une page avec un compte-à-rebours
+ à <newsurldead "http://www.netgod.net/">.</p>
<p>La publication de Slink est prévue pour la fin novembre 1998.</p>
diff --git a/french/News/1998/19981016.wml b/french/News/1998/19981016.wml
index 71637074d45..e0ce7128ab7 100644
--- a/french/News/1998/19981016.wml
+++ b/french/News/1998/19981016.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
<p>Le magazine espagnol <q>Linux Actual</q> est actuellement le seul
magazine dédié à Linux pour les hispanophones. Le numéro de septembre comporte
-trois articles sur Debian GNU/Linux intitulés <q>Une introduction à
-Debian</q>, <q>Le système de paquets de Debian</q> et
+trois articles sur Debian GNU/Linux intitulés <q>Une introduction
+à Debian</q>, <q>Le système de paquets de Debian</q> et
<q>Installation de Debian 2.0</q>. Il comporte également deux CD
comprenant les distributions des binaires et des sources officiels de Debian
GNU/Linux 2.0r1b1.</p>
diff --git a/french/News/1998/19981027.wml b/french/News/1998/19981027.wml
index 7dfd1de5523..420536469f5 100644
--- a/french/News/1998/19981027.wml
+++ b/french/News/1998/19981027.wml
@@ -8,8 +8,8 @@
web de Debian de la distinction <q>le meilleur du Net</q>. Les critères
retenus prenaient en compte la qualité, la facilité d'utilisation, la
disponibilité, l'importance et l'originalité. Un lien vers cette distinction
-ainsi que vers la liste des autres récompensés se trouve à
-<newsurldead "http://linux.miningco.com/library/awards/bloct98.htm"><br />
+ainsi que vers la liste des autres récompensés se trouve
+à <newsurldead "http://linux.miningco.com/library/awards/bloct98.htm"><br />
<img src="19981027i.jpg">.</p>
<p>Debian souhaite remercier ses nombreux volontaires, et tout particulièrement
diff --git a/french/News/1998/19981029.wml b/french/News/1998/19981029.wml
index 5eca2a8b960..577bb6d4eee 100644
--- a/french/News/1998/19981029.wml
+++ b/french/News/1998/19981029.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
<h3>Introduction</h3>
<p>Software in the Public Interest, Inc. est heureux de vous annoncer ses
-nouvelles pages web. Elles se trouvent à
-<a href="https://www.spi-inc.org/">https://www.spi-inc.org/</a>.
+nouvelles pages web. Elles se trouvent
+à <a href="https://www.spi-inc.org/">https://www.spi-inc.org/</a>.
SPI est une organisation à but non lucratif fondée afin d'aider les
projets ayant pour but de développer des logiciels pour la communauté.
Plusieurs projets sont actuellement aidés grâce à des dons d'argent ou
diff --git a/french/News/1998/19981214c.wml b/french/News/1998/19981214c.wml
index 4b83553e28a..ef4f52b0070 100644
--- a/french/News/1998/19981214c.wml
+++ b/french/News/1998/19981214c.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag release_date>1998-12-12</define-tag>
#use wml::debian::news
-<p>Le projet Debian a adopté une constitution qui peut être consultée à
-<a href="$(HOME)/devel/constitution">\
+<p>Le projet Debian a adopté une constitution qui peut être consultée
+à <a href="$(HOME)/devel/constitution">\
https://www.debian.org/devel/constitution</a>. Parmi les points importants,
on notera la création du comité technique, du poste de responsable du projet,
du poste de secrétaire du projet, des postes de délégué du responsable et d'une
@@ -15,10 +15,10 @@ virtuellement unanime en faveur de l'acceptation de la constitution avec
<p>La discussion concernant la constitution a commencé au début&nbsp;1998 et
se tenait sur les listes de discussion de Debian. Une grande partie de cette
-discussion se trouve dans les archives de la liste de discussion debian-devel à
-<a href="https://lists.debian.org/">\
-https://lists.debian.org/</a>. Les détails du vote se trouvent à
-<a href="$(HOME)/vote/1999/vote_0000">\
+discussion se trouve dans les archives de la liste de discussion debian-devel
+à <a href="https://lists.debian.org/">\
+https://lists.debian.org/</a>. Les détails du vote se trouvent
+à <a href="$(HOME)/vote/1999/vote_0000">\
https://www.debian.org/vote/1999/vote_0000</a>.</p>
<p>La constitution décrit la structure organisationnelle concernant la prise
diff --git a/french/News/1998/19981214d.wml b/french/News/1998/19981214d.wml
index a6923927643..79e1ed8b914 100644
--- a/french/News/1998/19981214d.wml
+++ b/french/News/1998/19981214d.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<p>Une interview par Linux Today
<a href="http://linuxtoday.com">http://linuxtoday.com</a>
-de Corel Computer est maintenant disponible en ligne à
-<a href="http://linuxtoday.com/stories/1540.html">
+de Corel Computer est maintenant disponible en ligne
+à <a href="http://linuxtoday.com/stories/1540.html">
http://linuxtoday.com/stories/1540.html</a>. L'interview concerne les
questions liées à la distribution, aux interfaces et d'autres. Les espoirs
de Corel concernant le portage de Debian sur l'ARM
diff --git a/french/News/1999/19990204.wml b/french/News/1999/19990204.wml
index 4130d99d81b..c2f6deb0154 100644
--- a/french/News/1999/19990204.wml
+++ b/french/News/1999/19990204.wml
@@ -5,23 +5,23 @@
<p>Le projet Debian se cherche un nouveau logo. Pour l'instant
-Debian possède un logo semi-officiel, que l'on peut voir à
-&lt;<newsurldead "$(HOME)/logos/oldlogo.gif">&gt;.
-Comme la plupart des
+Debian possède un logo semi-officiel, que l'on peut voir
+à &lt;<newsurldead "$(HOME)/logos/oldlogo.gif">&gt;.
+Comme la plupart des
développeurs ne sont pas satisfaits par le logo actuel, nous cherchons à le
-remplacer par le biais du concours de logos GIMP. Les informations sur
-les propositions et autres détails sont disponibles à
-&lt;<newsurl "http://contest.gimp.org/">&gt;.
+remplacer par le biais du concours de logos GIMP. Les informations sur
+les propositions et autres détails sont disponibles
+à &lt;<newsurl "http://contest.gimp.org/">&gt;.
</p>
<p>Debian souhaiterais avoir deux logos&nbsp;: un premier logo sous une licence libre
que chacun pourrait utiliser librement (par exemple sur les pages web, les T-shirts, etc.), et
-un logo plus officiel sous une licence restreinte qui ne pourrait être utilisé
-qu'avec les «&nbsp;produits&nbsp;» officiel de Debian (comme les CDs fabriqués à partir des images ISO officielles).
+un logo plus officiel sous une licence restreinte qui ne pourrait être utilisé
+qu'avec les «&nbsp;produits&nbsp;» officiel de Debian (comme les CDs fabriqués à partir des images ISO officielles).
Notez que la conception de ces licences n'est pas encore achevée.
</p>
-<p>Bien entendu, il est important de définir ce qui constitue un logo.
+<p>Bien entendu, il est important de définir ce qui constitue un logo.
Le logo doit répondre aux critères suivants&nbsp;:
</p>
@@ -40,13 +40,13 @@ Tous les détails concernant ces propositions peuvent être trouvés sur la page
&lt;<newsurl "http://contest.gimp.org/">&gt;.
</p>
-<p>Le vainqueur sera élu par les développeurs Debian. Étant donne le
-nombre conséquent de développeurs actifs, il faudra à peu près 3 a 4 semaines après la
+<p>Le vainqueur sera élu par les développeurs Debian. Étant donne le
+nombre conséquent de développeurs actifs, il faudra à peu près 3 a 4 semaines après la
fin du concours pour désigner un gagnant.
</p>
<p>Le gagnant se verra attribué une adresse électronique à debian.org, l'ensemble des CDs
de la Debian GNU/Linux 2.1 pour l'architecture de son choix (Alpha,
-i386, m68k, or Sparc) ainsi qu'une gloire éternelle pour avoir conçu les logos
+i386, m68k, or Sparc) ainsi qu'une gloire éternelle pour avoir conçu les logos
de Debian.
</p>
diff --git a/french/News/1999/19990212.wml b/french/News/1999/19990212.wml
index 0b233e030da..0de93b6c89a 100644
--- a/french/News/1999/19990212.wml
+++ b/french/News/1999/19990212.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
CUTE 2000, un serveur totalement basé Linux a été présenté à l'exposition NET &amp; COM
'99. Ce dernier est basé sur la distribution Debian GNU/Linux, et incorpore, entre autres,
-des applications telles que DNS, WWW, SMTP, FTP, SAMBA, NETATALK, DHCP.
-De plus amples informations peuvent être trouvées à
+des applications telles que DNS, WWW, SMTP, FTP, SAMBA, NETATALK, DHCP.
+De plus amples informations peuvent être trouvées à l'adresse
&lt;<newsurldead
"http://www.NikkeiBP.AsiaBizTech.com/Database/1999_Feb/08/Mor.02.gwif.html">&gt;
diff --git a/french/News/1999/19990309.wml b/french/News/1999/19990309.wml
index 95272a0e60e..78c1467b4e7 100644
--- a/french/News/1999/19990309.wml
+++ b/french/News/1999/19990309.wml
@@ -21,8 +21,8 @@ chez les distributeurs - nous avons
<a href="$(HOME)/CD/vendors/">ici</a> une liste de distributeurs de Debian.
Les images brutes mises à jour devraient être disponibles dans quelques
jours sur <a href="ftp://sunsite.org.uk/sites/debian.hands.com/debian/">le
-site FTP SunSITE anglais</a>, qui est aussi accessible via rsync à
-rsync.sunsite.org.uk::sites/debian.hands.com/debian/.
+site FTP SunSITE anglais</a>, qui est aussi accessible via rsync
+à rsync.sunsite.org.uk::sites/debian.hands.com/debian/.
</p>
<p>
diff --git a/french/News/1999/19990330.wml b/french/News/1999/19990330.wml
index ef39c20de7d..21a046b09c0 100644
--- a/french/News/1999/19990330.wml
+++ b/french/News/1999/19990330.wml
@@ -4,12 +4,12 @@
#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" maintainer="Frédéric Bothamy"
-<P>La distribution Debian 2.1, récemment sortie, est dotée de paquets et
+<p>La distribution Debian 2.1, récemment sortie, est dotée de paquets et
d'une infrastructure SGML, XML et DSSSL intégrée. Le sous-système SGML innovateur
de Debian positionne cette dernière comme plate-forme de premier choix pour les
développeurs SGML et XML, offrant ainsi un ensemble complet d'outils de
travail pour les documenteurs et les concepteurs de balisages, qui ne nécessite
-aucune configuration manuelle.
+aucune configuration manuelle.</p>
<P>Caractéristiques&nbsp;:
<UL>
@@ -37,12 +37,12 @@ aucune configuration manuelle.
incluant notamment sgml-tools, expat, sdc, perlsgml, sgmlspm, et dsc.
</UL>
-<P>Nous pensons que le modèle ouvert de participation de Debian
+<p>Nous pensons que le modèle ouvert de participation de Debian
et son engagement vers un système de qualité (reflété par la
Debian Policy
<A HREF="$(HOME)/doc/debian-policy/">
URL&nbsp;: https://www.debian.org/doc/debian-policy/</A>) place Debian
une tête au dessus des autres systèmes qu'ils soient commerciaux
ou libres. Les efforts d'intégration de SGML vont se poursuivre
-rapidement au travers de la distribution instable qui inclut déjà
-DocBook 3.1, DocBk XML, TEI, et encore plus de DTDs.
+rapidement au travers de la distribution instable qui inclut
+déjà DocBook 3.1, DocBk XML, TEI, et encore plus de DTDs.</p>
diff --git a/french/News/1999/19990730.wml b/french/News/1999/19990730.wml
index a469ec4cc5a..1425e9fc617 100644
--- a/french/News/1999/19990730.wml
+++ b/french/News/1999/19990730.wml
@@ -3,12 +3,14 @@
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="118d3fa3a56bc1cf8a876d1b4756fef3a1074e24" maintainer="Frédéric Bothamy"
-<P>Un nouveau livre traitant de la distribution Debian Linux intitulé «&nbsp;Debian GNU/Linux: Guide to Installation and Usage&nbsp;» est sorti ce mois-ci. Ses auteurs,
-John Goerzen et Ossama Othman, sont tous deux des développeurs Debian et le livre est distribué sous la General Public License (GPL).
+<p>Un nouveau livre traitant de la distribution Debian Linux intitulé
+«&nbsp;Debian GNU/Linux: Guide to Installation and Usage&nbsp;» est sorti
+ce mois-ci. Ses auteurs, John Goerzen et Ossama Othman, sont tous deux des
+développeurs Debian et le livre est distribué sous la General Public License (GPL).</p>
-<P>De plus amples informations sur ce livre sont disponibles à
-<A HREF="http://www.newriders.com/cfm/prod_book.cfm?RecordID=585">
+<p>De plus amples informations sur ce livre sont disponibles
+à <A HREF="http://www.newriders.com/cfm/prod_book.cfm?RecordID=585">
http://www.newriders.com/cfm/prod_book.cfm?RecordID=585</A>,
-et une partie des bénéfices de la vente du livre seront reversés à la FSF.
+et une partie des bénéfices de la vente du livre seront reversés à la FSF.</p>
diff --git a/french/News/1999/19990826.wml b/french/News/1999/19990826.wml
index e231a9bce6a..6a092446278 100644
--- a/french/News/1999/19990826.wml
+++ b/french/News/1999/19990826.wml
@@ -11,12 +11,12 @@ pour plus d'informations), et la proposition gagnante nous vient de Raul M. Silv
de onShore, Inc. Le logo peut être aperçu sur les pages web principales de Debian.
<P>Des informations concernant les licences et les conditions d'utilisation des logos
-peuvent être consultées à
-<a href="$(HOME)/logos/">https://www.debian.org/logos/</a>.
+peuvent être consultées
+à <a href="$(HOME)/logos/">https://www.debian.org/logos/</a>.
<P>En ce qui concerne le choix de son logo (affectueusement appelé «&nbsp;le tourbillon&nbsp;») par
le projet Debian, Raul a déclaré, «&nbsp;Je suis très heureux d'avoir pu rendre
-quelque chose à la communauté Debian. Nous avons toujours été satisfaits de Debian
+quelque chose à la communauté Debian. Nous avons toujours été satisfaits de Debian
GNU/Linux, et cela fait maintenant un certain nombre d'années que nous travaillons avec
en interne ainsi que pour nos clients.&nbsp;»
diff --git a/french/News/1999/19991012.wml b/french/News/1999/19991012.wml
index 07f0d224e8d..8f61fa31642 100644
--- a/french/News/1999/19991012.wml
+++ b/french/News/1999/19991012.wml
@@ -30,8 +30,8 @@ Systems, O'Reilly et SGI est le premier pour amener Debian GNU/Linux
sur le marché avec une documentation et des add-ons commerciaux.
</p>
-<p><q>Le partenariat de VA, O'Reilly et SGI est unique. Il permet à
-chacun de tester une distribution non commercial&nbsp;», affirme le leader
+<p><q>Le partenariat de VA, O'Reilly et SGI est unique. Il permet
+à chacun de tester une distribution non commercial&nbsp;», affirme le leader
du projet Debian Wichert Akkerman. «&nbsp;La distribution a été construite
avec amour par plus de 500 développeurs, et nous espérons qu'elle vous
donnera autant de plaisir qu'à nous</q>.
@@ -64,7 +64,7 @@ nouveaux utilisateurs de Debian GNU/Linux.
<p><q>Debian est actuellement la seconde distribution Linux la plus
demandée par les utilisateurs</q>, explique le vice président du
marketing chez VA Linux Systems, Brian Biles. <q>Nous applaudissons le
-projet Debian pour sa longue et excellente contribution à
+projet Debian pour sa longue et excellente contribution à la
communauté du logiciel libre</q>.
</p>
@@ -92,8 +92,8 @@ monde et dévoués à l' excellence des logiciels libres. Debian GNU/Linux
est le résultat d'un effort bénévole pour créer un système
d'exploitation libre, de grande qualité et compatible UNIX (r), ainsi
qu'une suite complète d'applications. Pour de plus amples
-informations, veuillez vous référez à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>.
+informations, veuillez vous référez
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>.
</p>
<h3>À propos de VA Linux Systems</h3>
@@ -132,7 +132,7 @@ sur l'entreprise sont disponibles à l'adresse
<p>SGI fourni une large gamme de solutions haute performance pour le
graphisme qui permettent aux clients de comprendre et résoudre leurs
problèmes les plus coriaces. Basés à Mountain View en Californie avec
-des bureaux dans le monde entier, l'entreprise se trouve sur le web à
-l'adresse
+des bureaux dans le monde entier, l'entreprise se trouve sur le web
+à l'adresse
<a href="http://www.sgi.com/">www.sgi.com</a>.
</p>
diff --git a/french/News/1999/19991020.wml b/french/News/1999/19991020.wml
index e55ba05b13b..b4c9d04fe99 100644
--- a/french/News/1999/19991020.wml
+++ b/french/News/1999/19991020.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ particulier à particulier pour ses serveurs qui se cachent derrière
son nouveau système sans file.
<p>Ce système utilise les organiseurs Palm VII de 3Com (Nasdaq&nbsp;: COMS)
-et permet à ses utilisateurs de suivre leurs affaires en lignes d'à
-peu près partout.
+et permet à ses utilisateurs de suivre leurs affaires en lignes
+d'à peu près partout.
<p>Vous pouvez trouver de plus amples informations à l'adresse
<newsurl "http://www.workspot.com/ebay/linux/">.
diff --git a/french/News/1999/19991217.wml b/french/News/1999/19991217.wml
index 4989593b25b..fc17c5d7bd5 100644
--- a/french/News/1999/19991217.wml
+++ b/french/News/1999/19991217.wml
@@ -4,9 +4,9 @@
#use wml::debian::translation-check translation="34200639554f9c07cada204b775e67c65ab292ff" translation_maintainer="Martin Quinson"
<p>Alpha Processor et Linux Store ont donné un système en <q>prêt
-étendu</q> à Debian. Lully est un Alpha 21264 biprocesseur (EV6) à
-667&nbsp;MHz doté de 512 Mo de RAM. Actuellement, il dispose d'environ 29 Go
-de disques SCSI, et va recevoir 29 Go de plus, afin de pouvoir monter
+étendu</q> à Debian. Lully est un Alpha 21264 biprocesseur (EV6)
+à 667&nbsp;MHz doté de 512 Mo de RAM. Actuellement, il dispose d'environ 29 Go
+de disques SCSI, et va recevoir 29 Go de plus, afin de pouvoir monter
une solution RAID2. Il est actuellement hébergé par TheLinuxStore.com
sur une double connexion T1.
</p>
@@ -18,15 +18,15 @@ et servira de plate-forme d'expérimentation pour les nouvelles
structures d'archives et les nouveaux scripts.
</p>
-<p><q>Avec une compilation de la bibliothèque GNU C en 16 minutes, Lully
+<p><q>Avec une compilation de la bibliothèque GNU C en 16 minutes, Lully
est de loin la machine la plus rapide que je n'ai jamais eu le plaisir
d'utiliser</q>, a affirmé Joel Klecker, le responsable Debian de la
bibliothèque LibC. Une compilation en bootstrap des sources
gcc-2.95.2.tar.gz ne prend que 30 minutes.
</p>
-<p>Le site web de la carte utilisée dans le système est disponible à
-l'adresse
+<p>Le site web de la carte utilisée dans le système est disponible
+à l'adresse
<newsurldead http://www.alpha-processor.com/products/up2000-board.asp>.
</p>
@@ -37,8 +37,8 @@ apportent en nous prêtant ce système, et nous souhaitons la bienvenue
<p>Pour de plus amples informations sur Linux Store, veuillez
contacter Steve Hindle
-<newsemail steve.hindle@thelinuxstore.com> ou visiter leur page web à
-l'adresse
+<newsemail steve.hindle@thelinuxstore.com> ou visiter leur page web
+à l'adresse
<newsurl http://www.thelinuxstore.com/>.
</p>
diff --git a/french/News/2000/20000302.wml b/french/News/2000/20000302.wml
index 94b269a6fb1..c4523b5d9fa 100644
--- a/french/News/2000/20000302.wml
+++ b/french/News/2000/20000302.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="78d0a50b854906e1c7fb5ab7ffa52420a7624263" maintainer="Martin Quinson"
<p>Le programme Testdrive (ie, « plateformes de tests ») de Compaq vient
-d'ajouter la version gelée de Debian GNU/Linux, « potato » (dite Debian
-2.2) à la liste des systèmes disponibles.
+d'ajouter la version gelée de Debian GNU/Linux, « potato » (dite
+Debian 2.2) à la liste des systèmes disponibles.
<p>Compaq rend de plus ses plateformes disponibles depuis Internet
pour la communauté Open Source. L'objectif de ce programme est
@@ -16,9 +16,9 @@ sur une machine pour des objectifs de développements et de tests.
<a href="http://www.testdrive.compaq.com/">http://www.testdrive.compaq.com/</a>,
les développeurs peuvent évaluer la distribution Debian sur serveurs
Alpha de Compaq et ProLiant. Les systèmes Debian actuels sont :
-AlphaServer DS20 (ev6), AlphaServer XP1000a(ev6.7), et ProLiant 5500
-(x86 PIII). Tous les systèmes ont au minimum 2&nbsp;Go de RAM, et jusqu'à
-100&nbsp;Go sur la partition "/home" qui est montée par réseau.
+AlphaServer DS20 (ev6), AlphaServer XP1000a(ev6.7), et ProLiant 5500
+(x86 PIII). Tous les systèmes ont au minimum 2&nbsp;Go de RAM, et
+jusqu'à 100&nbsp;Go sur la partition "/home" qui est montée par réseau.
<p>Les serveurs Alpha disposent du dernier compilateur FORTRAN de
Compaq, ainsi que des outils GNU.
diff --git a/french/News/2000/20000503.wml b/french/News/2000/20000503.wml
index 729536a0520..4ad4d7f651b 100644
--- a/french/News/2000/20000503.wml
+++ b/french/News/2000/20000503.wml
@@ -15,7 +15,7 @@ changement à <em>Potato</em> n'est plus autorisé, sauf ceux nécessaires à ce
deux systèmes.
<p>Ensuite, la distribution entière sera testée pendant 10&nbsp;jours.
-Pendant cette période, aucun changement ne sera apporté à
-l'archive. Après cela aura lieu une période d'évaluation pendant
+Pendant cette période, aucun changement ne sera apporté
+à l'archive. Après cela aura lieu une période d'évaluation pendant
laquelle <em>Potato</em> sera soit publiée en l'état, soit de nouvelles
corrections seront apportées et un nouveau cycle de test commencera.
diff --git a/french/News/2000/20000521.wml b/french/News/2000/20000521.wml
index f2422fa1a25..6297d77981b 100644
--- a/french/News/2000/20000521.wml
+++ b/french/News/2000/20000521.wml
@@ -8,11 +8,11 @@ ftp.debian.org. Merci à Atipa Linux Solutions, généreux donateurs du
matériel et des services pour mettre la machine existante à jour.
La mise à jour consiste en deux nouveaux disques durs de 9&nbsp;Go pour
compléter les trois existants dans le RAID5 et en 512&nbsp;Mo de RAM
-ECC. Cette machine augmentée permettra à Debian de continuer à
-fournir son archive entière au public, et de répondre à la demande.
+ECC. Cette machine augmentée permettra à Debian de continuer
+à fournir son archive entière au public, et de répondre à la demande.
<p>Dans le même temps, la machine a été déplacée chez un nouvel
-hébergeur, Gigabell AG. Elle se trouve maintenant sur l'un de leurs
+hébergeur, Gigabell AG. Elle se trouve maintenant sur l'un de leurs
brins à 100&nbsp;Mb à New York, et elle est directement branchée à leur
connecteur rapide sur l'épine dorsale internationale d'Internet.
"Nous sommes heureux de rendre ce service", affirme Jan Czmok
diff --git a/french/News/2000/20000711.wml b/french/News/2000/20000711.wml
index dd0661f00e8..d89bcece484 100644
--- a/french/News/2000/20000711.wml
+++ b/french/News/2000/20000711.wml
@@ -21,8 +21,8 @@ proposées par
d'ensemble de Debian par le passé et dans le présent</a>
<li>Une courte discussion sur le nouveau format de paquet animée par
Wichert Akkerman
- <li><a href="http://www.pingoo.org/">PingOO</a>, un projet visant à
- fournir aux écoles des serveurs de communication administrés par
+ <li><a href="http://www.pingoo.org/">PingOO</a>, un projet visant
+ à fournir aux écoles des serveurs de communication administrés par
une équipe distante et répartie. Le système est basé sur Debian.
<li>Un tour d'horizon sur le système de pool de paquets par Anthony Towns
<li>Des <a href="http://www.openrock.net/">logiciels de
diff --git a/french/News/2000/20000815.wml b/french/News/2000/20000815.wml
index 7c3618088c1..86a3bbc4765 100644
--- a/french/News/2000/20000815.wml
+++ b/french/News/2000/20000815.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ rendent unique parmi les distributions Linux.
<p> Avec l'ajout des architectures PowerPC et ARM, Debian GNU/Linux
fonctionne maintenant sur six architectures -- plus que tout autre
-distribution. Les paquets pour toutes les architectures sont faits à
-partir des mêmes paquets sources. Debian GNU/Linux fonctionne
+distribution. Les paquets pour toutes les architectures sont faits
+à partir des mêmes paquets sources. Debian GNU/Linux fonctionne
maintenant sur iMacs et Netwinders. Bien entendu, les PCs Intel, les
Sun SPARCs, les Alphas, et les vieux Macintosh et Amiga fonctionnent
toujours.
diff --git a/french/News/2000/20001115.wml b/french/News/2000/20001115.wml
index b4ef1017577..2e5e2be6100 100644
--- a/french/News/2000/20001115.wml
+++ b/french/News/2000/20001115.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ vieux serveur va.debian.org. Cette machine sera notre serveur web principal
&lt;<a href="http://cvs.debian.org/">cvs.debian.org</a>&gt;. Elle est
de plus disponible pour l'usage de tous les développeurs.
-<p>Le nouveau serveur est nommé klecker.debian.org et est dédicacé à
-la mémoire du défunt Joel « Espy » Klecker.
+<p>Le nouveau serveur est nommé klecker.debian.org et est dédicacé
+à la mémoire du défunt Joel « Espy » Klecker.
<p>Debian souhaite remercier VA Linux Systems du don de cette nouvelle
machine, et de la bande passante associée à son hébergement. Merci
diff --git a/french/News/2000/20001117.wml b/french/News/2000/20001117.wml
index fcc6a000b19..ccde7909400 100644
--- a/french/News/2000/20001117.wml
+++ b/french/News/2000/20001117.wml
@@ -3,11 +3,11 @@
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="27672d0b8f6b1daf2aebc90070bdc90d5710fb6f" translation_maintainer="Martin Quinson"
-<p>Debian GNU/Linux a reçu le prix "Readers' Choice" (ie, du choix des
-lecteurs) dans la catégorie Infrastructure à la conférence et à
-l'exposition Web Tools 2000.
+<p>Debian GNU/Linux a reçu le prix « Readers' Choice » (c'est-à-dire,
+du choix des lecteurs) dans la catégorie Infrastructure à la
+conférence et à l'exposition Web Tools 2000.
-<p>Voici un extrait de la déclaration des juges :
+<p>Voici un extrait de la déclaration des juges :
<br>
"Debian est une organisation bien structurée avec un processus de
développement transparent. Rester à jour avec les patches de sécurité
diff --git a/french/News/2000/20001123.wml b/french/News/2000/20001123.wml
index df97af0cadc..362b898205f 100644
--- a/french/News/2000/20001123.wml
+++ b/french/News/2000/20001123.wml
@@ -5,7 +5,7 @@
<p>Le groupe de théorie de la communication et de l'information de
l'université de technologie de Delft est heureux d'annoncer que Debian
-GNU/Linux 2.2 s'exécute sur leur système embarqué LART.
+GNU/Linux 2.2 s'exécute sur leur système embarqué LART.
<p>Éric Mouw nous a écrit : "Après avoir modifié le pilote IDE
d'ArmLinux pour LART, nous avons pu installer une distribution Linux
@@ -16,8 +16,8 @@ la distribution Debian (à la fois pour i386 et pour sparc), et j'ai
donc choisi debian-arm."
<p>L'installation de debian-arm ne s'est pas déroulée sans problème,
-mais comme Éric est familier de l'installation, il a réussi à
-installer debian-arm sur le LART en utilisant le noyau 2.2.14 modifié
+mais comme Éric est familier de l'installation, il a réussi
+à installer debian-arm sur le LART en utilisant le noyau 2.2.14 modifié
par leurs soins et les disquettes de secours de debian-arm. La machine
LART était ensuite capable de compiler son propre noyau en utilisant
les compilateurs fournis par Debian, ce qui prouve la stabilité de la
@@ -25,7 +25,7 @@ plateforme entière.
<p>Le LART est un ordinateur embarqué petit mais costaud, capable
d'exécuter Linux. Il est construit autour d'un processeur SA-1100
-StrongARM d'Intel. Ses performances sont de l'ordre de 250 MIPS, pour
+StrongARM d'Intel. Ses performances sont de l'ordre de 250 MIPS, pour
une consommation de moins d'un Watt. Dans sa configuration standard,
il comporte 32&nbsp;Mo de DRAM et 4&nbsp;Mo de mémoire morte Flash, ce qui est
suffisant pour le noyau Linux et un disque virtuel en mémoire.
diff --git a/french/News/2000/20001205.wml b/french/News/2000/20001205.wml
index 1b6cf0d203e..3f12fa6156d 100644
--- a/french/News/2000/20001205.wml
+++ b/french/News/2000/20001205.wml
@@ -29,8 +29,8 @@ dernière version peut être consultée aux adresses&nbsp;:
<p>Les fichiers inclus dans cette mise à jour, comme
l'intégralité des distributions stable et instable sont accessibles
depuis les adresses listées ci dessous. Les changements qui ont été
-acceptés sont déplacés des répertoires «&nbsp;proposed-update&nbsp;», et ajoutés à
-l'arbre stable.
+acceptés sont déplacés des répertoires «&nbsp;proposed-update&nbsp;», et ajoutés
+à l'arbre stable.
<h2>URL</h2>
<p>La distribution stable actuelle&nbsp;:
diff --git a/french/News/2000/20001206.wml b/french/News/2000/20001206.wml
index aafbd030e06..3122657642b 100644
--- a/french/News/2000/20001206.wml
+++ b/french/News/2000/20001206.wml
@@ -8,9 +8,9 @@ année à Terni, en Italie. Des membres du projet feront des
démonstrations de Debian GNU/Linux 2.2 du 9 au 11 décembre au centre
multimédia de la ville.
-<p>Wichert Akkerman, le leader du projet Debian, fera une présentation à
-propos du «&nbsp;système Debian de gestion des paquets&nbsp;» le dimanche 10
-décembre.
+<p>Wichert Akkerman, le leader du projet Debian, fera une présentation
+à propos du «&nbsp;système Debian de gestion des paquets&nbsp;» le dimanche
+10 décembre.
<p><a href="http://meeting.pluto.linux.it/english/index.html">Les
rencontres PLUTO</a> sont une conférence annuelle regroupant le
@@ -18,6 +18,6 @@ logiciel libre et le business. Des organisations aussi bien
commerciales que non commerciales y donnent des présentations et des
démonstrations.
-<p>Veuillez vous reporter à
-<a href="$(HOME)/events/2000/1209-pluto">la page de coordination</a>
+<p>Veuillez vous reporter
+à <a href="$(HOME)/events/2000/1209-pluto">la page de coordination</a>
pour plus d'informations.
diff --git a/french/News/2000/20001213.wml b/french/News/2000/20001213.wml
index 3935cdb7c60..ce218ba36c2 100644
--- a/french/News/2000/20001213.wml
+++ b/french/News/2000/20001213.wml
@@ -3,9 +3,9 @@
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="a4dcccf7481fab638e6ad6579f50fbd2891aab02" translation_maintainer="Martin Quinson"
-<p>Le projet Debian tiendra un stand à la LinuxFEST de cette année à
-Belgrade, en Yougoslavie. LinuxFEST 2000 aura lieu du 15 au 18
-décembre dans la salle principale de Dom Omladine à Belgrade, en
+<p>Le projet Debian tiendra un stand à la LinuxFEST de cette année
+à Belgrade, en Yougoslavie. LinuxFEST 2000 aura lieu du 15 au
+18 décembre dans la salle principale de Dom Omladine à Belgrade, en
Yougoslavie.
<p>L'objectif principal de cet événement est d'éduquer les gens et de
@@ -19,6 +19,6 @@ quelques «&nbsp;geeks&nbsp;» (NdT&nbsp;: accrocs à la technologie). Cet évé
comprendra une conférence de recherche complète, des présentations
promotionnelles, des démonstrations et des install party.
-<p>Veuillez vous reporter à
-<a href="$(HOME)/events/2000/1215-linuxfest">la page de coordination</a>
+<p>Veuillez vous reporter
+à <a href="$(HOME)/events/2000/1215-linuxfest">la page de coordination</a>
pour plus d'informations.
diff --git a/french/News/2001/20010415.wml b/french/News/2001/20010415.wml
index ffb97b3e890..7ed365c6b12 100644
--- a/french/News/2001/20010415.wml
+++ b/french/News/2001/20010415.wml
@@ -16,8 +16,8 @@ noyau sur votre <em>Potato</em>.
distribution instable, donc, malgré les efforts d'Adrian,
nous ne pouvons pas garantir que tout va fonctionner parfaitement.
-<p>ATTENTION&nbsp;: Lorsque vous aurez mis à jour le paquet modutils à
-partir de l'un des paquets de cette archive, vous ne pourrez plus utiliser
+<p>ATTENTION&nbsp;: Lorsque vous aurez mis à jour le paquet modutils
+à partir de l'un des paquets de cette archive, vous ne pourrez plus utiliser
de noyau&nbsp;2.0.x avec des modules.
<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter&nbsp;:
diff --git a/french/News/2001/20010630.wml b/french/News/2001/20010630.wml
index b24a62b59db..19b903d3a50 100644
--- a/french/News/2001/20010630.wml
+++ b/french/News/2001/20010630.wml
@@ -124,8 +124,8 @@ Allemagne)</A>
</big>
<div class="centerblock">
- <p>CompuVenta est une exposition et conférence nationale à
- Jalisco, au Mexique. Debian sera présentée sous différentes
+ <p>CompuVenta est une exposition et conférence nationale
+ à Jalisco, au Mexique. Debian sera présentée sous différentes
architectures sur un stand et Thomas Bliesener donnera un didacticiel
introductif aux logiciels libres et au projet Debian.
</div>
diff --git a/french/News/2001/20011017.wml b/french/News/2001/20011017.wml
index 14263c5127d..de2dba34689 100644
--- a/french/News/2001/20011017.wml
+++ b/french/News/2001/20011017.wml
@@ -35,5 +35,5 @@ de Debian.</p>
sont portées volontaires pour ce poste. Nous essayons de faire de notre
mieux pour trouver la meilleure équipe pour la réalisation de cette
tâche importante. Nous aimerions que vous continuiez votre excellent
-travail et nous demandons à tous les utilisateurs de continuer à
-rapporter tous les problèmes de sécurité sur security@debian.org.</p>
+travail et nous demandons à tous les utilisateurs de continuer
+à rapporter tous les problèmes de sécurité sur security@debian.org.</p>
diff --git a/french/News/2001/20011124.wml b/french/News/2001/20011124.wml
index a481359deb5..a3ebbf80f3e 100644
--- a/french/News/2001/20011124.wml
+++ b/french/News/2001/20011124.wml
@@ -15,8 +15,8 @@ aux Pays-Bas.</p>
<p>Le projet Debian s'est vu offrir la possibilité de gérer un atelier
et de tenir un stand durant le congrès. L'atelier se déroulera le mercredi
-28&nbsp;novembre, de 12&nbsp;h&nbsp;00 jusqu'au soir. Il comprendra à
-la fois les aspects techniques et politiques liés au projet Debian.</p>
+28&nbsp;novembre, de 12&nbsp;h&nbsp;00 jusqu'au soir. Il comprendra
+à la fois les aspects techniques et politiques liés au projet Debian.</p>
<p>Contrairement aux ateliers habituels, celui-ci sera basé sur
une modification individuelle du code. Les solutions qui y seront
diff --git a/french/News/2002/20020403.wml b/french/News/2002/20020403.wml
index 1c74818c4da..af6cb7e19c5 100644
--- a/french/News/2002/20020403.wml
+++ b/french/News/2002/20020403.wml
@@ -32,9 +32,9 @@ des miroirs est disponible sur&nbsp;:</p>
<h2>Mises à jour de sécurité</h2>
-<p>Cette révision ajoute les mises à jour de sécurité suivantes à la
-publication stable. L'équipe en charge de la sécurité a d'ores et déjà
-publié un bulletin pour chacune de ces mises à jour.</p>
+<p>Cette révision ajoute les mises à jour de sécurité suivantes à la
+publication stable. L'équipe en charge de la sécurité a d'ores et
+déjà publié un bulletin pour chacune de ces mises à jour.</p>
<table border=0>
<tr><th>Debian Security Advisory ID</th> <th>Paquet(s)</th></tr>
diff --git a/french/News/2002/20020501.wml b/french/News/2002/20020501.wml
index 8ba403e783b..736a7a2f6ba 100644
--- a/french/News/2002/20020501.wml
+++ b/french/News/2002/20020501.wml
@@ -41,8 +41,8 @@ de Debian.</p>
<a href="$(HOME)/events/2002/0525-linuxtag-magdeburg">3e Magdeburger \
Linuxtag</a>, Magdeburg, Allemagne.
-<p>Les développeurs et utilisateurs allemands de GNU/Linux participeront à
-cette présentation et cette conférence. Le projet Debian fera la démonstration
+<p>Les développeurs et utilisateurs allemands de GNU/Linux participeront
+à cette présentation et cette conférence. Le projet Debian fera la démonstration
de <i>Woody</i> sur son stand. Andreas Tille présentera aussi le sous-projet
Debian Med.</p>
diff --git a/french/News/2002/20020713.wml b/french/News/2002/20020713.wml
index e5d8262d285..3bba23ec7e4 100644
--- a/french/News/2002/20020713.wml
+++ b/french/News/2002/20020713.wml
@@ -30,9 +30,9 @@ est disponible sur&nbsp;:</p>
<h2>Mises à jour de sécurité</h2>
-<p>Cette révision ajoute les mises à jour de sécurité suivantes à la
-publication stable. L'équipe en charge de la sécurité à d'ores et déjà
-publié un bulletin pour chacune de ces mises à jour.</p>
+<p>Cette révision ajoute les mises à jour de sécurité suivantes à la
+publication stable. L'équipe en charge de la sécurité à d'ores et
+déjà publié un bulletin pour chacune de ces mises à jour.</p>
<table border=0>
<tr><th>Debian Security Advisory ID</th> <th>Paquet(s)</th></tr>
@@ -126,6 +126,6 @@ systèmes complètement libres Debian GNU/Linux et Debian GNU/Hurd.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2002/20020719.wml b/french/News/2002/20020719.wml
index 6619c485a7a..62e922b5a90 100644
--- a/french/News/2002/20020719.wml
+++ b/french/News/2002/20020719.wml
@@ -84,6 +84,6 @@ importante dans cette direction.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2002/20021122.wml b/french/News/2002/20021122.wml
index fadd1f936cf..37d499b49b4 100644
--- a/french/News/2002/20021122.wml
+++ b/french/News/2002/20021122.wml
@@ -6,10 +6,10 @@
<p>L'équipe Debian a réinstallé security.debian.org sur la machine klecker,
qui est hébergée chez XS4ALL aux Pays-Bas. Nous nous excusons qu'il ait
fallu deux jours pour remettre sur pied ce service primordial, mais nous
-sommes heureux qu'il n'ait fallu que 2 jours. Ceci n'a été possible que grâce
-à l'implication, sans commune mesure, de James Troup qui a fait le plus gros
-du travail. L'actuelle archive qui se trouve sur security.debian.org a été
-récupérée d'un miroir et un double contrôle a été réalisé avant qu'elle ne soit
+sommes heureux qu'il n'ait fallu que 2 jours. Ceci n'a été possible que grâce
+à l'implication, sans commune mesure, de James Troup qui a fait le plus gros
+du travail. L'actuelle archive qui se trouve sur security.debian.org a été
+récupérée d'un miroir et un double contrôle a été réalisé avant qu'elle ne soit
de nouveau mise en ligne sur la nouvelle machine.</p>
<p>Il était aux alentours de 8 heures CET le 20 novembre lorsqu'un
@@ -17,12 +17,12 @@ incendie s'est déclaré dans le centre névralgique du réseau (<i>NOC</i>)
de l'Université de Twente. Le feu s'est déclaré au rez-de-chaussée. Les
pompiers ne sont pas parvenus à circonscrire l'incendie et à protéger
la salle des serveurs. Le <i>NOC</i> hébergeait, entre autre, la machine
-satie.debian.org sur laquelle se trouvait l'archive de sécurité de la
+satie.debian.org sur laquelle se trouvait l'archive de sécurité de la
distribution Debian.</p>
<p>Nous espérons que les prochains bulletins d'alerte de sécurité pourront
-être publiés lundi, étant donné que tous les paquets qui étaient déjà
-prêts à être publiés ce mercredi sont perdus et doivent être
+être publiés lundi, étant donné que tous les paquets qui étaient
+déjà prêts à être publiés ce mercredi sont perdus et doivent être
reconstruits.</p>
<p>Nous nous excusons pour ces désagréments.</p>
diff --git a/french/News/2002/20021216.wml b/french/News/2002/20021216.wml
index 110c5cb0d4c..439b4c7779c 100644
--- a/french/News/2002/20021216.wml
+++ b/french/News/2002/20021216.wml
@@ -211,6 +211,6 @@ d'exploitation libres Debian GNU/Linux et Debian GNU/Hurd.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un email à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un email
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2003/20031121a.wml b/french/News/2003/20031121a.wml
index 41aeaabce22..b4350a9343c 100644
--- a/french/News/2003/20031121a.wml
+++ b/french/News/2003/20031121a.wml
@@ -15,8 +15,8 @@
</define-tag>
<p>Voici la seconde mise à jour de Debian&nbsp;GNU/Linux&nbsp;3.0 (de
-nom de code «&nbsp;Woody&nbsp;») qui ajoute principalement des mises à
-jour de sécurité à la version stable, ainsi que quelques corrections
+nom de code «&nbsp;Woody&nbsp;») qui ajoute principalement des mises
+à jour de sécurité à la version stable, ainsi que quelques corrections
pour des bogues sérieux. Ceux qui mettent à jour régulièrement depuis
security.debian.org ne devraient pas avoir à mettre à jour beaucoup de
paquets et la plupart des mises à jour de security.debian.org sont
@@ -285,5 +285,5 @@ systèmes entièrement libres Debian&nbsp;GNU/Linux et Debian&nbsp;GNU/Hurd.</p>
<h2>Informations de contact</h2>
<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages du site web à <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyer un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyer un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2003/20031202.wml b/french/News/2003/20031202.wml
index 92dde4fd3fa..ff7b8d65ff8 100644
--- a/french/News/2003/20031202.wml
+++ b/french/News/2003/20031202.wml
@@ -19,8 +19,8 @@ réouvrir l'archive de sécurité et confirmer que la mise à jour de stable
<p>Si le projet avait anticipé d'être compromis au moment même de
la publication de la mise à jour de stable, les personnes impliquées
-l'auraient différée. Cependant, les paquets mis à jour étaient déjà
-installées dans l'archive stable et sur les miroirs au moment
+l'auraient différée. Cependant, les paquets mis à jour étaient
+déjà installées dans l'archive stable et sur les miroirs au moment
où les intrusions ont été découvertes, il n'était donc plus possible de
la retarder.</p>
@@ -174,8 +174,8 @@ console à klecker, la récupération a donc dû se dérouler à distance.
Après qu'une image disque a été faite par connexion en console série
vers une machine locale sur une connexion réseau protégée par un pare-feu, le
rootkit a été supprimé, le noyau échangé et renforcé, les binaires
-vérifiés deux fois et l'archive de sécurité vérifiée par rapport à
-plusieurs sources externes différentes. Cette machine sera réinstallée
+vérifiés deux fois et l'archive de sécurité vérifiée par rapport
+à plusieurs sources externes différentes. Cette machine sera réinstallée
dans les prochaines semaines.</p>
<p>Comme précaution de sécurité, tous les comptes des développeurs ont
@@ -250,15 +250,15 @@ précaution</a> est fournie par Wichert Akkerman et Matt Taggart.
article 0x07 («&nbsp;modifier le noyau Linux à la volée sans LKM&nbsp;»
par sd &amp; devik). C'est un rootkit complètement fonctionnel qui est
chargé par /dev/kmem, i.e. il n'a pas besoin d'un noyau avec la gestion
-des modules de noyau chargeables. Il fournit un shell de connexion à
-rebours d'accès à distance protégé par mot de passe initié par un paquet
+des modules de noyau chargeables. Il fournit un shell de connexion
+à rebours d'accès à distance protégé par mot de passe initié par un paquet
frauduleux (outrepassant la plupart des configurations de pare-feu)
et il peut dissimuler des processus, des fichiers et des connexions.</p>
<p>Habituellement, SucKIT est lancé par /sbin/init lors du démarrage du
système, se duplique pour s'installer dans le noyau, installe une porte
-dérobée et exécute une copie du binaire «&nbsp;init&nbsp;» d'origine à
-partir du parent (avec le pid 1). Toutes les exécutions suivantes de
+dérobée et exécute une copie du binaire «&nbsp;init&nbsp;» d'origine
+à partir du parent (avec le pid 1). Toutes les exécutions suivantes de
<code>/sbin/init</code> sont redirigées vers l'init d'origine.</p>
diff --git a/french/News/2004/20040202.wml b/french/News/2004/20040202.wml
index 401cfe1f385..fec0427fc06 100644
--- a/french/News/2004/20040202.wml
+++ b/french/News/2004/20040202.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
# $Id$
<p>Hier, aux environs de 15:00&nbsp;UTC, l'hôte klecker.debian.org s'est
-planté. Malheureusement, il ne réagissait plus sur la console série et à
-un cycle de redémarrage émis à distance.</p>
+planté. Malheureusement, il ne réagissait plus sur la console série et
+à un cycle de redémarrage émis à distance.</p>
<p>Les services suivants sont touchés par cet arrêt&nbsp;:</p>
@@ -66,7 +66,7 @@ soit restauré.</p>
</dl>
-<p>Notre administrateur de site aura un accès physique à la machine à
-l'emplacement de colocation aux environs de demain midi
+<p>Notre administrateur de site aura un accès physique à la machine
+à l'emplacement de colocation aux environs de demain midi
(3&nbsp;février). Nous espérons que la machine pourra être réactivée et
que les services affectés seront de retour dans l'après-midi.</p>
diff --git a/french/News/2004/20040406.wml b/french/News/2004/20040406.wml
index b861c39c668..2179fcb593f 100644
--- a/french/News/2004/20040406.wml
+++ b/french/News/2004/20040406.wml
@@ -41,8 +41,8 @@ commune&nbsp;:
</p>
<p>
-Nous avons été contactés par Forrester en février&nbsp;2004 pour les aider à
-affiner leurs données brutes. Forrester a rassemblé des données sur les
+Nous avons été contactés par Forrester en février&nbsp;2004 pour les aider
+à affiner leurs données brutes. Forrester a rassemblé des données sur les
vulnérabilités qui ont affecté GNU/Linux pendant la période d'une année (de
juin&nbsp;2002 à juin&nbsp;2003) et a recherché combien de jours avaient été
nécessaires pour fournir des correctifs à nos utilisateurs. Des efforts
diff --git a/french/News/2004/20040506.wml b/french/News/2004/20040506.wml
index 3c96ed25a73..90beab89456 100644
--- a/french/News/2004/20040506.wml
+++ b/french/News/2004/20040506.wml
@@ -76,8 +76,8 @@ libres.
<h3>Comment participer</h3>
<p>
-Les utilisateurs et les développeurs Debian intéressés sont invités à
-participer au développement futur et à l'implantation de XML et des outils
+Les utilisateurs et les développeurs Debian intéressés sont invités
+à participer au développement futur et à l'implantation de XML et des outils
associés en rejoignant le groupe Debian XML/SGML et ou l'une des listes de
diffusion XML/SGML&nbsp;:
</p>
diff --git a/french/News/2004/20040515.wml b/french/News/2004/20040515.wml
index 2eba4a30fe4..0f158ad2db5 100644
--- a/french/News/2004/20040515.wml
+++ b/french/News/2004/20040515.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
<p>Récemment, le projet Debian a perdu deux membres de sa communauté. Manuel
Estrada Sainz (ranty) et Andrés García (ErConde) sont morts dans un tragique
-accident de voiture après avoir assisté à la conférence sur le logiciel libre à
-Valence, en Espagne.</p>
+accident de voiture après avoir assisté à la conférence sur le logiciel libre
+à Valence, en Espagne.</p>
<p>Manuel Estrada Sainz était un «&nbsp;passionné du noyau&nbsp;» et était
responsable de nombreux paquets dans Debian incluant l'outil pédagogique
@@ -21,8 +21,8 @@ de la distribution personnalisée de Debian pour la <i>Junta de Andalucía</i>
était également un membre actif (un administrateur) de l'association espagnole
Hispalinux.</p>
-<p>Le projet Debian honore leur important travail et leur fort dévouement à
-Debian et au logiciel libre. Les contributions de Manuel et Andrés ne seront
+<p>Le projet Debian honore leur important travail et leur fort dévouement
+à Debian et au logiciel libre. Les contributions de Manuel et Andrés ne seront
pas oubliées, et d'autres développeurs continueront leur travail.</p>
<p>Manuel et Andrés nous manqueront.</p>
diff --git a/french/News/2004/20040527.wml b/french/News/2004/20040527.wml
index be9d2eb8017..26d18dfc420 100644
--- a/french/News/2004/20040527.wml
+++ b/french/News/2004/20040527.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ GNU/Linux se tiendront les prochains mois dans plusieurs villes d'Europe.</p>
<dl>
<dt><strong>Du 26 au 29&nbsp;mai&nbsp;:
-<a href="$(HOME)/events/2004/0526-linuxwochen">La semaine Linux à
-Vienne</a></strong>, Vienne, Autriche</dt>
+<a href="$(HOME)/events/2004/0526-linuxwochen">La semaine Linux
+à Vienne</a></strong>, Vienne, Autriche</dt>
<dd>
diff --git a/french/News/2004/20041015.wml b/french/News/2004/20041015.wml
index b2a1027f6ef..abf7c291098 100644
--- a/french/News/2004/20041015.wml
+++ b/french/News/2004/20041015.wml
@@ -59,8 +59,8 @@ Skolelinux&nbsp;/&nbsp;Debian-Edu tiendra également un stand.</p>
<p>Le projet Debian ainsi que son sous-projet
Skolelinux&nbsp;/&nbsp;Debian-Edu tiendront un stand dans l'espace de
-l'exposition. Des exposés supplémentaires ayant un sujet lié à
-Debian auront également lieu&nbsp;:</p>
+l'exposition. Des exposés supplémentaires ayant un sujet lié
+à Debian auront également lieu&nbsp;:</p>
<table width=100%>
<headline "Samedi 23&nbsp;octobre">
diff --git a/french/News/2005/20050218.wml b/french/News/2005/20050218.wml
index 416865f44ae..1d6743d102e 100644
--- a/french/News/2005/20050218.wml
+++ b/french/News/2005/20050218.wml
@@ -168,8 +168,8 @@ que sous Debian GNU/Hurd.</p>
</dl>
-<p>Nous invitons toutes les personnes intéressées qui seront dans ces régions à
-venir assister à ces conférences, à rencontrer les développeurs et utilisateurs
+<p>Nous invitons toutes les personnes intéressées qui seront dans ces régions
+à venir assister à ces conférences, à rencontrer les développeurs et utilisateurs
de Debian, à s'échanger des clés GnuPG, à discuter de sujets variés sur Debian
et les logiciels libres, et enfin à participer à notre vibrante communauté.</p>
diff --git a/french/News/2005/20050602.wml b/french/News/2005/20050602.wml
index 0e79ccfa110..eccf4a1f55b 100644
--- a/french/News/2005/20050602.wml
+++ b/french/News/2005/20050602.wml
@@ -38,8 +38,8 @@ derniers changements.</p>
<p>La mise à niveau en ligne de votre système se fait normalement en
faisant pointer l'outil de gestion des paquets «&nbsp;APT&nbsp;»
(référez-vous à la page de manuel sources.list(5)) sur l'un des nombreux
-miroirs FTP ou HTTP. Une liste complète de ces miroirs est disponible à
-l'adresse&nbsp;:
+miroirs FTP ou HTTP. Une liste complète de ces miroirs est disponible
+à l'adresse&nbsp;:
</p>
<div class="center">
diff --git a/french/News/2005/20050606.wml b/french/News/2005/20050606.wml
index 859bd1d63a3..be049f29c35 100644
--- a/french/News/2005/20050606.wml
+++ b/french/News/2005/20050606.wml
@@ -86,6 +86,6 @@ cette direction.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2005/20050617.wml b/french/News/2005/20050617.wml
index 1b0db76adcc..e03b8864cc4 100644
--- a/french/News/2005/20050617.wml
+++ b/french/News/2005/20050617.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
#use wml::debian::news
#use wml::debian::news_events
-<p>Le projet Debian sera présent au Symposium du logiciel ouvert à
-Stuttgart et à la LinuxTag à Karlsruhe la semaine prochaine, tous deux
+<p>Le projet Debian sera présent au Symposium du logiciel ouvert
+à Stuttgart et à la LinuxTag à Karlsruhe la semaine prochaine, tous deux
ayant lieu en Allemagne.</p>
<p>Trois expositions et conférences qui couvriront le logiciel libre et
diff --git a/french/News/2005/20050705.wml b/french/News/2005/20050705.wml
index c6edfa859d2..5164fef23aa 100644
--- a/french/News/2005/20050705.wml
+++ b/french/News/2005/20050705.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
# $Id$
<p>La sixième conférence Debian se tiendra du 9&nbsp;juillet au 17&nbsp;juillet
-2005 au département informatique de l'Université de Technologie de Helsinki à
-Espoo, en Finlande. Des développeurs Debian et du logiciel libre du monde
+2005 au département informatique de l'Université de Technologie de Helsinki
+à Espoo, en Finlande. Des développeurs Debian et du logiciel libre du monde
entier se rencontreront pour une semaine d'intensifs développements, de
séminaires et de sessions de travail. Cette conférence est par nature très
technique.</p>
diff --git a/french/News/2005/20050708.wml b/french/News/2005/20050708.wml
index 5dd6e87595c..e937b9e1aa0 100644
--- a/french/News/2005/20050708.wml
+++ b/french/News/2005/20050708.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ mises à jour sur une base régulière.</p>
<p>Plusieurs problèmes ont affecté l'infrastructure de sécurité après
la publication de <em>Sarge</em>, ce qui a empêché l'équipe de sécurité
de Debian de produire les mises à jour des paquets vulnérables. Ces
-problèmes ont été entièrement résolus. L'infrastructure fonctionne à
-nouveau correctement.</p>
+problèmes ont été entièrement résolus. L'infrastructure fonctionne
+à nouveau correctement.</p>
<p>Par ailleurs, le projet Debian conseille fortement à ses
utilisateurs de ne pas installer de paquets provenant de la suite
diff --git a/french/News/2005/20050724.wml b/french/News/2005/20050724.wml
index f24df01d5bc..69777732f1c 100644
--- a/french/News/2005/20050724.wml
+++ b/french/News/2005/20050724.wml
@@ -67,6 +67,6 @@ font un système remarquable dans l'univers des distributions GNU/Linux.</p>
<h3>Contacts</h3>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez envoyer un courriel à
-<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a> ou visitez les
+<p>Pour plus d'informations, veuillez envoyer un courriel
+à <a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a> ou visitez les
<a href="$(HOME)/">pages web de Debian</a>.</p>
diff --git a/french/News/2005/20050809.wml b/french/News/2005/20050809.wml
index df80496b210..8b02e36170c 100644
--- a/french/News/2005/20050809.wml
+++ b/french/News/2005/20050809.wml
@@ -15,8 +15,8 @@ et de ses modules de noyau, a participé à l'installateur et à des
activités locales à Munich. L'équipe du noyau lui dédie la publication
de la version&nbsp;2.6.12-2.</p>
-<p>Le projet Debian rend hommage à son travail et son dévouement à
-Debian et au logiciel libre. La contribution de Jens ne sera pas
+<p>Le projet Debian rend hommage à son travail et son dévouement
+à Debian et au logiciel libre. La contribution de Jens ne sera pas
oubliée, et d'autres développeurs continueront son travail.</p>
<p>Jens nous manquera. Il laisse derrière lui une épouse et trois
@@ -34,6 +34,6 @@ distributions GNU/Linux.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2005/20050811.wml b/french/News/2005/20050811.wml
index a475bfd389c..2e8afbce284 100644
--- a/french/News/2005/20050811.wml
+++ b/french/News/2005/20050811.wml
@@ -19,8 +19,8 @@ paquets remplaceront les fichiers existant déjà dans le répertoire
<p>Comme le projet a publié la version&nbsp;3.1 (surnommée&nbsp;:
<em>Sarge</em>) de sa distribution sans le portage amd64 pour des
raisons techniques, les porteurs ont publié leurs paquets sur un
-serveur différent avec seulement des différences minimes par rapport à
-l'archive de Debian&nbsp;3.1. Ce portage sera bientôt inclus dans les
+serveur différent avec seulement des différences minimes par rapport
+à l'archive de Debian&nbsp;3.1. Ce portage sera bientôt inclus dans les
distributions instable et de test.</p>
<p>En guise de premier pas vers l'ajout d'une gestion complète du
@@ -37,8 +37,8 @@ mises à jour de sécurité.</p>
ne puisse être entièrement inclus. Le problème le plus important est
le déplacement définitif du service ftpmaster, du fait de l'expiration
de la précédente offre d'hébergement et de son hébergement dans un
-endroit temporaire. Voici une liste détaillée de ce qu'il y a à
-faire&nbsp;:</p>
+endroit temporaire. Voici une liste détaillée de ce qu'il y a
+à faire&nbsp;:</p>
<ol>
<li> ajouter la gestion de la sécurité&nbsp;;
@@ -71,6 +71,6 @@ distributions GNU/Linux.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2005/20050813.wml b/french/News/2005/20050813.wml
index 51a26cb6cdb..bde611aab3d 100644
--- a/french/News/2005/20050813.wml
+++ b/french/News/2005/20050813.wml
@@ -27,8 +27,8 @@ interne qu'en externe.</p>
<p>Le chef du projet, Branden Robinson, observe que «&nbsp;cette
subvention ne nous aidera pas seulement à être plus flexibles
et réactifs vis-à-vis des inévitables problèmes de matériel qui
-peuvent survenir, mais cela nous permettra aussi de prévoir à
-un peu plus long terme. Debian fonctionne entièrement sur la
+peuvent survenir, mais cela nous permettra aussi de prévoir
+à un peu plus long terme. Debian fonctionne entièrement sur la
base de dons&nbsp;&ndash;&nbsp;nous ne vendons ni produit ni
service&nbsp;&ndash;&nbsp;et un flux de revenus stable et prévisible
devrait nous aider à nous sentir à l'aise par rapport à des prévisions
@@ -62,9 +62,9 @@ pour financer le logiciel libre.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
<p>Pour plus d'information sur la manière de faire
un don à Debian, veuillez vous référer à la <a
diff --git a/french/News/2005/20050920.wml b/french/News/2005/20050920.wml
index ce303f7e57d..117df977e84 100644
--- a/french/News/2005/20050920.wml
+++ b/french/News/2005/20050920.wml
@@ -8,8 +8,8 @@
de la connexion au réseau à 100&nbsp;Mbits/s de l'hôte security.debian.org.
Du fait du grand nombre de paquets de l'environnement graphique X, de
leurs grandes tailles et du grand nombre d'utilisateurs ayant besoin
-d'installer la mise à jour, le serveur est occupé à envoyer des mises à
-jour, ce qui épuise la totalité de sa bande passante en sortie.</p>
+d'installer la mise à jour, le serveur est occupé à envoyer des mises
+à jour, ce qui épuise la totalité de sa bande passante en sortie.</p>
<p>Cet incident se produit avant la mise en place d'une nouvelle
infrastructure de sécurité qui aurait permis d'éviter ce désagrément. En
diff --git a/french/News/2005/20051004.wml b/french/News/2005/20051004.wml
index 644c00b69e2..93fd3fe3865 100644
--- a/french/News/2005/20051004.wml
+++ b/french/News/2005/20051004.wml
@@ -45,6 +45,6 @@ distributions GNU/Linux.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2005/20051220.wml b/french/News/2005/20051220.wml
index 2274ea2135f..7f16fb6e6d6 100644
--- a/french/News/2005/20051220.wml
+++ b/french/News/2005/20051220.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ derniers changements.</p>
<p>La mise à niveau en ligne de votre système se fait normalement en
faisant pointer l'outil de gestion des paquets «&nbsp;APT&nbsp;»
(référez-vous à la page de manuel sources.list(5)) sur l'un des nombreux
-miroirs FTP ou HTTP. Une liste complète de ces miroirs est disponible à
-l'adresse&nbsp;:
+miroirs FTP ou HTTP. Une liste complète de ces miroirs est disponible
+à l'adresse&nbsp;:
</p>
<div class="center">
diff --git a/french/News/2006/20060316.wml b/french/News/2006/20060316.wml
index 6f2bd867512..f17e5d5c501 100644
--- a/french/News/2006/20060316.wml
+++ b/french/News/2006/20060316.wml
@@ -51,6 +51,6 @@ remarquable dans l'univers des distributions GNU/Linux.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2006/20060419.wml b/french/News/2006/20060419.wml
index 6251f71c977..db82762df10 100644
--- a/french/News/2006/20060419.wml
+++ b/french/News/2006/20060419.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ derniers changements.</p>
<p>La mise à niveau en ligne de votre système se fait normalement en
faisant pointer l'outil de gestion des paquets «&nbsp;APT&nbsp;»
(veuillez vous référer à la page de manuel sources.list(5)) sur l'un des nombreux
-miroirs FTP ou HTTP. Une liste complète de ces miroirs est disponible à
-l'adresse&nbsp;:
+miroirs FTP ou HTTP. Une liste complète de ces miroirs est disponible
+à l'adresse&nbsp;:
</p>
<div class="center">
diff --git a/french/News/2006/20060508.wml b/french/News/2006/20060508.wml
index a433bfc27d7..9e48dd3e667 100644
--- a/french/News/2006/20060508.wml
+++ b/french/News/2006/20060508.wml
@@ -44,6 +44,6 @@ distributions GNU/Linux.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2006/20060601.wml b/french/News/2006/20060601.wml
index 76707f7caf8..20dc8806743 100644
--- a/french/News/2006/20060601.wml
+++ b/french/News/2006/20060601.wml
@@ -56,6 +56,6 @@ Debian 3.1 est une nouvelle étape importante dans cette direction.
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2006/20060604.wml b/french/News/2006/20060604.wml
index 77515c0dd13..308a9059fc4 100644
--- a/french/News/2006/20060604.wml
+++ b/french/News/2006/20060604.wml
@@ -49,6 +49,6 @@ Inc.</a>.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2006/20060713.wml b/french/News/2006/20060713.wml
index 1dffa1b05c8..c318d361a41 100644
--- a/french/News/2006/20060713.wml
+++ b/french/News/2006/20060713.wml
@@ -44,8 +44,8 @@ noyau et la mise au courant des administrateurs Debian, l'attaquant n'a pas eu
le temps de causer beaucoup de dégâts. Le seul binaire manifestement compromis
était <code>/bin/ping</code>.</p>
-<p>Le compte détourné ne disposait d'accès à aucune des machines Debian à
-accès restreint. Ainsi, ni l'archive standard ni l'archive de sécurité n'ont de
+<p>Le compte détourné ne disposait d'accès à aucune des machines Debian
+à accès restreint. Ainsi, ni l'archive standard ni l'archive de sécurité n'ont de
chance d'avoir été compromises.</p>
<p>Une investigation a révélé qu'un certain nombre de mots de passe de
@@ -88,6 +88,6 @@ d'exploitation possible.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2006/20060719.wml b/french/News/2006/20060719.wml
index db420a8b24b..320e8ebc881 100644
--- a/french/News/2006/20060719.wml
+++ b/french/News/2006/20060719.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ et il a été développé au Bhoutan.</p>
<p>Le département des technologies de l'information du Bhoutan a choisi Debian
pour sa grande polyvalence et sa grande fiabilité ainsi que pour sa garantie de
-toujours rester 100&nbsp;% libre. Les développeurs de DzongkhaLinux ont déjà
-contribué en retour en fournissant des traductions et des développements
+toujours rester 100&nbsp;% libre. Les développeurs de DzongkhaLinux ont
+déjà contribué en retour en fournissant des traductions et des développements
(polices, méthodes de saisie, etc.) à Debian ainsi qu'aux projets
d'applications tels que GNOME, OpenOffice.org et Mozilla.</p>
@@ -59,6 +59,6 @@ d'exploitation possible.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2006/20060724.wml b/french/News/2006/20060724.wml
index 568ef89c9ce..c3dcddfc0c7 100644
--- a/french/News/2006/20060724.wml
+++ b/french/News/2006/20060724.wml
@@ -19,8 +19,8 @@ choisie lors d'un prochain examen au mois d'octobre.</p>
collection&nbsp;4.1 de compilateurs GNU (GCC) comme compilateur par défaut, le
remplacement de XFree86 par X.Org comme implémentation du système X&nbsp;Window
X11. Enfin, <a href="https://wiki.debian.org/SecureApt">Secure APT</a> apportera
-une sécurité supplémentaire dans la validation des paquets téléchargés, grâce à
-une gestion simple d'une cryptographie forte et des signatures numériques.</p>
+une sécurité supplémentaire dans la validation des paquets téléchargés, grâce
+à une gestion simple d'une cryptographie forte et des signatures numériques.</p>
<h2>Séances de chasse aux bogues</h2>
@@ -66,6 +66,6 @@ d'exploitation possible.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2006/20060803.wml b/french/News/2006/20060803.wml
index ac722c5a511..6fb0a9aa5b0 100644
--- a/french/News/2006/20060803.wml
+++ b/french/News/2006/20060803.wml
@@ -67,6 +67,6 @@ d'exploitation possible.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2006/20060901.wml b/french/News/2006/20060901.wml
index b9e1b2093e8..daa31376927 100644
--- a/french/News/2006/20060901.wml
+++ b/french/News/2006/20060901.wml
@@ -38,8 +38,8 @@ cours de construction et seront disponibles aux emplacements habituels.</p>
<p>La mise à niveau en ligne de votre système se fait normalement en
faisant pointer l'outil de gestion des paquets «&nbsp;APT&nbsp;»
(veuillez vous référer à la page de manuel sources.list(5)) sur l'un des nombreux
-miroirs FTP ou HTTP. Une liste complète de ces miroirs est disponible à
-l'adresse&nbsp;:</p>
+miroirs FTP ou HTTP. Une liste complète de ces miroirs est disponible
+à l'adresse&nbsp;:</p>
<div class="center">
<a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
@@ -48,8 +48,8 @@ l'adresse&nbsp;:</p>
<h2>Mise à jour de l'installateur Debian</h2>
-<p>L'installateur Debian devait être mis à jour pour que les noyaux Linux mis à
-jour puissent y être disponibles. Pour cela, les paquets suivants ont également
+<p>L'installateur Debian devait être mis à jour pour que les noyaux Linux mis
+à jour puissent y être disponibles. Pour cela, les paquets suivants ont également
été mis à jour&nbsp;: <a
href="https://packages.debian.org/base-config">base-config</a>, <a
href="https://packages.debian.org/base-installer">base-installer</a>, <a
diff --git a/french/News/2006/20061106.wml b/french/News/2006/20061106.wml
index c258bc3b4c7..c1303d8db80 100644
--- a/french/News/2006/20061106.wml
+++ b/french/News/2006/20061106.wml
@@ -24,8 +24,8 @@
distribution stable Debian GNU/Linux&nbsp;3.1 (surnommée <em>Sarge</em>). Elle
ajoute principalement des corrections de sécurité à la version stable, ainsi
que quelques solutions à des problèmes sérieux. Ceux qui mettent à jour
-régulièrement leur système à partir de security.debian.org n'auront pas à
-télécharger beaucoup de paquets, et la plupart des mises à jour de
+régulièrement leur système à partir de security.debian.org n'auront pas
+à télécharger beaucoup de paquets, et la plupart des mises à jour de
security.debian.org sont présentes dans cette nouvelle version.</p>
<p>Veuillez noter que cette mise à jour ne fournit pas une nouvelle version de
@@ -44,8 +44,8 @@ attendues pour la future mise à jour.</p>
<p>La mise à niveau en ligne de votre système se fait normalement en
faisant pointer l'outil de gestion des paquets «&nbsp;APT&nbsp;»
(veuillez vous référer à la page de manuel sources.list(5)) sur l'un des nombreux
-miroirs FTP ou HTTP. Une liste complète de ces miroirs est disponible à
-l'adresse&nbsp;:</p>
+miroirs FTP ou HTTP. Une liste complète de ces miroirs est disponible
+à l'adresse&nbsp;:</p>
<div class="center">
<a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
diff --git a/french/News/2007/20070110.wml b/french/News/2007/20070110.wml
index 9256fb7b551..c7a8de026f7 100644
--- a/french/News/2007/20070110.wml
+++ b/french/News/2007/20070110.wml
@@ -35,6 +35,6 @@ distributions GNU/Linux.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2007/20070218.wml b/french/News/2007/20070218.wml
index 677e6ddeba4..8adc38b74ad 100644
--- a/french/News/2007/20070218.wml
+++ b/french/News/2007/20070218.wml
@@ -24,8 +24,8 @@
distribution stable Debian GNU/Linux&nbsp;3.1 (surnommée <em>Sarge</em>). Elle
ajoute principalement des corrections de sécurité à la version stable, ainsi
que quelques solutions à des problèmes sérieux. Ceux qui mettent à jour
-régulièrement leur système à partir de security.debian.org n'auront pas à
-télécharger beaucoup de paquets, et la plupart des mises à jour de
+régulièrement leur système à partir de security.debian.org n'auront pas
+à télécharger beaucoup de paquets, et la plupart des mises à jour de
security.debian.org sont présentes dans cette nouvelle version.</p>
<p>Veuillez noter que cette mise à jour ne fournit pas une nouvelle version de
@@ -44,8 +44,8 @@ attendues pour la future mise à jour.</p>
<p>La mise à niveau en ligne de votre système se fait normalement en
faisant pointer l'outil de gestion des paquets «&nbsp;APT&nbsp;»
(veuillez vous référer à la page de manuel sources.list(5)) sur l'un des nombreux
-miroirs FTP ou HTTP. Une liste complète de ces miroirs est disponible à
-l'adresse&nbsp;:</p>
+miroirs FTP ou HTTP. Une liste complète de ces miroirs est disponible
+à l'adresse&nbsp;:</p>
<div class="center">
<a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
diff --git a/french/News/2007/20070407.wml b/french/News/2007/20070407.wml
index 823262854f6..4b3499a40be 100644
--- a/french/News/2007/20070407.wml
+++ b/french/News/2007/20070407.wml
@@ -48,8 +48,8 @@ disponibles aux adresses habituelles.</p>
<p>La mise à niveau en ligne de votre système se fait normalement en
faisant pointer l'outil de gestion des paquets <q>APT</q> (veuillez vous
référer à la page de manuel sources.list(5)) sur l'un des nombreux
-miroirs FTP ou HTTP. Une liste complète de ces miroirs est disponible à
-l'adresse&nbsp;:</p>
+miroirs FTP ou HTTP. Une liste complète de ces miroirs est disponible
+à l'adresse&nbsp;:</p>
<div class="center">
<a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
diff --git a/french/News/2007/20070408.wml b/french/News/2007/20070408.wml
index cb702b0e78f..251e58c5fb3 100644
--- a/french/News/2007/20070408.wml
+++ b/french/News/2007/20070408.wml
@@ -79,8 +79,8 @@ détaillées sur l'installation et la mise à jour de Debian GNU/Linux,
veuillez vous référer aux <a
href="$(HOME)/releases/etch/releasenotes">notes de publication</a>.
Veuillez noter que les notes de publication seront améliorées et
-traduites dans des langues supplémentaires dans les semaines à
-venir.</p>
+traduites dans des langues supplémentaires dans les semaines
+à venir.</p>
<h2>À propos de Debian</h2>
@@ -91,13 +91,13 @@ Internet. L'engagement de Debian dans le logiciel libre, sa nature non
lucrative, et son modèle de développement ouvert, en font un système
remarquable dans l'univers des distributions GNU/Linux.</p>
-<p>Les points forts du projet Debian sont ses bénévoles, son engagement à
-son contrat social, et son dévouement à fournir le meilleur système
+<p>Les points forts du projet Debian sont ses bénévoles, son engagement
+à son contrat social, et son dévouement à fournir le meilleur système
d'exploitation possible. Debian&nbsp;4.0 est une étape
importante dans cette direction.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2007/20070425.wml b/french/News/2007/20070425.wml
index 1b76db6fcac..52587e549ce 100644
--- a/french/News/2007/20070425.wml
+++ b/french/News/2007/20070425.wml
@@ -30,8 +30,8 @@ les systèmes Debian.</p>
<p>Ian Haken écrira des outils pour utiliser QEMU, un émulateur de
machine virtuelle, pour tester les mises à niveau d'une version Debian
- à une autre sans avoir à réinstaller une machine réelle. Cela aidera à
- détecter automatiquement les bogues possibles dans les cycles de mises
+ à une autre sans avoir à réinstaller une machine réelle. Cela aidera
+à détecter automatiquement les bogues possibles dans les cycles de mises
à niveau.</p>
<p>Ana Beatriz Guerrero López améliorera piuparts, un outil pour aider
@@ -88,5 +88,5 @@ remarquable dans l'univers des distributions GNU/Linux.</p>
<h2>Contacts</h2>
<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2007/20070817.wml b/french/News/2007/20070817.wml
index 91b22e0496f..baceac62aa3 100644
--- a/french/News/2007/20070817.wml
+++ b/french/News/2007/20070817.wml
@@ -246,7 +246,7 @@ système complètement libre Debian GNU/Linux.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian à <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2007/20071227.wml b/french/News/2007/20071227.wml
index 828c6b66e9b..5a8025b1b6d 100644
--- a/french/News/2007/20071227.wml
+++ b/french/News/2007/20071227.wml
@@ -328,7 +328,7 @@ système complètement libre Debian GNU/Linux.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian à <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2007/20071228.wml b/french/News/2007/20071228.wml
index bbc7268c2e8..1294f640e59 100644
--- a/french/News/2007/20071228.wml
+++ b/french/News/2007/20071228.wml
@@ -20,6 +20,7 @@
<tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
</define-tag>
+
<p>
Le projet Debian est fier d'annoncer la septième mise à jour de son ancienne
distribution stable Debian GNU/Linux&nbsp;3.1 (<q>Sarge</q>). Il s'agit de la
@@ -272,7 +273,7 @@ système complètement libre Debian GNU/Linux.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian à <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2008/20080217.wml b/french/News/2008/20080217.wml
index a19ed9559a0..c2f25fdccb3 100644
--- a/french/News/2008/20080217.wml
+++ b/french/News/2008/20080217.wml
@@ -87,8 +87,8 @@ n'avaient pas été effectivement intégrées.
<p>
Des versions à jour du paquet bcm43xx-fwcutter seront distribuées via
-volatile.debian.org. Ce paquet sera supprimé d'Etch lors de la prochaine mise à
-jour.
+volatile.debian.org. Ce paquet sera supprimé d'Etch lors de la prochaine mise
+à jour.
</p>
<p>
@@ -283,7 +283,7 @@ système complètement libre Debian GNU/Linux.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian à <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2008/20080229.wml b/french/News/2008/20080229.wml
index 1b996149c64..fc97535ce4f 100644
--- a/french/News/2008/20080229.wml
+++ b/french/News/2008/20080229.wml
@@ -21,8 +21,8 @@ des anciennes installations vers la version stable actuelle. C'est
pourquoi la prise en charge de la sécurité pour l'ancienne version&nbsp;3.1, se
terminera en mars&nbsp;2008 comme précédemment annoncé.</p>
-<p>Les mises à jour de sécurité pour cette ancienne publication continueront à
-être disponible sur security.debian.org.</p>
+<p>Les mises à jour de sécurité pour cette ancienne publication continueront
+à être disponible sur security.debian.org.</p>
<h2>Mises à jour de sécurité</h2>
@@ -51,6 +51,6 @@ Debian 4.0 est une nouvelle étape importante dans cette direction.
</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2008/20080413.wml b/french/News/2008/20080413.wml
index 82153fa6317..596c585642e 100644
--- a/french/News/2008/20080413.wml
+++ b/french/News/2008/20080413.wml
@@ -222,7 +222,7 @@ système complètement libre Debian GNU/Linux.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian à <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2008/20080427.wml b/french/News/2008/20080427.wml
index 0eec8e2d472..13bbfd7097c 100644
--- a/french/News/2008/20080427.wml
+++ b/french/News/2008/20080427.wml
@@ -114,6 +114,6 @@ système complètement libre Debian GNU/Linux.</p>
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.</p>
+<p>Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2008/20080726.wml b/french/News/2008/20080726.wml
index 1fc25222d32..812134e5e29 100644
--- a/french/News/2008/20080726.wml
+++ b/french/News/2008/20080726.wml
@@ -351,6 +351,6 @@ système complètement libre Debian GNU/Linux.</p>
<h2>Contacts</h2>
<p>Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian à <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;, ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;, ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2008/20080808.wml b/french/News/2008/20080808.wml
index a0663475333..47f1813255a 100644
--- a/french/News/2008/20080808.wml
+++ b/french/News/2008/20080808.wml
@@ -48,8 +48,8 @@ des plus gros et des plus influents des projets à code source ouvert.
<p>
Jörg Jaspert, l'un des organisateurs de la conférence, est excité&nbsp;: <q>De
-toutes les conférences Debian que j'ai faites, c'est la mieux préparée. Merci à
-l'équipe locale pour tout son travail&nbsp;!</q> L'équipe locale d'organisation
+toutes les conférences Debian que j'ai faites, c'est la mieux préparée. Merci
+à l'équipe locale pour tout son travail&nbsp;!</q> L'équipe locale d'organisation
&ndash;&nbsp;40&nbsp;volontaires de tout le pays&nbsp;&ndash; a dédié
presque une année entière de son temps pour rendre cette événement possible.
</p>
@@ -108,6 +108,6 @@ l'an&nbsp;2000 dans divers endroits comme le Canada, la Finlande et le Mexique.
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.</p>
+<p>Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2008/20081023.wml b/french/News/2008/20081023.wml
index 38f4c4cf88f..94652223f6f 100644
--- a/french/News/2008/20081023.wml
+++ b/french/News/2008/20081023.wml
@@ -231,7 +231,7 @@ système complètement libre Debian GNU/Linux.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian à <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2008/20081212.wml b/french/News/2008/20081212.wml
index 4308e156881..b17cc812aad 100644
--- a/french/News/2008/20081212.wml
+++ b/french/News/2008/20081212.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ et de utilisateurs seront sur place pour répondre aux questions.</p>
<p>L'appel à papiers et les inscriptions débuteront en janvier 2009.</p>
-<p>La DebConf 9 sera précédée des sessions de travail entre développeurs à
-partir du 16 juillet.</p>
+<p>La DebConf 9 sera précédée des sessions de travail entre développeurs
+à partir du 16 juillet.</p>
<h2>À propos de Debian</h2>
<p>Debian GNU/Linux est un système d'exploitation libre pour ordinateur. Plus
@@ -58,8 +58,8 @@ href="http://debconf.org/">http://debconf.org.</a></p>
<h2>Contact Information</h2>
-<p>>Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de DebConf à
-<a href="http://www.debconf.org/">http://www.debconf.org/</a>, envoyer un
+<p>>Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de DebConf
+à <a href="http://www.debconf.org/">http://www.debconf.org/</a>, envoyer un
courriel à &lt;<a
href="mailto:press&#37;&#52;&#48;debian&#46;org">press@debconf.org</a>&gt; ou
appeler Martin Krafft au +41 32 5119511 (parle également allemand) ou
diff --git a/french/News/2008/20081218.wml b/french/News/2008/20081218.wml
index 1f63b25b835..738c1bc2fe5 100644
--- a/french/News/2008/20081218.wml
+++ b/french/News/2008/20081218.wml
@@ -217,7 +217,7 @@ système complètement libre Debian GNU/Linux.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian à <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2008/20081229.wml b/french/News/2008/20081229.wml
index c14241878b8..294ebc30ea7 100644
--- a/french/News/2008/20081229.wml
+++ b/french/News/2008/20081229.wml
@@ -49,7 +49,7 @@ complètement libre Debian GNU/Linux.
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
+<p>Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2009/20090208.wml b/french/News/2009/20090208.wml
index 8398193a859..676eeaef172 100644
--- a/french/News/2009/20090208.wml
+++ b/french/News/2009/20090208.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ officiels : les archives d'instantanés (<q>snapshot</q>) et de données
(<q>data</q>). Les deux services utilisent beaucoup de données et nécessitent
donc une machine puissante ayant une grande baie de stockage fournissant 10 To
d'espace disque pour commencer. Il faudrait que cela soit facilement extensible
-par la suite. Les sponsors intéressés peuvent écrire à
-hardware-donations@debian.org.</p>
+par la suite. Les sponsors intéressés peuvent écrire
+à hardware-donations@debian.org.</p>
<p>Le projet Debian souhaiterait une baie de stockage indépendante pouvant
être étendue ou mise à niveau sans avoir besoin de reconfigurer le matériel
@@ -59,8 +59,8 @@ et un interrupteur distant.</p>
<p>Les sponsors seront mentionnés de façon visible sur le serveur web de Debian
et pourraient également être nommés sur les pages web du service.</p>
-<p>L'implémentation actuelle de l'archive d'instantanés se trouve à
-<a href="http://snapshot.debian.net/">snapshot.debian.net</a>.</p>
+<p>L'implémentation actuelle de l'archive d'instantanés se trouve
+à <a href="http://snapshot.debian.net/">snapshot.debian.net</a>.</p>
<h2>À propos de Debian</h2>
diff --git a/french/News/2009/20090210.wml b/french/News/2009/20090210.wml
index 58a381fc4d6..716f204afbe 100644
--- a/french/News/2009/20090210.wml
+++ b/french/News/2009/20090210.wml
@@ -209,7 +209,7 @@ distributions GNU/Linux.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian à <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2009/20090214.wml b/french/News/2009/20090214.wml
index 0a89c911706..1fc2191a084 100644
--- a/french/News/2009/20090214.wml
+++ b/french/News/2009/20090214.wml
@@ -81,8 +81,8 @@ disponible, ils afficheront automatiquement la description dans la langue
de l'utilisateur.</p>
<p>Debian GNU/Linux peut être installée à partir de nombreux supports
-comme les DVD, les CD, les clés USB et les disquettes, ou bien à
-partir du réseau. GNOME est l'environnement de bureau par défaut, entièrement
+comme les DVD, les CD, les clés USB et les disquettes, ou bien
+à partir du réseau. GNOME est l'environnement de bureau par défaut, entièrement
contenu sur le premier CD. Les autres environnements de bureau - KDE, Xfce ou
LXDE - peuvent être installés à partir de deux nouvelles images de CD. À
nouveau, des CD et DVD multi-architectures, qui permettent l'installation de
@@ -160,5 +160,5 @@ constituent les points forts du projet Debian. Debian 5.0 représente une autre
<h2>Contact</h2>
<p>Pour de plus amples informations, veuillez consulter les pages web de
-Debian sur <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un mail à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+Debian sur <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un mail
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2009/20090315.wml b/french/News/2009/20090315.wml
index 9cd9452e8a2..5114375f07b 100644
--- a/french/News/2009/20090315.wml
+++ b/french/News/2009/20090315.wml
@@ -88,5 +88,5 @@ constituent les points forts du projet Debian. Debian 5.0 représente une autre
<h2>Contact</h2>
<p>Pour de plus amples informations, veuillez consulter les pages web de
-Debian sur <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un mail à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+Debian sur <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un mail
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2009/20090408.wml b/french/News/2009/20090408.wml
index 6706f188594..13c3d31ab23 100644
--- a/french/News/2009/20090408.wml
+++ b/french/News/2009/20090408.wml
@@ -189,7 +189,7 @@ distributions GNU/Linux.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian à <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2009/20090411.wml b/french/News/2009/20090411.wml
index 97aad53a722..26a3728ed83 100644
--- a/french/News/2009/20090411.wml
+++ b/french/News/2009/20090411.wml
@@ -273,7 +273,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian GNU/Linux.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2009/20090627.wml b/french/News/2009/20090627.wml
index d2476e77e7c..df7f212bb52 100644
--- a/french/News/2009/20090627.wml
+++ b/french/News/2009/20090627.wml
@@ -153,8 +153,8 @@ de debian-edu.</li>
</ul>
<p>
-L'installateur a été reconstruit pour utiliser les paquets de noyau mis à
-jour, ce qui résout des problèmes d'installation sur les systèmes s390 G5 et
+L'installateur a été reconstruit pour utiliser les paquets de noyau mis
+à jour, ce qui résout des problèmes d'installation sur les systèmes s390 G5 et
les systèmes IBM à base i386.
</p>
@@ -282,7 +282,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian GNU/Linux.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2009/20090730.wml b/french/News/2009/20090730.wml
index 01966f23b5f..4c829739671 100644
--- a/french/News/2009/20090730.wml
+++ b/french/News/2009/20090730.wml
@@ -89,8 +89,8 @@ d'exploitation complètement libre Debian GNU/Linux.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian à <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2009/20090806.wml b/french/News/2009/20090806.wml
index 9601c7700d8..38d60da627b 100644
--- a/french/News/2009/20090806.wml
+++ b/french/News/2009/20090806.wml
@@ -26,8 +26,8 @@ professionnelle et hospitalière qu'elle a laissée.</p>
<p>Tout comme le projet Debian, l'équipe organisant la conférence est
composée uniquement de bénévoles. La combinaison de leur travail et du
-soutien des sponsors a contribué à la grande productivité de DebConf9, et à
-l'obtention de plusieurs résultats importants. Steve McIntyre, chef du projet
+soutien des sponsors a contribué à la grande productivité de DebConf9, et
+à l'obtention de plusieurs résultats importants. Steve McIntyre, chef du projet
Debian, a conclu : <q>Ce fut l'une des conférences Debian les plus productives
qui se soient jamais tenues. Nos développeurs et équipes ont accompli énormément
pendant cette courte période, et cela aura sûrement un gros impact sur la
diff --git a/french/News/2009/20090905.wml b/french/News/2009/20090905.wml
index 6d9ea59a086..27dfbc54ee0 100644
--- a/french/News/2009/20090905.wml
+++ b/french/News/2009/20090905.wml
@@ -24,7 +24,6 @@
<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
-
<p>
Le projet Debian a l'honneur d'annoncer la troisième mise à jour de sa
distribution stable Debian GNU/Linux <release> (nom de code <codename>).
@@ -261,7 +260,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian GNU/Linux.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2009/20091008.wml b/french/News/2009/20091008.wml
index c4eb5ea9fb2..83a10a65495 100644
--- a/french/News/2009/20091008.wml
+++ b/french/News/2009/20091008.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ compétition annuelle des véhicules sous-marins autonomes</a>, sponsorisée par
l'association internationale des systèmes de véhicules autonomes et le
bureau de recherche navale. La compétition s’est déroulée dans une grande piscine de
test acoustique gérée par le centre SPAWAR de l'US Navy. Le but est de
-franchir une porte, suivre un chemin, éperonner une bouée submergée, tirer à
-travers une cible carrée avec de petites torpilles, larguer des marqueurs dans
+franchir une porte, suivre un chemin, éperonner une bouée submergée, tirer
+à travers une cible carrée avec de petites torpilles, larguer des marqueurs dans
des boîtes contenant des cibles, récupérer une cible en PVC et revenir à la
surface au milieu d'une forme octogonale, le tout sans intervention humaine.
L'<a href="http://www.cuauv.org">équipe du véhicule sous-marin autonome de
diff --git a/french/News/2010/20100121.wml b/french/News/2010/20100121.wml
index 664998532b0..4f4e3f5779f 100644
--- a/french/News/2010/20100121.wml
+++ b/french/News/2010/20100121.wml
@@ -21,8 +21,8 @@ des anciennes installations vers la version stable actuelle. C'est
pourquoi la prise en charge de la sécurité pour l'ancienne version 4.0, se
terminera en février 2010 comme précédemment annoncé.</p>
-<p>Les mises à jour de sécurité pour cette ancienne publication continueront à
-être disponibles sur security.debian.org.</p>
+<p>Les mises à jour de sécurité pour cette ancienne publication continueront
+à être disponibles sur security.debian.org.</p>
<h2>Mises à jour de sécurité</h2>
@@ -64,6 +64,6 @@ Debian 5.0 est une nouvelle étape importante dans cette direction.
<h2>Contacts</h2>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian à
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<p>Pour plus d'informations, veuillez visiter les pages web Debian
+à <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2010/20100130.wml b/french/News/2010/20100130.wml
index 3dbdfa8c31a..f0fbe676dd0 100644
--- a/french/News/2010/20100130.wml
+++ b/french/News/2010/20100130.wml
@@ -196,8 +196,8 @@ NTP si la date au démarrage est antérieure au 1<sup>er</sup> janvier 1970.
<p>
L'image du noyau utilisée par l'installateur a été mise à jour
-pour inclure plusieurs corrections importantes et relatives à
-la sécurité en plus de la prise en charge de nouveaux matériels.
+pour inclure plusieurs corrections importantes et relatives
+à la sécurité en plus de la prise en charge de nouveaux matériels.
</p>
<p>
@@ -419,7 +419,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian GNU/Linux.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2010/20100316.wml b/french/News/2010/20100316.wml
index 9047339c849..9812d51df6e 100644
--- a/french/News/2010/20100316.wml
+++ b/french/News/2010/20100316.wml
@@ -58,8 +58,8 @@ constituent les points forts du projet Debian. Debian 5.0 représente une autre
<h3>Contact</h3>
<p>Pour de plus amples informations, veuillez consulter les pages web de
-Debian sur <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou écrivez à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+Debian sur <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou écrivez
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
<h2>À propos de Thomas-Krenn.AG</h2>
diff --git a/french/News/2010/20100324.wml b/french/News/2010/20100324.wml
index 74783f513dd..96e0ada6ba5 100644
--- a/french/News/2010/20100324.wml
+++ b/french/News/2010/20100324.wml
@@ -87,8 +87,8 @@ site web de la conférence :
<p>Le projet Debian Project est un groupe de développeurs de logiciels libres
qui offrent volontairement leur temps et leurs efforts pour produire un
excellent système d'exploitation libre et multiplate-forme. De plus amples
-informations à propos de Debian sont disponibles à
-<a href="https://www.debian.org/">https://www.debian.org/</a>.</p>
+informations à propos de Debian sont disponibles
+à <a href="https://www.debian.org/">https://www.debian.org/</a>.</p>
<h2>À propos de la ville de New York</h2>
diff --git a/french/News/2010/20100412.wml b/french/News/2010/20100412.wml
index d3d10f9f171..30791e6dd9f 100644
--- a/french/News/2010/20100412.wml
+++ b/french/News/2010/20100412.wml
@@ -9,8 +9,8 @@
une machine à remonter le temps qui permet d'accéder à d'anciens paquets
en fonction d'une date ou d'un numéro de version.</p>
-<p>La possibilité d'installer des paquets et de voir leur code source à
-une date donnée peut être très utile aussi bien pour les développeurs que
+<p>La possibilité d'installer des paquets et de voir leur code source
+à une date donnée peut être très utile aussi bien pour les développeurs que
pour les utilisateurs. C'est une ressource précieuse pour détecter
la date d'introduction d'une régression ou pour fournir un environnement
spécifique nécessaire au fonctionnement d'une application.
@@ -60,8 +60,8 @@ d'exploitation constituent les points forts du projet Debian.</p>
<p>Contact : Pour de plus amples informations, veuillez consulter les
pages web de Debian sur
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un mail à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.</p>
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un mail
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.</p>
<p><a name="note1">[1]</a>
Certains paquets ont été retirés à cause de problèmes de licence apparus
diff --git a/french/News/2010/20100416.wml b/french/News/2010/20100416.wml
index 1759513ea3a..459cd7e5f8a 100644
--- a/french/News/2010/20100416.wml
+++ b/french/News/2010/20100416.wml
@@ -72,5 +72,5 @@ d'exploitation constituent les points forts du projet Debian.</p>
<p>Pour de plus amples informations, veuillez consulter les
pages web de Debian sur
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un mail à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.</p>
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un mail
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2010/20100522.wml b/french/News/2010/20100522.wml
index 5f63c86e2a9..785e5c6904e 100644
--- a/french/News/2010/20100522.wml
+++ b/french/News/2010/20100522.wml
@@ -24,15 +24,14 @@
<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
-
<p>
Le projet Debian a l'honneur d'annoncer la neuvième et dernière mise à jour de sa
distribution oldstable Debian GNU/Linux <release> (nommée <q><codename></q>).
</p>
<p>
-Tout en réglant quelques problèmes importants, cette mise à
-jour contient toutes les mises à jour de sécurité qui ont été
+Tout en réglant quelques problèmes importants, cette mise
+à jour contient toutes les mises à jour de sécurité qui ont été
publiées depuis la dernière mise à jour mineure, à une exception
qu'il n'a malheureusement pas été possible d'intégrer.
</p>
@@ -119,8 +118,8 @@ corrections importantes aux paquets suivants :
<p>
L'installateur Debian a été mis à jour pour permettre une meilleure prise
-en charge de l'installation de la distribution <q>oldstable</q> et à
-partir d'archive.debian.org, et pour résoudre des problème de vérification
+en charge de l'installation de la distribution <q>oldstable</q> et
+à partir d'archive.debian.org, et pour résoudre des problème de vérification
de signatures GPG avec certains fichiers sur les serveurs de miroir.
</p>
@@ -393,7 +392,7 @@ distributions GNU/Linux.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez visiter les pages de Debian à <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2010/20100618.wml b/french/News/2010/20100618.wml
index d7405207e38..88ece555a2c 100644
--- a/french/News/2010/20100618.wml
+++ b/french/News/2010/20100618.wml
@@ -34,9 +34,9 @@ vente.</p>
<p>Pour aider Debian à publier <q>Squeeze</q>, une chasse aux bogues (<q>bug
squashing party</q> ou BSP) aura lieu pendant les RMLL/LSM.</p>
-<p>Même si vous n'êtes pas développeur Debian, si vous voulez aider Debian à
-résoudre les bogues critiques pour la publication, vous êtes les bienvenus à
-cette BSP. Il y aura suffisamment de développeurs sur place pour parrainer vos
+<p>Même si vous n'êtes pas développeur Debian, si vous voulez aider Debian
+à résoudre les bogues critiques pour la publication, vous êtes les bienvenus
+à cette BSP. Il y aura suffisamment de développeurs sur place pour parrainer vos
mises à jour indépendantes (<q>Non-Maintainer Upload</q> ou NMU).</p>
<p>Plus d'informations sont disponibles sur les <a
@@ -77,8 +77,8 @@ gérant un grand nombre de types d'ordinateurs, Debian se nomme elle-même le
<h2>Coordonnées</h2>
<p>Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de
-Debian <a href="$(HOME)/">www.debian.org</a> ou envoyer un mail à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
+Debian <a href="$(HOME)/">www.debian.org</a> ou envoyer un mail
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
Pour toute question au sujet du Stand Debian ou de la chasse aux bogues,
veuillez contacter Xavier Oswald &lt;<a
href="mailto:xoswald@debian.org">xoswald@debian.org</a>&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2010/20100626.wml b/french/News/2010/20100626.wml
index 621b22d7199..2983db99638 100644
--- a/french/News/2010/20100626.wml
+++ b/french/News/2010/20100626.wml
@@ -164,8 +164,8 @@ des serveurs miroirs disponibles pour l'installation de paquets.
<p>
L'image du noyau utilisée par l'installateur a été mise à jour
-pour inclure plusieurs corrections importantes et relatives à
-la sécurité en plus de la prise en charge de nouveaux matériels.
+pour inclure plusieurs corrections importantes et relatives
+à la sécurité en plus de la prise en charge de nouveaux matériels.
</p>
@@ -338,7 +338,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian GNU/Linux.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2010/20100730.wml b/french/News/2010/20100730.wml
index caa112a7ee7..fbccad5c5b4 100644
--- a/french/News/2010/20100730.wml
+++ b/french/News/2010/20100730.wml
@@ -9,8 +9,8 @@
<p>
Le projet Debian, l'équipe qui
-développe le système d'exploitation Debian GNU/Linux, vous invite à
-participer à la prochaine conférence Debian (« DebConf ») qui aura
+développe le système d'exploitation Debian GNU/Linux, vous invite
+à participer à la prochaine conférence Debian (« DebConf ») qui aura
lieu du 1<sup>er</sup> au 7 août à l'université de Columbia de New York City, en
coopération avec le département des sciences de l'information de
Columbia. Cette conférence annuelle est la première DebConf à se
diff --git a/french/News/2010/20100806.wml b/french/News/2010/20100806.wml
index 45fc45b7975..706ce017511 100644
--- a/french/News/2010/20100806.wml
+++ b/french/News/2010/20100806.wml
@@ -83,5 +83,5 @@ gérant un grand nombre de types d'ordinateurs, Debian se nomme elle-même le
<h2>Coordonnées</h2>
<p>Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de
-Debian <a href="$(HOME)/">www.debian.org</a> ou envoyer un mail à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.</p>
+Debian <a href="$(HOME)/">www.debian.org</a> ou envoyer un mail
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2010/20100831.wml b/french/News/2010/20100831.wml
index 36a5cf7dbd7..d889d37ce91 100644
--- a/french/News/2010/20100831.wml
+++ b/french/News/2010/20100831.wml
@@ -43,6 +43,6 @@ d'exploitation complètement libre Debian GNU/Linux.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2010/20100903.wml b/french/News/2010/20100903.wml
index b22da21b7df..5ae14e38a6d 100644
--- a/french/News/2010/20100903.wml
+++ b/french/News/2010/20100903.wml
@@ -38,8 +38,8 @@ et comment inciter un milieu plus hétérogène et équilibré.
</p>
<p>
-Parmi les événements programmés, d'importantes pistes techniques à
-destination des nouveaux contributeurs comme des sessions de mise
+Parmi les événements programmés, d'importantes pistes techniques
+à destination des nouveaux contributeurs comme des sessions de mise
en pratique le dimanche auront lieu, ainsi que des tremplins sociaux : une « <a
href="http://www.fsugitalia.org/eventi/doku.php?id=duccit10:ksp">key
signing party</a> » (échange de signatures de clefs GPG) et une <a
diff --git a/french/News/2010/20100904.wml b/french/News/2010/20100904.wml
index 31332bfff08..879f1ae751e 100644
--- a/french/News/2010/20100904.wml
+++ b/french/News/2010/20100904.wml
@@ -236,7 +236,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian GNU/Linux.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2010/20100905.wml b/french/News/2010/20100905.wml
index c7991da2adc..af69a578f35 100644
--- a/french/News/2010/20100905.wml
+++ b/french/News/2010/20100905.wml
@@ -29,8 +29,8 @@ prochaine publication <q>Squeeze</q> est déjà en place, les images
de l'installateur Debian peuvent configurer le dépôt de rétroportages
par défaut sans créer d'erreur sur les systèmes utilisateurs.
-Le service pour <q>Squeeze</q> sera activé à
-une date ultérieure, après la publication.
+Le service pour <q>Squeeze</q> sera activé
+à une date ultérieure, après la publication.
</p>
<p>
@@ -94,6 +94,6 @@ elle-même le <q>système d'exploitation universel</q>.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet
-de Debian <a href="$(HOME)/">www.debian.org</a> ou envoyer un mail à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
+de Debian <a href="$(HOME)/">www.debian.org</a> ou envoyer un mail
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2010/20100908.wml b/french/News/2010/20100908.wml
index e1265b2bea7..9becd35eee4 100644
--- a/french/News/2010/20100908.wml
+++ b/french/News/2010/20100908.wml
@@ -89,6 +89,6 @@ elle-même le <q>système d'exploitation universel</q>.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet
-de Debian <a href="$(HOME)/">www.debian.org</a> ou envoyer un mail à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
+de Debian <a href="$(HOME)/">www.debian.org</a> ou envoyer un mail
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2010/20101102.wml b/french/News/2010/20101102.wml
index 4391ce62a21..d7c33b1fdf3 100644
--- a/french/News/2010/20101102.wml
+++ b/french/News/2010/20101102.wml
@@ -98,6 +98,6 @@ planète à New York, de maximiser notre couverture mondiale.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet
-de Debian <a href="$(HOME)/">www.debian.org</a> ou envoyer un mail à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
+de Debian <a href="$(HOME)/">www.debian.org</a> ou envoyer un mail
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2010/20101116a.wml b/french/News/2010/20101116a.wml
index e4e7c46be07..0b38d21ad99 100644
--- a/french/News/2010/20101116a.wml
+++ b/french/News/2010/20101116a.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ début d'une série de séances de formation encadrées
sur IRC par des membres expérimentés de la communauté.
L'objectif principal de cette initiative est d'inciter
-plus de monde, en particulier des femmes, à participer à
-Debian en leur présentant différentes facettes du projet.
+plus de monde, en particulier des femmes, à participer
+à Debian en leur présentant différentes facettes du projet.
Les thèmes abordés couvriront divers sujets relatifs au travail
quotidien de la maintenance Debian et certaines tâches plus évoluées.
@@ -56,7 +56,7 @@ femmes intéressées et en les incitant à devenir plus impliquées dans Debian.
<p>
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le site Internet
<a href="http://women.debian.org/">http://women.debian.org/</a>
-ou envoyer un courrier à
-&lt;<a href="mailto:debian-women@lists.debian.org">debian-women@lists.debian.org</a>&gt;.
+ou envoyer un courrier
+à &lt;<a href="mailto:debian-women@lists.debian.org">debian-women@lists.debian.org</a>&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2010/20101127.wml b/french/News/2010/20101127.wml
index 0bfdda13719..b3844884a83 100644
--- a/french/News/2010/20101127.wml
+++ b/french/News/2010/20101127.wml
@@ -232,7 +232,7 @@ d'exploitation complètement libres Debian GNU/Linux.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2010/20101215.wml b/french/News/2010/20101215.wml
index decb1fdfc3d..2a6ad6933ee 100644
--- a/french/News/2010/20101215.wml
+++ b/french/News/2010/20101215.wml
@@ -53,6 +53,6 @@ le <q>système d'exploitation universel</q>.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt;.
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2011/20110122.wml b/french/News/2011/20110122.wml
index 2b6d8292f74..7599311b596 100644
--- a/french/News/2011/20110122.wml
+++ b/french/News/2011/20110122.wml
@@ -212,7 +212,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian GNU/Linux.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2011/20110124.wml b/french/News/2011/20110124.wml
index 2d9f1f453e1..461d5ff1c6b 100644
--- a/french/News/2011/20110124.wml
+++ b/french/News/2011/20110124.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
<p>
Le projet Debian aimerait inviter des représentants de distributions dérivées de
-Debian (<acronym title="distributions dérivées de Debian">DDD</acronym>) à
-participer à un <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census">\
+Debian (<acronym title="distributions dérivées de Debian">DDD</acronym>)
+à participer à un <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census">\
recensement des distributions dérivées de Debian</a>.
De plus nous aimerions inviter des représentants de <acronym
diff --git a/french/News/2011/20110205a.wml b/french/News/2011/20110205a.wml
index 56c4a836774..bfdcefb584a 100644
--- a/french/News/2011/20110205a.wml
+++ b/french/News/2011/20110205a.wml
@@ -168,8 +168,8 @@ avec les futurs paquets que les utilisateurs sont invités
<p>
Debian peut être installée à partir de nombreux supports
-comme les disques Blu-ray, les DVD, les CD et les clefs USB, ou bien à
-partir du réseau. GNOME est l'environnement de bureau par défaut, entièrement
+comme les disques Blu-ray, les DVD, les CD et les clefs USB, ou bien
+à partir du réseau. GNOME est l'environnement de bureau par défaut, entièrement
contenu sur le premier CD. Les autres environnements de bureau — l'espace
de travail Plasma avec les applications KDE, Xfce ou
LXDE — peuvent être installés à partir de deux autres images de CD. À
diff --git a/french/News/2011/20110215.wml b/french/News/2011/20110215.wml
index 9b4c023e3f2..fcea2deda6a 100644
--- a/french/News/2011/20110215.wml
+++ b/french/News/2011/20110215.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ s'occupe déjà des mises à jour normales des distributions stable et oldstable
La suite squeeze-updates est disponible sur tous les <a
href="$(HOME)/mirror/list">miroirs officiels</a>, comme Squeeze elle-même.
-Pour l'utiliser, il suffit d'ajouter une ligne analogue à
-la suivante au fichier <kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> :
+Pour l'utiliser, il suffit d'ajouter une ligne analogue
+à la suivante au fichier <kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> :
</p>
<pre>
diff --git a/french/News/2011/20110319.wml b/french/News/2011/20110319.wml
index 73355627fad..febe74ad722 100644
--- a/french/News/2011/20110319.wml
+++ b/french/News/2011/20110319.wml
@@ -178,8 +178,8 @@ l'installation sur les matériels suivants :
</ul>
<p>
-L'image du noyau utilisée par l'installateur a été mise à
-jour pour intégrer plusieurs correctifs importants et liés
+L'image du noyau utilisée par l'installateur a été mise
+à jour pour intégrer plusieurs correctifs importants et liés
à la sécurité, et prendre en charge de nouveaux matériels.
</p>
@@ -280,7 +280,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2011/20110325.wml b/french/News/2011/20110325.wml
index 64335e45d0f..4b117d49b86 100644
--- a/french/News/2011/20110325.wml
+++ b/french/News/2011/20110325.wml
@@ -75,8 +75,8 @@ aux groupes de travailler sur des projets Debian.
Dimanche 24 juillet, la journée portes
ouvertes de DebConf aura lieu sur le site.
-La journée portes ouvertes est une petite conférence à
-destination des utilisateurs Debian, et autres personnes
+La journée portes ouvertes est une petite conférence
+à destination des utilisateurs Debian, et autres personnes
intéressées pour en apprendre plus sur les logiciels libres.
</p>
diff --git a/french/News/2011/20110423.wml b/french/News/2011/20110423.wml
index b8fc53e4105..935a90093da 100644
--- a/french/News/2011/20110423.wml
+++ b/french/News/2011/20110423.wml
@@ -54,6 +54,6 @@ produire le système d'exploitation complètement libre Debian.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2011/20110525.wml b/french/News/2011/20110525.wml
index 2dbd76a09d3..2ed9ced746b 100644
--- a/french/News/2011/20110525.wml
+++ b/french/News/2011/20110525.wml
@@ -36,8 +36,8 @@ de douze heures pour les miroirs synchronisés de façon passive.
<p>
Un miroir primaire bénéficie d'une bonne bande passante, est disponible
-vingt-quatre heures sur vingt-quatre et possède un nom facile à
-retenir de la forme <tt>ftp.&lt;code de pays&gt;.debian.org</tt>.
+vingt-quatre heures sur vingt-quatre et possède un nom facile
+à retenir de la forme <tt>ftp.&lt;code de pays&gt;.debian.org</tt>.
Un tel miroir est mis à jour automatiquement
à chaque mise à jour de l'archive Debian.
diff --git a/french/News/2011/20110623.wml b/french/News/2011/20110623.wml
index b997c2c8736..da6b10e052f 100644
--- a/french/News/2011/20110623.wml
+++ b/french/News/2011/20110623.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
#use wml::debian::news
<p> Le projet Debian est heureux d'annoncer que la transition depuis
-OpenOffice.org vers LibreOffice est maintenant terminée. LibreOffice est déjà
-disponible pour <q>testing</q> et <q>unstable</q> depuis le mois de mars et est
+OpenOffice.org vers LibreOffice est maintenant terminée. LibreOffice est
+déjà disponible pour <q>testing</q> et <q>unstable</q> depuis le mois de mars et est
maintenant aussi rétroporté pour Debian 6.0 <q>Squeeze</q>.</p>
<p><q>Je suis sûr que Debian et ses utilisateurs vont grandement tirer profit
diff --git a/french/News/2011/20110625.wml b/french/News/2011/20110625.wml
index f1770241720..913f688c10f 100644
--- a/french/News/2011/20110625.wml
+++ b/french/News/2011/20110625.wml
@@ -297,7 +297,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2011/20110712.wml b/french/News/2011/20110712.wml
index 622a6dabc82..ab5373af1f9 100644
--- a/french/News/2011/20110712.wml
+++ b/french/News/2011/20110712.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ Bosnie, Bosnie-Herzégovine lors du premier jour de la conférence Debian.
<p>
Lors de la journée Debian, la conférence ouvre ses portes à toutes
les personnes voulant en apprendre plus sur Debian et le logiciel
-libre, en invitant les amateurs, utilisateurs et développeurs à
-une journée complète de présentations sur plusieurs sujets — parmi
+libre, en invitant les amateurs, utilisateurs et développeurs
+à une journée complète de présentations sur plusieurs sujets — parmi
lesquels le logiciel libre au gouvernement et dans
l'entreprise, et la participation — ainsi qu'une suite de
présentations sur le projet et le système d'exploitation Debian.
diff --git a/french/News/2011/20110730.wml b/french/News/2011/20110730.wml
index 880b797aa4a..d8d0485dcfe 100644
--- a/french/News/2011/20110730.wml
+++ b/french/News/2011/20110730.wml
@@ -71,8 +71,8 @@ dédiée dans le wiki </a>.</p>
En plus des 78 sessions initialement prévues, environ 30 autres sessions ont
été programmées au cours de la conférence.</p>
-<p>La prochaine conférence Debian se tiendra l'année prochaine à
-<a href="http://penta.debconf.org/dc11_schedule/events/719.en.html">Managua au
+<p>La prochaine conférence Debian se tiendra l'année prochaine
+à <a href="http://penta.debconf.org/dc11_schedule/events/719.en.html">Managua au
Nicaragua</a>.</p>
<p>
diff --git a/french/News/2011/20110816.wml b/french/News/2011/20110816.wml
index a80d766948a..5eb5bf8895d 100644
--- a/french/News/2011/20110816.wml
+++ b/french/News/2011/20110816.wml
@@ -73,6 +73,6 @@ espère qu'il est utile.
<h2>Contacts</h2>
<p>Pour plus d'informations, veuillez consulter le site web de Debian à l'adresse
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyer un courriel à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyer un courriel
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2011/20110919.wml b/french/News/2011/20110919.wml
index cdfbbf1b780..c2d2b8cd119 100644
--- a/french/News/2011/20110919.wml
+++ b/french/News/2011/20110919.wml
@@ -79,6 +79,6 @@ d'exploitation complètement libre Debian GNU/Linux.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2011/20111001.wml b/french/News/2011/20111001.wml
index a4ea6b1e5ee..227ac2de12c 100644
--- a/french/News/2011/20111001.wml
+++ b/french/News/2011/20111001.wml
@@ -294,7 +294,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2011/20111008.wml b/french/News/2011/20111008.wml
index 27d661d9394..1f9d2279241 100644
--- a/french/News/2011/20111008.wml
+++ b/french/News/2011/20111008.wml
@@ -324,8 +324,8 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2012/20120128.wml b/french/News/2012/20120128.wml
index bdb7aba88c7..93f444e67a4 100644
--- a/french/News/2012/20120128.wml
+++ b/french/News/2012/20120128.wml
@@ -335,7 +335,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2012/20120209.wml b/french/News/2012/20120209.wml
index 8c9e4577740..73de45b7e5e 100644
--- a/french/News/2012/20120209.wml
+++ b/french/News/2012/20120209.wml
@@ -64,5 +64,5 @@ Debian 6.0 représente une nouvelle étape importante dans ce sens.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2012/20120213.wml b/french/News/2012/20120213.wml
index 7985432ee4f..7828e0ea39a 100644
--- a/french/News/2012/20120213.wml
+++ b/french/News/2012/20120213.wml
@@ -23,8 +23,8 @@ page du wiki pour commencer</a>.
Vous connaîtrez les exigences requises pour le thème
graphique, ainsi que la forme sous laquelle proposer votre travail à Debian.
-Si vous avez des questions, adressez-les en anglais à
-la <a href="https://lists.debian.org/debian-desktop">\
+Si vous avez des questions, adressez-les en anglais
+à la <a href="https://lists.debian.org/debian-desktop">\
liste de diffusion debian-desktop</a>.
</p>
<p>
diff --git a/french/News/2012/20120215.wml b/french/News/2012/20120215.wml
index fa013d880b4..b45e294324c 100644
--- a/french/News/2012/20120215.wml
+++ b/french/News/2012/20120215.wml
@@ -15,15 +15,15 @@ L'objectif principal d'une chasse aux bogues est de trier et de corriger des
bogues, mais c'est aussi l'occasion pour les utilisateurs moins familiers avec
le système de suivi des bogues de faire leur première contribution à Debian,
que ce soit par la traduction de descriptions de paquets, ou par l'amélioration
-du wiki. Des développeurs Debian seront présents pour aider les contributeurs à
-comprendre le fonctionnement du projet et faire en sorte que les contributions
+du wiki. Des développeurs Debian seront présents pour aider les contributeurs
+à comprendre le fonctionnement du projet et faire en sorte que les contributions
et corrections de bogues soient intégrées au projet.
</p>
<p>
Pendant le week-end prochain, du 17 au 19 février, une chasse aux bogues se
-tiendra dans les bureaux de l'<a href="http://www.irill.org/">IRILL</a> à
-Paris. Cet événement sera aussi l'occasion pour des
+tiendra dans les bureaux de l'<a href="http://www.irill.org/">IRILL</a>
+à Paris. Cet événement sera aussi l'occasion pour des
contributeurs potentiels de rencontrer des développeurs et des responsables
Debian. De nombreux contributeurs réguliers seront présents et pourront aider
les nouveaux venus à corriger leurs premiers bogues.
@@ -49,8 +49,8 @@ de l'Université</a>, à Perth en Australie. Pour plus d'informations, consultez
la <a href="https://wiki.debian.org/BSP/2012/03/au/Perth">page du wiki
correspondante</a>.
<br />
-Du 11 au 13 mai, une autre chasse aux bogues se déroulera au Royaume-Uni, à
-York. Pour celle-ci cependant, le nombre des participants est limité pour des
+Du 11 au 13 mai, une autre chasse aux bogues se déroulera au Royaume-Uni,
+à York. Pour celle-ci cependant, le nombre des participants est limité pour des
raisons logistiques à une dizaine. Pour plus d'informations, consultez la <a
href="https://wiki.debian.org/BSP/2012/05/en/York">page du wiki
correspondante</a>.
@@ -60,8 +60,8 @@ Si vous souhaitez organiser une chasse aux bogues, vous pouvez trouver toutes
les informations utiles sur cette <a
href="https://wiki.debian.org/HostingBSP">page du wiki</a>.
-Le projet Debian invite tous les utilisateurs et contributeurs à participer à
-ces événements et à préparer <q>Wheezy</q> pour une publication plus rapide !
+Le projet Debian invite tous les utilisateurs et contributeurs à participer
+à ces événements et à préparer <q>Wheezy</q> pour une publication plus rapide !
</p>
<h2>À propos de Debian</h2>
diff --git a/french/News/2012/20120218.wml b/french/News/2012/20120218.wml
index 88894cc49d5..1a8b621c298 100644
--- a/french/News/2012/20120218.wml
+++ b/french/News/2012/20120218.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ Le projet Debian est heureux d'annoncer que le matériel derrière
La nouvelle machine possède un processeur Intel Xeon avec 8 cœurs, 48 Go
de mémoire et un total de 6 To d'espace de stockage (sur RAID 10). Le
nouveau serveur est généreusement hébergé par <a
-href="http://www.snt.utwente.nl/">Studenten Net Twente</a> à
-l'Université de Twente au Pays Bas, qui hébergeait déjà l'ancienne
+href="http://www.snt.utwente.nl/">Studenten Net Twente</a>
+à l'Université de Twente au Pays Bas, qui hébergeait déjà l'ancienne
machine <tt>ftp.debian.org</tt>.
</p>
@@ -44,8 +44,8 @@ gracieusement <tt>kassia</tt>, l'archive FTP néerlandaise
<a href="http://www.snt.utwente.nl/">Studenten Net Twente</a> a été
créé en 1994 pour prendre en charge les installations réseau fournies
par ICTS (le service informatique de l'Université de Twente) comprenant
-les connexions ADSL, campusnet, VPN, sans fil et par modem à
-l'université. Grâce à l'expertise des étudiants assurant le support, SNT
+les connexions ADSL, campusnet, VPN, sans fil et par modem
+à l'université. Grâce à l'expertise des étudiants assurant le support, SNT
arrive à offrir de l'aide pour tous les problèmes concernant le réseau des
étudiants de l'Université de Twente. SNT gère un miroir FTP pour les
principaux projets libres et au code source ouvert, comme Firefox et
diff --git a/french/News/2012/20120310.wml b/french/News/2012/20120310.wml
index e596d901689..cd2c805ddec 100644
--- a/french/News/2012/20120310.wml
+++ b/french/News/2012/20120310.wml
@@ -281,7 +281,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2012/20120311.wml b/french/News/2012/20120311.wml
index 5c62048d4d6..2f49e7997c3 100644
--- a/french/News/2012/20120311.wml
+++ b/french/News/2012/20120311.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ L'équipe Debian Edu est heureuse d'annoncer la publication de Debian Edu
<p>
Debian Edu (aussi connue sous le nom de <q>Skolelinux</q>) est un
« mélange » Debian (<q>Pure Blend</q>) destiné spécifiquement aux écoles
-et aux institutions éducatives. Elle offre un environnement prêt à
-l'emploi pour un réseau pour école complètement configuré. Elle fournit
+et aux institutions éducatives. Elle offre un environnement prêt
+à l'emploi pour un réseau pour école complètement configuré. Elle fournit
l'installation PXE, l'amorçage PXE pour les clients sans disque dur, et
l'infrastructure pour un serveur d'école, des stations de travail fixes,
ainsi que des stations mobiles, qui peuvent être retirées du réseau de
@@ -55,8 +55,8 @@ href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Nigel_Barker.
étaient les avantages de Skolelinux/Debian Edu</a>, il a répondu :
<q>Pour moi, c'est l'installation « tout-en-un ». Ce n'est pas seulement
le serveur, ou une station de travail, ou la gestion des terminaux
-(LTSP). Ce sont tous ces services à la fois, qui sont tout de suite prêts à
-l'emploi. J'ai lu quelque part dans une version précédente de la
+(LTSP). Ce sont tous ces services à la fois, qui sont tout de suite prêts
+à l'emploi. J'ai lu quelque part dans une version précédente de la
documentation que Debian Edu était pensée pour être installée et
administrée par un enseignant de mathématiques ou de sciences, qui n'a
pas forcément beaucoup de connaissances en informatique, dans une petite
@@ -75,8 +75,8 @@ chapitre <q>Démarrage rapide</q> du manuel</a>, décrivant les premières
d'utilisateurs.
<br />
-Les personnes qui utilisent déjà les versions rc1-3 peuvent mettre à
-jour vers cette version en utilisant par exemple la commande <q>apt-get
+Les personnes qui utilisent déjà les versions rc1-3 peuvent mettre
+à jour vers cette version en utilisant par exemple la commande <q>apt-get
upgrade</q>.
Les utilisateurs faisant la mise à jour depuis la version beta3 doivent
s'assurer de conserver leur fichier gosa.conf lors de la prise en charge
diff --git a/french/News/2012/20120412.wml b/french/News/2012/20120412.wml
index 45dda54a589..a0d0dd8e64e 100644
--- a/french/News/2012/20120412.wml
+++ b/french/News/2012/20120412.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<p>
Le projet Debian a le plaisir d'annoncer que les inscriptions
-sont maintenant ouvertes pour DebConf12, qui aura lieu à
-Managua au Nicaragua du dimanche 8 au samedi 14 juillet 2012.
+sont maintenant ouvertes pour DebConf12, qui aura lieu
+à Managua au Nicaragua du dimanche 8 au samedi 14 juillet 2012.
La conférence sera précédée comme d'habitude par une semaine de
DebCamp, du dimanche 1<sup>er</sup> juillet au samedi 7 juillet.
diff --git a/french/News/2012/20120415.wml b/french/News/2012/20120415.wml
index 0641ef6b457..5370fc067ad 100644
--- a/french/News/2012/20120415.wml
+++ b/french/News/2012/20120415.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ candidat remporte ce vote trois années consécutives.
<p>
La large majorité obtenue par Stefano face à ses opposants montre à quel point
-le projet Debian est satisfait de son travail jusqu'à
-présent, et souhaite être représenté par lui une dernière année
+le projet Debian est satisfait de son travail jusqu'à présent,
+et souhaite être représenté par lui une dernière année
— Stefano a déjà annoncé qu'il ne se présentera pas aux élections suivantes.
Wouter Verhelst et Gergely Nagy ont aussi
diff --git a/french/News/2012/20120425.wml b/french/News/2012/20120425.wml
index 573036e60e9..378476e53f6 100644
--- a/french/News/2012/20120425.wml
+++ b/french/News/2012/20120425.wml
@@ -23,8 +23,8 @@ logiciel libre selon Debian</a>.
Nous encourageons les utilisateurs de Debian à préférer les offres dans
le nuage où l'infrastructure du logiciel en tant que service est
construite entièrement avec des logiciels libres et peut fonctionner
-sous leur contrôle. Nous encourageons les utilisateurs de Debian à
-déployer leurs propres nuages, ce qui est la seule manière de
+sous leur contrôle. Nous encourageons les utilisateurs de Debian
+à déployer leurs propres nuages, ce qui est la seule manière de
conserver toutes les libertés que Debian défend.
</p>
@@ -37,8 +37,8 @@ pourront utiliser des paquets prêts à l'emploi pour OpenStack et Xen
Cloud Platform (XCP).
<br />
OpenStack, le système d'exploitation pour nuage à code source
-ouvert, a été créé pour inciter l'adoption des normes et mettre fin à
-l'enfermement dans les nuages. OpenStack est une plateforme ouverte et
+ouvert, a été créé pour inciter l'adoption des normes et mettre fin
+à l'enfermement dans les nuages. OpenStack est une plateforme ouverte et
répandue pour les nuages publics ou privés, avec la prise en charge de
plus de 2 600 participants au projet global et plus de 150 entreprises
à la pointe du domaine. Le système d'exploitation pour nuage à code
@@ -99,8 +99,8 @@ flexibilité</q> a déclaré Stefano Zacchiroli, chef du projet Debian.
<br />
Pour Lars Kurth, gestionnaire de la communauté chez Xen.org, <q>Debian et
Xen ont un long passé commun sans interruption. C'est pourquoi je
-suis très heureux que Debian soit la première distribution Linux à
-contenir des paquets pour XCP. Jusqu'à maintenant, il n'était possible
+suis très heureux que Debian soit la première distribution Linux
+à contenir des paquets pour XCP. Jusqu'à maintenant, il n'était possible
d'utiliser XCP avec Linux que dans un environnement extrêmement
contrôlé. Dans Debian <q>Wheezy</q>, nous avons modifié la façon dont les
utilisateurs interagissent avec XCP, en offrant plus de flexibilité et
diff --git a/french/News/2012/20120512.wml b/french/News/2012/20120512.wml
index 53d63afcf4e..e34dbc773a4 100644
--- a/french/News/2012/20120512.wml
+++ b/french/News/2012/20120512.wml
@@ -277,7 +277,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2012/20120606.wml b/french/News/2012/20120606.wml
index 8ff40febb31..2da6a956c17 100644
--- a/french/News/2012/20120606.wml
+++ b/french/News/2012/20120606.wml
@@ -22,8 +22,8 @@ Debian qui accueille explicitement la participation de tout le monde.
</p>
<p>
-<q>La discussion constructive et productive qui a conduit à
-la version actuelle de cette déclaration était vraiment
+<q>La discussion constructive et productive qui a conduit
+à la version actuelle de cette déclaration était vraiment
encourageante</q> a déclaré Francesca Ciceri qui a proposé la
première version et a pris en compte un grand nombre d'autres avis.
diff --git a/french/News/2012/20120707.wml b/french/News/2012/20120707.wml
index 21df668854f..9802d58ca5d 100644
--- a/french/News/2012/20120707.wml
+++ b/french/News/2012/20120707.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
<p>
Le projet Debian a le plaisir d'annoncer la couverture vidéo de l'intégralité
-des sessions principales de la conférence DebConf, qui se tient cette année à
-Managua au Nicaragua. La <a href="$(HOME)/News/2012/20120706">journée
+des sessions principales de la conférence DebConf, qui se tient cette année
+à Managua au Nicaragua. La <a href="$(HOME)/News/2012/20120706">journée
Debian</a> – un événement accessible à toutes les personnes intéressées par les
logiciels libres – a également été couverte.
</p>
diff --git a/french/News/2012/20120810.wml b/french/News/2012/20120810.wml
index 361af4403c3..8cacd08d4ce 100644
--- a/french/News/2012/20120810.wml
+++ b/french/News/2012/20120810.wml
@@ -8,8 +8,8 @@
L'équipe en charge de l'installateur Debian a annoncé la parution de la première
version bêta de l'installateur pour Debian 7.0 <q>Wheezy</q>. Cette
nouvelle version contient de nombreuses améliorations à différents
-niveaux, tels que l'amorçage, le noyau Linux, APT, les installations à
-faible mémoire et le réseau. Elle utilise aussi le nouveau thème officiel
+niveaux, tels que l'amorçage, le noyau Linux, APT, les installations
+à faible mémoire et le réseau. Elle utilise aussi le nouveau thème officiel
<q>Joy</q>. 73 langues sont prises en charge pour l'installation, dont
56 entièrement.
Toutes les modifications sont indiquées dans l'<a
diff --git a/french/News/2012/20120929.wml b/french/News/2012/20120929.wml
index c1b30817e4c..21b54aa9100 100644
--- a/french/News/2012/20120929.wml
+++ b/french/News/2012/20120929.wml
@@ -301,7 +301,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2013/20130223.wml b/french/News/2013/20130223.wml
index 5ad8d991502..e00b817a31e 100644
--- a/french/News/2013/20130223.wml
+++ b/french/News/2013/20130223.wml
@@ -302,7 +302,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2013/20130301.wml b/french/News/2013/20130301.wml
index 652073f2aa1..0aecc3b39de 100644
--- a/french/News/2013/20130301.wml
+++ b/french/News/2013/20130301.wml
@@ -38,8 +38,8 @@ part du prix de vente qui sera reversée à Debian.</q>
Avec l'arrivée prochaine de la nouvelle version stable, Debian 7.0 <q>Wheezy</q>,
les vendeurs sont encouragés à créer des produits dérivés sur le thème
de Wheezy (t-shirts, autocollants, mugs, etc.) en utilisant le <a
-href="https://wiki.debian.org/DebianArt/Themes/Joy">thème de la version à
-venir</a>.
+href="https://wiki.debian.org/DebianArt/Themes/Joy">thème de la version
+à venir</a>.
</p>
diff --git a/french/News/2013/20130320.wml b/french/News/2013/20130320.wml
index 2ba75d5043f..177d9bb5389 100644
--- a/french/News/2013/20130320.wml
+++ b/french/News/2013/20130320.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ de la version unstable, par exemple pour les mises à jour de sécurité) et
recompilés dans un environnement stable pour qu'ils puissent fonctionner sans
les nouvelles bibliothèques (quand c'est possible) sur la distribution stable
de Debian. Jusqu'à maintenant, ce service était fourni sur une archive séparée
-mais les paquets seront désormais disponibles sur l'archive principale à
-partir de <tt>wheezy-backports</tt>.
+mais les paquets seront désormais disponibles sur l'archive principale
+à partir de <tt>wheezy-backports</tt>.
<br />
Les utilisateurs de <q>Wheezy</q> devront ajouter au fichier
<tt>sources.list</tt> cette entrée :</p>
diff --git a/french/News/2013/20130404.wml b/french/News/2013/20130404.wml
index df84954da87..2b4c2a18cd1 100644
--- a/french/News/2013/20130404.wml
+++ b/french/News/2013/20130404.wml
@@ -28,8 +28,8 @@ de Debian pour les tâches d'hébergement)</q>, a expliqué Matthew Bloch,
cofondateur de Bytemark.
<q>Bien que nous ne puissions pas compenser les efforts bénévoles des milliers
de participants du projet, nous sommes heureux de fournir une part si
-importante de l'infrastructure de Debian. Le succès de Debian continuera à
-stimuler celui de Bytemark</q>.
+importante de l'infrastructure de Debian. Le succès de Debian continuera
+à stimuler celui de Bytemark</q>.
</p>
<p>
diff --git a/french/News/2013/20130523.wml b/french/News/2013/20130523.wml
index 33bfb669ae5..aba96bb2571 100644
--- a/french/News/2013/20130523.wml
+++ b/french/News/2013/20130523.wml
@@ -46,6 +46,6 @@ produire le système d'exploitation complètement libre Debian.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2013/20130615.wml b/french/News/2013/20130615.wml
index 574577d97fc..b51ad5b771e 100644
--- a/french/News/2013/20130615.wml
+++ b/french/News/2013/20130615.wml
@@ -241,8 +241,8 @@ d'exploitation complètement libre Debian.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2013/20130809.wml b/french/News/2013/20130809.wml
index f40ace2e188..72efcacdebc 100644
--- a/french/News/2013/20130809.wml
+++ b/french/News/2013/20130809.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ anniversaire de Debian</a> qui aura lieu le 16 août 2013 au Camp à Vaumarcus
Suisse pendant <a href="http://debconf13.debconf.org/">DebConf13</a>, la
conférence Debian de cette année.
</p><p>
-Durant l'anniversaire de Debian, la conférence Debian ouvrira ses portes à
-toute personne souhaitant en savoir plus sur Debian et les logiciels libres et
+Durant l'anniversaire de Debian, la conférence Debian ouvrira ses portes
+à toute personne souhaitant en savoir plus sur Debian et les logiciels libres et
invitera les enthousiastes, les utilisateurs et les développeurs à une
demi-journée de présentations liées au logiciel libre, au projet Debian et au
système d'exploitation Debian.
@@ -78,7 +78,7 @@ parrains</a>.
<h2>Coordonnées</h2>
<p>
-Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site web de Debian à
-<url https://www.debian.org> ou écrivez à
-<a href="mailto:press@debconf.org">l'équipe de presse de DebConf</a>.
+Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site web de Debian
+à <url https://www.debian.org> ou écrivez
+à <a href="mailto:press@debconf.org">l'équipe de presse de DebConf</a>.
</p>
diff --git a/french/News/2013/20130928.wml b/french/News/2013/20130928.wml
index 2426be1625b..7ed02b70d18 100644
--- a/french/News/2013/20130928.wml
+++ b/french/News/2013/20130928.wml
@@ -35,8 +35,8 @@ en Suisse (Canton du Tessin, dans la région italophone), a dit :
solide comme un roc, nous l'utilisons tous les jours.</q>
</li>
<li>
-Nigel Barker, coordinateur informatique à
-<a href="http://www.hiroshima-is.ac.jp/">l'école internationale
+Nigel Barker, coordinateur informatique
+à <a href="http://www.hiroshima-is.ac.jp/">l'école internationale
d'Hiroshima</a>, au Japon :
<q>j'ai pu préparer un nouveau serveur (<q>Tjener</q>) et une salle de
machines pour la nouvelle année scolaire en seulement 4 jours après la
diff --git a/french/News/2013/20131012.wml b/french/News/2013/20131012.wml
index fbd0c77405e..4d6fce9fa99 100644
--- a/french/News/2013/20131012.wml
+++ b/french/News/2013/20131012.wml
@@ -26,7 +26,6 @@
<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
-
<p>
Le projet Debian a l'honneur d'annoncer la deuxième mise à jour de sa
distribution stable Debian <release> (nommée <q><codename></q>).
@@ -327,8 +326,8 @@ d'exploitation complètement libre Debian.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2013/20131020.wml b/french/News/2013/20131020.wml
index 3300a498e78..9509c6bcf9c 100644
--- a/french/News/2013/20131020.wml
+++ b/french/News/2013/20131020.wml
@@ -316,7 +316,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2013/20131214.wml b/french/News/2013/20131214.wml
index 925e7851e28..13ca26c1710 100644
--- a/french/News/2013/20131214.wml
+++ b/french/News/2013/20131214.wml
@@ -6,7 +6,7 @@
# $Id:
<define-tag release>7</define-tag>
-<define-tag codename>wheezy</define-tag>
+<define-tag codename>Wheezy</define-tag>
<define-tag revision>7.3</define-tag>
<define-tag dsa>
@@ -244,8 +244,8 @@ d'exploitation complètement libre Debian.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2014/20140208.wml b/french/News/2014/20140208.wml
index f7c27dc3e23..3656a31ff28 100644
--- a/french/News/2014/20140208.wml
+++ b/french/News/2014/20140208.wml
@@ -6,7 +6,7 @@
# $Id:
<define-tag release>7</define-tag>
-<define-tag codename>wheezy</define-tag>
+<define-tag codename>Wheezy</define-tag>
<define-tag revision>7.4</define-tag>
<define-tag dsa>
@@ -238,8 +238,8 @@ d'exploitation complètement libre Debian.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2014/20140215.wml b/french/News/2014/20140215.wml
index c068d03d85c..eaafe301c74 100644
--- a/french/News/2014/20140215.wml
+++ b/french/News/2014/20140215.wml
@@ -233,7 +233,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2014/20140424.wml b/french/News/2014/20140424.wml
index 8d1c26ac82c..92dddb1fde7 100644
--- a/french/News/2014/20140424.wml
+++ b/french/News/2014/20140424.wml
@@ -37,6 +37,6 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<h2>Contacts</h2>
<p>Pour plus d'informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2014/20140426.wml b/french/News/2014/20140426.wml
index 0eea334bff5..90b089f28c2 100644
--- a/french/News/2014/20140426.wml
+++ b/french/News/2014/20140426.wml
@@ -284,7 +284,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2014/20140616.wml b/french/News/2014/20140616.wml
index 72944d845a7..b08759d9b16 100644
--- a/french/News/2014/20140616.wml
+++ b/french/News/2014/20140616.wml
@@ -4,9 +4,9 @@
#use wml::debian::news
# $Id:
-<p>Le projet Debian a le plaisir d'annoncer que l'infrastructure de suivi à
-long terme (LTS, pour <q>Long Term Support</q>) destinée à offrir des mises à
-jour de sécurité pour Debian GNU/Linux 6.0 (nom de code <q>squeeze</q>)
+<p>Le projet Debian a le plaisir d'annoncer que l'infrastructure de suivi
+à long terme (LTS, pour <q>Long Term Support</q>) destinée à offrir des mises
+à jour de sécurité pour Debian GNU/Linux 6.0 (nom de code <q>squeeze</q>)
jusqu'en février 2016 est maintenant en place. Les utilisateurs de cette
version doivent suivre les <a
href="https://wiki.debian.org/LTS/Using">instructions de la page LTS du wiki</a>
@@ -14,8 +14,8 @@ pour s'assurer de recevoir les mises à jour de sécurité LTS.</p>
<p>Nous voulons remercier tous les <a
href="https://wiki.debian.org/LTS/Team">volontaires qui ont rejoint l'équipe
-LTS</a> et les organismes qui ont exprimé leur intérêt à
-contribuer à l'initiative LTS :
+LTS</a> et les organismes qui ont exprimé leur intérêt
+à contribuer à l'initiative LTS :
<a href="http://www.intars.at/">AD&amp;D — IntarS Autriche</a>,
<a href="http://www.deezer.com/">Deezer</a>,
<a href="http://www.edf.com/">Électricité de France</a>,
@@ -64,6 +64,6 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<h2>Contacts</h2>
<p>Pour plus d'informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe LTS à
-&lt;debian-lts@lists.debian.org&gt;.</p>
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe LTS
+à &lt;debian-lts@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2014/20140712.wml b/french/News/2014/20140712.wml
index 602321e08bd..04fabc666ce 100644
--- a/french/News/2014/20140712.wml
+++ b/french/News/2014/20140712.wml
@@ -258,7 +258,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2014/20140719.wml b/french/News/2014/20140719.wml
index e8cb5a4650e..21c50177195 100644
--- a/french/News/2014/20140719.wml
+++ b/french/News/2014/20140719.wml
@@ -259,7 +259,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2014/20141014.wml b/french/News/2014/20141014.wml
index 9b99f6a637c..c57bef18bb3 100644
--- a/french/News/2014/20141014.wml
+++ b/french/News/2014/20141014.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ entier, avec 80 Téraoctets (To) de capacité et beaucoup de place pour grandir
</p>
<p>
-L'archive d'instantanés de Debian, disponible à
-<a href="http://snapshot.debian.org">http://snapshot.debian.org</a>, permet
+L'archive d'instantanés de Debian, disponible
+à <a href="http://snapshot.debian.org">http://snapshot.debian.org</a>, permet
d'accéder à d'anciens paquets acceptés dans Debian depuis la première
publication du système d'exploitation, il y a plus de vingt ans. L'archive
d'instantanés fournit aux développeurs l'accès à une immense quantité
diff --git a/french/News/2014/20141018.wml b/french/News/2014/20141018.wml
index ef007cf01b0..903d336ad79 100644
--- a/french/News/2014/20141018.wml
+++ b/french/News/2014/20141018.wml
@@ -275,7 +275,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2014/20141020.wml b/french/News/2014/20141020.wml
index ba7d0fa5800..a356444ee60 100644
--- a/french/News/2014/20141020.wml
+++ b/french/News/2014/20141020.wml
@@ -35,6 +35,6 @@ produire le système d'exploitation complètement libre Debian.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2015/20150108.wml b/french/News/2015/20150108.wml
index c30df107326..80476fd0146 100644
--- a/french/News/2015/20150108.wml
+++ b/french/News/2015/20150108.wml
@@ -106,6 +106,6 @@ respectifs.
<h2>Contacts</h2>
<p>Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt;.</p>
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2015/20150110.wml b/french/News/2015/20150110.wml
index b2236c044f7..cb738c42eaa 100644
--- a/french/News/2015/20150110.wml
+++ b/french/News/2015/20150110.wml
@@ -260,7 +260,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2015/20150204.wml b/french/News/2015/20150204.wml
index 6300cbbd2f5..1b579db103c 100644
--- a/french/News/2015/20150204.wml
+++ b/french/News/2015/20150204.wml
@@ -30,5 +30,5 @@ produire le système d'exploitation complètement libre Debian.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
diff --git a/french/News/2015/20150424.wml b/french/News/2015/20150424.wml
index 35bec4b29db..9351f3a21fd 100644
--- a/french/News/2015/20150424.wml
+++ b/french/News/2015/20150424.wml
@@ -71,8 +71,8 @@ soit en proposant de participer au
initiative.
</p>
<p>
-Cet été, pendant <a href="http://debconf15.debconf.org/">DebConf 15</a> à
-Heidelberg, l'équipe Debian LTS et l'équipe de sécurité Debian vont réévaluer
+Cet été, pendant <a href="http://debconf15.debconf.org/">DebConf 15</a>
+à Heidelberg, l'équipe Debian LTS et l'équipe de sécurité Debian vont réévaluer
le niveau de prise en charge du projet et vont préparer
Wheezy LTS (Jessie LTS n'est prévue que dans quelques années).
Il est maintenant temps de montrer votre soutien !
diff --git a/french/News/2015/20150606.wml b/french/News/2015/20150606.wml
index 71114db0b4a..2965e132e11 100644
--- a/french/News/2015/20150606.wml
+++ b/french/News/2015/20150606.wml
@@ -255,7 +255,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2015/20150805.wml b/french/News/2015/20150805.wml
index 963c46d57c8..36a15eb5bec 100644
--- a/french/News/2015/20150805.wml
+++ b/french/News/2015/20150805.wml
@@ -125,8 +125,8 @@ Tchèque et Karlskrona en Suède.</p>
<p>Appelée DebConf15, la DebConf de cette année est en fait la seizième
DebConf, ce qui correspond bizarrement à la manière informatique de compter
-et d'indexer qui commence à 0. En fait, le nombre fait référence à
-l'année, et la première DebConf, tenue en 2000, fut la DebConf0.</p>
+et d'indexer qui commence à 0. En fait, le nombre fait référence
+à l'année, et la première DebConf, tenue en 2000, fut la DebConf0.</p>
<p>Cette année, davantage de visiteurs sont plus que jamais attendus, un défi
que les organisateurs ont réussi à relever. <q>Pour la première fois dans
diff --git a/french/News/2015/20150817.wml b/french/News/2015/20150817.wml
index 5f1de4080b8..3969daae3b6 100644
--- a/french/News/2015/20150817.wml
+++ b/french/News/2015/20150817.wml
@@ -11,8 +11,8 @@
<p>Le week-end dernier, dans sa conférence à la DebConf
(la <a href="http://debconf15.debconf.org/">conférence annuelle</a> du
-<a href="https://www.debian.org/">projet Debian</a> à
-Heidelberg, en Allemagne), Bradley M. Kuhn, <q>Distinguished
+<a href="https://www.debian.org/">projet Debian</a>
+à Heidelberg, en Allemagne), Bradley M. Kuhn, <q>Distinguished
Technologist</q> et président et de <q>Software Freedom Conservancy</q>, <a
href="https://sfconservancy.org/blog/2015/aug/17/debian/">a annoncé</a>
le projet <q>Debian Copyright Aggregation</q> de
diff --git a/french/News/2015/20150905.wml b/french/News/2015/20150905.wml
index 95073b3890f..2c25ff0ec6b 100644
--- a/french/News/2015/20150905.wml
+++ b/french/News/2015/20150905.wml
@@ -93,7 +93,7 @@ liste complète des miroirs est disponible à l'adresse :
<correction glusterfs "Arrêt de la création de sockets du domaine UNIX telles que les FIFO sur NFS">
<correction gnome-terminal "Ouverture de nouveaux onglets dans le répertoire de travail, plutôt que dans le répertoire home">
<correction gnutls28 "Correction d'un plantage dans PadLock asm de VIA ; correction de GNUTLS-SA-2015-2, qui permet les signatures MD5 (qui sont désactivées par défaut) dans le message de ServerKeyExchange">
-<correction gosa "Correction d'idGenerator pour les motifs tels que {%sn[3-6}-{%givenName[3-6]} ; activation de l'importation de CSV/LDIF sur les installations propres (non Debian-Edu) par défaut">
+<correction gosa "Fix idGenerator for patterns like {%sn[3-6}-{%givenName[3-6]}; enable CSV / LDIF import on (non-Debian-Edu) clean installations by default">
<correction groovy2 "Correction de l'exécution à distance de code non fiable et d'une possible vulnérabilité de déni de service [CVE-2015-3253]">
<correction grub-installer "Propagation correcte de grub-installer et force-efi-extra-removable au système installé">
<correction gtk+3.0 "Correction de plusieurs plantages">
@@ -294,7 +294,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2015/2015090502.wml b/french/News/2015/2015090502.wml
index 43b204c3dc5..acd1568eaf5 100644
--- a/french/News/2015/2015090502.wml
+++ b/french/News/2015/2015090502.wml
@@ -401,7 +401,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2016/20160123.wml b/french/News/2016/20160123.wml
index 157d671bfdb..7e0947e9642 100644
--- a/french/News/2016/20160123.wml
+++ b/french/News/2016/20160123.wml
@@ -376,7 +376,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2016/20160402.wml b/french/News/2016/20160402.wml
index 37b84e6152c..b1c83878c3d 100644
--- a/french/News/2016/20160402.wml
+++ b/french/News/2016/20160402.wml
@@ -304,7 +304,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2016/2016040202.wml b/french/News/2016/2016040202.wml
index 8e863bc4c25..7955b3bf6dc 100644
--- a/french/News/2016/2016040202.wml
+++ b/french/News/2016/2016040202.wml
@@ -328,7 +328,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2016/20160604.wml b/french/News/2016/20160604.wml
index 5687c4b69c6..59c53151e7c 100644
--- a/french/News/2016/20160604.wml
+++ b/french/News/2016/20160604.wml
@@ -281,8 +281,8 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2016/2016060402.wml b/french/News/2016/2016060402.wml
index ff54f9db687..d5c7fcf19b3 100644
--- a/french/News/2016/2016060402.wml
+++ b/french/News/2016/2016060402.wml
@@ -26,8 +26,8 @@
<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
<p>
-Le projet Debian a l'honneur d'annoncer la onzième (et dernière) mise à
-jour de sa distribution oldstable Debian <release> (nommée<q><codename></q>).
+Le projet Debian a l'honneur d'annoncer la onzième (et dernière) mise
+à jour de sa distribution oldstable Debian <release> (nommée<q><codename></q>).
Tout en réglant quelques problèmes importants, cette mise à jour corrige
principalement des problèmes de sécurité de la version oldstable. Les
annonces de sécurité ont déjà été publiées séparément et sont simplement
@@ -171,8 +171,8 @@ mises à jour :
<h2>Installateur Debian</h2>
-L'installateur a été mis à jour pour inclure les corrections incorporées à
-oldstable par la version intermédiaire.
+L'installateur a été mis à jour pour inclure les corrections incorporées
+à oldstable par la version intermédiaire.
<h2>URL</h2>
@@ -227,7 +227,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2016/20160702.wml b/french/News/2016/20160702.wml
index 96981296f61..b5b9780054e 100644
--- a/french/News/2016/20160702.wml
+++ b/french/News/2016/20160702.wml
@@ -43,8 +43,8 @@ tous les services requis par un réseau scolaire est installé et n'attend que
l'ajout d'utilisateurs et de machines avec GOsa², une interface web simple
d'utilisation. Un environnement de démarrage par le réseau est préparé,
aussi, après l'installation initiale du serveur principal à partir d'un CD
-ou d'une clé USB, toutes les autres machines peuvent être installées à
-travers le réseau.
+ou d'une clé USB, toutes les autres machines peuvent être installées
+à travers le réseau.
Les vieux ordinateurs (même ceux d'une dizaine d'années ou plus) peuvent
être utilisés comme clients légers ou stations de travail LTSP, démarrant
à partir du réseau sans besoin d'aucune installation.
@@ -80,8 +80,8 @@ très bien avec LXDE.</q>
</p>
<p>
-Uwe Blahowsky, directeur de l'établissement <q>Schule im Pfeifferhof</q> à
-Graz, Autriche, écrit : <q>Depuis 2011, le système informatique de l'école
+Uwe Blahowsky, directeur de l'établissement <q>Schule im Pfeifferhof</q>
+à Graz, Autriche, écrit : <q>Depuis 2011, le système informatique de l'école
est géré avec Skolelinux. En février 2016, Mario Fetka et moi avons migré
vers Debian Edu Jessie. Le système consiste en un serveur principal,
10 stations de travail Linux à la fois pour les enseignants et les élèves et
@@ -203,8 +203,8 @@ manuel installées sur maintainer.skolelinux.org</a>.)
</p>
<p>
-Vous pouvez aussi consulter les dernières versions traduites du manuel à
-l'adresse
+Vous pouvez aussi consulter les dernières versions traduites du manuel
+à l'adresse
<a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/">jenkins.debian.net</a>.
</p>
diff --git a/french/News/2016/20160709.wml b/french/News/2016/20160709.wml
index 1563a86466e..bb4ece5d655 100644
--- a/french/News/2016/20160709.wml
+++ b/french/News/2016/20160709.wml
@@ -63,12 +63,12 @@ universel</q>.
<p>DebConf est la conférence des développeurs du projet Debian. En plus
d'un programme complet de présentations techniques, sociales ou
-organisationnelles, DebConf offre aux développeurs, aux contributeurs et à
-toutes les personnes intéressées une occasion de se rencontrer et de
+organisationnelles, DebConf offre aux développeurs, aux contributeurs et
+à toutes les personnes intéressées une occasion de se rencontrer et de
travailler ensemble de manière plus interactive. DebConf a eu lieu
depuis 2000 en des endroits du monde aussi variés que l'Écosse, l'Argentine
-ou la Bosnie-Herzégovine. Plus de renseignements sont disponibles à
-l'adresse <a href="http://debconf.org/">http://debconf.org</a>.
+ou la Bosnie-Herzégovine. Plus de renseignements sont disponibles
+à l'adresse <a href="http://debconf.org/">http://debconf.org</a>.
</p>
<h2>À propos de Hewlett Packard Enterprise</h2>
@@ -77,9 +77,9 @@ l'adresse <a href="http://debconf.org/">http://debconf.org</a>.
<a href="http://www.hpe.com/engage/opensource">Hewlett Packard Enterprise</a>
participe activement au logiciel libre. Des milliers de développeurs dans
toute l'entreprise se concentrent sur des projets à code source ouvert, et
-HPE parraine et apporte son soutien à la communauté du logiciel libre et à
-source ouvert de multiples manières et notamment par la contribution à
-l'écriture de code, le parrainage de fondations et de projets, jouant un
+HPE parraine et apporte son soutien à la communauté du logiciel libre et
+à source ouvert de multiples manières et notamment par la contribution
+à l'écriture de code, le parrainage de fondations et de projets, jouant un
rôle de chef de file actif et participant à divers comités.
</p>
diff --git a/french/News/2016/20160917.wml b/french/News/2016/20160917.wml
index c9a90112b82..ab1bc1ff983 100644
--- a/french/News/2016/20160917.wml
+++ b/french/News/2016/20160917.wml
@@ -334,8 +334,8 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2016/20160927.wml b/french/News/2016/20160927.wml
index c5a4b806b9f..bf5f440170b 100644
--- a/french/News/2016/20160927.wml
+++ b/french/News/2016/20160927.wml
@@ -32,5 +32,5 @@ produire le système d'exploitation complètement libre Debian.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.</p>
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.</p>
diff --git a/french/News/2016/20161003.wml b/french/News/2016/20161003.wml
index df63caa15d8..f22fdfdcc9e 100644
--- a/french/News/2016/20161003.wml
+++ b/french/News/2016/20161003.wml
@@ -95,7 +95,7 @@ pour être le <q>système d'exploitation universel</q>.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2017/20170114.wml b/french/News/2017/20170114.wml
index 6efa8aab488..d82197c79ec 100644
--- a/french/News/2017/20170114.wml
+++ b/french/News/2017/20170114.wml
@@ -332,7 +332,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2017/20170506.wml b/french/News/2017/20170506.wml
index a46016d3d37..42efeb5ecc0 100644
--- a/french/News/2017/20170506.wml
+++ b/french/News/2017/20170506.wml
@@ -322,7 +322,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2017/20170617.wml b/french/News/2017/20170617.wml
index 06bb03fba4c..6616d4eb68f 100644
--- a/french/News/2017/20170617.wml
+++ b/french/News/2017/20170617.wml
@@ -54,12 +54,12 @@ niveau de la sécurité seront soulagés d'apprendre que le système d'affichage
ne réclame plus les droits du <q>superutilisateur</q> pour son exécution.
</p>
-<p>La publication de <q>Stretch</q> est la première version de Debian à
-fournir la branche <q>moderne</q> de GnuPG dans le paquet <q>gnupg</q>.
+<p>La publication de <q>Stretch</q> est la première version de Debian
+à fournir la branche <q>moderne</q> de GnuPG dans le paquet <q>gnupg</q>.
Celle-ci apporte la cryptographie par courbe elliptique, de meilleurs
paramétrages par défaut, une architecture plus modulaire et une amélioration
-de la prise en charge des cartes à puce (« smartcard »). Nous continuerons à
-fournir la branche <q>classique</q> de GnuPG dans le paquet <q>gnupg1</q>
+de la prise en charge des cartes à puce (« smartcard »). Nous continuerons
+à fournir la branche <q>classique</q> de GnuPG dans le paquet <q>gnupg1</q>
pour ceux qui en auraient besoin, mais elle est désormais obsolète.
</p>
diff --git a/french/News/2017/20170618.wml b/french/News/2017/20170618.wml
index 2839b211d69..aa0443bdf01 100644
--- a/french/News/2017/20170618.wml
+++ b/french/News/2017/20170618.wml
@@ -43,8 +43,8 @@ tous les services requis par un réseau scolaire est installé et n'attend que
l'ajout d'utilisateurs et de machines avec GOsa², une interface web simple
d'utilisation. Un environnement de démarrage par le réseau est préparé,
aussi, après l'installation initiale du serveur principal à partir d'un CD
-ou d'une clé USB, toutes les autres machines peuvent être installées à
-travers le réseau.
+ou d'une clé USB, toutes les autres machines peuvent être installées
+à travers le réseau.
Les vieux ordinateurs (même ceux d'une dizaine d'années ou plus) peuvent
être utilisés comme clients légers LTSP ou stations de travail sans disque,
démarrant à partir du réseau sans besoin d'aucune installation.
@@ -60,8 +60,8 @@ GNOME, LXDE, MATE et Xfce.
<h2>Nouvelles fonctionnalités de Debian Edu 9 <q>Stretch</q></h2>
<p>Voici quelques points issus des notes de publication de Debian Edu 9,
-<q>Stretch</q>, basée sur la version Debian 9 <q>Stretch</q> à
-venir. La liste complète des nouveautés est incluse dans le manuel.
+<q>Stretch</q>, basée sur la version Debian 9 <q>Stretch</q>
+à venir. La liste complète des nouveautés est incluse dans le manuel.
</p>
<ul>
diff --git a/french/News/2017/20170722.wml b/french/News/2017/20170722.wml
index db1d79d22d5..c0e2bf943d7 100644
--- a/french/News/2017/20170722.wml
+++ b/french/News/2017/20170722.wml
@@ -239,7 +239,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2017/2017072202.wml b/french/News/2017/2017072202.wml
index 0a1c1068bd3..1a9b8551f52 100644
--- a/french/News/2017/2017072202.wml
+++ b/french/News/2017/2017072202.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ référencées dans ce document.
Veuillez noter que cette révision ne constitue pas une nouvelle version
Debian <release> mais seulement une mise à jour de certains des paquets
qu'elle contient. Il n'est pas nécessaire de jeter les anciens médias de
-<q><codename></q>. Après l'installation, les paquets peuvent être mis à
-niveau vers les versions actuelles à l'aide d'un miroir Debian à jour.</p>
+<q><codename></q>. Après l'installation, les paquets peuvent être mis
+à niveau vers les versions actuelles à l'aide d'un miroir Debian à jour.</p>
<p>
Ceux qui installent fréquemment les mises à jour à partir de
@@ -288,7 +288,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2017/20170812.wml b/french/News/2017/20170812.wml
index 1ede3a54b5d..741abe7762f 100644
--- a/french/News/2017/20170812.wml
+++ b/french/News/2017/20170812.wml
@@ -110,8 +110,8 @@ d'information sur DebConf est disponible à l'adresse
<p>
<a href="https://www.savoirfairelinux.com/">Savoir-faire Linux</a>
-est une entreprise de logiciels libres et à code source ouvert, basée à
-Montréal, avec des bureaux à Québec, Toronto, Paris et Lyon. Elle fournit
+est une entreprise de logiciels libres et à code source ouvert, basée
+à Montréal, avec des bureaux à Québec, Toronto, Paris et Lyon. Elle fournit
des solutions d'intégration pour Linux et le logiciel libre afin d'offrir
performance, flexibilité et indépendance à ses clients. Cette entreprise
contribue activement à de nombreux projets de logiciels libres et fournit
diff --git a/french/News/2017/20171209.wml b/french/News/2017/20171209.wml
index 00b2dd4e395..e167773a8eb 100644
--- a/french/News/2017/20171209.wml
+++ b/french/News/2017/20171209.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ référencées dans ce document.
Veuillez noter que cette révision ne constitue pas une nouvelle version
Debian <release> mais seulement une mise à jour de certains des paquets
qu'elle contient. Il n'est pas nécessaire de jeter les anciens médias de
-<q><codename></q>. Après l'installation, les paquets peuvent être mis à
-niveau vers les versions actuelles à l'aide d'un miroir Debian à jour.</p>
+<q><codename></q>. Après l'installation, les paquets peuvent être mis
+à niveau vers les versions actuelles à l'aide d'un miroir Debian à jour.</p>
<p>
Ceux qui installent fréquemment les mises à jour à partir de
@@ -306,7 +306,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2018/20180601.wml b/french/News/2018/20180601.wml
index da1cd2a583b..46329bea4c0 100644
--- a/french/News/2018/20180601.wml
+++ b/french/News/2018/20180601.wml
@@ -20,8 +20,8 @@ l'équipe en charge de la sécurité pour le suivi le 17 juin 2018.</p>
publication initiale et qui prendra fin le 30 juin 2020. Les architectures
prises en charges comprennent amd64, i386, armel et armhf.</p>
-<p>Pour plus d'informations sur l'utilisation de Jessie LTS et la mise à
-niveau à partir de Wheezy LTS, veuillez vous référer à la page du wiki
+<p>Pour plus d'informations sur l'utilisation de Jessie LTS et la mise
+à niveau à partir de Wheezy LTS, veuillez vous référer à la page du wiki
<a href="https://wiki.debian.org/fr/LTS/Using">LTS/Using</a>.</p>
<p>Debian et l'équipe LTS aimeraient remercier tous ceux, utilisateurs
diff --git a/french/News/2018/20180623.wml b/french/News/2018/20180623.wml
index 33a26ee59fe..eeb3cc82017 100644
--- a/french/News/2018/20180623.wml
+++ b/french/News/2018/20180623.wml
@@ -52,8 +52,8 @@ dans cette mise à jour.</p>
Veuillez noter que cette révision ne constitue pas une nouvelle version
Debian <release> mais seulement une mise à jour de certains des paquets
qu'elle contient. Il n'est pas nécessaire de jeter les anciens médias de
-<q><codename></q>. Après l'installation, les paquets peuvent être mis à
-niveau vers les versions actuelles à l'aide d'un miroir Debian à jour.</p>
+<q><codename></q>. Après l'installation, les paquets peuvent être mis
+à niveau vers les versions actuelles à l'aide d'un miroir Debian à jour.</p>
<p>
Ceux qui installent fréquemment les mises à jour à partir de
@@ -357,7 +357,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2018/20180805.wml b/french/News/2018/20180805.wml
index f0a57cbc9be..93545252838 100644
--- a/french/News/2018/20180805.wml
+++ b/french/News/2018/20180805.wml
@@ -48,11 +48,11 @@ présentations et vidéos des communications et des événements.
</p>
<p>
-L'an prochain, <a href="https://wiki.debian.org/DebConf/19">DebConf 19</a> se tiendra à
-Curitiba, Brésil, du 21 juillet au 28 juillet 2019. Ce sera la seconde
+L'an prochain, <a href="https://wiki.debian.org/DebConf/19">DebConf 19</a> se tiendra
+à Curitiba, Brésil, du 21 juillet au 28 juillet 2019. Ce sera la seconde
DebConf tenue au Brésil (la première était la DebConf4 à Porto Alegre).
-Pour les journées précédant la DebConf, les organisateurs locaux mettront à
-nouveau en place un DebCamp (13 juillet – 19 juillet), une session de
+Pour les journées précédant la DebConf, les organisateurs locaux mettront
+à nouveau en place un DebCamp (13 juillet – 19 juillet), une session de
travail intense pour améliorer la distribution, et organisera une journée
porte ouverte le 20 juillet 2019, destinée au grand public.
</p>
diff --git a/french/News/2019/20190216.wml b/french/News/2019/20190216.wml
index 03659c0c956..321a4cc948a 100644
--- a/french/News/2019/20190216.wml
+++ b/french/News/2019/20190216.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ ce document.
<p>Veuillez noter que cette mise à jour ne constitue pas une nouvelle version
de Debian <release> mais seulement une mise à jour de certains des paquets
qu'elle contient. Il n'est pas nécessaire de jeter les anciens médias de
-la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis à
-niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
+la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis
+à niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
</p>
<p>
diff --git a/french/News/2019/20190329.wml b/french/News/2019/20190329.wml
index b672fcbdc78..99a01a5703e 100644
--- a/french/News/2019/20190329.wml
+++ b/french/News/2019/20190329.wml
@@ -60,6 +60,6 @@ produire le système d'exploitation complètement libre Debian.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2019/20190427.wml b/french/News/2019/20190427.wml
index 3bb100e1688..c1f09230464 100644
--- a/french/News/2019/20190427.wml
+++ b/french/News/2019/20190427.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ ce document.
<p>Veuillez noter que cette mise à jour ne constitue pas une nouvelle version
de Debian <release> mais seulement une mise à jour de certains des paquets
qu'elle contient. Il n'est pas nécessaire de jeter les anciens médias de
-la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis à
-niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
+la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis
+à niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
</p>
<p>
diff --git a/french/News/2019/20190907.wml b/french/News/2019/20190907.wml
index dc21f061c23..feccea32a4e 100644
--- a/french/News/2019/20190907.wml
+++ b/french/News/2019/20190907.wml
@@ -38,8 +38,8 @@ ce document.
Veuillez noter que cette mise à jour ne constitue pas une nouvelle version
de Debian <release> mais seulement une mise à jour de certains des paquets
qu'elle contient. Il n'est pas nécessaire de jeter les anciens médias de
-la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis à
-niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
+la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis
+à niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
</p>
<p>
diff --git a/french/News/2019/2019090702.wml b/french/News/2019/2019090702.wml
index 389932194af..52d46eb9fb5 100644
--- a/french/News/2019/2019090702.wml
+++ b/french/News/2019/2019090702.wml
@@ -38,8 +38,8 @@ ce document.
Veuillez noter que cette mise à jour ne constitue pas une nouvelle version
de Debian <release> mais seulement une mise à jour de certains des paquets
qu'elle contient. Il n'est pas nécessaire de jeter les anciens médias de
-la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis à
-niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
+la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis
+à niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
</p>
<p>
diff --git a/french/News/2019/20190908.wml b/french/News/2019/20190908.wml
index 5c9af861e6e..bfa901c8181 100644
--- a/french/News/2019/20190908.wml
+++ b/french/News/2019/20190908.wml
@@ -39,8 +39,8 @@ l'installateur qui a été découvert durant le test de l'image.</p>
Veuillez noter que cette mise à jour ne constitue pas une nouvelle version
de Debian <release> mais seulement une mise à jour de certains des paquets
qu'elle contient. Il n'est pas nécessaire de jeter les anciens médias de
-la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis à
-niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
+la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis
+à niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
</p>
<p>
diff --git a/french/News/2019/20191116.wml b/french/News/2019/20191116.wml
index 186909140a5..6e3132f267d 100644
--- a/french/News/2019/20191116.wml
+++ b/french/News/2019/20191116.wml
@@ -40,8 +40,8 @@ ce document.
Veuillez noter que cette mise à jour ne constitue pas une nouvelle version
de Debian <release> mais seulement une mise à jour de certains des paquets
qu'elle contient. Il n'est pas nécessaire de jeter les anciens médias de
-la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis à
-niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
+la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis
+à niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
</p>
<p>
diff --git a/french/News/2020/20200208.wml b/french/News/2020/20200208.wml
index b25344a5ad1..965594d4511 100644
--- a/french/News/2020/20200208.wml
+++ b/french/News/2020/20200208.wml
@@ -38,8 +38,8 @@ ce document.
Veuillez noter que cette mise à jour ne constitue pas une nouvelle version
de Debian <release> mais seulement une mise à jour de certains des paquets
qu'elle contient. Il n'est pas nécessaire de jeter les anciens médias de
-la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis à
-niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
+la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis
+à niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
</p>
<p>
diff --git a/french/News/2020/2020020802.wml b/french/News/2020/2020020802.wml
index 23060ee0877..bc18ded1d52 100644
--- a/french/News/2020/2020020802.wml
+++ b/french/News/2020/2020020802.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ ce document.
Veuillez noter que cette mise à jour ne constitue pas une nouvelle version
de Debian <release> mais seulement une mise à jour de certains des paquets
qu'elle contient. Il n'est pas nécessaire de jeter les anciens médias de
-la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis à
-niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
+la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis
+à niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
</p>
<p>
diff --git a/french/News/2020/20200509.wml b/french/News/2020/20200509.wml
index 1f7306380be..54a22910fc2 100644
--- a/french/News/2020/20200509.wml
+++ b/french/News/2020/20200509.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ ce document.
Veuillez noter que cette mise à jour ne constitue pas une nouvelle version
de Debian <release> mais seulement une mise à jour de certains des paquets
qu'elle contient. Il n'est pas nécessaire de jeter les anciens médias de
-la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis à
-niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
+la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis
+à niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
</p>
<p>
diff --git a/french/News/2020/20200616.wml b/french/News/2020/20200616.wml
index 7890a188b91..d861635f659 100644
--- a/french/News/2020/20200616.wml
+++ b/french/News/2020/20200616.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ Debian pour renforcer notre infrastructure matérielle par le don de trois
serveurs Arm64 de haute performance d'Ampere. Ces serveurs ThinkSystem HR330A
de Lenovo renferment un processeur eMAG d'Ampere avec un processeur Arm®v8
64 bits spécialement conçu pour les serveurs d’informatique dématérialisée, et
-sont munis de 256 Go de RAM, deux disques SSD de 960 Go et une carte réseau à
-deux ports 25GbE.
+sont munis de 256 Go de RAM, deux disques SSD de 960 Go et une carte réseau
+à deux ports 25GbE.
</p>
<p>
@@ -91,6 +91,6 @@ universel</q>.
<p>
Pour plus d'informations, veuillez consulter les pages internet de
Debian à l'adresse
-<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un message à
-&lt;press@debian.org&gt;.
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un message
+à &lt;press@debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2020/20200718.wml b/french/News/2020/20200718.wml
index 100c9f7e811..bf4c31952e8 100644
--- a/french/News/2020/20200718.wml
+++ b/french/News/2020/20200718.wml
@@ -26,8 +26,8 @@
<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
<p>
-Le projet Debian a l'honneur d'annoncer la treizième (et dernière) mise à
-jour de sa distribution oldstable Debian <release> (nom de code <q><codename></q>).
+Le projet Debian a l'honneur d'annoncer la treizième (et dernière) mise
+à jour de sa distribution oldstable Debian <release> (nom de code <q><codename></q>).
Tout en réglant quelques problèmes importants, cette mise à jour corrige
principalement des problèmes de sécurité de la version oldstable. Les annonces
de sécurité ont déjà été publiées séparément et sont simplement référencées dans
@@ -45,8 +45,8 @@ détails sur le sous-ensemble d'architectures et de paquets couverts par le proj
Veuillez noter que cette révision ne constitue pas une nouvelle version
Debian <release> mais seulement une mise à jour de certains des paquets
qu'elle contient. Il n'est pas nécessaire de jeter les anciens médias de
-<q><codename></q>. Après l'installation, les paquets peuvent être mis à
-niveau vers les versions actuelles à l'aide d'un miroir Debian à jour.</p>
+<q><codename></q>. Après l'installation, les paquets peuvent être mis
+à niveau vers les versions actuelles à l'aide d'un miroir Debian à jour.</p>
<p>
Ceux qui installent fréquemment les mises à jour à partir de
@@ -338,7 +338,7 @@ d'exploitation complètement libre Debian.</p>
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a
-href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique à
-&lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
+href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envoyez un courrier électronique
+à &lt;press@debian.org&gt; ou contactez l'équipe de publication de la version
stable à &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.
</p>
diff --git a/french/News/2020/20200801.wml b/french/News/2020/20200801.wml
index 9f5f87b66fe..b52cb6ed847 100644
--- a/french/News/2020/20200801.wml
+++ b/french/News/2020/20200801.wml
@@ -46,8 +46,8 @@ href="https://www.debian.org/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/">vulnérabilit
Veuillez noter que cette mise à jour ne constitue pas une nouvelle version
de Debian <release> mais seulement une mise à jour de certains des paquets
qu'elle contient. Il n'est pas nécessaire de jeter les anciens médias de
-la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis à
-niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
+la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis
+à niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
</p>
<p>
diff --git a/french/News/2020/20200926.wml b/french/News/2020/20200926.wml
index 549642b4e4f..9992563c8fa 100644
--- a/french/News/2020/20200926.wml
+++ b/french/News/2020/20200926.wml
@@ -38,8 +38,8 @@ ce document.
Veuillez noter que cette mise à jour ne constitue pas une nouvelle version
de Debian <release> mais seulement une mise à jour de certains des paquets
qu'elle contient. Il n'est pas nécessaire de jeter les anciens médias de
-la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis à
-niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
+la version <codename>. Après installation, les paquets peuvent être mis
+à niveau vers les versions courantes en utilisant un miroir Debian à jour.
</p>
<p>
@@ -71,8 +71,8 @@ Cette mise à jour de la version stable apporte quelques corrections
importantes aux paquets suivants :
</p>
-<p>Veuillez noter que, du fait de problèmes de construction, les mises à
-jour des paquets cargo, rustc et rustc-bindgen ne sont actuellement pas
+<p>Veuillez noter que, du fait de problèmes de construction, les mises
+à jour des paquets cargo, rustc et rustc-bindgen ne sont actuellement pas
disponibles pour l'architecture <q>armel</q>. Elles seront ajoutées
ultérieurement si les problèmes sont résolus.</p>
@@ -102,7 +102,7 @@ ultérieurement si les problèmes sont résolus.</p>
<correction icinga2 "Correction d'attaque par lien symbolique [CVE-2020-14004]">
<correction incron "Correction de nettoyage de processus zombies">
<correction inetutils "Correction d'un problème d'exécution de code à distance [CVE-2020-10188]">
-<correction libcommons-compress-java "Correction d'un problème de déni de [CVE-2019-12402]">
+<correction libcommons-compress-java "Correction d'un problème de déni de service [CVE-2019-12402]">
<correction libdbi-perl "Correction de corruption de mémoire dans les fonctions XS quand la pile de Perl est réallouée [CVE-2020-14392] ; correction d'un dépassement de tampon sur un nom de classe DBD trop long [CVE-2020-14393] ; correction d'un déréférencement de profil NULL dans dbi_profile() [CVE-2019-20919]">
<correction libvncserver "libvncclient : abandon si le nom du socket UNIX peut déborder [CVE-2019-20839] ; correction d'un problème de chevauchement ou d'alignement de pointeur [CVE-2020-14399] ; taille maximale de textchat limitée [CVE-2020-14405] ; libvncserver : ajout de vérifications manquantes de pointeur NULL [CVE-2020-14397] ; correction d'un problème de chevauchement ou d'alignement de pointeur [CVE-2020-14400] ; scale : forçage en 64 bits avant le déplacement [CVE-2020-14401] ; accès à hors limites évités [CVE-2020-14402 CVE-2020-14403 CVE-2020-14404]">
<correction libx11 "Correction de dépassements d'entier [CVE-2020-14344 CVE-2020-14363]">
@@ -121,7 +121,7 @@ ultérieurement si les problèmes sont résolus.</p>
<correction node-url-parse "Correction de validation et de nettoyage insuffisants des entrées de l'utilisateur [CVE-2020-8124]">
<correction npm "Pas d'affichage de mot de passe dans les journaux [CVE-2020-15095]">
<correction orocos-kdl "Retrait de l'inclusion explicite du chemin inclus par défaut, corrigeant des problèmes avec cmake &lt; 3.16">
-<correction postgresql-11 "Nouvelle version amont stable ; définition d'un chemin de recherche sûr dans les processus walsender de réplication logique et les <q>workers</p> d'application [CVE-2020-14349] ; scripts d'installation des modules contrib plus sûrs [CVE-2020-14350]">
+<correction postgresql-11 "Nouvelle version amont stable ; définition d'un chemin de recherche sûr dans les processus walsender de réplication logique et les <q>workers</q> d'application [CVE-2020-14349] ; scripts d'installation des modules contrib plus sûrs [CVE-2020-14350]">
<correction postgresql-common "Pas de retrait de plpgsql avant de tester les extensions">
<correction pyzmq "Asyncio : attente de POLLOUT sur l'expéditeur dans can_connect">
<correction qt4-x11 "Correction de dépassement de tampon dans l'analyseur XBM [CVE-2020-17507]">
diff --git a/french/News/awards/index.wml b/french/News/awards/index.wml
index 18ada5ad34c..4beae7db3c4 100644
--- a/french/News/awards/index.wml
+++ b/french/News/awards/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Prix"
-#use wml::debian::translation-check translation="5159f316bc1ddaba19f7c3714be40db51b86b554" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+#use wml::debian::translation-check translation="ccec77bd0e2877743e2f0c75235e272549af6ef8" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
# Translators:
# Christian Couder, 2001-2003.
@@ -254,43 +254,3 @@ signalerons ici.</p>
</td>
</tr>
</table>
-
-<hr>
-
-<h2>Prix pour le site web</h2>
-
-<table width="100%">
- <colgroup span="2">
- <col align="left" width="50%">
- <col align="left" width="50%">
- </colgroup>
- <tr>
- <td>
- Prix « meilleur du net » donné par le guide de la « Mining Company ».
- </td>
- <td>
- <img src="bon_apr.gif"
- alt="Best of the net April 1999">
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- Prix d'excellence de « StudyWeb ».
- </td>
- <td>
- <a href="http://info.studyweb.com/"><img src ="sw_award.gif" alt="Prix StudyWeb"></A>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- Parmi les 100 meilleurs sites web Linux selon le « Linux Magazine »
- <br>
- Dans <a href="http://www.linux-mag.com/2000-06/toc.html">l'édition
- de Juin 2000</A> du « Linux Magazine ».
- </td>
- <td>
- <a href="http://www.linux-mag.com/">
- <img src="lm100large.png" alt="Les 100 meilleurs sites web Linux"></a>
- </td>
- </tr>
-</table>
diff --git a/french/News/weekly/1999/1/index.wml b/french/News/weekly/1999/1/index.wml
index 86ccc23941a..f997cd1bd64 100644
--- a/french/News/weekly/1999/1/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/1/index.wml
@@ -14,12 +14,12 @@ lecteurs et du temps dont je dispose.
<strong>RMS utilise Debian.</strong> Il l'a installée sur son portable Toshiba
et a été actif sur les listes, faisant des commentaires et posant des questions
(il a besoin d'aide pour faire fonctionner le PCMCIA semble-t-il). <strong>RMS
-s'inquiète aussi</strong> du fait que Debian puisse pousser un peu trop à
-l'utilisation de paquets non libres lorsque des paquets libres (comme tetex)
+s'inquiète aussi</strong> du fait que Debian puisse pousser un peu trop
+à l'utilisation de paquets non libres lorsque des paquets libres (comme tetex)
suggèrent des paquets non libres (comme tetex-nonfree). Plusieurs solutions
possibles ont été trouvées, le débat se poursuit. En plus du portage de Debian
-pour le Hurd, cela signifiera-t-il une plus grande participation de la FSF à
-Debian dans l'avenir&nbsp;?
+pour le Hurd, cela signifiera-t-il une plus grande participation de la FSF
+à Debian dans l'avenir&nbsp;?
</p>
<p>
@@ -50,16 +50,16 @@ temps. Les réactions sont <strong>très</strong> partagées.
</p>
<p>
-<strong>Debian aura-t-elle un stand</strong> lors des conventions Linux à
-venir&nbsp;? LinuxExpo coûte 1&nbsp;200&nbsp;dollars, LinuxWorld est de l'ordre
+<strong>Debian aura-t-elle un stand</strong> lors des conventions Linux
+à venir&nbsp;? LinuxExpo coûte 1&nbsp;200&nbsp;dollars, LinuxWorld est de l'ordre
de 15&nbsp;000&nbsp;dollars, contrairement à TheBazaar qui pourrait fournir un
stand gratuitement, comme l'a fait l'<i>Atlanta Linux Showcase</i>. James
LewisMoss (alias Dres) <strong><a
href="http://slashdot.org/articles/98/12/29/1216242.shtml">a écrit sur
Slashdot</a></strong> en demandant de l'aide pour obtenir les
1&nbsp;200&nbsp;dollars nécessaires au stand LinuxExpo, il a eu du
-succès&nbsp;; nous pourrions obtenir un stand gratuit en tant qu'organisation à
-but non lucratif après tout, si cela échouait, de nombreuses personnes ont
+succès&nbsp;; nous pourrions obtenir un stand gratuit en tant qu'organisation
+à but non lucratif après tout, si cela échouait, de nombreuses personnes ont
offert des dons. Cela <a
href="http://slashdot.org/comments.pl?sid=98/12/29/1216242&amp;pid=0#1992">\
soulève aussi la question</a> de savoir si Debian a toujours <strong>de
diff --git a/french/News/weekly/1999/10/mail.wml b/french/News/weekly/1999/10/mail.wml
index 321450d9d58..09a0c8d92d0 100644
--- a/french/News/weekly/1999/10/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/10/mail.wml
@@ -43,8 +43,8 @@ Sujet : LOCAL : Rencontre Debian finlandaise
et qu'il est probable que peu de personnes seront présentes.)
Vous pouvez suivre les discussions Debian en Finlande sur la liste
- de diffusion que Liv a créée. Envoyez un courriel à
- debian-fi-subscribe@liw.iki.fi si vous voulez vous y inscrire.
+ de diffusion que Liv a créée. Envoyez un courriel
+à debian-fi-subscribe@liw.iki.fi si vous voulez vous y inscrire.
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à demander.
@@ -71,8 +71,8 @@ que vous vous basiez sur cette branche CVS et que vous les envoyiez par
courriel au BTS (dans un rapport de bogue approprié ou en en créant un
nouveau).
-Ce n'est toujours pas une bonne idée de faire des changements majeurs à
-cette branche et de m'envoyer des diff, car vos changements peuvent se
+Ce n'est toujours pas une bonne idée de faire des changements majeurs
+à cette branche et de m'envoyer des diff, car vos changements peuvent se
superposer avec les miens pendant que nous les faisons.
Veuillez noter que l'état actuel de la branche dpkg-iwj est très proche
diff --git a/french/News/weekly/1999/11/mail.wml b/french/News/weekly/1999/11/mail.wml
index 3eb9cdf0085..41b67e7a74b 100644
--- a/french/News/weekly/1999/11/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/11/mail.wml
@@ -84,8 +84,8 @@ Description : Bibliothèque Appletalk pour Linux (fichiers de développement)
--
-Pour vous désinscrire, envoyez un courriel à
-debian-dpkg-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
+Pour vous désinscrire, envoyez un courriel
+à debian-dpkg-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
Des problèmes ? Contactez listmaster@lists.debian.org.
</pre>
@@ -145,8 +145,8 @@ Che_Fox.
--
-Pour vous désinscrire, envoyez un courriel à
-debian-devel-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
+Pour vous désinscrire, envoyez un courriel
+à debian-devel-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
Des problèmes ? Contactez listmaster@lists.debian.org.
</pre>
diff --git a/french/News/weekly/1999/12/index.wml b/french/News/weekly/1999/12/index.wml
index 49b0e977a7a..9ed4dd7c99f 100644
--- a/french/News/weekly/1999/12/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/12/index.wml
@@ -21,8 +21,8 @@ pour le source</a>. La FAQ prétend que «&nbsp;l'initiative de l'<i>Open
Source</i> a déterminé que la licence publique d'Apple pour le
source est conforme avec la définition de l'<i>Open Source</i>&nbsp;».
Malheureusement, <strong>la licence échoue au niveau des principes
-du logiciel libre selon Debian</strong> à
-<a href="https://lists.debian.org/debian-legal-9903/msg00129.html">deux
+du logiciel libre selon Debian</strong>
+à <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-9903/msg00129.html">deux
niveaux</a>. En réponse à cela, Bruce Perens, Wichert Akkerman et Ian
Jackson ont adopté une <a href="http://perens.com/APSL.html">position
commune</a> pour informer la communauté du problème et <strong>pour
@@ -83,8 +83,8 @@ priorité pour que les personnes réagissent de la bonne façon.
de <i>The Anarchist FAQ</i> en tant que paquet Debian a
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-9903/msg01628.html">soulevé
cette question</a>. Les opinions varient&nbsp;: certaines personnes
-pensent que Debian ne devrait contenir que des documents liés à
-l'informatique ou ceux comme le paquet bible-kjv qui a un programme
+pensent que Debian ne devrait contenir que des documents liés
+à l'informatique ou ceux comme le paquet bible-kjv qui a un programme
spécial pour y accéder. D'autres pensent que le seul critère comptant
est si un développeur pense que le document est suffisamment important
pour être empaqueté. Une très longue discussion s'est enchaînée,
diff --git a/french/News/weekly/1999/12/mail.wml b/french/News/weekly/1999/12/mail.wml
index 9eee5a70b2d..ca968822d89 100644
--- a/french/News/weekly/1999/12/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/12/mail.wml
@@ -188,8 +188,8 @@ listes de diffusion.
--
-Pour vous désinscrire, envoyez un courriel à
-debian-devel-announce-request@lists.debian.org avec comme sujet
+Pour vous désinscrire, envoyez un courriel
+à debian-devel-announce-request@lists.debian.org avec comme sujet
« unsubscribe ». Des problèmes ? Contactez listmaster@lists.debian.org.
</pre>
diff --git a/french/News/weekly/1999/13/index.wml b/french/News/weekly/1999/13/index.wml
index f0ba233d6c1..bf9d24d93c4 100644
--- a/french/News/weekly/1999/13/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/13/index.wml
@@ -103,8 +103,8 @@ UltraSPARC tournant sous Debian et fournira des comptes à tous les
développeurs Debian intéressés.</li>
<li>Adam Heath voudrait changer l'heure à laquelle master envoie ses
«&nbsp;pulsations pour les miroirs&nbsp;», pour réduire le trafic du
-FAI de Novare aux heures de pointes. Le courriel initial d'Adam à
-ce propos avait un ton élevé et soulevait quelques critiques. Il vaut
+FAI de Novare aux heures de pointes. Le courriel initial d'Adam
+à ce propos avait un ton élevé et soulevait quelques critiques. Il vaut
mieux lire sa <a href="mail#mail4">mise au point annotée</a> de ce qu'il
demande, au moins pour tous les détails intéressants sur le
système de miroirs de Debian, qui y est discuté. Aucune redéfinition
diff --git a/french/News/weekly/1999/13/mail.wml b/french/News/weekly/1999/13/mail.wml
index affa6de3a56..f7f7f09845f 100644
--- a/french/News/weekly/1999/13/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/13/mail.wml
@@ -114,8 +114,8 @@ réponse sur les listes de diffusion.
--
-Pour vous désinscrire, envoyez un courriel à
-debian-qa-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
+Pour vous désinscrire, envoyez un courriel
+à debian-qa-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
Des problèmes ? Contactez listmaster@lists.debian.org
</pre>
@@ -155,8 +155,8 @@ Cordialement,
envoyez la version corrigée s'il n'y a pas de réponse
(voyez les « délais d'envoi » ci-dessous).
* paquets orphelins :
- les envois de correction de bogues peuvent être faits à
- tout moment par les membres du groupe d'assurance qualité de
+ les envois de correction de bogues peuvent être faits
+ à tout moment par les membres du groupe d'assurance qualité de
Debian.
Lancer un appel à responsable sur debian-devel.
Si personne n'est trouvé après 1 mois :
@@ -224,8 +224,8 @@ liste de diffusion.
--
-Pour vous désinscrire, envoyez un courriel à
-debian-policy-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
+Pour vous désinscrire, envoyez un courriel
+à debian-policy-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
Des problèmes ? Contactez listmaster@lists.debian.org.
</pre>
@@ -251,8 +251,8 @@ Le cron lance rsync tous les jours.
Maintenant, parmi les trois systèmes (xia01-3), deux (xia01-2) tournent
sous Debian en natif. La dernière xia03 tourne toujours sous
-UltraPenguin 1.09. Je peux soit le convertir en Debian, soit le mettre à
-niveau vers le dernier UP 1.19 et le prendre comme système de référence.
+UltraPenguin 1.09. Je peux soit le convertir en Debian, soit le mettre
+à niveau vers le dernier UP 1.19 et le prendre comme système de référence.
Faites-moi savoir ce que vous en pensez.
Encore une fois, ces trois systèmes sont accessibles publiquement à tous
@@ -285,8 +285,8 @@ Cordialement,
--
-Pour vous désinscrire, envoyez un courriel à
-debian-sparc-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
+Pour vous désinscrire, envoyez un courriel
+à debian-sparc-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
Des problèmes ? Contactez listmaster@lists.debian.org.
</pre>
@@ -355,8 +355,8 @@ tant que donateur. Cela peut parfois me faire prendre une position
maladroite. Ean Schuessler, qui est coparticipant à Debian, et qui est mon
chef, m'a très souvent demandé mon opinion sur les affaires internes de
Debian, en voyant comment en à peine plus d'un an je l'ai dépassé en
-quantité de « travail pour Debian ». Cependant, il a été affilié à
-Debian, en tant que personne extérieure en quelque sorte, bien avant
+quantité de « travail pour Debian ». Cependant, il a été affilié
+à Debian, en tant que personne extérieure en quelque sorte, bien avant
que je connaisse l'existence de celle-ci.
Je vais citer des parties de mon courriel en les commentant, pour essayer
@@ -378,8 +378,8 @@ général entre 15 h (21 h) et 17 h (23 h), avec l'impulsion du miroir suivant
immédiatement. L'impulsion du miroir contacte tous les miroirs de première
catégorie, c'est-à-dire les miroirs qui se mettent à jour directement
à partir de master. Il y en a actuellement 9, divisé en 2 groupes,
-séparés de 10 minutes. 3 d'entre eux sont des miroirs non-US (merci à
-Jason pour l'information). La mise à jour quotidienne pour un miroir complet
+séparés de 10 minutes. 3 d'entre eux sont des miroirs non-US (merci
+à Jason pour l'information). La mise à jour quotidienne pour un miroir complet
est en moyenne de 50 mégas.
Les heures de pointe sont localement de 15 h (21 h) à 19 h (01 h). Cela
@@ -460,8 +460,8 @@ Adam, qui essaie seulement de faire son travail
--
-Pour vous désinscrire, envoyez un courriel à
-debian-devel-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
+Pour vous désinscrire, envoyez un courriel
+à debian-devel-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
Des problèmes ? Contactez listmaster@lists.debian.org.
</pre>
diff --git a/french/News/weekly/1999/14/mail.wml b/french/News/weekly/1999/14/mail.wml
index 81574e49da1..cd6e3c1c49c 100644
--- a/french/News/weekly/1999/14/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/14/mail.wml
@@ -104,8 +104,8 @@ Inconvénients : nous ne pouvons pas distinguer les produits que nous
Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest
Ce logo ou une version modifiée peut être utilisé par n'importe qui en
référence au projet Debian, mais n'engage pas la responsabilité du
- projet. Nous nous réservons le droit de révoquer la licence à
- tout moment.
+ projet. Nous nous réservons le droit de révoquer la licence
+à tout moment.
* ensemble de deux logos : logos officiel et à usage libre
Concept : un logo à usage libre qui peut être utilisé par tout le monde et
diff --git a/french/News/weekly/1999/15/mail.wml b/french/News/weekly/1999/15/mail.wml
index cea09072475..cac5847ff48 100644
--- a/french/News/weekly/1999/15/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/15/mail.wml
@@ -173,8 +173,8 @@ certaine quantité de sommeil chaque nuit.
--
-Pour vous désinscrire, envoyez un courriel à
-debian-mentors-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
+Pour vous désinscrire, envoyez un courriel
+à debian-mentors-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
Des problèmes ? Contactez listmaster@lists.debian.org.
</pre>
@@ -236,8 +236,8 @@ Veuillez m'envoyer une copie de toutes vos réponses aux listes de diffusion.
--
-Pour vous désinscrire, envoyez un courriel à
-debian-vote-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
+Pour vous désinscrire, envoyez un courriel
+à debian-vote-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
Des problèmes ? Contactez listmaster@lists.debian.org.
</pre>
diff --git a/french/News/weekly/1999/18/index.wml b/french/News/weekly/1999/18/index.wml
index 579135dbe2a..6f2b5b971f6 100644
--- a/french/News/weekly/1999/18/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/18/index.wml
@@ -12,7 +12,7 @@ Les
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-9905/msg00001.html">
résultats</a> du vote sur le nombre de logos et leurs licences ont été
rendus publique. <b>Il y aura deux logos ayant des licences
-différentes.</b> Le vote à propos du choix des logos est
+différentes.</b> Le vote à propos du choix des logos est
<a href="mail#mail2">sur le point de commencer</a>.
</p>
@@ -51,10 +51,10 @@ proposé</a> <b>de grandes modifications de debhelper pour la version
2.0</b>. La compatibilité ascendante devrait être respectée par
défaut, car ces modifications ne seront prises en compte qu'en
présence d'une certaine variable environnementale. Le but est de
-rendre l'interface de debhelper plus claire, et plus simple à
-utiliser. Après discussion, les changements à effectuer sont
-<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-9905/msg00037.html">à
-peu près admis</a>. <b>Debhelper a un nouveau concurrent&nbsp;:
+rendre l'interface de debhelper plus claire, et plus simple
+à utiliser. Après discussion, les changements à effectuer sont
+<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-9905/msg00037.html">
+à peu près admis</a>. <b>Debhelper a un nouveau concurrent&nbsp;:
YADA</b> (Yet Another Debianisation Aid -- encore un aide à la
débianisation) a été
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-9904/msg01729.html">
diff --git a/french/News/weekly/1999/18/mail.wml b/french/News/weekly/1999/18/mail.wml
index d6f63345737..fe8795b41fc 100644
--- a/french/News/weekly/1999/18/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/18/mail.wml
@@ -30,8 +30,8 @@ Annonce
1. Rencontre Debian le 15 mai 1999
----------------------------------
- Une rencontre Debian non officielle aura lieu le 15 mai de 17 h à
- 21 h à Helsinki, Hämeentie 10. L'endroit est appelé Tian DUV. Il est
+ Une rencontre Debian non officielle aura lieu le 15 mai de 17 h
+à 21 h à Helsinki, Hämeentie 10. L'endroit est appelé Tian DUV. Il est
facile de s'y rendre, il est à 200 mètres de la place Hakaniemi et
de la station de métro.
diff --git a/french/News/weekly/1999/19/mail.wml b/french/News/weekly/1999/19/mail.wml
index 5ca3f78caae..a4422f569bb 100644
--- a/french/News/weekly/1999/19/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/19/mail.wml
@@ -343,8 +343,8 @@ Responsable : Brent A. Fulgham &lt;bfulgham@debian.org&gt;
Paquet : pcmcia-modules-2.0.34 (main)
Responsable :
- 33929 pcmcia-modules-2.0.34 : symboles non résolus dans Slink, mise à
- niveau désastreuse à partir de Hamm. Solution : retirer le
+ 33929 pcmcia-modules-2.0.34 : symboles non résolus dans Slink, mise
+à niveau désastreuse à partir de Hamm. Solution : retirer le
noyau 2.0.34 de Slink
Paquet : pgp5i (non-US)
@@ -468,8 +468,8 @@ Paquet : yorick (main)
Responsable : David H. Munro &lt;munro@icf.llnl.gov&gt;
37405 yorick_1.4-12(unstable) : utilise l'assembleur i386
-Ce message est généré automatiquement. Veuillez envoyer vos commentaires à
-wakkerma@debian.org.
+Ce message est généré automatiquement. Veuillez envoyer vos commentaires
+à wakkerma@debian.org.
</pre>
<hr>
@@ -512,8 +512,8 @@ Sujet : Re : Pages web dans la liste des responsables
De : Taketoshi Sano &lt;xlj06203@nifty.ne.jp&gt;
Date : 10 mai 1999 19 h 02 ' 44 " +0900
-Salut, je suis l'un des membres de Debian JP, et un candidat spontané à
-être responsable Debian.
+Salut, je suis l'un des membres de Debian JP, et un candidat spontané
+à être responsable Debian.
\# J'ai envoyé un courriel de candidature à new-maintainer@debian.org le
\# 5 mai 1999. Je suis curieux de voir la durée de la procédure pour
diff --git a/french/News/weekly/1999/2/index.wml b/french/News/weekly/1999/2/index.wml
index 7d5e89a1539..9f102a766f2 100644
--- a/french/News/weekly/1999/2/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/2/index.wml
@@ -29,8 +29,8 @@ Il s'est tenu des débats cette semaine sur la possibilité que nous avions de n
<strong>publier que Debian pour l'architecture i386</strong> lorsqu'elle sera
prête si l'architecture m68k ou un autre <strong>portage mature n'est pas
encore prêt pour la publication</strong>. D'un côté cela nous permet de publier
-l'architecture i386 dès que possible, d'un autre côté cela fait penser à
-certains des porteurs que leurs architectures sont de <a
+l'architecture i386 dès que possible, d'un autre côté cela fait penser
+à certains des porteurs que leurs architectures sont de <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-9901/msg00271.html">seconde
zone</a>.
</p>
@@ -170,8 +170,8 @@ un but pour toute partie de Debian.
formelle</a> pour que les informations lors de l'installation des paquets
soient journalisées pas un utilitaire <strong>dpkg-logger</strong>.
Le débat se poursuit&nbsp;;</li>
- <li>RMS n'est pas la seule personne à avoir des <strong>difficultés à
- installer Debian</strong> sur son <strong>portable Toshiba</strong>. Les
+ <li>RMS n'est pas la seule personne à avoir des <strong>difficultés
+à installer Debian</strong> sur son <strong>portable Toshiba</strong>. Les
longues périodes entre les publications de Debian rendent certains paquets
de la distribution stable, comme pcmcia, souvent <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-9901/msg00410.html">très
@@ -195,8 +195,8 @@ Linux Weekly News</a>. Merci à tous. Je dois faire quelques corrections&nbsp;:
<p>
La gazette hebdomadaire de Debian a maintenant <strong>plusieurs
-contributeurs</strong> pour m'aider à passer en revue les informations à
-retenir des listes. Merci à Josip Rodin, Brandon Mitchell, Robert de Forest,
+contributeurs</strong> pour m'aider à passer en revue les informations
+à retenir des listes. Merci à Josip Rodin, Brandon Mitchell, Robert de Forest,
Aaron Van Couwenberghe et Rob Tillotson pour leur aide.
</p>
diff --git a/french/News/weekly/1999/20/mail.wml b/french/News/weekly/1999/20/mail.wml
index afb3dca1b9a..ed6af417e02 100644
--- a/french/News/weekly/1999/20/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/20/mail.wml
@@ -239,8 +239,8 @@ Stefan Gybas
peut être redémarré en utilisant « kill -HUP ».
Mais comme vous le savez probablement, Debian utilise les scripts
- d'initialisation SysV dans /etc/init.d/ qui peuvent forcer un démon à
- recharger sa configuration, comme dans « /etc/init.d/proftpd reload ».
+ d'initialisation SysV dans /etc/init.d/ qui peuvent forcer un démon
+à recharger sa configuration, comme dans « /etc/init.d/proftpd reload ».
Ainsi, cela serait une bonne idée de dire à Linuxconf quel script
d'initialisation lance quel(s) démon(s) et quel(s) fichier(s) de
configuration il(s) utilise(nt). Cela est fait en utilisant des marques
@@ -260,8 +260,8 @@ Stefan Gybas
(a) Créer les marques nécessaires pour tous les scripts d'initialisation
possible, pour que Linuxconf puisse utiliser ces scripts pour recharger
une configuration, plutôt que d'utiliser ses propres règles.
- Peut-être que plus tard, ces marques pourront être ajoutées à
- l'intérieur de ces scripts d'initialisation si cela devenait une
+ Peut-être que plus tard, ces marques pourront être ajoutées
+à l'intérieur de ces scripts d'initialisation si cela devenait une
règle.
(b) Écrire un module Debian pour gérer la configuration du réseau. Ce
diff --git a/french/News/weekly/1999/21/index.wml b/french/News/weekly/1999/21/index.wml
index a28d9cf6be4..6f273e6ade8 100644
--- a/french/News/weekly/1999/21/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/21/index.wml
@@ -140,8 +140,8 @@ une bonne opportunité pour les gens de commencer à travailler sur la gestion
de l'IPv6. (Quelques détails sont toujours en cours d'élaboration&nbsp;;
l'IPv6 ne peut pas toujours être activé.)</li>
<li><strong>Faure</strong> a été
-<a href="https://lists.debian.org/debian-alpha-9905/msg00118.html">mise à
-niveau</a> au noyau 2.2.9 et sera mise à niveau vers <em>Potato</em>
+<a href="https://lists.debian.org/debian-alpha-9905/msg00118.html">mise
+à niveau</a> au noyau 2.2.9 et sera mise à niveau vers <em>Potato</em>
très bientôt.</li>
</ul>
diff --git a/french/News/weekly/1999/22/index.wml b/french/News/weekly/1999/22/index.wml
index cd8d595c7b8..3801ab190a4 100644
--- a/french/News/weekly/1999/22/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/22/index.wml
@@ -44,8 +44,8 @@ C'est semblable à une
que la gazette a manquée la semaine dernière, sur la question de savoir
<strong>si Debian doit dépenser de l'argent pour des stands à ces
spectacles commerciaux</strong>. La plupart des gens pensent qu'un petit
-stand reculé suffit, tant qu'ils sont remplis de CD gratuits à
-donner.
+stand reculé suffit, tant qu'ils sont remplis de CD gratuits
+à donner.
</p>
<p>
diff --git a/french/News/weekly/1999/23/mail.wml b/french/News/weekly/1999/23/mail.wml
index 444cca54d89..f68a867cc60 100644
--- a/french/News/weekly/1999/23/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/23/mail.wml
@@ -205,8 +205,8 @@ trouvée sur le web à l'adresse https://www.spi-inc.org/.
Le groupe des utilisateurs de Linux des environs de la baie, créé en 1994,
est l'un des plus anciens groupes des utilisateurs de Linux (LUG) aux
-États-Unis. Le BALUG propose un agenda exhaustif d'activités liées à
-Linux, incluant des séances régulières d'installations et des séminaires
+États-Unis. Le BALUG propose un agenda exhaustif d'activités liées
+à Linux, incluant des séances régulières d'installations et des séminaires
éducatifs spéciaux, ainsi que d'autres événements. Récemment, le BALUG
a parrainé une présentation spéciale sur la suite de logiciels à source
ouvert Samba, proposée par les développeurs clés que sont Andrew Tridgell
diff --git a/french/News/weekly/1999/24/index.wml b/french/News/weekly/1999/24/index.wml
index fcf453dbb5d..dc024f1d8bd 100644
--- a/french/News/weekly/1999/24/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/24/index.wml
@@ -14,8 +14,8 @@ publier la semaine dernière. Je suis maintenant à la recherche d'un
réveillés</a>, car ils n'avaient pas entendu parler du vote jusqu'à l'annonce
des résultats et sont profondément déçus de ne pas avoir eu la chance
de voter. Cela met peut-être en évidence un problème plus large&nbsp;:
-même si tous les développeurs sont supposés être inscrits à
-debian-devel-announce, ce n'est pas le cas. Ainsi, <strong>il n'y a aucun
+même si tous les développeurs sont supposés être inscrits
+à debian-devel-announce, ce n'est pas le cas. Ainsi, <strong>il n'y a aucun
moyen de s'assurer que tous les développeurs ont pris connaissance d'une
annonce</strong>.
Une solution qui a été discutée est d'inscrire automatiquement tous les
diff --git a/french/News/weekly/1999/24/mail.wml b/french/News/weekly/1999/24/mail.wml
index fc9f569109d..9e2ecb7d7c9 100644
--- a/french/News/weekly/1999/24/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/24/mail.wml
@@ -110,8 +110,8 @@ pourrait encourager les vendeurs à commencer des nouvelles publications
avec un lancement minimal, de manière à ce qu'ils puissent avancer avec
seulement peu de pertes.)
-J'aimerais également suggérer que les vendeurs ajoutent des éléments à
-l'image officielle et la qualifient toujours « d'officielle » (ou par exemple
+J'aimerais également suggérer que les vendeurs ajoutent des éléments
+à l'image officielle et la qualifient toujours « d'officielle » (ou par exemple
« officielle plus »). Il y a beaucoup de situations dans lesquelles des
ajouts au CD n'ont aucun impact sur le reste de l'image. Cela devient
évident lorsque vous réalisez que les « éléments » qu'ils veulent ajouter
diff --git a/french/News/weekly/1999/25/index.wml b/french/News/weekly/1999/25/index.wml
index 5ce98ef3477..a893d933683 100644
--- a/french/News/weekly/1999/25/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/25/index.wml
@@ -112,8 +112,8 @@ compte-rendu</a> des activités liées à Debian.
<strong>Nouvelles des serveurs</strong>&nbsp;:
</p>
<ul>
-<li>Les développeurs Debian ont maintenant accès à
-<a href="https://lists.debian.org/debian-alpha-9906/msg00223.html">deux
+<li>Les développeurs Debian ont maintenant accès
+à <a href="https://lists.debian.org/debian-alpha-9906/msg00223.html">deux
machines Alpha</a> (Faure, Albert) et
<a href="https://lists.debian.org/debian-alpha-9906/msg00228.html">une
Sparc</a> (Kubrick). Les comptes sur ces machines sont désormais
diff --git a/french/News/weekly/1999/27/mail.wml b/french/News/weekly/1999/27/mail.wml
index e87f064104a..c0bfd464c87 100644
--- a/french/News/weekly/1999/27/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/27/mail.wml
@@ -60,8 +60,8 @@ puisque vous êtes le seul qui va le voir. Je pense donc que la meilleure
solution serait l'une des deux suivantes :
a. /etc/defaults/language, utilisé par les scripts d'initialisation
- « parents » (/etc/init.d/rc, par exemple - tous les scripts lancés à
- l'initialisation et pas par d'autres scripts) ;
+ « parents » (/etc/init.d/rc, par exemple - tous les scripts lancés
+à l'initialisation et pas par d'autres scripts) ;
b. bidouiller directement l'initialisation pour fixer l'une des variables,
en lisant la valeur dans inittab voire par un autre paramètre de démarrage
(/proc/cmdline).
@@ -401,8 +401,8 @@ Debian JP.
Nous avons beaucoup de logiciels documentés uniquement en japonais. Pour
les fusionner dans Debian, nous devons traduire au moins le fichier des
droits d'auteurs. Pour les fichiers README et README.debian, cela est-il
- nécessaire ou n'est-ce qu'un souhait ? Une décision doit être prise à
- ce sujet.
+ nécessaire ou n'est-ce qu'un souhait ? Une décision doit être prise
+à ce sujet.
https://lists.debian.org/debian-devel/199907/msg00064.html
diff --git a/french/News/weekly/1999/28/index.wml b/french/News/weekly/1999/28/index.wml
index 9ebb7eb236a..82b09350114 100644
--- a/french/News/weekly/1999/28/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/28/index.wml
@@ -18,8 +18,8 @@ nouveau chef de projet, Wichert Akkerman, et un accord a été conclu
avec Corel, qui va proposer une version commerciale de Debian et
incluant KDE</i>&nbsp;». Suit cette annonce qui a eu l'effet d'une
bombe&nbsp;: «&nbsp;<i>Certains de mes anciens paquets Debian ont
-besoin d'un responsable, je vais donc probablement m'en charger à
-nouveau.</i>&nbsp;».
+besoin d'un responsable, je vais donc probablement m'en charger
+à nouveau.</i>&nbsp;».
</p>
<p>
diff --git a/french/News/weekly/1999/29/index.wml b/french/News/weekly/1999/29/index.wml
index 28ec6b337fb..cdd86a0f5ef 100644
--- a/french/News/weekly/1999/29/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/29/index.wml
@@ -84,8 +84,8 @@ règle pas le problème sur le fond.
<p>
<b>Nous avons perdu un développeur cette semaine.</b> Leon Breedt
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-9907/msg02077.html">
-a abandonné</a> le projet, en citant plusieurs problèmes liés à
-Debian que nous devrions prendre très au sérieux.
+a abandonné</a> le projet, en citant plusieurs problèmes liés
+à Debian que nous devrions prendre très au sérieux.
</p>
<p>
@@ -120,8 +120,8 @@ japonaise de Debian,
fins de test.</b> Branden Robinson et Adam Heath les ont créé et placé
sur les serveurs Debian 48 heures après la diffusion officielle des
fichiers sources originaux. Il n'y a apparemment pas de problèmes pour
-les utilisateurs i386, mais l'architecture m68k a des problèmes liés à
-la compilation. Les paquets officiels de XFree86 seront bientôt
+les utilisateurs i386, mais l'architecture m68k a des problèmes liés
+à la compilation. Les paquets officiels de XFree86 seront bientôt
disponibles. Entre-temps, les paquets non officiels sont accessibles
sur le site de la
<a href="https://www.debian.org/~branden/">X Strike Force</a>.
diff --git a/french/News/weekly/1999/29/mail.wml b/french/News/weekly/1999/29/mail.wml
index 5374c0a371b..7ec7019e1f9 100644
--- a/french/News/weekly/1999/29/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/29/mail.wml
@@ -151,9 +151,9 @@ correspondent respectivement à debian-{users, devel}@debian.or.jp.
* [debian-devel:09939] Ntool
UNO Takeshi a l'intention d'empaqueter Ntool, un client de messagerie
sous GPL qui a la même apparence et les mêmes sensations que celles
- que nous pouvons trouver dans le monde de Windows. Il semble facile à
- utiliser. Une version prête pour Gnome est également disponible à
- l'adresse ci-dessous.
+ que nous pouvons trouver dans le monde de Windows. Il semble facile
+à utiliser. Une version prête pour Gnome est également disponible
+à l'adresse ci-dessous.
http://nmail.hiug.ne.jp/index-e.html
(anglais disponible)
diff --git a/french/News/weekly/1999/3/index.wml b/french/News/weekly/1999/3/index.wml
index 75094d64852..fd3427e2612 100644
--- a/french/News/weekly/1999/3/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/3/index.wml
@@ -39,8 +39,8 @@ pas encore trouvé de solution. Que doit faire Debian lorsque quelqu'un souhaite
empaqueter <strong>des centaines de mégaoctets de données libres</strong> dans
Debian&nbsp;? Cette fois-ci, il s'agit de <a
href="https://lists.debian.org/debian-mentors-9901/msg00051.html">données
-astronomiques</a>, mais des données biologiques ou géographiques sont déjà
-apparues par le passé. Des paquets si gros pourraient nécessiter que Debian
+astronomiques</a>, mais des données biologiques ou géographiques sont
+déjà apparues par le passé. Des paquets si gros pourraient nécessiter que Debian
<strong>se développe à nouveau sur un autre CD</strong> pour des ensembles de
données qui ne sont utiles qu'à un petit nombre de personnes.
</p>
@@ -85,8 +85,8 @@ disposant que de matériel d'architecture i386 peuvent travailler. Le portage du
Hurd est au moment si intéressant de son développement où il est sur le point
de devenir utilisable. Si vous êtes intéressés pour vous occuper de ce portage
plein d'avenir, une liste des <a
-href="https://lists.debian.org/debian-hurd-9901/msg00101.html">tâches</a> à
-faire existe. Bien sûr le Hurd comprend de nouveaux développements
+href="https://lists.debian.org/debian-hurd-9901/msg00101.html">tâches</a>
+à faire existe. Bien sûr le Hurd comprend de nouveaux développements
intéressants&nbsp;; l'un est la possibilité de <strong>monter plusieurs
systèmes de fichiers dans le même espace de noms</strong>. Cette possibilité
rend l'arbre de répertoires profond utilisé par la structure standard de
diff --git a/french/News/weekly/1999/30/index.wml b/french/News/weekly/1999/30/index.wml
index e188ee4c408..4559c88de16 100644
--- a/french/News/weekly/1999/30/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/30/index.wml
@@ -20,9 +20,9 @@ Wichert Akkerman, le Leader du Projet Debian,
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-9908/msg00005.html">
s'est attaqué</a> <b> au problème de FHS /usr/share/doc</b>&nbsp;:
«&nbsp;<i>Je demande à tous les développeurs de NE PAS appliquer la
-FHS pour l'instant</i>&nbsp;». Le Comité Technique travaille à
-résoudre ce problème, et les paquets qui utilisent d'ores et déjà
-/usr/share/doc devront sans doute être à nouveau modifiés pour
+FHS pour l'instant</i>&nbsp;». Le Comité Technique travaille
+à résoudre ce problème, et les paquets qui utilisent d'ores et
+déjà /usr/share/doc devront sans doute être à nouveau modifiés pour
satisfaire la résolution à venir.
</p>
@@ -41,8 +41,8 @@ Stéphane Bortzmeyer a créé une
officielles</i>&nbsp;» de paquets Debian. C'est <b>une liste
d'archives apt en dehors de Debian proprement dit</b>, et tout le
monde peut ajouter son site à la liste. De cette façon, trouver ce
-genre d'informations devrait être grandement facilité. Ceci, ajouté à
-la rumeur de la fin du recrutement de nouveaux développeurs, fait
+genre d'informations devrait être grandement facilité. Ceci, ajouté
+à la rumeur de la fin du recrutement de nouveaux développeurs, fait
craindre à certains que Debian soit au bord d'une
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-9908/msg00298.html">
pente glissante</a> menant à un mode de développement <i>à la</i> Red
diff --git a/french/News/weekly/1999/30/mail.wml b/french/News/weekly/1999/30/mail.wml
index 0cd5a939bb1..378360af49a 100644
--- a/french/News/weekly/1999/30/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/30/mail.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ Salut,
Voici les dernières nouvelles [du 3/8/1999 au 9/8/1999] du projet
Debian JP. Les préfixes ci-dessous, comme debian-users, debian-devel et
-debian-doc correspondent respectivement à
-debian-{users,devel,doc}@debian.or.jp.
+debian-doc correspondent respectivement
+à debian-{users,devel,doc}@debian.or.jp.
* [debian-users:17209] Re : Ne peut pas installer sur un Optiplex GXpro 200
Sur les disquettes de récupération actuelles pour Slink, le pilote
@@ -34,8 +34,8 @@ debian-{users,devel,doc}@debian.or.jp.
https://lists.debian.org/debian-devel/199908/msg00020.html
* [debian-doc:01135] [Ébauche] annonce d'une nouvelle liste de diffusion
- jp-policy@debian.or.jp a été récemment créée. Son rôle est similaire à
- celui de debian-policy@debian.org et il faut s'attendre à des discussions
+ jp-policy@debian.or.jp a été récemment créée. Son rôle est similaire
+à celui de debian-policy@debian.org et il faut s'attendre à des discussions
énormes, mais peu régulières. Peut-être qu'un travail semblable au
résumé de la charte de debian.org sera nécessaire :) De toute façon, il
s'agit du brouillon que Taketoshi Sano a écrit pour l'annonce.
diff --git a/french/News/weekly/1999/31/mail.wml b/french/News/weekly/1999/31/mail.wml
index b66d3bd6eae..dbca1089851 100644
--- a/french/News/weekly/1999/31/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/31/mail.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ Salut,
Voici les dernières nouvelles [du 10/8/1999 au 16/8/1999] du projet
Debian JP. Les préfixes ci-dessous, comme debian-users, debian-devel et
-debian-doc, correspondent respectivement à
-debian-{users,devel,doc}@debian.or.jp.
+debian-doc, correspondent respectivement
+à debian-{users,devel,doc}@debian.or.jp.
Je prépare une copie fonctionnelle du dépôt HTML sur celui de mon FAI.
Le lien est ci-dessous.
@@ -32,8 +32,8 @@ La suite est une sortie texte à partir de l'HTML de la page ci-dessus.
Voici les dernières nouvelles [du 10/8/1999 au 16/8/1999] du projet
Debian JP. Les préfixes ci-dessous, comme debian-users, debian-devel et
-debian-doc correspondent respectivement à
-debian-{users,devel,doc}@debian.or.jp.
+debian-doc correspondent respectivement
+à debian-{users,devel,doc}@debian.or.jp.
---------------------------------------------------------------------------
@@ -88,8 +88,8 @@ Opération de fusion de Debian JP (suite)
dont les caractères sont codés sur deux octets. Nous avons trop
de caractères pour développer un nouveau paquet de polices à partir
de zéro, alors que différentes polices TrueType pour le japonais
- (et peut-être d'autres caractères sur deux octets) sont déjà
- disponibles, que ce soit commercialement ou librement.
+ (et peut-être d'autres caractères sur deux octets) sont
+ déjà disponibles, que ce soit commercialement ou librement.
https://lists.debian.org/debian-devel/199908/msg00094.html
* [debian-devel:10068] Kinput2 dans Debian
diff --git a/french/News/weekly/1999/33/mail.wml b/french/News/weekly/1999/33/mail.wml
index e4d13accb68..068cfa15a2d 100644
--- a/french/News/weekly/1999/33/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/33/mail.wml
@@ -153,8 +153,8 @@ que Potato fonctionne assez bien pour être utilisée normalement.
Peut-être que nous sommes trop pressés par le temps. Si les membres de
Debian pensent que nous, le projet Debian JP, devrions publier nos
-paquets JP jusqu'à ce que Debian gère totalement le japonais suite à
-un processus long et laborieux, alors nous aurions à y repenser.
+paquets JP jusqu'à ce que Debian gère totalement le japonais suite
+à un processus long et laborieux, alors nous aurions à y repenser.
Je n'ai PAS d'objection sur la direction prise par le chef en tant que
membre de Debian, et je suis d'accord avec Adam Di Carlo. Nous devrions
@@ -164,8 +164,8 @@ Je suis désolé pour l'ITP de jvim sans avoir contacté Wichert, l'ITP
de gs-ja sans avoir contacté Marco Pistore et l'ITP de mh-ja sans avoir
contacté Edward Brocklesby.
-Actuellement, j'ai suivi ses conseils et ceux de Vincent, déjà
-annulé l'ITP de gs-ja, et soumis un bogue avec le lien vers le correctif
+Actuellement, j'ai suivi ses conseils et ceux de Vincent,
+déjà annulé l'ITP de gs-ja, et soumis un bogue avec le lien vers le correctif
nécessaire. Maintenant, Marco est en train de fusionner ce correctif.
Merci à lui. :)
diff --git a/french/News/weekly/1999/35/index.wml b/french/News/weekly/1999/35/index.wml
index 06c11b0cf8f..f95460e67c6 100644
--- a/french/News/weekly/1999/35/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/35/index.wml
@@ -31,8 +31,8 @@ Une
<a href="http://www.linuxcare.com/news_columns/interviews/1999/09-13-99.epl">\
interview</a> de Matt Welsh contient quelques <strong>points intéressants
liés à Debian</strong>. «&nbsp;J'ai été membre de l'équipe initiale de Debian,
-j'ai inventé dpkg, ou sa première version, qui ne ressemble en rien à
-ce que c'est actuellement&nbsp;» et «&nbsp;[Les membres du projet Debian]
+j'ai inventé dpkg, ou sa première version, qui ne ressemble en rien
+à ce que c'est actuellement&nbsp;» et «&nbsp;[Les membres du projet Debian]
sont de grands idéalistes, mais le pragmatisme doit parfois prévaloir&nbsp;».
</p>
@@ -112,8 +112,8 @@ passant par le travail sur le contrat social de Debian&nbsp;JP.
BIND</strong> a été repris par la <a href="http://lwn.net/1999/0909/">gazette
hebdomadaire de Linux</a> et plus tard par
<a href="http://slashdot.org/article.pl?sid=99/09/11/1013245&amp;mode=nested">\
-SlashDot</a>. Le responsable de BIND a commencé à
-<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-9909/msg00585.html">discuter</a>
+SlashDot</a>. Le responsable de BIND a commencé
+à <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-9909/msg00585.html">discuter</a>
avec le développeur amont sur les manières de résoudre le problème, et il
semble qu'une
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-9909/msg00667.html">\
diff --git a/french/News/weekly/1999/36/index.wml b/french/News/weekly/1999/36/index.wml
index 73d36d104a6..83ef58a2c55 100644
--- a/french/News/weekly/1999/36/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/36/index.wml
@@ -26,8 +26,8 @@ Corel Linux.</strong> Malheureusement, ils l'ont fait sous une licence très
restrictive, qui
<a href="http://slashdot.org/article.pl?sid=99/09/20/1051226&amp;mode=nested">\
viole</a> la GPL sur plusieurs points. La bonne nouvelle est que Bruce
-Perens a déjà
-<a href="https://lists.debian.org/debian-user-9909/msg02660.html">contacté
+Perens a
+déjà <a href="https://lists.debian.org/debian-user-9909/msg02660.html">contacté
Corel</a> et nous avons eu la promesse que cela serait bientôt corrigé.
</p>
diff --git a/french/News/weekly/1999/37/mail.wml b/french/News/weekly/1999/37/mail.wml
index c3740e46aac..eb1905fe6e5 100644
--- a/french/News/weekly/1999/37/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/37/mail.wml
@@ -14,8 +14,8 @@ change@db.debian.org. Elle peut actuellement changer quelques petites
choses, mais je n'annonce pour le moment que la possibilité de définir
la localisation et les informations de contact :&gt;
-Le serveur est basé sur une analyse ligne par ligne semblable à
-control@bugs.debian.org et examine avec des expressions rationnelles
+Le serveur est basé sur une analyse ligne par ligne semblable
+à control@bugs.debian.org et examine avec des expressions rationnelles
chaque ligne pour savoir ce qu'il faut faire. Voici un exemple de session :
c: CA
diff --git a/french/News/weekly/1999/38/index.wml b/french/News/weekly/1999/38/index.wml
index ba076b4a2ab..37d80998460 100644
--- a/french/News/weekly/1999/38/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/38/index.wml
@@ -24,8 +24,8 @@ probablement empaquetée pour Debian dans les plus brefs délais.
</p>
<ul>
<li>Tout d'abord, un paquet contenant une ligne de contrôle
-«&nbsp;Priority&nbsp;» mal orthographiée a été chargé. Cette erreur, à
-première vue mineure, n'a pas été détectée avant la recopie du paquet
+«&nbsp;Priority&nbsp;» mal orthographiée a été chargé. Cette erreur,
+à première vue mineure, n'a pas été détectée avant la recopie du paquet
sur les sites ftp, et elle a eu la fâcheuse conséquence
<a href="https://lists.debian.org/debian-user-9909/msg03737.html">d'empêcher
apt d'installer quoi que ce soit</a>. Bien que le problème ait été
diff --git a/french/News/weekly/1999/41/index.wml b/french/News/weekly/1999/41/index.wml
index 5c47a803cac..8d15302ca85 100644
--- a/french/News/weekly/1999/41/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/41/index.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ la progression est accélérée cette semaine.
<p>
<b>Le 30 de ce mois sera organisée une soirée consacrée à l'éradication des
-bogues</b>, durant laquelle tous les développeurs sont invités à
-participer à la correction de nombreuses bogues critiques de
+bogues</b>, durant laquelle tous les développeurs sont invités
+à participer à la correction de nombreuses bogues critiques de
version. Tout sera coordonné via IRC. Les soirées précédentes de ce
genre ont permis de clore un grand nombre de bogues. Si vous avez du
temps libre ce week-end, nous vous encourageons à
@@ -62,8 +62,8 @@ l'origine était un débordement de mémoire tampon.
<b>Si vous représentez Debian de quelque manière que ce soit</b>, faites-en
part à Wichert. Il est en train
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-9910/msg01449.html">
-de constituer une liste</a> des personnes qui représentent Debian à
-LPI, LSB, etc. Cette liste sera publiée sur le web.
+de constituer une liste</a> des personnes qui représentent Debian
+à LPI, LSB, etc. Cette liste sera publiée sur le web.
</p>
<p>
diff --git a/french/News/weekly/1999/43/mail.wml b/french/News/weekly/1999/43/mail.wml
index 5011a678cdb..dabdc548b4b 100644
--- a/french/News/weekly/1999/43/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/43/mail.wml
@@ -31,8 +31,8 @@ sélectionner le profil «&nbsp;GNOME Workstation&nbsp;» lors de l'installation
apt-get install task-gnome-apps
</pre>
Vous pouvez également utiliser la méthode apt de dselect&nbsp;:
- mettez à jour votre fichier sources.list puis faites une mise à
- jour dans dselect (et sélectionnez manuellement les paquets que
+ mettez à jour votre fichier sources.list puis faites une mise
+ à jour dans dselect (et sélectionnez manuellement les paquets que
vous voulez).
</ul>
<p>
@@ -193,8 +193,8 @@ soient.
Cependant - AMHA si nous ne gelons pas, alors nous sommes dans la même
situation que la distribution instable - à tout moment il peut y avoir
-une mise à jour qui va provoquer l'échec d'un nouveau paquet « critique à
-publier ». Qui sait - dans un mois quand nous aurons des disquettes de
+une mise à jour qui va provoquer l'échec d'un nouveau paquet « critique
+à publier ». Qui sait - dans un mois quand nous aurons des disquettes de
démarrage, des paquets neufs ou mis à jour (ou une nouvelle charte)
pourraient nous empêcher de geler pour les mêmes raisons...
diff --git a/french/News/weekly/1999/44/index.wml b/french/News/weekly/1999/44/index.wml
index 9b1649a9da3..dac87111cb9 100644
--- a/french/News/weekly/1999/44/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/44/index.wml
@@ -27,10 +27,10 @@ par le passé.
<p>
Une autre soirée consacrée à l'éradication des bogues sera organisée
-ce week-end. Nous vous convions à
-<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-9911/msg00021.html">\
-participer</a> et nous aider à
-«&nbsp;faire gicler du jus de bogue sur toute la distrib&nbsp;!&nbsp;»
+ce week-end. Nous vous convions
+à <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-9911/msg00021.html">\
+participer</a> et nous aider
+à «&nbsp;faire gicler du jus de bogue sur toute la distrib&nbsp;!&nbsp;»
</p>
<p>
@@ -83,8 +83,8 @@ appartiennent à cette nouvelle section de
La numérotation des bogues dans le système de suivi des bogues
<a href="https://www.debian.org/Bugs/db/ix/summary.html">a dépassé</a>
la valeur de 50000. Un peu plus de 8000 de ces bogues ne sont pas
-corrigés. Debian a ainsi corrigé plus de 41000 bogues. Félicitations à
-tous pour ce bon travail.
+corrigés. Debian a ainsi corrigé plus de 41000 bogues. Félicitations
+à tous pour ce bon travail.
</p>
<p>
diff --git a/french/News/weekly/1999/46/index.wml b/french/News/weekly/1999/46/index.wml
index 18f10fb03f7..e06fce48b7c 100644
--- a/french/News/weekly/1999/46/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/46/index.wml
@@ -29,8 +29,8 @@ satisfaits du résultat et en ont assez de ces problèmes continuels.
</p>
<p>
-L'idée consistant à Ajouter <b>un champ «&nbsp;<i>Enhances</i>&nbsp;»</b> qui agirait à
-l'inverse du champ Suggest a encore été abordée dans debian-policy.
+L'idée consistant à Ajouter <b>un champ «&nbsp;<i>Enhances</i>&nbsp;»</b> qui agirait
+à l'inverse du champ Suggest a encore été abordée dans debian-policy.
Dpkg supportera ce champ prochainement, et Wichert Akkerman
<a href="https://lists.debian.org/debian-policy-9911/msg00184.html">veut
l'utiliser</a> pour dorénavant empêcher tout paquet de suggérer quoi que ce
@@ -101,8 +101,8 @@ diverses, toutes répertoriées
<a href="https://db.debian.org/machines.cgi">ici</a>.
<li>
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-9911/msg01847.html">Ce
-message</a> traitant des <b>bogues critiques de version</b> est difficile à
-résumer. Globalement, il explique qu'une tonne de personnes travaillent
+message</a> traitant des <b>bogues critiques de version</b> est difficile
+à résumer. Globalement, il explique qu'une tonne de personnes travaillent
à la correction de beaucoup de ces bogues et ces personnes ne mâchent pas
leurs
mots -- à voir.
diff --git a/french/News/weekly/1999/47/index.wml b/french/News/weekly/1999/47/index.wml
index c72770b7cbd..29710dcf3be 100644
--- a/french/News/weekly/1999/47/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/47/index.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
# Original translation by Jérôme Marant
<p>
-<b>Bienvenue</b> dans la gazette hebdomadaire Debian, un journal destiné à
-la
+<b>Bienvenue</b> dans la gazette hebdomadaire Debian, un journal destiné
+à la
communauté des développeurs Debian. Cette édition porte sur les actualités
des deux semaines précédentes étant donné que la pauvreté de l'actualité
de la semaine passée ne justifiait pas de consacrer à ces dernières un
@@ -30,8 +30,7 @@ d'autres problèmes liés à l'an 2000 surviennent dans les semaines
n'a été <a href="http://www.nethack.org/">diffusé par
l'auteur
originel</a> qu'il y a très peu de temps. Il n'a donc pas pu être intégré
-dans
-cette version.
+dans cette version.
</p>
<p>
@@ -49,8 +48,7 @@ le secrétaire du projet envisage de le reporter en janvier. Il est
<a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-9912/msg00003.html">prévu</a>
que le dépôt des candidatures commence dès le 9 janvier. Mois qui s'apprête
-à être
-très chargé -- rappelez-vous que le gel est planifié pour le 15 janvier,
+à être très chargé -- rappelez-vous que le gel est planifié pour le 15 janvier,
c'est-à-dire
dans exactement un mois jour pour jour.
</p>
@@ -62,8 +60,7 @@ mis en place</a> une <b>« distribution <i>testing</i> »</b> sur
<a href="../../oldurl?http://lully.debian.org/~ajt/debian/dists/testing/">
lully.debian.org</a>. Techniquement, cette distribution est censée se situer
quelque part entre stable et unstable. Le code d'Anthony assure que la mise
-niveau de testing ne cause aucun problème de dépendance. De plus, les
+à niveau de testing ne cause aucun problème de dépendance. De plus, les
paquets
n'y sont placés qu'au moins deux semaines après leur introduction dans
unstable
@@ -136,8 +133,8 @@ des
deux dernières semaines.
</p>
<ul>
-<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/aptitude">aptitude</a>&nbsp;: frontal à
-apt en mode console
+<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/aptitude">aptitude</a>&nbsp;: frontal
+à apt en mode console
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/doc/cvsbook">cvsbook</a>&nbsp;: Open Source
Development with CVS, un livre disponible en ligne
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/freecdb">freecdb</a>&nbsp;: un paquet
diff --git a/french/News/weekly/1999/48/index.wml b/french/News/weekly/1999/48/index.wml
index 29255771c9d..ae8fa91601f 100644
--- a/french/News/weekly/1999/48/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/48/index.wml
@@ -21,8 +21,8 @@ pour Red Hat. La récompense apparaîtra dans l'édition de janvier du
<p>
Richard Braakman <a href="mail#mail2">a envoyé</a> <strong>les plans pour
-le gel</strong>. Aucun paquet totalement nouveau (comme ceux listés à
-la fin de cette lettre d'information) ne sera accepté après le 2&nbsp;janvier.
+le gel</strong>. Aucun paquet totalement nouveau (comme ceux listés
+à la fin de cette lettre d'information) ne sera accepté après le 2&nbsp;janvier.
Il a également signalé une autre séance de chasse aux bogues. Et il semble
que la prochaine version de Debian sera surnommée <em>Woody</em>, en
continuité sur le thème de Toy Story (et ouvrant la porte à beaucoup
diff --git a/french/News/weekly/1999/5/mail.wml b/french/News/weekly/1999/5/mail.wml
index 50bf7068953..8ebfeed89db 100644
--- a/french/News/weekly/1999/5/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/5/mail.wml
@@ -23,8 +23,8 @@ chef99 Bulletin &lt;VOTE-0001-2&gt; (Ne retirez pas ces marques)
--
-Pour vous désinscrire, envoyez un courriel à
-debian-vote-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
+Pour vous désinscrire, envoyez un courriel
+à debian-vote-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
Des problèmes ? Contactez listmaster@lists.debian.org
</pre>
@@ -184,8 +184,8 @@ Quelqu'un ayant du pouvoir pourrait-il fixer tout cela ?
--
-Pour vous désinscrire, envoyez un courriel à
-debian-devel-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
+Pour vous désinscrire, envoyez un courriel
+à debian-devel-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
Des problèmes ? Contactez listmaster@lists.debian.org
</pre>
diff --git a/french/News/weekly/1999/6/index.wml b/french/News/weekly/1999/6/index.wml
index 6c4be85ccb0..0fba3e3a9df 100644
--- a/french/News/weekly/1999/6/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/6/index.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.
Les résultats de l'élection sont
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-9902/msg00002.html">\
ici</a>. Les félicitations vont d'abord à Wichert, mais merci également
-à Ian Jackson pour avoir guidé Debian durant cette année, et merci à
-tous les autres candidats qui se sont présentés pour un travail aussi
+à Ian Jackson pour avoir guidé Debian durant cette année, et merci
+à tous les autres candidats qui se sont présentés pour un travail aussi
contraignant.
</p>
diff --git a/french/News/weekly/1999/7/index.wml b/french/News/weekly/1999/7/index.wml
index 08315a5850a..6ef0ee89dd9 100644
--- a/french/News/weekly/1999/7/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/7/index.wml
@@ -52,8 +52,8 @@ i386 de <em>Potato</em> tant que <em>Slink</em> n'est pas publiée.
Si vous êtes au Japon et que vous voulez acheter un <strong>ordinateur
avec Debian préinstallée</strong>, vous avez de la chance.
«&nbsp;<a href="http://www.NikkeiBP.AsiaBizTech.com/Database/1999_Feb/08/Mor.02.gwif.html">\
-CUTE&nbsp;2000</a>, un serveur tout en un basé sur Linux a été montré à
-l'exposition NET&nbsp;&amp;&nbsp;COM&nbsp;'99. Il est basé sur Debian
+CUTE&nbsp;2000</a>, un serveur tout en un basé sur Linux a été montré
+à l'exposition NET&nbsp;&amp;&nbsp;COM&nbsp;'99. Il est basé sur Debian
GNU/Linux, et inclut des logiciels pour des fonctions comme
DNS, web, SMTP, FTP, SAMBA, NETATALK, DHCP et d'autres.&nbsp;»
</p>
@@ -156,8 +156,8 @@ Il y a eu des
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-9902/msg00429.html">offres</a>
pour déplacer non-US en Australie, mais rien d'officiel pour l'instant.</li>
<li><strong>va.debian.org</strong> a été
-<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-9902/msg01364.html">mis à
-niveau vers <em>Slink</em></a>. Il n'est plus utilisé comme l'archive
+<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-9902/msg01364.html">mis
+à niveau vers <em>Slink</em></a>. Il n'est plus utilisé comme l'archive
cvs de gnome, donc il ne fait quasiment rien, et peut être utilisé pour
compiler des paquets.</li>
</ul>
@@ -171,8 +171,8 @@ compiler des paquets.</li>
trouvée</a>.</li>
<li>
Les <a href="../../oldurl?http://contest.gimp.org/view.cgi?month=1999-02">\
-soumissions de logos</a> dans le concours gimp <strong>continuent à
-s'ajouter</strong>&nbsp;; le nombre a doublé par rapport à la semaine
+soumissions de logos</a> dans le concours gimp <strong>continuent
+à s'ajouter</strong>&nbsp;; le nombre a doublé par rapport à la semaine
dernière. Voici un
<a href="../../oldurl?http://contest.gimp.org/view.cgi?month=1999-02&amp;mode=show&amp;graphic=idsfa-0">\
bon exemple</a>.</li>
diff --git a/french/News/weekly/1999/7/mail.wml b/french/News/weekly/1999/7/mail.wml
index 933d5b8eea7..765bf4dc737 100644
--- a/french/News/weekly/1999/7/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/7/mail.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ Craig Small VK2XLZ, PGP: AD 8D D8 63 6E BF C3 C7 47 41 B1 A2 1F 46 EC 90
--
-Pour vous désinscrire, envoyez un courriel à
-debian-devel-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
+Pour vous désinscrire, envoyez un courriel
+à debian-devel-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
Des problèmes ? Contactez listmaster@lists.debian.org.
</pre>
diff --git a/french/News/weekly/1999/8/index.wml b/french/News/weekly/1999/8/index.wml
index a2e0b35fb8a..d20ce1fded4 100644
--- a/french/News/weekly/1999/8/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/8/index.wml
@@ -134,8 +134,8 @@ série d'occasions récemment.
<ul>
<li>
Neuf développeurs, dont Wichert Akkerman, Enrique Zanardi et quasiment
-tous les développeurs en <tt>.nl</tt> se sont rassemblés à
-<strong>Amsterdam</strong> la semaine dernière pour un repas.</li>
+tous les développeurs en <tt>.nl</tt> se sont rassemblés
+à <strong>Amsterdam</strong> la semaine dernière pour un repas.</li>
<li>
Il y a eu un rassemblement de Debian à <strong>San Fransisco</strong>
le 6&nbsp;février. Ian Jackson et Dale Scheetz étaient en ville, et plusieurs
@@ -148,8 +148,8 @@ peuvent être trouvés <a href="http://kitenet.net/~bad/">ici</a>.</li>
<p>
La <strong>prochaine grande occasion de rencontre des développeurs
-Debian</strong> sera à
-<a href="http://www.linuxworldexpo.com/">l'exposition LinuxWorld</a> la
+Debian</strong> sera
+à <a href="http://www.linuxworldexpo.com/">l'exposition LinuxWorld</a> la
semaine prochaine au stand de Debian.
</p>
diff --git a/french/News/weekly/1999/8/mail.wml b/french/News/weekly/1999/8/mail.wml
index aa2cf56275c..8fb5b955460 100644
--- a/french/News/weekly/1999/8/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/8/mail.wml
@@ -108,8 +108,8 @@ Accueil presse de Debian Presse : press@debian.org
--
-Pour vous désinscrire, envoyez un courriel à
-debian-announce-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
+Pour vous désinscrire, envoyez un courriel
+à debian-announce-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
Des problèmes ? Contactez listmaster@lists.debian.org.
</pre>
diff --git a/french/News/weekly/1999/9/index.wml b/french/News/weekly/1999/9/index.wml
index 717ff731250..af8801dcf7e 100644
--- a/french/News/weekly/1999/9/index.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/9/index.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ de code. Et toutes ces lignes défilent sur un écran à LinuxWorld.
<p>
<strong>Debian est maintenant la distribution utilisée pour le lecteur
mp3 Empeg pour la voiture.</strong> L'une de ces petites boîtes
-merveilleuses est actuellement présentée au stand de Debian à
-LinuxWorld. Pour plus d'informations sur Empeg, voyez
+merveilleuses est actuellement présentée au stand de Debian
+à LinuxWorld. Pour plus d'informations sur Empeg, voyez
<a href="http://www.empeg.com/">leur page web</a>.
</p>
@@ -104,8 +104,8 @@ cette planche</a>.
</p>
<p>
-<strong>Si vous préférez les nouvelles dans un format semblable à
-slashdot</strong> plutôt que de manière hebdomadaire, regardez du côté de
+<strong>Si vous préférez les nouvelles dans un format semblable
+à slashdot</strong> plutôt que de manière hebdomadaire, regardez du côté de
<a href="http://netgod.net/">netgod.net</a>, qui propose désormais
les nouvelles de Debian dans un format comme slashdot.
</p>
@@ -139,8 +139,8 @@ Canada</a>.</li>
<a href="http://www.linux-hw.com/"><i>Linux Hardware Solutions</i></a> a
<a href="mail#mail2">donné</a> un «&nbsp;serveur RAID PS350RR-100 de Linux
Hardware Solution avec 256&nbsp;Mo de RAM ainsi qu'une connexion partagée
-dédiée dans le centre de données de <i>Mindspring Enterprises</i> à
-Atlanta, en Géorgie&nbsp;», d'une valeur de 6100&nbsp;dollars. Maintenant,
+dédiée dans le centre de données de <i>Mindspring Enterprises</i>
+à Atlanta, en Géorgie&nbsp;», d'une valeur de 6100&nbsp;dollars. Maintenant,
nous n'avons plus besoin que d'une telle machine sur le bureau de chaque
développeur...</li>
</ul>
diff --git a/french/News/weekly/1999/9/mail.wml b/french/News/weekly/1999/9/mail.wml
index a38753faa34..e11418c871e 100644
--- a/french/News/weekly/1999/9/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/9/mail.wml
@@ -14,8 +14,8 @@ votre fuseau horaire), n'a pas eu lieu. Ce n'est pas une erreur : la
publication de Slink a été reportée d'une semaine, donc la publication
actuelle aura lieu le 9 mars à 00 h 00 GMT.
-Il y a quelques raisons pour ce report, allant de problèmes internes à
-des échecs de mise à niveau que nous avons découverts au dernier moment.
+Il y a quelques raisons pour ce report, allant de problèmes internes
+à des échecs de mise à niveau que nous avons découverts au dernier moment.
Ils seront corrigés cette semaine, donc la publication finale ne devrait
pas avoir de problèmes.
@@ -107,8 +107,8 @@ Accueil presse de Debian Presse : press@debian.org
--
-Pour vous désinscrire, envoyez un courriel à
-debian-announce-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
+Pour vous désinscrire, envoyez un courriel
+à debian-announce-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
Des problèmes ? Contactez listmaster@lists.debian.org.
</pre>
@@ -155,8 +155,8 @@ Guy
--
-Pour vous désinscrire, envoyez un courriel à
-debian-devel-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
+Pour vous désinscrire, envoyez un courriel
+à debian-devel-request@lists.debian.org avec comme sujet « unsubscribe ».
Des problèmes ? Contactez listmaster@lists.debian.org.
</pre>
diff --git a/french/News/weekly/1999/timeline.wml b/french/News/weekly/1999/timeline.wml
index f3d8d6ca2a9..5aed8ae5f5f 100644
--- a/french/News/weekly/1999/timeline.wml
+++ b/french/News/weekly/1999/timeline.wml
@@ -27,8 +27,8 @@ Debian&nbsp;:</p>
<li>
Nous avons fait une publication majeure de Debian l'année dernière et
approchons rapidement d'un nouveau gel. À cette période de l'année,
-enfoncés dans le gel interminable pour Debian&nbsp;2.1, nous commençons à
-nous demander si le gel finira un jour, et avons quelques
+enfoncés dans le gel interminable pour Debian&nbsp;2.1, nous commençons
+à nous demander si le gel finira un jour, et avons quelques
<a href="1/#skip_slink">réflexions secondaires</a> sur nos plans pour la
publication. Nous continuons cependant à travailler, poursuivant un gel
profond jusqu'à la fin de janvier.</li>
@@ -193,8 +193,8 @@ Une nouvelle révision majeure de la charte de Debian a été publiée,
mettant en &oelig;uvre la compatibilité avec le FHS.
Cela <a href="26/#policy">a soulevé la question</a> de comment migrer
de /usr/doc vers /usr/share/doc. Plusieurs propositions ont été faites
-et rejetées sur la liste debian-policy, et dans ce qui a ressemblé à
-une cassure de la procédure d'amendement de la charte,
+et rejetées sur la liste debian-policy, et dans ce qui a ressemblé
+à une cassure de la procédure d'amendement de la charte,
<a href="28/#fhs">aucune décision</a> n'a pu être prise.
Après beaucoup de confusion et des retards importants, le comité technique
nouvellement créé a été appelé. En raison de nouveaux retards, le comité
@@ -268,8 +268,8 @@ trouvée et <a href="42/#corel">rapidement résolue</a>.</li>
</p>
<ul>
<li>
-Le gel a d'abord été repoussé d'une semaine, puis à
-<a href="43/#freeze">mi-janvier</a>. Le problème principal était
+Le gel a d'abord été repoussé d'une semaine, puis
+à <a href="43/#freeze">mi-janvier</a>. Le problème principal était
les disquettes de démarrage, qui ne seraient probablement pas prêtes
avant. Cela n'a plu à personne, en particulier quand nous avons réalisé
que Debian&nbsp;2.1 n'était pas encore dépourvue de tout problème
diff --git a/french/News/weekly/2000/1/index.wml b/french/News/weekly/2000/1/index.wml
index 044e34f50ed..32fae10e310 100644
--- a/french/News/weekly/2000/1/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/1/index.wml
@@ -7,8 +7,8 @@ l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.</p>
<p>
Tout le monde est probablement lassé par le bogue de l'an&nbsp;2000, mais
une conclusion finale s'impose. <strong>Debian y a survécu sans
-problème majeur.</strong> De nombreux bogues liés au passage à
-l'an&nbsp;2000 ont été trouvés dans certains paquets, parmi lesquels
+problème majeur.</strong> De nombreux bogues liés au passage
+à l'an&nbsp;2000 ont été trouvés dans certains paquets, parmi lesquels
<a href="https://bugs.debian.org/53805">ntpdate</a>,
<a href="https://bugs.debian.org/53817">sendfile</a>,
<a href="https://bugs.debian.org/53820">webalizer</a>,
@@ -27,8 +27,8 @@ revenue aux esprits cette semaine</strong>, avec de nombreuses discussions
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0001/msg00090.html">\
celle-ci</a>, lancée par un contributeur de Debian qui a été contraint
à travailler sous l'identité d'un parrain. «&nbsp;Le château Debian a
-été construit, et maintenant tous les ouvriers se sont enfermés à
-l'intérieur, pendant que les autres personnes se trouvent dans les douves, le
+été construit, et maintenant tous les ouvriers se sont enfermés
+à l'intérieur, pendant que les autres personnes se trouvent dans les douves, le
pont-levi étant levé. Certaines personnes, du reste assez braves, placent
des échelles et escaladent les murs [...] afin de rentrer dans
le château et d'y aider à poursuivre la construction. Beaucoup des
diff --git a/french/News/weekly/2000/10/index.wml b/french/News/weekly/2000/10/index.wml
index ef904215978..197fd1ec223 100644
--- a/french/News/weekly/2000/10/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/10/index.wml
@@ -50,17 +50,17 @@ revenir</a> à une situation telle que rencontrée il y a deux ans, où
seul un petit nombre de personnes avait un contrôle absolu sur les
modifications de la charte. D'autres <a href="mail#mail1">ne sont pas de
cet avis</a>, et pensent que même si l'ajout d'un responsable est une
-bonne idée, le processus doit rester entre les mains des participants à
-la liste de diffusion debian-policy. Il en sera question le 29
+bonne idée, le processus doit rester entre les mains des participants
+à la liste de diffusion debian-policy. Il en sera question le 29
<a href="mail#mail2">sur IRC</a>.</p>
<p><strong>Un message traitant des couleurs définies par défaut dans des
programmes</strong> tels que mutt, ls et bien d'autres soulève quelques
points intéressants. Quiconque n'est pas un «&nbsp;extra-terrestre
-aux yeux d'insectes&nbsp;» doté de la faculté à
-<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0003/msg01096.html">\
-voir les ultra-violets</a> a probablement rencontré des difficultés à
-lire des textes de couleur bleu foncé sur fond noir, ou de couleur jaune
+aux yeux d'insectes&nbsp;» doté de la faculté
+à <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0003/msg01096.html">\
+voir les ultra-violets</a> a probablement rencontré des difficultés
+à lire des textes de couleur bleu foncé sur fond noir, ou de couleur jaune
clair sur fond blanc avant d'abandonner et de changer les couleurs du
programme pour le rendre plus agréable à utiliser. Deux arguments
empêchent Debian de changer toute couleur par défaut&nbsp;: tout
@@ -106,11 +106,11 @@ comme l'atteste
lettre</a>&nbsp;:</p>
<blockquote>
<p>
-J'ai récemment effectué un audit des informations que j'ai récupérées à
-partir du projet Debian et sont sorties de cette analyse les
+J'ai récemment effectué un audit des informations que j'ai récupérées
+à partir du projet Debian et sont sorties de cette analyse les
statistiques suivantes&nbsp;: des modifications de code sont proposées
-ou acceptées par le projet Debian toutes les 13&nbsp;secondes à
-7&nbsp;minutes (selon le moment de la journée). En d'autres termes, dans
+ou acceptées par le projet Debian toutes les 13&nbsp;secondes
+à 7&nbsp;minutes (selon le moment de la journée). En d'autres termes, dans
le temps nécessaire à composer un numéro vert, quelqu'un a probablement
corrigé un bogue ou ajouté une fonctionnalité dans Debian, quelquefois
avant la première sonnerie, et certainement avant que l'appel ne sorte
diff --git a/french/News/weekly/2000/10/mail.wml b/french/News/weekly/2000/10/mail.wml
index 8c6fd5a17e3..7f3f3751a49 100644
--- a/french/News/weekly/2000/10/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/10/mail.wml
@@ -76,8 +76,8 @@ Date : 24 mars 2000 09 h 47 ' 03 " -0600
Ian&gt; Pour prendre quelques exemples, le bogue que j'ai réouvert au
Ian&gt; début de cette enflammade est tombé dans la catégorie (b), et
- Ian&gt; la décision de changer la référence à FSSTND en une référence à
- Ian&gt; FHS, sans écrire de plan de transition, est un cas de (a).
+ Ian&gt; la décision de changer la référence à FSSTND en une référence
+ Ian&gt; à FHS, sans écrire de plan de transition, est un cas de (a).
Il me semble que beaucoup de personnes techniquement excellentes
n'ont pas fait attention à (a), et faire de quelqu'un techniquement
@@ -127,8 +127,8 @@ Date : 24 mars 2000 09 h 47 ' 03 " -0600
Je trouve cette sorte d'élitisme exagéré, et pire, ingérable
dans le cadre de fonctionnement du projet. Nous devons nous décentraliser
- pour croître, et pas retourner à une procédure centralisée qui a déjà
- échoué.
+ pour croître, et pas retourner à une procédure centralisée qui a
+ déjà échoué.
Ian&gt; De même, je pense que nous devons arrêter de faire la distinction
@@ -161,8 +161,8 @@ Date : 24 mars 2000 09 h 47 ' 03 " -0600
Ian&gt; que les paquets doivent être conformes aux exigences du manuel.
Ian&gt; Les responsables des paquets qui, par leur position, définissent
- Ian&gt; des standards pour les autres paquets, ne devraient pas avoir à
- Ian&gt; venir ici et à s'engager dans une procédure complexe et
+ Ian&gt; des standards pour les autres paquets, ne devraient pas avoir
+ Ian&gt; à venir ici et à s'engager dans une procédure complexe et
Ian&gt; bureaucratique pour documenter le comportement de leur programme !
C'est faux. Les responsables de ces paquets doivent se conformer
diff --git a/french/News/weekly/2000/11/index.wml b/french/News/weekly/2000/11/index.wml
index b43bd8eb1f1..3a54e544eb2 100644
--- a/french/News/weekly/2000/11/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/11/index.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ de sécurité dans Debian</strong>&nbsp;: les paquets peuvent être
modifiés sur les miroirs Debian et les utilisateurs n'ont aucun moyen de
vérifier que le paquet qu'ils rapatrient est le même que celui que le
développeur a introduit dans l'archive. Deux idées pour accroître la
-sécurité sont revenues à maintes reprises. La première consiste à
-ajouter des signatures au sein même des fichiers .deb, ce qui permet de
+sécurité sont revenues à maintes reprises. La première consiste
+à ajouter des signatures au sein même des fichiers .deb, ce qui permet de
contrôler qu'un développeur donné a bien généré un paquet donné. La
seconde consiste à signer les fichiers Packages.gz, ce qui permet de
vérifier que le paquet a été convenablement chargé. Aucune de ces
@@ -33,8 +33,8 @@ longues discussions</a> sur les
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0004/msg00188.html">\
listes de diffusion</a> et sur
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0004/msg00245.html">\
-irc</a>, <strong>une majorité croissante de personnes semble parvenir à
-un consensus sur le sujet</strong>. Cependant, qui va
+irc</a>, <strong>une majorité croissante de personnes semble parvenir
+à un consensus sur le sujet</strong>. Cependant, qui va
l'implémenter&nbsp;?</p>
<p><strong>5&nbsp;nouvelles listes de diffusion</strong> viennent d'être
diff --git a/french/News/weekly/2000/13/index.wml b/french/News/weekly/2000/13/index.wml
index edd9d658838..9f72b681201 100644
--- a/french/News/weekly/2000/13/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/13/index.wml
@@ -21,8 +21,8 @@ la version</a> continue de fluctuer autour de 125.</li>
<p><strong>La première conférence européenne Debian</strong>
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0004/msg00005.html">\
-se déroulera</a> en France et devrait débuter le 5&nbsp;juillet, à
-l'occasion des Rencontres Mondiales du Logiciel Libre. Cette annonce
+se déroulera</a> en France et devrait débuter le 5&nbsp;juillet,
+à l'occasion des Rencontres Mondiales du Logiciel Libre. Cette annonce
suscite pas mal d'enthousiasme de la part des développeurs français,
mais il se peut que d'autres événements européens soient programmés à la
même date. Attendons de voir la taille que prendra ce rassemblement.</p>
diff --git a/french/News/weekly/2000/13/mail.wml b/french/News/weekly/2000/13/mail.wml
index 9225d57a2fb..4abe1a39541 100644
--- a/french/News/weekly/2000/13/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/13/mail.wml
@@ -42,8 +42,8 @@ Liste des choses à faire pour la version 5.6 de Debian
correctement :
La version apparaît actuellement partout en tant que 5.6.0 sauf lorsque
nous affichons $], où cela ressort comme la version 5.006.
- Solution : exporter yes à partir de Perl au lieu d'exporter la version à
- partir de Perl.
+ Solution : exporter yes à partir de Perl au lieu d'exporter la version
+ à partir de Perl.
* L'alternative à Perl 5.6 est mauvaise, elle apparaît comme 56, ce qui
est largement inférieur à 5005.
* Nous devons écrire notre propre échangeur d'alternatives. Il y a les
diff --git a/french/News/weekly/2000/14/index.wml b/french/News/weekly/2000/14/index.wml
index 4669601ee36..1dc02c159b7 100644
--- a/french/News/weekly/2000/14/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/14/index.wml
@@ -9,15 +9,15 @@ l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.</p>
tests.</strong>
Richard Braakman a tout d'abord <a href="mail#mail2">retiré 17&nbsp;paquets</a>
contenant des bogues critiques de la distribution, ce qui a réduit le
-nombre de ces bogues à
-<a href="http://master.debian.org/~wakkerma/bugs/">moins de 100</a>. Les
+nombre de ces bogues
+à <a href="http://master.debian.org/~wakkerma/bugs/">moins de 100</a>. Les
seuls changement qui auront lieu dans <em>Potato</em> durant les deux
prochaines semaines seront la mise à jour définitive des disquettes de
démarrage et la création des images de CD. <em>Potato</em> devrait
être prête pour les tests dans quelques jours, une fois que ces dernières
pièces seront posées. À partir de ce moment, tout utilisateur intéressé est
-encouragé à mettre son système à niveau et à aider à
-<a href="https://lists.debian.org/debian-testing-0004/msg00027.html">tester</a>
+encouragé à mettre son système à niveau et à aider
+à <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-0004/msg00027.html">tester</a>
la distribution.
</p>
diff --git a/french/News/weekly/2000/14/mail.wml b/french/News/weekly/2000/14/mail.wml
index d0b16622d2c..f4e9d995fa6 100644
--- a/french/News/weekly/2000/14/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/14/mail.wml
@@ -20,8 +20,8 @@ avoir.
Ensuite, la distribution sera testée pendant environ 10 jours, durant
lesquels rien ne changera. Après la période de tests viendra une période
d'évaluation, durant laquelle soit nous publions Potato telle quelle,
-ou nous intégrons les corrections nécessaires (qui j'espère seront déjà
-disponibles dans Incoming ; si ce n'est pas le cas, il y aura un
+ou nous intégrons les corrections nécessaires (qui j'espère seront
+déjà disponibles dans Incoming ; si ce n'est pas le cas, il y aura un
délai supplémentaire), et nous commencerons un nouveau cycle de tests.
J'ai déchargé une dernière fois Incoming ce matin. Je n'installerai plus
diff --git a/french/News/weekly/2000/15/mail.wml b/french/News/weekly/2000/15/mail.wml
index f18535f6b66..e870da928b1 100644
--- a/french/News/weekly/2000/15/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/15/mail.wml
@@ -56,8 +56,8 @@ rendra plus rapide, puisqu'il pourra emprunter différents chemins.
procmail
~~~~~~~~
** Si vous utilisez procmail pour votre boîte à courriels principale,
-veuillez effacer votre fichier .forward et ajouter un .procmailrc à
-la place ! Cette fonctionnalité est supportée sur master depuis longtemps
+veuillez effacer votre fichier .forward et ajouter un .procmailrc
+à la place ! Cette fonctionnalité est supportée sur master depuis longtemps
maintenant, et continuera à l'être.
La façon convenable d'appeler procmail est « |/usr/bin/procmail [options] »
@@ -69,8 +69,8 @@ Format des fichiers Mailbox : « /debian/home/foo/Mbox »
Format des fichiers Maildir : « /debian/home/foo/MDir/ »
Pour délivrer à /var/spool/mail/foo, utilisez une construction comme
-« |/usr/bin/procmail -m /dev/null ». Mettre le chemin de la boîte à
-courriels ne fonctionnera pas. Vous devez utiliser des chemins absolus
+« |/usr/bin/procmail -m /dev/null ». Mettre le chemin de la boîte
+à courriels ne fonctionnera pas. Vous devez utiliser des chemins absolus
pour les boîtes à courriels, les fichiers ./ semblables à qmail ne sont
pas supportés par Exim.
@@ -171,8 +171,8 @@ Vous pouvez suivre cela sur http://pax.gt.owl.de/~higson/debian-s390/
Si vous avez des suggestions sur comment nous « devrions » gérer
le côté Debian de cela, ou si vous voulez rejoindre le navire, veuillez
-vous inscrire à la liste de diffusion debian-s390 à
-https://www.debian.org/MailingLists/subscribe
+vous inscrire à la liste de diffusion debian-s390
+à https://www.debian.org/MailingLists/subscribe
Les généralités et les spécificités de S/390 pour linux sont discutées
sur linux-390@vm.marist.edu
diff --git a/french/News/weekly/2000/18/index.wml b/french/News/weekly/2000/18/index.wml
index a868cca7121..c1afdf959e0 100644
--- a/french/News/weekly/2000/18/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/18/index.wml
@@ -24,10 +24,10 @@ résumés ici.
<p>
<strong>Un des désaccords centraux</strong> qui semble exister entre
les différentes parties concerne l'objectif de Debian elle-même. Debian
-est-elle destinée à
-<a href="https://lists.debian.org/debian-project-0006/msg00128.html">
-promouvoir le logiciel libre</a>, à
-<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0006/msg00886.html">être la
+est-elle destinée
+à <a href="https://lists.debian.org/debian-project-0006/msg00128.html">
+promouvoir le logiciel libre</a>,
+à <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0006/msg00886.html">être la
meilleure distribution possible</a>, ou les deux&nbsp;? Qu'est-ce qui
est le plus important&nbsp;? Au final, il semble que chaque développeur
devrait décider de lui-même. Suffisamment de personnes approuvent la
@@ -64,8 +64,8 @@ retiré</a> à cause d'un trou de sécurité et de problèmes de licence.
«&nbsp;Si vous utilisez majordomo, nous vous encourageons à le
remplacer par l'un des nombreux utilitaires pour les listes de diffusion
disponibles&nbsp;»&nbsp;;
-<li>mh était également vulnérable à
-<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0005/msg02069.html">une
+<li>mh était également vulnérable
+à <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0005/msg02069.html">une
exploitation à distance dans nmh</a>. Cela a été
<a href="../../../../security/2000/20000229">corrigé</a>&nbsp;;
<li>une correction pour la compromission du superutilisateur local lié aux
diff --git a/french/News/weekly/2000/19/index.wml b/french/News/weekly/2000/19/index.wml
index 75a30c6bbae..0d2c43d4fb9 100644
--- a/french/News/weekly/2000/19/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/19/index.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ Richard Braakman sera absent pendant une semaine ou deux, et sera donc
incapable d'accomplir ses tâches de gestionnaire de publication. C'est
pourquoi Anthony Towns
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0006/msg00006.html">\
-le remplacera</a>. Anthony a déjà
-<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0006/msg00007.html">\
+le remplacera</a>. Anthony a
+déjà <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0006/msg00007.html">\
posté le cahier des charges</a> pour finir l'actuel cycle de tests dans le
courant de la semaine et a <a href="mail#mail1">listé les changements</a> qu'il
pense pouvoir accepter dans <em>Potato</em> avant le prochain cycle de
diff --git a/french/News/weekly/2000/2/index.wml b/french/News/weekly/2000/2/index.wml
index 71e234f87c2..03a7ae3abef 100644
--- a/french/News/weekly/2000/2/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/2/index.wml
@@ -31,8 +31,8 @@ pour <a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce-00/msg00000.html
qui corrige un trou permettant la suppression de fichiers dans le
répertoire racine, une autre pour l'exploitation à distance de
<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce-00/msg00001.html">\
-lpr</a>, et une dernière pour <a href="mail#mail2">mysql</a>, qui permettait à
-l'utilisateur test de changer le mot de passe du superutilisateur. La
+lpr</a>, et une dernière pour <a href="mail#mail2">mysql</a>, qui permettait
+à l'utilisateur test de changer le mot de passe du superutilisateur. La
nouvelle version de X mentionnée ci-dessus corrige également un trou de
sécurité dans <em>imake</em>.</p>
@@ -40,8 +40,8 @@ sécurité dans <em>imake</em>.</p>
<a href="http://www.linuxplanet.com/linuxplanet/reviews/1370/1/">est
apparue sur LinuxPlanet</a>. «&nbsp;Le système sophistiqué de gestion
des paquets de Debian simplifie grandement l'installation des logiciels
-ainsi que les mises à niveau et contribue énormément à la stabilité et à
-la fiabilité du système. Bien sûr, ce n'est pas à toute épreuve.&nbsp;»
+ainsi que les mises à niveau et contribue énormément à la stabilité et
+à la fiabilité du système. Bien sûr, ce n'est pas à toute épreuve.&nbsp;»
</p>
<p><strong>La liste des nouveaux paquets</strong> intégrés à Debian
diff --git a/french/News/weekly/2000/20/mail.wml b/french/News/weekly/2000/20/mail.wml
index 56686558f17..6f2c78deff9 100644
--- a/french/News/weekly/2000/20/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/20/mail.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ Date : Ven. 23 juin 2000 14 h 53 ' 56 " -0700
Sujet : DFMR (Le dépôt Debian de Freshmeat) est vivant !
Joey, pourrais-tu le mentionner dans la gazette hebdomadaire, s'il te
-plaît ? (J'ai déjà envoyé un rapport de bogue à
-listarchives@packages.debian.org car il semble que
+plaît ? (J'ai déjà envoyé un rapport de bogue
+à listarchives@packages.debian.org car il semble que
debian-freshmeat@lists.debian.org est archivée - j'ai donc inclus un
intrus dans la discussion...)
diff --git a/french/News/weekly/2000/24/index.wml b/french/News/weekly/2000/24/index.wml
index f0f26d28d12..4fa2052e4a2 100644
--- a/french/News/weekly/2000/24/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/24/index.wml
@@ -32,8 +32,8 @@ qu'aucun matériel ia64 n'est encore à vendre, et ils rencontrent des
difficultés à avoir accès sur une machine existante à un compte
superutilisateur qu'un portage Debian nécessite. Randolph Chung
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0007/msg01675.html">a
-expliqué</a> que «&nbsp;[il] a quelques utilitaires de base déjà
-portés (dpkg, apt)&nbsp;», mais a averti que «&nbsp;[il] doute
+expliqué</a> que «&nbsp;[il] a quelques utilitaires de base
+déjà portés (dpkg, apt)&nbsp;», mais a averti que «&nbsp;[il] doute
qu'on puisse réellement réaliser le portage à moins qu'on obtienne des
machines&nbsp;».
Une <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0007/msg01684.html">nouvelle
diff --git a/french/News/weekly/2000/24/mail.wml b/french/News/weekly/2000/24/mail.wml
index 2918024d2da..694892de5a3 100644
--- a/french/News/weekly/2000/24/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/24/mail.wml
@@ -59,8 +59,8 @@ Salut,
ITO important L'actuel responsable de ce paquet a déclaré son intention
de le rendre orphelin. Le paquet est encore maintenu,
- mais peut-être pas de la meilleure manière possible, à
- cause d'un manque de temps, de ressources ou de
+ mais peut-être pas de la meilleure manière possible,
+ à cause d'un manque de temps, de ressources ou de
quelque chose similaire. Le paquet a besoin d'un nouveau
responsable.
diff --git a/french/News/weekly/2000/25/index.wml b/french/News/weekly/2000/25/index.wml
index 944b6448f34..273e924489f 100644
--- a/french/News/weekly/2000/25/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/25/index.wml
@@ -6,8 +6,8 @@ l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.</p>
<p>
<strong>Debian recevra la récompense de 25&nbsp;000&nbsp;dollars
-de la part de <em>IDG/Linus Torvalds Community Award</em></strong> à
-la conférence et exposition LinuxWorld. Vous trouverez ici
+de la part de <em>IDG/Linus Torvalds Community Award</em></strong>
+à la conférence et exposition LinuxWorld. Vous trouverez ici
<a href="http://www.newsalert.com/bin/story?StoryId=Coy40qbKbyti2mZC">\
l'annonce complète</a>. Cela devrait arriver environ au même moment
que la publication de Debian&nbsp;2.2, et une fête pour
diff --git a/french/News/weekly/2000/26/mail.wml b/french/News/weekly/2000/26/mail.wml
index 079f7cf09ed..f0f50d6d27a 100644
--- a/french/News/weekly/2000/26/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/26/mail.wml
@@ -33,8 +33,8 @@ Potato n'aurait pu franchir ces dernières étapes :
* Daniel Jacobowitz, pour avoir en quelque sorte transformé la
gestion désordonnée de PowerPC en quelque chose de première
- classe, et d'avoir cherché et corrigé des problèmes jusqu'à
- 55 minutes avant la fin ;
+ classe, et d'avoir cherché et corrigé des problèmes
+ jusqu'à 55 minutes avant la fin ;
* Ben Collins et Steve Gore, pour avoir assuré que la gestion
de Sparc dans Potato soit la meilleure possible, et avoir
@@ -107,8 +107,8 @@ ou pas (la suite plus technique sera sur debian-devel@lists.debian.org) :
sans ça, ce n'est pas vraiment un gel ;
* les disquettes de démarrage ont eu besoin d'un temps énorme pour
- être dans un état utilisable : d'environ novembre 1999 à
- juin 2000 ;
+ être dans un état utilisable : d'environ novembre 1999
+ à juin 2000 ;
* les scripts de l'équipe debian-cd semblent fonctionner
parfaitement : la « synchronisation minimale avec rsync » pour
diff --git a/french/News/weekly/2000/27/index.wml b/french/News/weekly/2000/27/index.wml
index 77adb34b521..fbe87513502 100644
--- a/french/News/weekly/2000/27/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/27/index.wml
@@ -94,8 +94,8 @@ mécanisme</a> qui peut gérer les trois.
la version instable, sans avoir chaque jour l'ensemble des bogues
associés&nbsp;?</strong> Anthony Towns a &oelig;uvré à en faire une
réalité avec sa distribution de test, et dorénavant il est
-<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0008/msg00906.html">prêt à
-l'intégrer</a> dans Debian. Si l'on en croit AJ, «&nbsp;l'objectif
+<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0008/msg00906.html">prêt
+à l'intégrer</a> dans Debian. Si l'on en croit AJ, «&nbsp;l'objectif
de la distribution de test est de proposer un ensemble complet
des paquets les plus récents possible ayant été testés un minimum pour
la publication&nbsp;». «&nbsp;L'objectif des paquets de cette distribution
diff --git a/french/News/weekly/2000/28/index.wml b/french/News/weekly/2000/28/index.wml
index f3462969942..b1f5b034ce3 100644
--- a/french/News/weekly/2000/28/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/28/index.wml
@@ -29,8 +29,8 @@ les programmes qui s'en occupaient. La solution prévue est de convertir
les dernières pages statiques en pages générées dynamiquement. En
attendant, des listes de bogues par responsable de paquet générées
dynamiquement
-<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0008/msg01512.html">sont déjà
-disponibles</a>. Les pages générées dynamiquement et le système de suivi
+<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0008/msg01512.html">sont
+déjà disponibles</a>. Les pages générées dynamiquement et le système de suivi
des bogues basé sur le courriel continuent à fonctionner correctement
&mdash;&nbsp;en effet, le système de suivi des bogues a enregistré
le <a href="https://bugs.debian.org/70000">bogue n°&nbsp;70000</a> cette
@@ -53,8 +53,8 @@ rumeur
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0008/msg01341.html">circule</a>
comme quoi les prochaines améliorations de apt devraient résoudre ce
problème de version. Cependant, le problème profond semble être un manque
-de communication. Les dérivés de Debian doivent absolument veiller à
-communiquer avec Debian et faire les choses à la sauce Debian pour éviter
+de communication. Les dérivés de Debian doivent absolument veiller
+à communiquer avec Debian et faire les choses à la sauce Debian pour éviter
que ce genre de problèmes leur arrive.
</p>
@@ -63,8 +63,8 @@ que ce genre de problèmes leur arrive.
une version mise à jour de
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-changes-0008/msg01998.html">\
netscape</a> qui corrige plusieurs trous de sécurité parmi lesquelles le
-trou «&nbsp;Brown Orifice&nbsp;», une correction pour une exploitation à
-distance du superutilisateur dans
+trou «&nbsp;Brown Orifice&nbsp;», une correction pour une exploitation
+à distance du superutilisateur dans
<a href="http://lwn.net/daily/deb-ntop.php3">ntop</a>, une
vulnérabilité sur les liens dans
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-changes-0008/msg02384.html">\
diff --git a/french/News/weekly/2000/30/index.wml b/french/News/weekly/2000/30/index.wml
index b5aa6374a8a..dc11350269c 100644
--- a/french/News/weekly/2000/30/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/30/index.wml
@@ -36,8 +36,8 @@ par laquelle apt gère les dépôts tiers comme Helix GNOME, ainsi
que d'autres choses auxquelles nous <a href="mail#mail1">commençons seulement
à penser</a>. Jason Gunthorpe ajoute&nbsp;: «&nbsp;Malheureusement,
je n'ai pas encore de documentation complète pour ces fonctionnalités, et je
-n'ai pas fini les changements principaux de la bibliothèque liés à
-l'incompatibilité du source, donc le code ne sera pas intégré prochainement
+n'ai pas fini les changements principaux de la bibliothèque liés
+à l'incompatibilité du source, donc le code ne sera pas intégré prochainement
dans la distribution instable&nbsp;».
</p>
@@ -50,8 +50,8 @@ annoncé</a> que «&nbsp;Debian va arrêter progressivement le support pour
Debian&nbsp;2.1&nbsp;». Plus précisément, seuls quelques correctifs
importants seront intégrés à <em>Slink</em> jusqu'au 30&nbsp;septembre, et
ceux-ci ne seront compilés que pour les plates-formes i386 et m68k. Elle
-recommande que «&nbsp;les utilisateurs de sparc et de alpha se mettent à
-niveau vers Debian&nbsp;2.2 (<em>Potato</em>) dès maintenant&nbsp;». Ce
+recommande que «&nbsp;les utilisateurs de sparc et de alpha se mettent
+à niveau vers Debian&nbsp;2.2 (<em>Potato</em>) dès maintenant&nbsp;». Ce
conseil vaut pour les utilisateurs de toutes les architectures qui font
attention à la sécurité. Cependant, l'équipe est toujours ouverte aux
<a href="mailto:feedback@security.debian.org">retours</a> possibles. Il
diff --git a/french/News/weekly/2000/31/index.wml b/french/News/weekly/2000/31/index.wml
index 065bc9ab2c1..8e93e9d1211 100644
--- a/french/News/weekly/2000/31/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/31/index.wml
@@ -34,8 +34,8 @@ des nouvelles technologies dans Debian</strong>. Il est maintenant
possible pour chaque développeur Debian de rejoindre 6bone avec
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0009/msg01457.html">quelques
commandes simples</a>. Cela démontre joliment que le support de l'ipv6 de
-Debian est utilisable, et devrait encourager les développeurs à
-rendre leurs paquets compatibles avec l'ipv6. Il y a eu des
+Debian est utilisable, et devrait encourager les développeurs
+à rendre leurs paquets compatibles avec l'ipv6. Il y a eu des
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0009/msg01712.html">\
propositions</a> pour faire du support de l'ipv6 l'un des objectifs pour
la publication de <em>Woody</em>.
@@ -81,8 +81,8 @@ dit sur la tristement célèbre cabale. Debian peut parfaitement oublier
la bureaucratie de temps en temps, comme le prouve
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0009/msg01876.html">ce
message</a>&nbsp;: «&nbsp;les manigances pour modifier les quorums requis
-pour le vote final sur la résolution finale, quorums alors calculés à
-partir de l'amendement proposé, sont tout à fait hors de propos et
+pour le vote final sur la résolution finale, quorums alors calculés
+à partir de l'amendement proposé, sont tout à fait hors de propos et
violent grandement l'écrit et l'esprit de la constitution&nbsp;».
</ul>
diff --git a/french/News/weekly/2000/31/mail.wml b/french/News/weekly/2000/31/mail.wml
index f952bcc466c..ce5f6a304f8 100644
--- a/french/News/weekly/2000/31/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/31/mail.wml
@@ -85,8 +85,8 @@ Le mar. 26 sep. à 21 h 01 ' 24 " -0400, Daniel Burrows a écrit :
&gt; | -- Terry Pratchett, _Interesting Times_ |
&gt; \----------------- La tortue bouge ! -- http://www.lspace.org ----------------/
&gt; --
-&gt; Pour vous désinscrire, envoyez un courriel à
-&gt; debian-devel-request@lists.debian.org avec en sujet « unsubscribe ».
+&gt; Pour vous désinscrire, envoyez un courriel
+à &gt; debian-devel-request@lists.debian.org avec en sujet « unsubscribe ».
&gt; Des problèmes ? Contactez listmaster@lists.debian.org
--
diff --git a/french/News/weekly/2000/32/index.wml b/french/News/weekly/2000/32/index.wml
index 0454455f5cb..70dc2582480 100644
--- a/french/News/weekly/2000/32/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/32/index.wml
@@ -25,8 +25,8 @@ de la sévérité d'un bogue. Cela a commencé avec
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0009/msg02232.html">ce
message</a> d'Anthony Towns, qui n'est pas le premier à remarquer que bien
trop de bogues sont marqués comme étant importants. Anthony s'est demandé
-si le changement de la définition de bogue important pourrait aider à
-résoudre ce problème. La discussion qui a suivi a révélé quelques choses
+si le changement de la définition de bogue important pourrait aider
+à résoudre ce problème. La discussion qui a suivi a révélé quelques choses
inquiétantes. Les utilisateurs comme les développeurs ont l'impression
que les bogues de sévérité normale sont souvent ignorés, c'est pourquoi
une sévérité exagérée est nécessaire pour être sûr qu'un bogue soit
@@ -45,8 +45,8 @@ aider&nbsp;; il est maintenant facile
survoler tous les bogues que vous avez soumis</a>. (Il y a même un
<a href="https://bugs.debian.org/">formulaire de recherche</a> sur le site
web.) Quand Roland Rosenfeld l'a fait, il a dit qu'il était «&nbsp;choqué
-de voir le nombre d'entre eux encore ouverts. Certains étaient déjà
-corrigés dans les paquets, mais le responsable a oublié de fermer le
+de voir le nombre d'entre eux encore ouverts. Certains étaient
+déjà corrigés dans les paquets, mais le responsable a oublié de fermer le
rapport de bogue. Certains bogues, faciles à corriger, n'avaient pas
été touchés depuis des mois ou des années&nbsp;». Toute personne ayant
rapporté un bogue peut regarder ceux qu'elles ont proposés, fermer ceux
diff --git a/french/News/weekly/2000/35/index.wml b/french/News/weekly/2000/35/index.wml
index 797feb220d2..d0016b9aa79 100644
--- a/french/News/weekly/2000/35/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/35/index.wml
@@ -48,8 +48,8 @@ rapidement corrigé.
</p>
<p>
-<strong>Pourquoi Helix Gnome n'est-il pas encore intégré à
-Debian&nbsp;?</strong> Depuis un moment, il y a un dédoublement des efforts,
+<strong>Pourquoi Helix Gnome n'est-il pas encore intégré
+à Debian&nbsp;?</strong> Depuis un moment, il y a un dédoublement des efforts,
avec Peter Teichman de Helix s'occupant du dépôt des paquets de Helix Gnome
et d'autres développeurs Debian gérant la version officielle de Gnome dans
Debian. La seule vraie raison de ce dédoublement de travail est que Peter
diff --git a/french/News/weekly/2000/4/index.wml b/french/News/weekly/2000/4/index.wml
index af53901a88a..6fa91c5aab9 100644
--- a/french/News/weekly/2000/4/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/4/index.wml
@@ -7,8 +7,8 @@ Il s'agit d'une édition pour deux semaines.</p>
<p>
<strong>Les élections du chef de projet vont bientôt commencer.</strong>
-L'appel à candidatures pour le poste de chef de projet est lancé depuis déjà
-<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0001/msg00016.html">
+L'appel à candidatures pour le poste de chef de projet est lancé depuis
+déjà <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0001/msg00016.html">
un certain temps</a> durant lequel personne n'a osé se déclarer
volontaire pour le poste, mais quatre candidats se sont finalement
présentés&nbsp;:
diff --git a/french/News/weekly/2000/40/index.wml b/french/News/weekly/2000/40/index.wml
index e71b61d6f10..bfbcbdc25b7 100644
--- a/french/News/weekly/2000/40/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/40/index.wml
@@ -45,8 +45,8 @@ devenir l'interface standard de gestion des paquets pour Linux&nbsp;».
</p>
<p>
-<strong>Sans faire beaucoup de remous, Debian est passée de 400 à
-644&nbsp;développeurs au cours de l'année dernière.</strong> Bien sûr,
+<strong>Sans faire beaucoup de remous, Debian est passée de 400
+à 644&nbsp;développeurs au cours de l'année dernière.</strong> Bien sûr,
beaucoup d'entre eux sont inactifs et d'autres viennent juste de finir
le processus d'entrée et sont toujours en phase d'apprentissage. C'est
pourquoi il n'est pas surprenant qu'avec les grondements sur la complexité
@@ -61,8 +61,8 @@ résumé</a> des dernières discussions sur le sujet.
<p>
Avertissement&nbsp;:
-<strong>Si vous utilisez la distribution instable, faites attention à
-la mise à niveau vers perl&nbsp;5.6.</strong> Des changements importants
+<strong>Si vous utilisez la distribution instable, faites attention
+à la mise à niveau vers perl&nbsp;5.6.</strong> Des changements importants
au paquet perl (en particulier la fin de la gestion de
update-alternatives <em>via</em> /usr/bin/perl, qui devrait stabiliser
le tout à long terme) ont <a href="https://bugs.debian.org/perl-5.6">cassé
diff --git a/french/News/weekly/2000/6/index.wml b/french/News/weekly/2000/6/index.wml
index 9d5198cb394..1ec2b7588dc 100644
--- a/french/News/weekly/2000/6/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/6/index.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 6e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.</p>
-<p><strong>Les candidats au poste de chef de projet Debian ont participé à
-un débat sur IRC.</strong> Les sujets abordés concernaient l'accueil des
+<p><strong>Les candidats au poste de chef de projet Debian ont participé
+à un débat sur IRC.</strong> Les sujets abordés concernaient l'accueil des
nouveaux responsables, la gestion de la croissance de Debian, le portage
à d'autres systèmes d'exploitation, la tristement célèbre cabale de Debian
ainsi que le futur de Debian.
diff --git a/french/News/weekly/2000/7/index.wml b/french/News/weekly/2000/7/index.wml
index af0d493ed8b..97f21ca5c80 100644
--- a/french/News/weekly/2000/7/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/7/index.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ ne sont pas corrigés. Parmi les paquets menacés, on y trouve
<a href="https://bugs.debian.org/apache">apache</a>,
<a href="https://bugs.debian.org/fetchmail">fetchmail</a>,
<a href="https://bugs.debian.org/gpm">gpm</a>, et
-<a href="https://bugs.debian.org/samba">samba</a>. Cela a cependant déjà
-conduit à une baisse significative de la taille de la
+<a href="https://bugs.debian.org/samba">samba</a>. Cela a cependant
+déjà conduit à une baisse significative de la taille de la
<a href="http://master.debian.org/~wakkerma/bugs/">liste des bogues
critiques pour la publication</a>, étant donné que les gens travaillent
pour corriger les bogues à temps. Le meilleur exemple de ce travail est
diff --git a/french/News/weekly/2000/9/index.wml b/french/News/weekly/2000/9/index.wml
index 311f17e4005..5163051d773 100644
--- a/french/News/weekly/2000/9/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/9/index.wml
@@ -36,8 +36,8 @@ de sortie, les mises à jours de stable, etc.</p>
<a href="http://www.us.buy.com/retail/department.asp?loc=106">cette page
web</a>, un nouveau livre <strong>Debian GNU/Linux pour les nuls</strong>
(NdT&nbsp;: Debian GNU/Linux For Dummies, en anglais) est prévu pour le
-mois de mai. Avec déjà <a href="$(DOC)/books">7&nbsp;livres consacrés à
-Debian</a>, dans 3&nbsp;langues différentes, il est évident que nous avons
+mois de mai. Avec déjà <a href="$(DOC)/books">7&nbsp;livres consacrés
+à Debian</a>, dans 3&nbsp;langues différentes, il est évident que nous avons
atteint un seuil où un nouveau livre consacré à Debian n'est plus un
événement aussi important. En revanche, il est plus intéressant
d'observer la manière dont un livre «&nbsp;pour les nuls&nbsp;», avec
diff --git a/french/News/weekly/2000/timeline.wml b/french/News/weekly/2000/timeline.wml
index 8ff5247fb25..4b9a2010773 100644
--- a/french/News/weekly/2000/timeline.wml
+++ b/french/News/weekly/2000/timeline.wml
@@ -25,8 +25,8 @@ Debian&nbsp;:</p>
<ul>
<li>À cette période de l'année dernière, le monde entier &mdash;&nbsp;et
Debian en particulier&nbsp;&mdash; observait le <a href="1/">problème prévu
-du passage à
-l'an&nbsp;2000</a>, qui a généré moins de bogues qu'une publication
+du passage
+à l'an&nbsp;2000</a>, qui a généré moins de bogues qu'une publication
typique de Debconf.</li>
<li>Debian est entrée <a href="2/">en période de gel</a> pour la
préparation de la parution de la version&nbsp;2.2 de Debian. Les
@@ -161,8 +161,8 @@ en évitant beaucoup des dangers de cette dernière.</li>
<li><a href="29/">KDE est entré dans Debian</a> après que la licence de Qt
a finalement été changée pour être compatible avec la GPL.</li>
<li>L'équipe des disquettes de démarrage a commencé à travailler sur
-le <a href="30/">nouvel installateur Debian</a>, destiné à répondre à
-beaucoup des problèmes de l'ancien installateur.</li>
+le <a href="30/">nouvel installateur Debian</a>, destiné à répondre
+à beaucoup des problèmes de l'ancien installateur.</li>
<li>Il a été <a href="30/#security">annoncé</a> que les corrections
de sécurité de Debian&nbsp;2.1 s'achèveraient à la fin du mois. Après
beaucoup de cris et de plaintes, cette date a été reportée d'un mois&nbsp;;
diff --git a/french/News/weekly/2001/11/index.wml b/french/News/weekly/2001/11/index.wml
index 6baf5e62c90..45ae1b61e75 100644
--- a/french/News/weekly/2001/11/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/11/index.wml
@@ -27,8 +27,8 @@ télécharger une image amorçable de la taille convenant à vos
disquettes&nbsp;: 1,2&nbsp;Mo, 1,44&nbsp;Mo ou 2,88&nbsp;Mo, mais cette
image peut être sur n'importe quel support amorçable dont vous disposez.
Il y a quelques années une installation à partir de
-disquettes était assez commune, à l'heure actuelle on préfère installer à
-partir d'un CD-ROM ou d'un réseau, plutôt que de s'ennuyer avec des
+disquettes était assez commune, à l'heure actuelle on préfère installer
+à partir d'un CD-ROM ou d'un réseau, plutôt que de s'ennuyer avec des
disquettes.
<p><b>Proposition de principes pour les Tasks.</b> Anthony Towns
diff --git a/french/News/weekly/2001/14/index.wml b/french/News/weekly/2001/14/index.wml
index 828c16a5f18..5280869a45e 100644
--- a/french/News/weekly/2001/14/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/14/index.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ archives des listes et d'autres composants importants. Tous ont été
inaccessibles pendant la panne.
<p>Le projet Debian n'a pas tous ses œufs dans le même panier, mais une
-panne de master peut paralyser presque tout le projet. Même les mises à
-jour de la distribution testing ont été interrompues puisque le BTS n'était
+panne de master peut paralyser presque tout le projet. Même les mises
+à jour de la distribution testing ont été interrompues puisque le BTS n'était
pas accessible. La préparation de ce numéro de DWN a aussi souffert de la
panne et nous a mis en retard. Les disques de master ne semblent pas
endommagés, et aucune perte de donnée n'est à déplorer.
@@ -104,8 +104,8 @@ cherche des moyens pour assurer la diffusion au niveau international.
<p>Vous pouvez vous joindre à nous et écrire des NewbieDoc ou autres
références techniques. Pour ceci inscrivez-vous en tant que membre de
-sourceForge.net et envoyez un message à
-newbiedoc-discuss@lists.sourceforge.net.
+sourceForge.net et envoyez un message
+à newbiedoc-discuss@lists.sourceforge.net.
<p><b>Astuce pour les débutants.</b> Vous écrivez des documents ? Apprenez
DocBook pour écrire UNE fois et rendre votre travail en PDF, HTML,
diff --git a/french/News/weekly/2001/15/index.wml b/french/News/weekly/2001/15/index.wml
index 472a8df467f..c2c842e534b 100644
--- a/french/News/weekly/2001/15/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/15/index.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ et Alpha sont en voie d'achèvement.</p>
<p><b>Paquets KDE 2.2 Alpha :</b> Si vous voulez vivre sur le fil du rasoir,
<a href="https://lists.debian.org/debian-kde-0106/msg00042.html">Ivan
E. Moore II</a>, le mainteneur des paquets KDE pour Debian a mis des
-paquets KDE 2.2 préliminaires à disposition sur people.debian.org. Merci à
-Ivan.</p>
+paquets KDE 2.2 préliminaires à disposition sur people.debian.org. Merci
+à Ivan.</p>
<p><b>Portables Linux pas chers :</b> Chris Ivanovich est à la recherche
d'un portable pas cher compatible Linux. Il a eu quelques <a
@@ -32,8 +32,8 @@ href="https://lists.debian.org/debian-devel-0106/msg00790.html">discussion
animée</a> sur debian-devel. Est-ce qu'il doit être dans /usr/sbin ou dans
/usr/bin ? À l'heure actuelle il est dans /usr/sbin, où le mainteneur pense
qu'il devrait être. Comme d'habitude, les opinions sont contrastées et
-certains arguments sont intéressants, d'autres font plutôt sourire. C'est à
-peu près aussi amusant que de voir deux fanatiques discuter des mérites
+certains arguments sont intéressants, d'autres font plutôt sourire. C'est
+à peu près aussi amusant que de voir deux fanatiques discuter des mérites
respectifs d'Emacs et vi.</p>
<p><b>Augmenter les performances de Qmail :</b> C'est toujours intéressant
@@ -46,8 +46,8 @@ sur debian-isp qui peuvent intéresser les utilisateurs de Qmail.</p>
href="https://lists.debian.org/debian-user-0106/msg02983.html">cherche de
l'aide</a> pour faire fonctionner son exim avec le serveur mail de son
fournisseur (Telocity) qui utilise désormais SMTP AUTH. SMTP (Simple Mail
-Transfer Protocol) est utilisé pour transmettre des courriels d'un serveur à
-l'autre et n'utilise pas de nom d'utilisateur/mot de passe pour ces
+Transfer Protocol) est utilisé pour transmettre des courriels d'un serveur
+à l'autre et n'utilise pas de nom d'utilisateur/mot de passe pour ces
transferts. Pour éviter que des spammeurs utilisent leurs serveurs pour
relayer des courriels les fournisseurs utilisent l'adresse IP de l'envoyeur et
l'adresse de destination du mail pour décider s'ils le transmettent ou
@@ -107,6 +107,6 @@ href="https://lists.debian.org/debian-devel-0106/msg00245.html">discussion
serrée</a> sur debian-devel, Mozilla 0.9.1 (la première nouvelle version
depuis Novembre 2000) a été installée dans non-US/main.</p>
-<p>Vous pouvez toujours nous contacter à
-<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a> pour des
+<p>Vous pouvez toujours nous contacter
+à <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a> pour des
commentaires ou suggestions.</p>
diff --git a/french/News/weekly/2001/17/index.wml b/french/News/weekly/2001/17/index.wml
index 37b64cf1136..a99a1342257 100644
--- a/french/News/weekly/2001/17/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/17/index.wml
@@ -75,8 +75,8 @@ tourne sur un Multiprise&nbsp;3000 hébergé chez
<a href="http://www.millenux.com/company.html">Millenux</a>. Cela a
soudainement attiré l'attention de certains développeurs, dont ceux qui
travaillent pour IBM ou pour l'entreprise
-<a href="http://www.trustsec.de/">trustsec IT solutions GmbH</a> basée à
-Stuttgart, qui prévoient de rendre Debian GNU/Linux officiellement
+<a href="http://www.trustsec.de/">trustsec IT solutions GmbH</a> basée
+à Stuttgart, qui prévoient de rendre Debian GNU/Linux officiellement
supporté par IBM sur l'architecture S/390, avec d'autres distributions.</p>
<p><strong>La publication de la nouvelle police unifont</strong> a été
@@ -95,8 +95,8 @@ avec un convertisseur vers le format bdf. Voyez
<p><strong>La première
<a href="https://www.debian.org/events/2001/0704-debcon">conférence
Debian</a> officielle</strong> a eu lieu durant la
-<a href="http://lsm.abul.org/">rencontre du logiciel libre</a> (LSM) à
-Bordeaux en France. De 40 à 50&nbsp;développeurs et environ
+<a href="http://lsm.abul.org/">rencontre du logiciel libre</a> (LSM)
+à Bordeaux en France. De 40 à 50&nbsp;développeurs et environ
20&nbsp;utilisateurs y ont assisté pour y discuter de différentes questions
et pour y faire des rencontres. Les exposés qui ont été proposés ont
permis de nourrir beaucoup de discussions qui se sont poursuivies en
diff --git a/french/News/weekly/2001/19/index.wml b/french/News/weekly/2001/19/index.wml
index 0ef0163b320..370f8ac48c6 100644
--- a/french/News/weekly/2001/19/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/19/index.wml
@@ -51,8 +51,8 @@ Debian, un projet pour traduire toutes les descriptions des paquets dans
des langues différentes de l'anglais. Actuellement, l'allemand, le français,
l'italien et le portugais du Brésil sont supportées (les autres suivront
selon la demande). Le projet a démarré il y a 11&nbsp;semaines avec
-seulement l'allemand, et les autres langues ont suivi il y a 3 à
-4&nbsp;semaines. L'équipe de traduction allemande a déjà traduit 20&nbsp;%
+seulement l'allemand, et les autres langues ont suivi il y a 3
+à 4&nbsp;semaines. L'équipe de traduction allemande a déjà traduit 20&nbsp;%
de toutes les descriptions de paquets pour sid/main/binary-i386. Les autres
traductions débutent seulement et ont besoin de plus d'aide.</p>
@@ -124,8 +124,8 @@ n'attendez pas que le numéro sorte pour nous dire que nous les avons
manquées. Envoyez-nous un courriel de manière à ce que nous puissions
l'inclure dans le prochain numéro. Nous essayons de faire attention
à tout ce qui se passe dans le monde de Debian, mais ce n'est pas facile.
-Envoyez vos nouvelles, commentaires et photos nues à
-<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>
+Envoyez vos nouvelles, commentaires et photos nues
+à <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>
<p><strong>Nouveaux paquets.</strong></p>
<ul>
diff --git a/french/News/weekly/2001/2/index.wml b/french/News/weekly/2001/2/index.wml
index a171eb05700..cde2a3f9373 100644
--- a/french/News/weekly/2001/2/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/2/index.wml
@@ -28,8 +28,8 @@ Vous trouverez plus d'informations sur la conférence sur sa
<strong>Chaos autour du tar de Debian.</strong> L'option&nbsp;-I du
programme tar de Debian entraîne l'utilisation de bzip2 pour la
compression. Cependant, dans la distribution instable, l'option -j devrait
-pouvoir être utilisée à la place, pour accorder une autre définition à
-l'option&nbsp;-I. Ainsi, une commande comme <tt>tar cIf ...</tt> devrait
+pouvoir être utilisée à la place, pour accorder une autre définition
+à l'option&nbsp;-I. Ainsi, une commande comme <tt>tar cIf ...</tt> devrait
compresser le fichier avec bzip2 ou créer une archive non compressée
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0101/msg00555.html">sans
message d'erreur</a>, en fonction de la version de tar utilisée.
@@ -66,9 +66,9 @@ n'a subi aucun changement, comme cela a été fait pour
<a href="https://lists.debian.org/debian-policy-0101/msg00000.html">glibc</a>.
Si cela était correct est discutable,
et <a href="https://lists.debian.org/debian-policy-0101/msg00024.html">a
-été débattu</a>. Une chose que la discussion a clarifiée est que grâce à
-la fermeture automatique des bogues et à
-<a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/apt-listchanges">\
+été débattu</a>. Une chose que la discussion a clarifiée est que grâce
+à la fermeture automatique des bogues et
+à <a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/apt-listchanges">\
apt-listchanges</a>, un nombre croissant de personnes lit les listes de
changements de Debian. Écrivez-les en ayant cela à l'esprit.
</p>
diff --git a/french/News/weekly/2001/20/index.wml b/french/News/weekly/2001/20/index.wml
index 504cafefc29..1af623001a5 100644
--- a/french/News/weekly/2001/20/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/20/index.wml
@@ -176,8 +176,8 @@ pas étrange&nbsp;? Quelqu'un sur debian-devel a commencé une <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0108/msg01377.html">discussion</a>
sur le fait de porter Debian sur un environnement Cygnus cygwin,
tournant lui-même sur un système non libre connu. Il est assez difficile
-de nommer l'architecture, alors que ce serait une des premières choses à
-faire pour que dpkg marche correctement.</p>
+de nommer l'architecture, alors que ce serait une des premières choses
+à faire pour que dpkg marche correctement.</p>
<p><strong>Problème de LVM.</strong> Un problème inquiétant avec le LVM
(Logical Volume Manager, gestionnaire de volumes logiques) et la
@@ -223,8 +223,8 @@ allemand. Nous devons maintenant voir si cette liste sera acceptée
favorablement par nos utilisateurs germanophones ou non.</p>
<p><strong>Alertes récentes de sécurité&nbsp;:</strong>Si vous avez un
-de ces paquets installé sur votre système, vous devriez le mettre à
-jour le plus vite possible&nbsp;: <ul> <li><a
+de ces paquets installé sur votre système, vous devriez le mettre
+à jour le plus vite possible&nbsp;: <ul> <li><a
href="https://www.debian.org/security/2001/dsa-068">openldap</a> &mdash; déni
de service distant&nbsp;;</li> <li><a
href="https://www.debian.org/security/2001/dsa-069">xloadimage</a> &mdash;
diff --git a/french/News/weekly/2001/21/index.wml b/french/News/weekly/2001/21/index.wml
index ec0d35f83e4..757df8370ae 100644
--- a/french/News/weekly/2001/21/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/21/index.wml
@@ -38,8 +38,8 @@ courriels automatiques quand une traduction est ajoutée ou modifiée. Ceci a ve
quelques personnes. Adam Heath, par exemple, a écrit à ce
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0109/msg00309.html">sujet</a>
que recevoir un courriel automatique non demandé est assimilable à du spam. Il
-n'a pas encore été décidé comment ces traductions vont être traitées à
-l'avenir, donc ces courriels ne sont que des notifications qui vont prévenir les
+n'a pas encore été décidé comment ces traductions vont être traitées
+à l'avenir, donc ces courriels ne sont que des notifications qui vont prévenir les
développeurs qui n'en veulent pas - et qui risquent d'être surpris par ces
courriels.</p>
@@ -101,10 +101,10 @@ devraient lire la solution de Wade.</p>
<p><strong>Debian optimisée pour Pentium.</strong> Risko Gergely nous a
écrit et nous a demandé d'annoncer qu'un effort de recompilation de Debian
-potato avec les optimisations pour pentium est en cours, et d'ores et déjà
-utilisable avec apt-get. Vous pouvez trouver plus d'informations au sujet de
-ces paquets et des lignes de configuration d'apt à
-<a href="http://debian.fsn.hu/fsni586/debian/README.txt">\
+potato avec les optimisations pour pentium est en cours, et d'ores et
+déjà utilisable avec apt-get. Vous pouvez trouver plus d'informations au sujet de
+ces paquets et des lignes de configuration d'apt
+à <a href="http://debian.fsn.hu/fsni586/debian/README.txt">\
http://debian.fsn.hu/fsni586/debian/README.txt</a>.</p>
<p><strong>De l'importance des paquets.</strong> Junichi Uekawa a
@@ -167,8 +167,8 @@ est&nbsp;: «&nbsp;est-ce que
est l'endroit pour les utilisateurs ou les développeurs pour discuter de
tels problèmes&nbsp;?&nbsp;». Dwarf a
<a href="https://lists.debian.org/debian-project-0109/msg00008.html">clarifié</a>
-ceci en expliquant que cette liste a été crée pour le groupe de testing, à
-l'époque de la version de Debian 1.3. La plupart des membres à cette période
+ceci en expliquant que cette liste a été crée pour le groupe de testing,
+à l'époque de la version de Debian 1.3. La plupart des membres à cette période
étaient des utilisateurs, et non des développeurs. Le but était d'impliquer
les utilisateurs dans le test. Les développeurs ont alors expliqué qu'ils
testaient déjà eux-même.</p>
diff --git a/french/News/weekly/2001/22/index.wml b/french/News/weekly/2001/22/index.wml
index a7bfe2ae36d..91769ed7d5c 100644
--- a/french/News/weekly/2001/22/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/22/index.wml
@@ -96,8 +96,8 @@ arrivées&nbsp;!</strong> Adam Di Carlo
<a href="https://lists.debian.org/debian-boot/2001/debian-boot-200109/msg00255.html">\
a annoncé</a> que la version&nbsp;3.0.14 des disquettes de démarrage était
disponible pour les tests pour PowerPC et i386. Sautez dessus et envoyez
-des comptes-rendus, commentaires ou requêtes à
-<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\
+des comptes-rendus, commentaires ou requêtes
+à <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\
debian-boot@lists.debian.org</a>.</p>
<p><strong>Nuisances de /usr/share/java/repository.</strong> L'actuelle
@@ -127,8 +127,8 @@ ridiculisé.</p>
<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/dpsyco">\
- dpsyco</a> &mdash;&nbsp;Paquets de configuration du système, à
- utiliser pour ajouter des utilisateurs, des groupes, des correctifs,
+ dpsyco</a> &mdash;&nbsp;Paquets de configuration du système,
+ à utiliser pour ajouter des utilisateurs, des groupes, des correctifs,
etc.&nbsp;;</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/web/mantis">\
mantis</a> &mdash;&nbsp;Mantis est un système de suivi des bogues
@@ -147,7 +147,7 @@ ridiculisé.</p>
alerte de sécurité cette semaine.</p>
<p><strong>Vous avez des informations&nbsp;?</strong> Comme toujours,
-envoyez vos astuces, annonces et informations à
-<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>
+envoyez vos astuces, annonces et informations
+à <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer translator="Thomas Huriaux"
diff --git a/french/News/weekly/2001/23/index.wml b/french/News/weekly/2001/23/index.wml
index e1ed57ae10a..3a49c138f5d 100644
--- a/french/News/weekly/2001/23/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/23/index.wml
@@ -42,11 +42,11 @@ représente le parapluie légal pour le projet Debian. </p>
<p><strong>Secrétaire de sécurité.</strong> Les problèmes actuels de la
<a href="https://www.debian.org/security/">sécurité Debian</a> ont obligé
Joey à revoir la situation. La sécurité Debian est particulièrement
-importante pour nos utilisateurs et doit être bien gérée. Pour aider à
-améliorer la situation, Joey a <a
+importante pour nos utilisateurs et doit être bien gérée. Pour aider
+à améliorer la situation, Joey a <a
href="https://lists.debian.org/debian-security-0109/msg00225.html">demandé</a>
-un secrétaire de sécurité, qui aidera le groupe Debian de sécurité à
-faire son travail. </p>
+un secrétaire de sécurité, qui aidera le groupe Debian de sécurité
+à faire son travail. </p>
<p><strong>Anglais, anglais britannique ou anglais
américain&nbsp;?</strong> Il y a eu une <a
@@ -190,8 +190,8 @@ projet NewbieDoc.
<li><a
href="https://packages.debian.org/unstable/x11/desklaunch">desklaunch</a>
-&mdash; Un utilitaire pour placer des icônes sur le bureau connectées à
-une application. <li><a
+&mdash; Un utilitaire pour placer des icônes sur le bureau connectées
+à une application. <li><a
href="https://packages.debian.org/unstable/doc/sgmltexi">sgmltexi</a>
&mdash; Système SGML pour créer des documentations Texinfo
diff --git a/french/News/weekly/2001/24/index.wml b/french/News/weekly/2001/24/index.wml
index 813a83b7660..05eea008302 100644
--- a/french/News/weekly/2001/24/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/24/index.wml
@@ -25,8 +25,8 @@ différentes façons de sauver de l'espace sur nos disquettes de démarrage.</p>
<p><strong>La version&nbsp;3.0.14 des disquettes de démarrage est
sortie.</strong> Adam Di Carlo a été surmené cette semaine, mais il
-a réussi à
-<a href="https://lists.debian.org/debian-boot-0109/msg00365.html">publier</a>
+a réussi
+à <a href="https://lists.debian.org/debian-boot-0109/msg00365.html">publier</a>
une nouvelle version des disquettes de démarrage. Cette version contient
tous les correctifs nécessaires pour S/390, MIPS, MIPSel, ARM, M68k, HPPA
et IA64, ainsi que les rustines nécessaires pour avoir le support de
diff --git a/french/News/weekly/2001/26/index.wml b/french/News/weekly/2001/26/index.wml
index 2fba5408e66..a2a24776506 100644
--- a/french/News/weekly/2001/26/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/26/index.wml
@@ -229,8 +229,8 @@ qui la réalisent sont sympathiques. Nous leur souhaitons bonne chance.</p>
</ul>
<p><strong>C'est fini&nbsp;!</strong> C'est tout ce que nous avons
-pour cette semaine. Envoyez-nous quelques lignes à
-<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a> si vous avez des
+pour cette semaine. Envoyez-nous quelques lignes
+à <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a> si vous avez des
commentaires, des questions ou des nouvelles.</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer translator="Thomas Huriaux"
diff --git a/french/News/weekly/2001/27/index.wml b/french/News/weekly/2001/27/index.wml
index fe3562031ec..51bd13b1e77 100644
--- a/french/News/weekly/2001/27/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/27/index.wml
@@ -81,8 +81,8 @@ utilité, il n'aurait pas été écrit.</p>
<p><strong><em>Boot-Floppies</em>&nbsp;3.0.16.</strong> Adam
di&nbsp;Carlo a envoyé une <a
-href="https://lists.debian.org/debian-boot-0110/msg00723.html">note</a> à
-propos de la préparation de nouvelles disquettes de démarrage. La
+href="https://lists.debian.org/debian-boot-0110/msg00723.html">note</a>
+à propos de la préparation de nouvelles disquettes de démarrage. La
version 3.0.15 possède quelques défauts qui l'empêche de se construire
pour l'architecture sparc. Des nouvelles disquettes de démarrage devront
être construites sur un noyau Linux dont les publications récentes de
diff --git a/french/News/weekly/2001/29/index.wml b/french/News/weekly/2001/29/index.wml
index dce8384b2c8..767097bb557 100644
--- a/french/News/weekly/2001/29/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/29/index.wml
@@ -31,8 +31,8 @@ ciblant l'<a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0111/msg00004.html">IRC
comme un canal de communication Debian</a>, résultat des événements
récents sur un certain canal de développeurs. Il propose que tous les
-canaux #debian-* soient ouverts à toutes les personnes intéressées, à
-l'exception de #debian-private, pour qui la même politique qu'à la liste
+canaux #debian-* soient ouverts à toutes les personnes intéressées,
+à l'exception de #debian-private, pour qui la même politique qu'à la liste
de diffusion privée s'applique. Néanmoins, Peter Makholm a posé la <a
href="https://lists.debian.org/debian-vote-0111/msg00007.html">question</a>
de savoir si un projet ouvert peut réellement accepter des groupes
@@ -137,8 +137,8 @@ href="https://packages.debian.org/unstable/x11/kfocus">kfocus</a>
href="https://packages.debian.org/unstable/misc/plex86">plex86</a>
&mdash; Plex86 est une machine virtuelle en logiciel libre pour faire
fonctionner des systèmes d'exploitation multiples. Plex86 est encore en
-développement mais peut intéresser les développeurs qui veulent aider à
-la création d'une machine virtuelle libre pour Linux. Il est néanmoins
+développement mais peut intéresser les développeurs qui veulent aider
+à la création d'une machine virtuelle libre pour Linux. Il est néanmoins
possible de lancer <a
href="http://www.solucorp.qc.ca/miscprj/s_context.hc">plusieurs
Linux</a> sur une machine. <li><a
diff --git a/french/News/weekly/2001/3/mail.wml b/french/News/weekly/2001/3/mail.wml
index 81374fd2e9c..7087f4dfd5b 100644
--- a/french/News/weekly/2001/3/mail.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/3/mail.wml
@@ -86,8 +86,8 @@ les paquets qui pourront être envoyés. J'ai demandé la création d'une
branche binary-ia64, et j'espère l'avoir bientôt. L'envoi des paquets
devrait commencer dans le courant de la semaine prochaine. Il semble
tout à fait possible que IA-64 rejoigne l'ensemble des architectures
-supportées pour Woody, mais il reste encore beaucoup de travail à
-effectuer !
+supportées pour Woody, mais il reste encore beaucoup de travail
+à effectuer !
Avant de faire passer l'ensemble fonctionnant dans un environnement chrooté
à un vrai système de fichier Debian, nous avons compilé plus de 600 .deb,
diff --git a/french/News/weekly/2001/30/index.wml b/french/News/weekly/2001/30/index.wml
index 86dfa288f6b..6eeee2232fd 100644
--- a/french/News/weekly/2001/30/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/30/index.wml
@@ -50,12 +50,12 @@ href="https://www.debian.org/devel/wnpp/">plusieurs pages</a> sur notre
serveur web pour une meilleure lisibilité. Mais les pages restent
néanmoins grandes et Taketoshi a mis à jour un nombre impressionnant
d'anciennes requêtes. Le problème demeure&nbsp;: statistiquement, les
-paquets avec des requêtes ITP plus vieilles de six mois ont tendance à
-ne jamais être remontées.</p>
+paquets avec des requêtes ITP plus vieilles de six mois ont tendance
+à ne jamais être remontées.</p>
<p><strong>Sourceforge, un site de démonstration
-non libre&nbsp;?</strong> Bien que cela ne soit pas directement lié à
-Debian, plusieurs utilisateurs et développeurs de Debian utilisent les
+non libre&nbsp;?</strong> Bien que cela ne soit pas directement lié
+à Debian, plusieurs utilisateurs et développeurs de Debian utilisent les
<a href="http://www.sourceforge.net/">souplesses de SourceForge</a> pour
abriter le développement de projets logiciels. La <a
href="http://www.fsfeurope.org/">Free Software Foundation Europe</a> a
diff --git a/french/News/weekly/2001/31/index.wml b/french/News/weekly/2001/31/index.wml
index bafedb11c05..3817b7f0c23 100644
--- a/french/News/weekly/2001/31/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/31/index.wml
@@ -123,8 +123,8 @@ une <a href="https://lists.debian.org/debian-project-0111/msg00050.html">
requête</a> sur la liste de diffusion du <a
href="https://lists.debian.org/debian-project/">debian-project</a> afin
de trouver un volontaire pour traiter les dons faits. Ceci signifie
-travailler avec le groupe de la Toile pour garder la page des dons à
-jour, ainsi qu'en faire le placement et ainsi de suite.</p>
+travailler avec le groupe de la Toile pour garder la page des dons
+à jour, ainsi qu'en faire le placement et ainsi de suite.</p>
<p><strong>Restez en contact...</strong> Si vous avez des questions, des
commentaires, des suggestions et/ou de nouveaux trucs, envoyez-les sur
diff --git a/french/News/weekly/2001/33/index.wml b/french/News/weekly/2001/33/index.wml
index 41dff43a628..93163c9b586 100644
--- a/french/News/weekly/2001/33/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/33/index.wml
@@ -16,10 +16,10 @@ offrir une <a
href="https://lists.debian.org/debian-events-eu-0111/msg00039.html">salle
de conférence</a> pour une rencontre Debian pendant la prochaine <a
href="http://www.fosdem.org/">rencontre européenne des développeurs de
-logiciels <i>Open Source</i></a> (FOSDEM). Cet événement aura lieu à
-Bruxelles les 16 et 17 février. Les personnes qui sont intéressées pour
-faire une intervention ou y être présentes doivent contacter Joey à
-events@debian.org.</p>
+logiciels <i>Open Source</i></a> (FOSDEM). Cet événement aura lieu
+à Bruxelles les 16 et 17 février. Les personnes qui sont intéressées pour
+faire une intervention ou y être présentes doivent contacter Joey
+à events@debian.org.</p>
<p><strong>Demi-mesure pour les non libres&nbsp;?</strong> Thomas Uwe
Gruettmueller <a
@@ -42,8 +42,8 @@ Watson</a>&nbsp;: si vous tentez de rentrer en contact avec un
rapporteur de bogue, N'envoyez PAS seulement de courrier sur
<i>nnnnn</i>@bugs.debian.org. Si vous faites cela, le message ne sera
envoyé qu'au responsable et le rapporteur ne le verra jamais. Faites
-toujours un Cc: soit à <i>nnnnn</i>-submitter@bugs.debian.org, soit à
-l'adresse du rapporteur directement s'il doit prendre connaissance du
+toujours un Cc: soit à <i>nnnnn</i>-submitter@bugs.debian.org, soit
+à l'adresse du rapporteur directement s'il doit prendre connaissance du
courrier. Pour ceux qui ne sont pas familiers avec le BTS, <i>nnnnn</i>
est le numéro du bogue.</p>
@@ -65,8 +65,8 @@ il est plus efficace et c'est pourquoi il a été utilisé en premier lieu.
Il est peut-être temps de créer un projet de glossaire Debian,
non&nbsp;? J'ai (Zonker) lancé l'idée pour voir s'il y avait des
personnes intéressées. Si c'est le cas, je vais configurer un alias pour
-les personnes voulant travailler sur un tel projet. Je (Joey) suis déjà
-responsable d'une telle <a
+les personnes voulant travailler sur un tel projet. Je (Joey) suis
+déjà responsable d'une telle <a
href="http://www.infodrom.org/Debian/doc/acronyms.html">liste</a>&nbsp;;
les contributions sont les bienvenues, bien sûr.</p>
diff --git a/french/News/weekly/2001/35/index.wml b/french/News/weekly/2001/35/index.wml
index 449d18f088d..218304892c5 100644
--- a/french/News/weekly/2001/35/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/35/index.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" maintainer="Guillaume Estival"
<p><strong>Joyeux Noël à tous.</strong> Nous espérons que ceux d'entre
-vous qui célèbrent Noël passent de bonne fêtes. Reposez-vous, pensez à
-l'année qui vient de se terminer et à ce que vous pourrez faire pour
+vous qui célèbrent Noël passent de bonne fêtes. Reposez-vous, pensez
+à l'année qui vient de se terminer et à ce que vous pourrez faire pour
améliorer les logiciels libres et Debian en particulier. Nous sommes de
retour pour vous servir avec cette nouvelle version de DWN.</p>
@@ -62,8 +62,8 @@ responsable ne veut/peut pas résoudre le problème.</p>
<p><strong>Disquettes de démarrage&nbsp;3.0.18 disponibles.</strong>
Adam Di Carlo <a
href="https://lists.debian.org/debian-release/2001/debian-release-200112/msg00015.html">a
-annoncé</a> que les nouvelles disquettes de démarrage ont été mises à
-jour pour cinq architectures et dix langues <i>via</i> le sélecteur de
+annoncé</a> que les nouvelles disquettes de démarrage ont été mises
+à jour pour cinq architectures et dix langues <i>via</i> le sélecteur de
langues (<em> language chooser</em>). Adam ne s'estimera satisfait que
lorsque les disquettes seront disponibles dans toutes les langues. Il
semblerait qu'il manque certaines traductions pour modconf, toute aide
diff --git a/french/News/weekly/2001/4/index.wml b/french/News/weekly/2001/4/index.wml
index c7466602f2f..9d4859548d9 100644
--- a/french/News/weekly/2001/4/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/4/index.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.</p>
<strong>L'appel à candidatures pour le poste de chef de projet Debian
a commencé, et Ben Collins</strong>
<a href="https://lists.debian.org/debian-vote-0101/msg00003.html">s'est
-présenté</a>. Wichert Akkerman a fait savoir qu'il ne chercherait pas à
-obtenir un troisième mandat, donc Ben n'a pas encore d'opposant pour le
+présenté</a>. Wichert Akkerman a fait savoir qu'il ne chercherait pas
+à obtenir un troisième mandat, donc Ben n'a pas encore d'opposant pour le
moment. La date limite du dépôt des candidatures est fixée aux alentours
du 3&nbsp;février, puis les candidats auront trois semaines pour faire
campagne, et enfin les élections commenceront autour du 24&nbsp;février.
diff --git a/french/News/weekly/2001/5/index.wml b/french/News/weekly/2001/5/index.wml
index 69f7dc000ae..7b950fe134e 100644
--- a/french/News/weekly/2001/5/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/5/index.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ Bdale Garbee</a> et
Robinson</a> ont rejoint Ben Collins en posant leur candidature. La date
des élections a été
<a href="https://lists.debian.org/debian-vote-0102/msg00004.html">reportée</a>,
-étant donné que les hostilités ont été tardivement lancées. L'appel à
-candidatures se finit aujourd'hui, et les choses sérieuses vont vraiment
+étant donné que les hostilités ont été tardivement lancées. L'appel
+à candidatures se finit aujourd'hui, et les choses sérieuses vont vraiment
commencer.
</p>
@@ -50,8 +50,8 @@ raison ou l'autre ont été
la branche de test</a> jusqu'à ce qu'ils soient corrigés. Ces problèmes
montrent que la gestion de la distribution de test ne peut pas être
totalement automatisée&nbsp;; elle a besoin d'une surveillance humaine,
-comme toutes les autres branches de Debian. Elle est destinée à être à
-mi-chemin entre les versions stable et instable, en visant à la fois
+comme toutes les autres branches de Debian. Elle est destinée à être
+à mi-chemin entre les versions stable et instable, en visant à la fois
l'actualisation et la possibilité de l'utiliser. Elle atteint cet objectif,
même si elle demande un peu plus d'efforts de surveillance que ce à quoi
nous nous attendions. Mais un problème plus inquiétant avec cette
@@ -61,8 +61,8 @@ distribution est également apparu.
<p>
<strong>Les corrections de sécurité
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0102/msg00629.html">arrivent
-dans la distribution de test</a> aussi lentement que tout autre paquet mis à
-jour à partir de la branche instable.</strong> Alors que la version stable
+dans la distribution de test</a> aussi lentement que tout autre paquet mis
+à jour à partir de la branche instable.</strong> Alors que la version stable
profite de <tt>security.debian.org</tt> pour fournir des corrections de
sécurité rapides et que la distribution instable voit les corrections
intégrées en général immédiatement, celles-ci n'arrivent pas dans la branche
diff --git a/french/News/weekly/2001/6/index.wml b/french/News/weekly/2001/6/index.wml
index 85af6ae4679..63cde6c09a4 100644
--- a/french/News/weekly/2001/6/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/6/index.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.</p>
<p>
-<strong>Il est à nouveau temps de penser au gel, à la publication et à
-toutes ces choses ennuyeuses.</strong> Anthony Towns a envoyé
+<strong>Il est à nouveau temps de penser au gel, à la publication et
+à toutes ces choses ennuyeuses.</strong> Anthony Towns a envoyé
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0102/msg00014.html">\
le cahier des charges pour le gel à venir</a>. Il prévoit de geler la
distribution de test en trois étapes. Tout d'abord, le système de base sera
@@ -47,8 +47,8 @@ qui construit automatiquement les paquets m68k, et la pauvre bête doit
essayer de survivre avec le débit constant de la distribution instable.
Il y a maintenant
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0102/msg01156.html">plus de
-400&nbsp;paquets</a>, mais aucun de la section non-US n'a pu être mis à
-jour depuis le
+400&nbsp;paquets</a>, mais aucun de la section non-US n'a pu être mis
+à jour depuis le
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0102/msg01156.html">\
10&nbsp;janvier</a>. C'est à peine mieux pour les cas de Arm et Sparc.
La situation est encore pire si on considère la section non-free&nbsp;:
diff --git a/french/News/weekly/2001/8/index.wml b/french/News/weekly/2001/8/index.wml
index fd412a342ea..559b5d2b829 100644
--- a/french/News/weekly/2001/8/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/8/index.wml
@@ -114,8 +114,8 @@ donc cela est exploitable localement si joe est lancé depuis des répertoires
comme <tt>/tmp/</tt>&nbsp;;</li>
<li>un <a href="../../../../security/2001/dsa-042">dépassement de tampon
exploitable à distance</a> dans gnuserv et xemacs&nbsp;;</li>
-<li>Plusieurs <a href="../../../../security/2001/dsa-043">exploitations à
-distance</a> dans Zope&nbsp;;</li>
+<li>Plusieurs <a href="../../../../security/2001/dsa-043">exploitations
+à distance</a> dans Zope&nbsp;;</li>
<li>un
<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce-01/msg00042.html">\
dépassement de tampon dans mailx</a> qui pouvait donner localement l'accès
diff --git a/french/News/weekly/2001/9/index.wml b/french/News/weekly/2001/9/index.wml
index 84323cb561c..5518d41baa9 100644
--- a/french/News/weekly/2001/9/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/9/index.wml
@@ -28,8 +28,8 @@ n'aura pas le temps de préparer la gazette pendant au moins un mois.</li>
<li>Après deux ans de publications hebdomadaires, il est devenu difficile
de conserver un niveau de qualité suffisant à cette gazette. Les intervalles
entre les publications sont déjà devenus assez aléatoires, et le contenu
-des dernières était léger. La cause n'est pas un manque d'activité à
-rapporter, mais plutôt que la personne s'est lassée de rendre compte
+des dernières était léger. La cause n'est pas un manque d'activité
+à rapporter, mais plutôt que la personne s'est lassée de rendre compte
des événements du projet.
</ul>
<p>
diff --git a/french/News/weekly/2018/03/index.wml b/french/News/weekly/2018/03/index.wml
index a8ac946c59b..70d0dd511e0 100644
--- a/french/News/weekly/2018/03/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2018/03/index.wml
@@ -69,8 +69,8 @@ la onzième et dernière mise à jour de la distribution oldstable Debian 8 (no
code <q>Jessie</q>) le 23 juin 2018 vers la version intermédiaire 8.11.</p>
<p>Ces versions intermédiaires ajoutent des corrections à des problèmes de sécurité,
-tout en réglant quelques problèmes importants. Les annonces de sécurité ont déjà
-été publiées séparément.
+tout en réglant quelques problèmes importants. Les annonces de sécurité ont déjà été
+publiées séparément.
La mise à niveau d'une installation vers une de ces révisions se fait en faisant
pointer l'outil de gestion des paquets vers l'un des nombreux miroirs HTTP de Debian.
@@ -85,8 +85,8 @@ Une liste complète des miroirs est disponible à l'adresse :
qui fonctionnait avec Fusionforge, a servi de dépôt pour la maintenance coopérative
des paquets dans Debian de 2003 à 2018. Après quelques discussions et une
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2017/06/msg00002.html">réunion</a>
-dédiée aux options à venir, Alioth a été remplacé par une instance de GitLab, à
-l'adresse <a href="https://salsa.debian.org">salsa.debian.org</a>, qui est issue
+dédiée aux options à venir, Alioth a été remplacé par une instance de GitLab,
+à l'adresse <a href="https://salsa.debian.org">salsa.debian.org</a>, qui est issue
d'une version bêta de test, début 2018.</p>
<p>
Les développeurs et les projets Debian devraient déjà avoir migré sur le nouveau
@@ -110,8 +110,8 @@ ainsi que des champs automatiques maintainer et uploader.</p>
<p>Lars Wirzenius a <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/07/msg00002.html">encouragé</a>
les utilisateurs du paquet vmdebootstrap à passer à d'autres outils disponibles
avant son retrait de l'archive en septembre 2018. Ce paquet, utilisé pour la
-construction automatique des images système, est assez difficile à modifier et à
-tester du fait de son architecture. Comme il existe d'autres outils disponibles,
+construction automatique des images système, est assez difficile à modifier et
+à tester du fait de son architecture. Comme il existe d'autres outils disponibles,
il est conseillé aux utilisateurs de changer dès maintenant.</p>
<p><b>Publication de la version 4.2.0.0 de la Charte Debian</b></p>
@@ -170,8 +170,8 @@ lieu du 28 au 30 septembre 2018, à Chemnitz en Allemagne.
<p><b>DebConf18 à Hsinshu</b></p>
<p>La conférence annuelle des développements du projet Debian qui comprend des
présentations techniques, sociales et organisationnelles, et qui est connue sous
-le nom de <a href="https://debconf.org/">DebConf</a>, s'est tenue cette année à
-Hsinchu, Taïwan du 29 juillet au 5 août. <a href="https://debconf18.debconf.org/">DebConf18</a>
+le nom de <a href="https://debconf.org/">DebConf</a>, s'est tenue cette année
+à Hsinchu, Taïwan du 29 juillet au 5 août. <a href="https://debconf18.debconf.org/">DebConf18</a>
a été la toute première conférence Debian tenue en Asie. Plus de 306 participants
venus du monde entier y ont été accueillis pour participer aux 137 événements,
dont 100 communications, 25 séances de discussion spécialisées, 5 ateliers et
diff --git a/french/News/weekly/2018/04/index.wml b/french/News/weekly/2018/04/index.wml
index 919d1475c02..c419524e179 100644
--- a/french/News/weekly/2018/04/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2018/04/index.wml
@@ -45,8 +45,8 @@ la sixième mise à jour de la distribution stable Debian 9 (nom de code Stretc
le 10 novembre 2018 vers la version intermédiaire 9.6.</p>
<p>Cette version intermédiaire ajoute des corrections à des problèmes de sécurité,
-tout en réglant quelques problèmes importants. Les annonces de sécurité ont déjà
-été publiées séparément.
+tout en réglant quelques problèmes importants. Les annonces de sécurité ont
+déjà été publiées séparément.
La mise à niveau d'une installation vers cette révision se fait en faisant
pointer l'outil de gestion des paquets vers l'un des nombreux miroirs HTTP de Debian.
@@ -186,8 +186,8 @@ href="https://wiki.debian.org/NonMaintainerUpload">NMU</a> dès maintenant.</p>
<p>Veuillez consulter la <a href="https://release.debian.org/buster/freeze_policy.html">politique de gel</a> de Buster et le calendrier pour des informations détaillées sur les différents types
de gel et ce qu'ils signifient pour vous.</p>
-<p>Si vous voulez nous aider à publier Buster dans les délais et pouvez aider à
-corriger des bogues critiques dans testing avant le gel de transition, vous pouvez
+<p>Si vous voulez nous aider à publier Buster dans les délais et pouvez aider
+à corriger des bogues critiques dans testing avant le gel de transition, vous pouvez
le faire maintenant en consultant la <a href="https://udd.debian.org/bugs/">liste des
bogues critiques</a> ou en rejoignant le canal IRC &#35;debian-bugs sur irc.oftc.net.</p>
@@ -337,8 +337,8 @@ pour ceux qui veulent coder en équipe plus réduite, ainsi qu'une pièce pour s
<p>Bureaux de Conova Communications GmbH [CONOVA], situés près de l'aéroport W.A. Mozart
de Salzbourg.</p>
-<p>Nous sommes heureux de vous convier à la 6e chasse aux bogues Debian à
-Salzbourg, Autriche.</p>
+<p>Nous sommes heureux de vous convier à la 6e chasse aux bogues Debian
+à Salzbourg, Autriche.</p>
<p>Une inscription rapide sur la page wiki [BSPSBG] est demandée pour faciliter
l'organisation de la manifestation. Sur la même page vous trouverez des informations
diff --git a/french/News/weekly/2019/01/index.wml b/french/News/weekly/2019/01/index.wml
index a41c2d4ab76..73eb08ae734 100644
--- a/french/News/weekly/2019/01/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2019/01/index.wml
@@ -150,8 +150,8 @@ et <a href="https://debconf19.debconf.org/schedule/">inscrits au programme</a>.<
<p>Comme d'habitude, un <a href="https://bits.debian.org/tag/debconf19.html">certain nombre
de parrains</a> ont décidé d'apporter leur soutien à la conférence Debian. Avec
leur aide et la qualité de l'investissement de l'équipe de DebConf, toutes les
-conditions sont réunies pour faire de cette manifestation un succès. Bienvenue à
-Curitiba, tout est prêt, y compris la <a
+conditions sont réunies pour faire de cette manifestation un succès. Bienvenue
+à Curitiba, tout est prêt, y compris la <a
href="https://debconf19.debconf.org/about/cheese-and-wine-party/">fête officielle du fromage et du vin de DebConf</a> !
</p>
diff --git a/french/News/weekly/2020/01/index.wml b/french/News/weekly/2020/01/index.wml
index a3ff815e09a..47c5ed07808 100644
--- a/french/News/weekly/2020/01/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2020/01/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2020-09-09" SUMMARY="Bienvenue sur les Nouvelles du projet Debian, les canaux de communication de Debian, nouveau chef de projet pour Debian, nouvelles internes et extérieures, DebConf20 et événements, comptes-rendus, demandes d'aide"
#use wml::debian::acronyms
-#use wml::debian::translation-check translation="002732100056a3f7d7a5360cd006403068cf3762" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
+#use wml::debian::translation-check translation="de00676864ba33b45c4e42789e4ea68c0bacd001" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
# Status: [sent]
diff --git a/french/News/weekly/contributing.wml b/french/News/weekly/contributing.wml
index 7d7e6d9724e..1788f529979 100644
--- a/french/News/weekly/contributing.wml
+++ b/french/News/weekly/contributing.wml
@@ -24,8 +24,8 @@ sont :
<ul>
<li>la <a href="https://wiki.debian.org/ProjectNews">page d'accueil des
Nouvelles du Projet</a> ;</li>
- <li>la <a href="https://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute">marche à
- suivre pour contribuer</a> ;</li>
+ <li>la <a href="https://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute">marche
+ à suivre pour contribuer</a> ;</li>
<li>les <a href="https://wiki.debian.org/ProjectNews/Guidelines">conseils de
style fondamentaux</a> pour les Nouvelles du Projet ;</li>
<li>la documentation sur la <a
diff --git a/french/banners/2.1/Makefile b/french/banners/2.1/Makefile
deleted file mode 100644
index ea01966a131..00000000000
--- a/french/banners/2.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/french/banners/2.1/index.wml b/french/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 5d86fa79e7f..00000000000
--- a/french/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Bannières pour Debian&nbsp;2.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Thomas Huriaux"
-# Original translation by Willy Picard
-
-<p>Ces bannières peuvent être utilisées afin de faire de la publicité
-à la communauté sur les pages web. Elles sont de taille classique
-pour des bannières (468&nbsp;×&nbsp;60 pixels).</p>
-
-<h3>Bannières publicitaires pour Debian GNU/Linux&nbsp;2.1 surnommée
-<em>Slink</em></h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="Fabriquée par 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="Fabriquée par Robert Woodcock">
-
-<p>Veuillez également consulter les <a href="../">bannières actuelles</a>.</p>
diff --git a/french/banners/2.2/Makefile b/french/banners/2.2/Makefile
deleted file mode 100644
index ea01966a131..00000000000
--- a/french/banners/2.2/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/french/banners/2.2/index.wml b/french/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index 4e128915464..00000000000
--- a/french/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Bannières pour Debian&nbsp;2.2"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Thomas Huriaux"
-# Original translation by Willy Picard
-
-<p>Ces bannières peuvent être utilisées afin de faire de la publicité
-à la communauté sur les pages web. Elles sont de taille classique
-pour des bannières (468&nbsp;×60 pixels).</p>
-
-<h3>Bannières publicitaires pour Debian GNU/Linux&nbsp;2.2 surnommée
-<em>Potato</em></h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Fabriquée par Wichert Akkerman">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Fabriquée par Robert Woodcock pour 2.1, mise à jour par
- Jim Studt et Josip Rodin">
-
-<p>Veuillez également consulter les <a href="../">bannières actuelles</a>.</p>
diff --git a/french/banners/3.0/Makefile b/french/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index ea01966a131..00000000000
--- a/french/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/french/banners/3.0/index.wml b/french/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index d9e6a0e3a98..00000000000
--- a/french/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Bannières pour Debian&nbsp;3.0"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Thomas Huriaux"
-
-<p>Ces images sont de taille classique pour des bannières,
-468&nbsp;×&nbsp;60 pixels.</p>
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Créée par Volkan Yazici">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Créée par Volkan Yazici">
-
-<h2>Bannières de taille non classique</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Créée par Daniel J. Rychlik">
-
-# Attila Balázs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Créée par Attila Balázs">
-
-<p>Veuillez également consulter les <a href="../">bannières actuelles</a>.</p>
diff --git a/french/banners/3.1/Makefile b/french/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index ea01966a131..00000000000
--- a/french/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/french/banners/3.1/index.wml b/french/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index bd623402150..00000000000
--- a/french/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Bannières pour Debian&nbsp;3.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Thomas Huriaux"
-
-<p>Ces images sont de taille classique pour des bannières,
-468&nbsp;×&nbsp;60 pixels.</p>
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Créée par Henning Moldován">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Made by Romain Lorquet-Marciel">
-
-# <h2>Banners of uncommon proportions</h2>
-
-<p>Veuillez également consulter les <a href="../">bannières actuelles</a>.</p>
diff --git a/french/banners/Makefile b/french/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index ea01966a131..00000000000
--- a/french/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/french/banners/index.wml b/french/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index dd1fa87571b..00000000000
--- a/french/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Bannières Debian" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73" maintainer="Thomas Huriaux"
-# Original translation by Willy Picard"
-
-<p>Ces bannières peuvent être utilisées pour faire de la publicité à
-Debian sur les pages web.</p>
-
-<h2>Bannières actuelles de taille classique</h2>
-
-<p>Ces images sont de taille classique pour des bannières,
-468&nbsp;×&nbsp;60 pixels.</p>
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Créée par Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Créée par Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Créée par Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">Bannières de Debian
-par GNU/art</a></p>
-
-<h2>Bannières de taille non classique</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Créée par quelqu'un de linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Créée par Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Créée par Daniel J. Rychlik">
-
-<hr>
-<p>
-Si vous avez connaissance d'autres bannières publicitaires pour Debian,
-veuillez <a href="mailto:webmaster@debian.org">nous en faire part</a>.</p>
-
-<otherdists>
diff --git a/french/consultants/enterux.wml b/french/consultants/enterux.wml
index 8d6985cf80b..2bbf0ceb88d 100644
--- a/french/consultants/enterux.wml
+++ b/french/consultants/enterux.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::consultant name="Enterux Solutions"
-#use wml::debian::translation-check translation="1dec5e3bbb4b0d98ac258ca55b7b0d4cf17dbbc3" maintainer="Nicolas Bertolissio"
+#use wml::debian::translation-check translation="7101d0f39e02ee8088d173d7a10841df64c645ae" maintainer="Nicolas Bertolissio"
<p>
Nous pouvons fournir la totalité des services listés sur notre site dont je
@@ -7,16 +7,16 @@ reprends certains ici&nbsp;:
</p>
<ul>
- <li><a href="http://www.enterux.com/en/services/application-services/">\
+ <li><a href="https://www.enterux.com/en/services/application-services/">\
Services d'applications</a>&nbsp;;</li>
<li><a
- href="http://www.enterux.com/en/services/product-engineering-services/">\
+ href="https://www.enterux.com/en/services/product-engineering-services/">\
Services de conception de produits</a>&nbsp;;</li>
<li><a href="http://www.enterux.com/en/services/web-services/">Services sur
la Toile</a>&nbsp;;</li>
- <li><a href="http://www.enterux.com/en/services/infrastructure-services/">\
+ <li><a href="https://www.enterux.com/en/services/infrastructure-services/">\
Services d'infrastructure</a>&nbsp;;</li>
- <li><a href="http://www.enterux.com/services/technology-consulting/">\
+ <li><a href="https://www.enterux.com/services/technology-consulting/">\
Conseil technologique</a>.</li>
</ul>
@@ -26,30 +26,30 @@ Et les solutions que nous pouvons fournir sont&nbsp;:
<ul>
<li><a
- href="http://www.enterux.com/en/solutions/enterprise-email-solutions/">\
+ href="https://www.enterux.com/en/solutions/enterprise-email-solutions/">\
Solutions professionnelles de courriel</a>&nbsp;;</li>
<li><a
- href="http://www.enterux.com/en/solutions/enterprise-instant-messaging-solutions/">\
+ href="https://www.enterux.com/en/solutions/enterprise-instant-messaging-solutions/">\
Solutions professionnelles de messagerie instantanée</a>&nbsp;;</li>
<li><a
- href="http://www.enterux.com/en/solutions/enterprise-security-firewall-solutions/">\
+ href="https://www.enterux.com/en/solutions/enterprise-security-firewall-solutions/">\
Solutions professionnelles de sécurité et de pare-feu</a>&nbsp;;</li>
<li><a
- href="http://www.enterux.com/en/solutions/network-optimization-solutions/">\
+ href="https://www.enterux.com/en/solutions/network-optimization-solutions/">\
Solution d'optimisation de réseaux</a>&nbsp;;</li>
<li><a
- href="http://www.enterux.com/en/solutions/load-balancing-high-volume-solutions/">\
+ href="https://www.enterux.com/en/solutions/load-balancing-high-volume-solutions/">\
Solutions d'équilibrage de charge et de forts volumes</a>&nbsp;;</li>
<li><a
- href="http://www.enterux.com/en/solutions/high-availability-solutions/">\
+ href="https://www.enterux.com/en/solutions/high-availability-solutions/">\
Solutions de haute disponibilité</a>&nbsp;;</li>
<li><a
- href="http://www.enterux.com/en/solutions/embedded-gnu-linux-solutions/">\
+ href="https://www.enterux.com/en/solutions/embedded-gnu-linux-solutions/">\
Solutions embarquées GNU/Linux</a>&nbsp;;</li>
<li><a
- href="http://www.enterux.com/en/solutions/server-migration-solutions/">\
+ href="https://www.enterux.com/en/solutions/server-migration-solutions/">\
Solutions de migration de serveurs</a>&nbsp;;</li>
- <li><a href="http://www.enterux.com/en/solutions/thin-client-solutions/">\
+ <li><a href="https://www.enterux.com/en/solutions/thin-client-solutions/">\
Solutions de clients légers</a>.</li>
</ul>
diff --git a/french/consultants/isvtec.wml b/french/consultants/isvtec.wml
index c335850ec71..2d375ff343d 100644
--- a/french/consultants/isvtec.wml
+++ b/french/consultants/isvtec.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::consultant name="ISVTEC"
-#use wml::debian::translation-check translation="64ea7f6719fda4ce23b0cf426dad65205e926b82" maintainer="Thomas Vincent"
+#use wml::debian::translation-check translation="7101d0f39e02ee8088d173d7a10841df64c645ae" maintainer="Thomas Vincent"
# Translators:
# Cyril Bouthors, 2009.
@@ -14,4 +14,4 @@ des services liés à Debian tels que l'assistance professionnelle,
l'empaquetage et l'architecture.</p>
<p>Vous trouverez plus d'informations sur <a
-href="http://www.isvtec.com/">http://www.isvtec.com/</a>.</p>
+href="http://www.isvtec.com/">https://www.isvtec.com/</a>.</p>
diff --git a/french/consultants/jfranken.wml b/french/consultants/jfranken.wml
index 2d46d3afcf7..6d6b3ee3385 100644
--- a/french/consultants/jfranken.wml
+++ b/french/consultants/jfranken.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::consultant name="FRANKEN IT-CONCEPTS"
-#use wml::debian::translation-check translation="82154f291b7c8c86123157b43f5d86a401e40fd6" maintainer="David Prévot"
+#use wml::debian::translation-check translation="7101d0f39e02ee8088d173d7a10841df64c645ae" maintainer="David Prévot"
# Translators:
# Nicolas Bertolissio, 2005.
@@ -36,6 +36,6 @@ la gestion technique de projets de technologies de l'information.
<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter
-<a href="http://www.jfranken.de/en/">\
+<a href="https://www.jfranken.de/en/">\
notre site</a>.
</p>
diff --git a/french/consultants/keith_h.wml b/french/consultants/keith_h.wml
index 066f86f50fd..6827db8dbe1 100644
--- a/french/consultants/keith_h.wml
+++ b/french/consultants/keith_h.wml
@@ -1,11 +1,11 @@
#use wml::debian::consultant name="Keith Herron"
-#use wml::debian::translation-check translation="2097319a4fe2a11e1a53b779c838d41b9b1fe959" maintainer="Thomas Vincent"
+#use wml::debian::translation-check translation="7101d0f39e02ee8088d173d7a10841df64c645ae" maintainer="Thomas Vincent"
# Translators:
# Thomas Vincent, 2013.
<p>
-<a href="http://backdrift.org/aboutme">Keith Herron</a> est conseiller Linux et
+<a href="https://backdrift.org/aboutme">Keith Herron</a> est conseiller Linux et
ingénieur en systèmes libres depuis plus de 10 ans dans la région de Boston.
Disponible pour travailler à travers tous les États-Unis, ses domaines de
prédilection sont l'administration de systèmes Linux, la virtualisation Xen, la
diff --git a/french/consultants/opensource_company.wml b/french/consultants/opensource_company.wml
index ec7170923cb..f83e34348a9 100644
--- a/french/consultants/opensource_company.wml
+++ b/french/consultants/opensource_company.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::consultant name="opensource company"
-#use wml::debian::translation-check translation="9c5289a4c7107821399f448a8796eaa1a6e5ddfe" maintainer="Thomas Vincent"
+#use wml::debian::translation-check translation="f6d1c7d199ccda9d66e0c1de6eabcdb3ea8df38d" maintainer="Thomas Vincent"
# Translators:
# Thomas Vincent, 2013.
@@ -8,5 +8,5 @@
Service proposé en République tchèque et en Allemagne (numéro de téléphone
allemand :+49-9373 59 70 10). Debian est également proposée en tant que
machine virtuelle sur
-<url "http://www.opensource-company.de/content/downloads.php">.
+<url "https://www.opensource-company.de/">.
</p>
diff --git a/french/consultants/rei.wml b/french/consultants/rei.wml
index c387d80bf37..65983f2a964 100644
--- a/french/consultants/rei.wml
+++ b/french/consultants/rei.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::consultant name="Reinaldo Gil Lima de Carvalho"
-#use wml::debian::translation-check translation="ac8ec68cf99bec8bcf522a0f4024b92a01db36a1" maintainer="Thomas Vincent"
+#use wml::debian::translation-check translation="f6d1c7d199ccda9d66e0c1de6eabcdb3ea8df38d" maintainer="Thomas Vincent"
# Translators:
# Nicolas Bertolissio, 2006.
@@ -10,5 +10,5 @@ Je suis conseiller Debian pour des projets au Brésil, et je peux
optimiser leurs processus commerciaux et diminuer leur coût total de
possession grâce à des logiciels libres fournis par Debian. Pour plus
d'informations, veuillez consulter (en brésilien) <url
-"http://reinaldoc.wordpress.com/about/debian-consultant/">.
+"https://reinaldoc.wordpress.com/about/debian-consultant/">.
</p>
diff --git a/french/consultants/science_resource_asia.wml b/french/consultants/science_resource_asia.wml
index fa0dfdd3ebf..d393126fb8d 100644
--- a/french/consultants/science_resource_asia.wml
+++ b/french/consultants/science_resource_asia.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::consultant name="Science Resource Asia"
-#use wml::debian::translation-check translation="6066f092e92af4910dd14c7bddf86b3b60b8c4de" maintainer="Thomas Vincent"
+#use wml::debian::translation-check translation="7101d0f39e02ee8088d173d7a10841df64c645ae" maintainer="Thomas Vincent"
# Translators:
# Thomas Vincent, 2013.
@@ -84,7 +84,7 @@ récupération de données de disques Windows ou Linux en panne.
<li><p>
<strong>Publication :</strong> préparation et publication de documents
-(LaTeX : <a href="http://www.latex-project.org">www.latex-project.org)</a>
+(LaTeX : <a href="https://www.latex-project.org">www.latex-project.org)</a>
</p></li>
<li><p>
<strong>Programmation :</strong> C++, Fortran, Java, Octave, Mapscript, PHP, 
diff --git a/french/devel/website/translating.wml b/french/devel/website/translating.wml
index 44253789385..d4442922787 100644
--- a/french/devel/website/translating.wml
+++ b/french/devel/website/translating.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Traduction du site web Debian"
#use wml::fmt::verbatim
-#use wml::debian::translation-check translation="60ff8a86a54f9d43d63785c9f43b1712fe466f10" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+#use wml::debian::translation-check translation="8627b3f6f68ecae195c89923923955f8e32ea092" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
# Translators:
# Denis Barbier, 2001-2003.
@@ -51,12 +51,6 @@ Veuillez noter que si vous créez le fichier traduit en utilisant l’outil
du commit de Git sera générée automatiquement. L’utilisation de <tt>copypage.pl</tt>
est expliquée dans la suite du texte.
-<p><strong>Remarque : </strong>quelques parties de l’information fournie
-ci-dessous sont obsolètes, particulièrement toutes celles mentionnant CVS.
-Veuillez ignorer ces parties pour le moment et nous aider à mettre à jour les
-instructions mentionnées si possible.
-</p>
-
<p>Plusieurs équipes de traduction utilisent également cette ligne pour
indiquer le traducteur officiel de chaque page web. Ainsi, vous recevrez
automatiquement des courriels quand les pages dont vous êtes le responsable
diff --git a/french/events/material.wml b/french/events/material.wml
index f7be833f9c7..e459f50956e 100644
--- a/french/events/material.wml
+++ b/french/events/material.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Matériel commercial pour les événements Debian" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="f14e11bd3c2d146752e1e6fc1185e01979bbf5bc" maintainer="Nicolas Bertolissio"
+#use wml::debian::translation-check translation="7b25c0ef0594d26163a35b0538df4b837c3c718a" maintainer="Nicolas Bertolissio"
#use wml::debian::toc
# Nicolas Bertolissio, 2003-2007
@@ -271,9 +271,6 @@ utiliser pour améliorer vos diapositives, par exemple, cet amusant <a
href="http://themes.freshmeat.net/projects/debian_gel_logo/">logo Debian en
gelée</a> de Patrick McFarland. Si vous découvrez l'existence d'autres images
adéquates, <a href="mailto:events@debian.org">faites-le nous savoir</a>.
-D'autres &oelig;uvres d'art sur Debian sont disponibles sur les pages des <a
-href="$(HOME)/banners/">bannières</a> et des <a href="$(HOME)/logos/">\
-logos</a>.
</p>
diff --git a/french/international/french/translations/debian-guide_fr-1.0.sgml b/french/international/french/translations/debian-guide_fr-1.0.sgml
index 6eeb71fb85e..465a3448aba 100644
--- a/french/international/french/translations/debian-guide_fr-1.0.sgml
+++ b/french/international/french/translations/debian-guide_fr-1.0.sgml
@@ -100,8 +100,8 @@ De très nombreuses entreprises dans le monde ont connu les
satisfactions et les avantages qui découlent de l'utilisation de
logiciels libres. Cette puissance et cette stabilité impressionnantes
de même que la possibilité de communiquer directement avec l'auteur
-des programmes que vous utilisez, la capacité de les modifier à
-volonté, si, bien sûr, vous avez appris à le faire, et le support
+des programmes que vous utilisez, la capacité de les modifier
+à volonté, si, bien sûr, vous avez appris à le faire, et le support
technique convivial que vous pouvez obtenir en ligne, en rien
comparable, se combinent pour transformer l'usage au quotidien d'un
ordinateur en une expérience pleine de découvertes et, surprise !
@@ -208,10 +208,10 @@ personnes à utiliser le système en même temps, tant que chaque
utilisateur possède son propre terminal. <footnote>Un terminal est un
simple écran et clavier qui sont connectés à l'ordinateur à travers le
réseau, par l'intermédiaire d'un modem, ou directement. Votre clavier
-et l'écran forment alors un terminal qui est directement rattaché à
-l'ordinateur. Ce terminal spécial est souvent appelé
-<em>console</em></footnote> Pour autoriser de nombreux utilisateurs à
-travailler simultanément, Debian doit gérer de nombreux programmes et
+et l'écran forment alors un terminal qui est directement rattaché
+à l'ordinateur. Ce terminal spécial est souvent appelé
+<em>console</em></footnote> Pour autoriser de nombreux utilisateurs
+à travailler simultanément, Debian doit gérer de nombreux programmes et
applications en même temps. Cette faculté s'appelle le
<em>multi-tâches</em>.
@@ -235,8 +235,8 @@ apprendrez à tirer parti de la puissance de ces fonctionnalités.
<p>
Lorsque les développeurs et les utilisateurs de Debian parlent de
-logiciels libres, ils pensent à liberté plutôt qu'à
-gratuité. <footnote>NDT: En anglais, le <em>free</em> de <em>free
+logiciels libres, ils pensent à liberté plutôt qu'à gratuité.
+<footnote>NDT: En anglais, le <em>free</em> de <em>free
software</em> veut aussi bien dire libre que gratuit d'où une
confusion souvent ignorée du profane entre logiciel libre et
gratuit.</footnote> Debian est libre dans le sens où vous êtes libre
@@ -245,8 +245,8 @@ code source pour le faire. Les «&nbsp;Directives du Logiciel Libre de
Debian&nbsp;»
(<em>https://www.debian.org/social_contract#guidelines</em>) décrivent
avec plus de détails ce que Debian appelle exactement libre. La <em>
-Free Software Foundation </em>, (<em>http://www.fsf.org</em>), à
-l'origine du projet GNU, est aussi une excellente source
+Free Software Foundation </em>, (<em>http://www.fsf.org</em>),
+à l'origine du projet GNU, est aussi une excellente source
d'information. Vous pouvez trouver plus de détails sur le libre sur
le site web de Debian (<em>https://www.debian.org</em>). Un des travaux
les plus connus en la matière est un essai de Richard Stallman
@@ -322,8 +322,8 @@ que les logiciels propriétaires ne sont pas inclus dans la partie
<em>main</em> de la distribution Debian, on peut parfois les trouver
sur le site ftp dans le répertoire <em>non free</em>. Et il y a un
nombre grossissant de paquets dont le but unique est d'installer des
-logiciels propriétaires que nous ne sommes pas autorisés nous-mêmes à
-distribuer !
+logiciels propriétaires que nous ne sommes pas autorisés nous-mêmes
+à distribuer !
<p>
Il est important de bien distinguer les logiciels <em>commerciaux</em>
@@ -340,8 +340,8 @@ terminologie employée, voir <em>http://www.fsf.org/philosophy/categories.html</
<sect> Au sujet de ce livre
<p>
-Ce livre a été conçu pour les lecteurs fraîchement arrivés à
-Debian GNU-Linux. Il n'est pas nécessaire d'avoir des connaissances
+Ce livre a été conçu pour les lecteurs fraîchement arrivés
+à Debian GNU-Linux. Il n'est pas nécessaire d'avoir des connaissances
sur le système GNU-Linux ou tout autre système de type Unix mais il
est nécessaire d'avoir quelques connaissances de base sur les
ordinateurs et leurs composants. Il vous faut connaître les
@@ -358,8 +358,8 @@ manuel.
<p>
Nous aimerions recevoir vos commentaires sur ce livre ! Vous pouvez
-joindre les auteurs debian-guide_fr-1.0_chap1.sgmlà
-<em>debian-guide@complete.org</em>. Nous sommes tout particulièrement
+joindre les auteurs debian-guide_fr-1.0_chap1.sgml
+à <em>debian-guide@complete.org</em>. Nous sommes tout particulièrement
intéressés par le fait de savoir comment ce livre a pu vous aider et
comment le rendre meilleur. Si vous avez des commentaires ou bien que
vous pensez que ce livre est la meilleure chose depuis l'apparition du
@@ -444,8 +444,8 @@ d'appuyer simultanément sur <em>Ctrl</em> et <em>a</em>, puis sur la
lettre <em>x</em> et enfin sur la touche <em>Entrée</em>.
<p>
-Dans certaines sections, le texte en <em>caractère gras</em> servira à
-marquer le texte de l'utilisateur, celui en <em>italique</em> des
+Dans certaines sections, le texte en <em>caractère gras</em> servira
+à marquer le texte de l'utilisateur, celui en <em>italique</em> des
commentaires sur un point donné de la partie et tout autre type de
texte servira au renvoi de la commande. Pour certaines commandes très
courtes, vous pourrez rencontrer un autre format, en surimpression
@@ -463,8 +463,8 @@ commencer par un petit pas&nbsp;» - Lao-Tseu</em>
<p>
Maintenant que vous avez vu les idées et la philosophie se cachant
derrière Linux et Debian, il est temps de l'installer sur votre
-matériel ! Nous allons commencer par parler des préparatifs à
-l'installation de Debian, notamment en partitionnant le disque et
+matériel ! Nous allons commencer par parler des préparatifs
+à l'installation de Debian, notamment en partitionnant le disque et
finir par comment démarrer l'installation de votre système.
<sect> Matériel supporté
@@ -524,8 +524,8 @@ Debian s'efforce au mieux de partager la place avec un ou plusieurs
autres systèmes d'exploitation. Si vous prévoyez cette option,
assurez-vous d'avoir le cédérom original ou les disquettes pour
pouvoir réinstaller les autres systèmes d'exploitation. Si vous
-repartitionnez votre disque de boot, il se peut que vous ayez à
-réinstaller le système d'amorçage<footnote><em>boot loader</em> en
+repartitionnez votre disque de boot, il se peut que vous ayez
+à réinstaller le système d'amorçage<footnote><em>boot loader</em> en
anglais. C'est le responsable de la procédure de choix du système
d'exploitation au démarrage.</footnote> ou le système dans son
intégralité.
@@ -651,8 +651,8 @@ d'échange mais ce n'est pas recommandé.
<p>
Le seul réel inconvénient à utiliser des partitions multiples est
qu'il est généralement difficile d'appréhender à l'avance ses
-besoins. Si vous sous-dimensionnez vos partitions, soit vous aurez à
-réinstaller le système, soit vous aurez à jongler en déplaçant
+besoins. Si vous sous-dimensionnez vos partitions, soit vous aurez
+à réinstaller le système, soit vous aurez à jongler en déplaçant
quantité de choses pour faire de la place dans la partie
sous-taillée. D'un autre côté, si la partition est surdimensionnée,
vous perdrez de la place qui pourrait être utilisée pour autre chose...
@@ -827,8 +827,8 @@ tant que tel. Ceci s'applique aussi bien aux disques SCSI qu'aux disques
IDE.
<p>
-Imaginons que vous ayez un système avec deux disques SCSI, un à
-l'adresse 2 et l'autre à l'adresse 4. Le premier disque, à l'adresse
+Imaginons que vous ayez un système avec deux disques SCSI, un
+à l'adresse 2 et l'autre à l'adresse 4. Le premier disque, à l'adresse
2, est appelé <em>sda</em> tandis que le second est appelé
<em>sdb</em>. Si le disque <em>sda</em> a trois partitions, elles
seront appelées <em>sda1, sda2</em> et <em>sda3</em>. On applique le
@@ -904,8 +904,8 @@ généralement laisser l'autre système créer ses propres partitions.
Les paragraphes suivant contiennent des informations sur la manière de
partitionner votre premier système d'exploitation avant l'installation
de Debian. Remarquez que vous allez avoir besoin de savoir comment
-relier les noms des périphériques de votre système d'exploitation à
-ceux des partitions Linux.
+relier les noms des périphériques de votre système d'exploitation
+à ceux des partitions Linux.
<p>
<em>Partitionner à partir de DOS ou Windows</em>
@@ -913,8 +913,8 @@ ceux des partitions Linux.
<p>
Si vous manipuler des partitions FAT ou NTFS existantes, il est
recommandé d'utiliser soit les outils natifs de Windows ou DOS, soit
-le schéma plus loin. Sinon, il n'est pas nécessaire de partitionner à
-partir de DOS ou Windows: les outils de partitionnement de Linux font
+le schéma plus loin. Sinon, il n'est pas nécessaire de partitionner
+à partir de DOS ou Windows: les outils de partitionnement de Linux font
généralement un travail de meilleure qualité.
<p>
@@ -1056,8 +1056,8 @@ plateformes. La façon de le faire est décrit à la partie 4.4.2.
Si votre machine supporte de booter sur un cédérom, vous n'avez pas
besoin de disquette. Mettez le cédérom dans son lecteur, éteignez
votre ordinateur et rallumez-le. Vous devriez voir un écran d'accueil
-avec un curseur de boot en bas. Vous pouvez passez alors directement à
-la partie 4.5.
+avec un curseur de boot en bas. Vous pouvez passez alors directement
+à la partie 4.5.
<p>
Si votre ordinateur ne «&nbsp;voit&nbsp;» pas vos cédéroms Debian, la solution
@@ -1269,8 +1269,8 @@ vous pouviez apprendre à un poulet à installer une Debian ! Il
soulignait ainsi le fait que le menu de la procédure d'installation
consistait essentiellement à appuyer sur la touche <em>Entrée</em>. Le
premier choix du menu d'installation est l'action suivante que vous
-aurez à effectuer si le système ne détecte pas que vous l'avez déjà
-fait. Si vous sélectionnez <em>Next</em> (suivant) ici, l'étape
+aurez à effectuer si le système ne détecte pas que vous l'avez
+déjà fait. Si vous sélectionnez <em>Next</em> (suivant) ici, l'étape
suivante dans l'installation du système est sélectionnée.
</sect>
@@ -1383,9 +1383,9 @@ figure 5.1. Les chiffres peuvent différer mais les colonnes
<p>
Jusqu'à maintenant, rien sur votre disque n'a été modifié. Si vous êtes
-content de votre partionnement, appuyez sur la flèche gauche jusqu'à
-<em>write</em> et appuyez alors sur la touche <em>Entrée</em>. Votre
-disque dur est maintenant partitionné. Quittez l'application
+content de votre partionnement, appuyez sur la flèche gauche
+jusqu'à <em>write</em> et appuyez alors sur la touche <em>Entrée</em>.
+Votre disque dur est maintenant partitionné. Quittez l'application
<prgn>cfdisk</prgn> en sélectionnant le menu <em>Quit</em>. Une fois
quitté <prgn>cfdsik</prgn>, vous devez vous retrouvez dans
<prgn>dbootstrap</prgn>, l'application d'installation de Debian.
@@ -1455,8 +1455,8 @@ initialisée. Remarquez bien que <prgn>dbootstrap</prgn> ne fera pas de
mise à jour d'un vieux système sans le détruire. Si vous êtes en train
de mettre à jour, Debian peut très bien le faire tout seul et il n'est
pas nécessaire d'utiliser <prgn>dbootstrap</prgn>. Les <em>releases
-notes</em> de la Debian 2.1 contiennent les instructions de mise à
-jour<footnote>https://www.debian.org/releases/slink/i386/releases-notes/ch-upgrading.en.html</footnote>.
+notes</em> de la Debian 2.1 contiennent les instructions de mise
+à jour<footnote>https://www.debian.org/releases/slink/i386/releases-notes/ch-upgrading.en.html</footnote>.
<p>
Si vous utilisez de vieilles partitions non vides, c'est-à-dire que
@@ -1484,8 +1484,8 @@ Une fois la partition / de montée, le menu suivant devrait être
d'exploitation et ses modules) à moins que vous n'ayez pas terminé une
des étapes précédentes. Vous pouvez utiliser les flèches de
déplacement pour sélectionner les menus d'initialisation ou de montage
-de partitions de disques si vous avez d'autres partitions à
-fabriquer. Si vous avez créé des partitions séparées pour
+de partitions de disques si vous avez d'autres partitions
+à fabriquer. Si vous avez créé des partitions séparées pour
<em>/var</em>, <em>/usr</em> ou d'autres systèmes de fichiers, c'est
le moment de les initialiser et de les monter.
@@ -1496,8 +1496,8 @@ Un pendant à l'étape <em>Initialise a Partition</em> (Initialiser une
partition) est celle de <em>Mount a Previously-Initialised
Partition</em> (Monter une partition précédemment
initialisée). Utilisez la si vous recommencez une installation qui a
-été interrompue ou bien si vous montez des partitions déjà
-initialisées.
+été interrompue ou bien si vous montez des partitions
+déjà initialisées.
</sect1>
</sect>
@@ -1514,8 +1514,8 @@ modules; ce sera généralement soit un cédérom soit le premier lecteur
de disquette.
<p>
-Si vous faîtes l'installation à partir de disquettes, vous aurez à
-travailler avec la disquette de secours (<em>Rescue Floppy</em>) qui
+Si vous faîtes l'installation à partir de disquettes, vous aurez
+à travailler avec la disquette de secours (<em>Rescue Floppy</em>) qui
est déjà probablement dans le lecteur et ensuite avec la disquette de
pilotes (<em>Drivers Floppy</em>).
</sect>
@@ -1581,8 +1581,8 @@ crucial est d'avoir configuré les périphériques requis pour
l'installation d'un système de base.
<p>
-Une fois le système installé, vous pouvez reconfigurer les modules à
-+tout moment grâce au programme <prgn>modconf</prgn>.
+Une fois le système installé, vous pouvez reconfigurer les modules
+à +tout moment grâce au programme <prgn>modconf</prgn>.
<sect1> Configuration du réseau
@@ -1629,8 +1629,8 @@ fois le système installé, si nécessaire, en éditant le fichier
<p>
Lors la phase <em>Install the Base System</em> (Installation du
-système de base), on vous proposera une liste de périphériques à
-partir desquels installer votre système de base. Vous devrez
+système de base), on vous proposera une liste de périphériques
+à partir desquels installer votre système de base. Vous devrez
sélectionner ici le périphérique cédérom.
<p>
@@ -1716,8 +1716,8 @@ système ait été configuré.
<p>
Vous devrez faire une disquette de boot (<em>Boot floppy</em>) même si
vous avez prévu de booter directement à partir du disque. La raison
-est qu'il est toujours possible d'avoir un défaut d'installation à
-partir de <prgn>dbootstrap</prgn> mais jamais à partir d'une
+est qu'il est toujours possible d'avoir un défaut d'installation
+à partir de <prgn>dbootstrap</prgn> mais jamais à partir d'une
disquette. Sélectionnez <em>Make a Boot Floppy</em> (Fabriquer une
disquette de boot) à partir du menu principal et insérer une disquette
vierge directement. Assurez-vous que la disquette n'est pas protégée
@@ -1873,8 +1873,8 @@ personnel(s)), vous vous retrouvez dans le programme
<prgn>dselect</prgn>. <prgn>dselect</prgn> vous permet de sélectionner
les paquets à installer sur votre système. Si vous avez un cédérom ou
un disque dur contenant les paquets additionnels de Debian que vous
-désirez installer sur votre système, ou bien si vous êtes connecté à
-Internet, cela vous facilitera la vie. Sinon, vous pouvez quitter
+désirez installer sur votre système, ou bien si vous êtes connecté
+à Internet, cela vous facilitera la vie. Sinon, vous pouvez quitter
<prgn>dselect</prgn> et le relancer plus tard après avoir ramener les
paquets Debian sur votre système. Vous devez être super-utilisateur
(root) quand vous voulez vous servir de <prgn>dselect</prgn>. Pour en
@@ -2000,8 +2000,8 @@ que vous avez sélectionné les paquets à installer, la méthode
<em>multi_cd</em> diverge d'une procédure normale. Il vous sera
demandé de lancer une installation pour chaque cédérom que vous
possédez, tour à tour. Malheureusement, en raison d'une limitation de
-<prgn>dselect</prgn>, il n'est pas possible de changer de cédérom à
-chaque étape ; la façon dont se déroule le travail pour chaque cédérom
+<prgn>dselect</prgn>, il n'est pas possible de changer de cédérom
+à chaque étape ; la façon dont se déroule le travail pour chaque cédérom
est le suivant:
<p>
@@ -2025,8 +2025,8 @@ paquets. Certains paquets installés auparavant peuvent demander
l'installation d'autres paquets pour se configurer proprement.
<p>
-Lancer une étape de <em>Configure</em> est recommandée pour aider à
-débloquer les paquets qui le seraient à cette étape.
+Lancer une étape de <em>Configure</em> est recommandée pour aider
+à débloquer les paquets qui le seraient à cette étape.
<item>multi_nfs, multi_mount
@@ -2187,8 +2187,8 @@ disponibles dans l'écran de sélection.
<list>
<item> Q
<p>
- surcharge. Force <prgn>dselect</prgn> à ignorer les dépendances et à
- faire ce que vous lui imposez. Les résultats, bien sûr, sont sous
+ surcharge. Force <prgn>dselect</prgn> à ignorer les dépendances et
+à faire ce que vous lui imposez. Les résultats, bien sûr, sont sous
votre entière responsabilité.
<item> X
<p>
@@ -2430,8 +2430,8 @@ façon générale lorsque l'on parle de Debian.
C'est un fichier contenant tout le nécessaire à l'installation, à la
désinstallation et à l'utilisation d'un programme particulier. Le
logiciel qui gère les paquets est
-<prgn>dpkg</prgn>. <prgn>dselect</prgn> est une interface à
-<prgn>dpkg</prgn>. Les utilisateurs expérimentés utilisent souvent
+<prgn>dpkg</prgn>. <prgn>dselect</prgn> est une interface
+à <prgn>dpkg</prgn>. Les utilisateurs expérimentés utilisent souvent
<prgn>dpkg</prgn> pour installer ou retirer un paquet.
<p>
@@ -2573,8 +2573,8 @@ fonctionnalités pour rendre plus aisée l'entrée de la ligne de
commande.
<p>
-Vous pouvez revenir aux commandes précédentes pour les lancer à
-nouveau ou vous pouvez les modifier avec facilité et ensuite les
+Vous pouvez revenir aux commandes précédentes pour les lancer
+à nouveau ou vous pouvez les modifier avec facilité et ensuite les
relancer. Essayez ceci: entrez n'importe quelle commande, comme
<prgn>whoami</prgn>. Ensuite, appuyez sur la flèche de direction
verticale vers le haut. La commande <prgn>whoami</prgn> va
@@ -2589,8 +2589,8 @@ commandes. Cette fonctionnalité est très pratique si vous répétez la
même chose plusieurs fois de suite, ou si vous tapez mal une commande
et que vous la rappeliez pour la corriger. Vous pouvez aussi utiliser
la flèche verticale vers le bas pour circuler dans l'autre sens, vers
-les commandes les plus récentes. Lorsqu'il n'y a plus de commande à
-afficher, l'ordinateur envoie alors un signal sonore.
+les commandes les plus récentes. Lorsqu'il n'y a plus de commande
+à afficher, l'ordinateur envoie alors un signal sonore.
<p>
Vous pouvez aussi vous déplacer sur la ligne de commande pour
@@ -2613,8 +2613,8 @@ anglais) détruira tous les caractères situés à droite jusqu'à la fin
de la ligne; essayez-la à partir du milieu d'une ligne de
commande. <em>Ctrl-y</em> renvoie la dernière chose que vous avez
détruite en l'insérant à la position courante du curseur (y est pour
-<em>yank</em> en anglais). <em>Ctrl-e</em> déplace le curseur jusqu'à
-la fin de la ligne de commande.
+<em>yank</em> en anglais). <em>Ctrl-e</em> déplace le curseur
+jusqu'à la fin de la ligne de commande.
<p>
Allez de l'avant et jouez avec l'édition de la ligne de commandes pour
@@ -3382,11 +3382,11 @@ rm myprofile
<prgn>rm</prgn> signifie <em>remove</em> (effacer) donc cela efface le
fichier <prgn>myprofile</prgn>. Faîtes très attention ! Détruire un
fichier sur un système GNU-Linux est <em>définitif</em> car il n'y a
-pas de fonction inverse. Si vous effacez un fichier, c'est fini <em> à
-jamais</em>... Prenez bien vos précautions.... On répète: détruire un
+pas de fonction inverse. Si vous effacez un fichier, c'est fini <em>
+à jamais</em>... Prenez bien vos précautions.... On répète: détruire un
fichier sur un système GNU-Linux est <em>définitif</em> car il n'y a
-pas de fonction inverse. Si vous effacez un fichier, c'est fini <em> à
-jamais</em>... Prenez bien vos précautions<footnote>Relisez-le encore
+pas de fonction inverse. Si vous effacez un fichier, c'est fini <em>
+à jamais</em>... Prenez bien vos précautions<footnote>Relisez-le encore
une fois: détruire un fichier sur un système GNU-Linux est
<em>définitif</em> car il n'y a pas de fonction inverse. Si vous
effacez un fichier, c'est fini <em> à jamais</em>... Prenez bien vos
@@ -3469,8 +3469,8 @@ multi-tâches. Il peut traiter plusieurs choses simultanément. Chacune
de ces tâches est appelé <em>processus</em> (<em>process</em> en
anglais). La meilleure façon de comprendre ce qui précède est de taper
<prgn>top</prgn> après le prompteur du shell. Vous obtiendrez une
-liste des processus triés suivant le temps que votre ordinateur met à
-les traiter. Leur ordre change continuellement devant vos yeux. En
+liste des processus triés suivant le temps que votre ordinateur met
+à les traiter. Leur ordre change continuellement devant vos yeux. En
haut de l'écran, vous devez apercevoir quelques informations sur le
système: combien il y a d'utilisateurs connectés, combien il y a de
processus, combien de mémoire vous avez et combien vous en utilisez
@@ -3496,8 +3496,8 @@ par démons mais j'ai préféré garder le terme anglo-saxon car ce n'est
pas un nom mais un acronyme.</footnote> signifient à l'origine
<em>Disk And Extensions MOnitor</em> (surveillance des disques et des
extensions). Un daemon est un processus non interactif ce qui veut
-dire qu'il est lancé par le système et que l'utilisateur n'a pas à
-s'en occuper. Les daemons servent à fournir des services comme la
+dire qu'il est lancé par le système et que l'utilisateur n'a pas
+à s'en occuper. Les daemons servent à fournir des services comme la
connexion Internet, l'impression ou le courrier électronique.
<p>
@@ -3525,8 +3525,8 @@ d'instruction écrit par un programmeur et gardé sur le disque. Le
Linux. Mais il n'est pas primordial de faire une réelle différence.
<p>
-Beaucoup de vos interventions avec un ordinateur vont consister à
-contrôler les processus. Vous allez devoir les faire partir, les
+Beaucoup de vos interventions avec un ordinateur vont consister
+à contrôler les processus. Vous allez devoir les faire partir, les
arrêter et les observer. Votre outil privilégié pour cela est le
shell.
</sect>
@@ -3606,8 +3606,8 @@ un ensemble de processus tubés (plus sur les tubes un peu plus tard).
<p>
Entrer une ligne de commande lance un job. Essayez de taper <prgn>man
-cp</prgn> et la page de manuel de <prgn>cp</prgn> va apparaître à
-l'écran. Le shell va tourner en arrière-plan et revenir en avant-plan
+cp</prgn> et la page de manuel de <prgn>cp</prgn> va apparaître
+à l'écran. Le shell va tourner en arrière-plan et revenir en avant-plan
une fois la lecture de la page terminée (ou vous pouvez taper sur q
pour éviter d'avoir à dérouler toute la page pour sortir).
@@ -3848,8 +3848,8 @@ pour vous. Il suffit simplement de taper le début de la commande ou du
fichier et d'appuyer sur la touche de tabulation. Si <prgn>bash</prgn>
trouve un complètement unique, il finira le mot et ajoutera un espace
à la fin. S'il trouve de multiples complètements<footnote>On trouve
-parfois <em>complétion</em> qui n'est qu'un barbarisme engendré à
-partir du terme anglais <em>completion</em>.</footnote>, il propose
+parfois <em>complétion</em> qui n'est qu'un barbarisme engendré
+à partir du terme anglais <em>completion</em>.</footnote>, il propose
l'ensemble de ses choix possibles en émettant un signal sonore. Vous
pouvez alors entrer le nombre de lettres suffisantes pour le rendre
unique et appuyez sur la touche de tabulation à nouveau. S'il n'existe
@@ -4014,8 +4014,8 @@ maintenant, <prgn>man</prgn> utilise <prgn>less</prgn> comme pageur.
<p>
<prgn>less</prgn> a beaucoup plus de fonctionnalités que
-<prgn>more</prgn>. Par exemple, vous pouvez paginer en arrière à
-l'aide de la touche <prgn>b</prgn>. Vous pouvez aussi vous déplacer en
+<prgn>more</prgn>. Par exemple, vous pouvez paginer en arrière
+à l'aide de la touche <prgn>b</prgn>. Vous pouvez aussi vous déplacer en
avant et en arrière à l'aide des flèches de
direction. <prgn>less</prgn> ne sort pas lorsque vous avez atteint le
bas du fichier de la page de manuel: il attend que vous appuyez sur la
@@ -4176,8 +4176,8 @@ de configuration simples de <prgn>/etc</prgn> sont
La <em>configuration personnelle</em> n'affecte qu'un simple
utilisateur. Les fichiers cachés sont utilisés à cette fin. Par
exemple, le fichier <prgn>~/.newrc</prgn> contient une liste
-d'articles sur USENET (groupes de discussions) que vous avez lus et à
-quels groupes vous avez souscrit. Cela permet à des lecteurs de news
+d'articles sur USENET (groupes de discussions) que vous avez lus et
+à quels groupes vous avez souscrit. Cela permet à des lecteurs de news
comme <prgn>trn</prgn> ou <prgn>GNUS</prgn> de n'afficher que les
articles non lus dans les groupes qui vous intéressent. Cette
information est bien-sûr propre à chaque utilisateur du système et
@@ -4240,8 +4240,8 @@ spécifier les endroits à utiliser.
<p>
Lorsque vous lancez un programme à partir du shell, l'entrée standard
est généralement le clavier et la sortie standard, ainsi que les
-erreurs, s'affichent sur votre écran. Vous pouvez bien sûr demander à
-votre shell de modifier ce comportement.
+erreurs, s'affichent sur votre écran. Vous pouvez bien sûr demander
+à votre shell de modifier ce comportement.
<p>
Par exemple, la commande <prgn>echo</prgn> envoie son entrée standard
@@ -4300,8 +4300,8 @@ uniquement... tapez <prgn>Alt Gr 6</prgn> pour les
<em>azerty)</em></footnote>, | .
<p>
-Peut-être désirez-vous voir la <em>GNU General Public License</em> à
-l'envers ? Pour le faire, utilisez la commande <prgn>tac</prgn> (c'est
+Peut-être désirez-vous voir la <em>GNU General Public License</em>
+à l'envers ? Pour le faire, utilisez la commande <prgn>tac</prgn> (c'est
un <prgn>cat</prgn> mais inversé). Essayez:
<p>
@@ -4416,8 +4416,8 @@ pas <prgn>.d</prgn>.
à tous les caractères qui ne sont pas un <prgn>a</prgn>, un
<prgn>b</prgn> ou un <prgn>c</prgn>. Vous pouvez aussi inclure un
intervalle comme <prgn>[a-j]</prgn> qui correspond à tout entre
- <prgn>a</prgn> et <prgn>j</prgn>. La correspondance est sensible à
- la casse des caractères donc si vous voulez inclure toutes les
+ <prgn>a</prgn> et <prgn>j</prgn>. La correspondance est sensible
+à la casse des caractères donc si vous voulez inclure toutes les
lettres, vous devz utilisez <prgn>[a-zA-Z]</prgn>.
</list>
@@ -4561,8 +4561,8 @@ ownershipusername dialout: cdrom floppy audio
</example>
<p>
-Vous semblez donc n'appartenir qu'à un groupe, qui est identique à
-votre nom d'utilisateur. Dans tous les cas, root peut vous ajouter
+Vous semblez donc n'appartenir qu'à un groupe, qui est identique
+à votre nom d'utilisateur. Dans tous les cas, root peut vous ajouter
dans d'autres groupes. L'exemple suivant montre une personne membre de
cinq groupes:
@@ -4686,8 +4686,8 @@ L'utilisateur, le groupe et les autres avec ces permissions peuvent
afficher le contenu du répertoire mais ne peuvent rien faire
d'autre. Les fichiers contenus dans ce répertoire ne peuvent être lus,
modifiés ou manipulés de quelle que façon que ce soit. La seule action
-autorisée consiste à lire le répertoire en lui-même ce qui revient à
-afficher ce qu'il contient et donc la liste des fichiers.
+autorisée consiste à lire le répertoire en lui-même ce qui revient
+à afficher ce qu'il contient et donc la liste des fichiers.
<p>
<example>
@@ -5382,8 +5382,8 @@ fichier que vous éditez. Se déplacer dans cet éditeur est simple: il
suffit d'utiliser les flèche de déplacement. Vous pouvez sauver le
fichier en tapant <prgn>C-x C-s</prgn> et ensuite sortir en tapant
<prgn>C-x C-c</prgn>. Lorsque vous serez à l'aise, vous pourrez
-supprimer l'aide en tapant <prgn>C-x C-h</prgn>. C'est tout ! Gardez à
-l'esprit que cet éditeur ne vous permet que de l'édition très
+supprimer l'aide en tapant <prgn>C-x C-h</prgn>. C'est tout ! Gardez
+à l'esprit que cet éditeur ne vous permet que de l'édition très
basique. Pour programmer, ou bien pour des travaux d'édition plus
avancés, vous chercherez un autre éditeur de textes comme il a été dit
précédemment.
@@ -5423,8 +5423,8 @@ la souris et la carte vidéo sans savoir quel type de matériel il y a
au bout. En fait, c'est une <em>abstraction</em> du matériel
graphique. Les applications des utilisateurs parlent au serveur X dans
le langage du serveur X, le serveur X le traduisant alors dans le
-langage de votre matériel. Cela signifie que votre programme n'a qu'à
-être écrit une fois et qu'ensuite il tournera sur tous les
+langage de votre matériel. Cela signifie que votre programme n'a
+qu'à être écrit une fois et qu'ensuite il tournera sur tous les
ordinateurs.
<p>
@@ -5467,8 +5467,8 @@ La dernière fonctionnalité de X est sa <em>transparence au
réseau</em>: cela signifie que les clients X ne s'occupent pas de
savoir s'ils discutent avec un serveur X tournant sur la même machine
qu'eux ou sur un serveur X fonctionnant quelque part sur le réseau. De
-façon pratique, cela veut dire que vous pouvez faire tourner à
-distance votre programme sur une autre machine très puissante et
+façon pratique, cela veut dire que vous pouvez faire tourner
+à distance votre programme sur une autre machine très puissante et
sortir l'affichage sur votre machine.
</sect>
@@ -5551,8 +5551,8 @@ dans la documentation.
<p>
X possède une fonctionnalité interne simple de copier-coller. Pour
sélectionner le texte à copier, vous devez à cliquer puis à déplacer la
-souris avec le bouton gauche. Cela devrait sélectionner le texte à
-copier, en supposant bien sûr que l'application en question supporte
+souris avec le bouton gauche. Cela devrait sélectionner le texte
+à copier, en supposant bien sûr que l'application en question supporte
le copier-coller. Pour restituer le texte, vous n'avez qu'à cliquer
avec le bouton du milieu dans une autre application X. Par exemple,
vous recevez un courriel contenant une URL. Vous pouvez la
@@ -5565,8 +5565,8 @@ recopier.
<p>
Les programmes communiquant avec le serveur X sont appelés des <em>clients
-X</em>. La plupart de ces programmes lui demandent d'afficher une fenêtre à
-l'écran.
+X</em>. La plupart de ces programmes lui demandent d'afficher une fenêtre
+à l'écran.
<p>
Vous pouvez lancer un client X de la même façon que vous lancez un
@@ -5750,8 +5750,8 @@ lancées séquentiellement car le script attend que chacune d'entre
elles se finisse avant passer à la suivante.
<p>
-Vous pouvez utiliser le caractère séquentiel de cette exécution à
-votre avantage. Peut-être avez-vous envie de garder chaque jour une
+Vous pouvez utiliser le caractère séquentiel de cette exécution
+à votre avantage. Peut-être avez-vous envie de garder chaque jour une
trace de l'heure de votre arrêt de travail :
<p>
@@ -6267,8 +6267,8 @@ particuliers,le HOWTO examine ces questions en détail.
Si vous vous connectez à Internet via une ligne de téléphone, vous
voudrez certainement utiliser <prgn>PPP</prgn> (<em>Point-to-Point
Protocol</em>, protocole de liaison point-à-point). C'est la méthode
-standard de connexion auprès des FAI (Fournisseurs d'Accès à
-Internet). En plus d'utiliser <prgn>PPP</prgn> pour vous connecter
+standard de connexion auprès des FAI (Fournisseurs d'Accès
+à Internet). En plus d'utiliser <prgn>PPP</prgn> pour vous connecter
chez votre FAI, vous pourrez autoriser les connexions de l'extérieur
- ce qui vous permettra de vous connecter sur une machine à distance.
</sect1>
@@ -6309,8 +6309,8 @@ Voici une règle simple pour déterminer si votre modem va fonctionner:
si c'est un «&nbsp;winmodem&nbsp;» ou bien un modem intégré, cela ne
fonctionnera pas. Ces modems sont bon marché car ils ont très peu de
fonctionnalités et ils demandent à l'ordinateur de compenser leur
-incapacité. Malheureusement, cela signifie qu'ils sont complexes à
-programmer et les fabricants ne donnent généralement pas leurs
+incapacité. Malheureusement, cela signifie qu'ils sont complexes
+à programmer et les fabricants ne donnent généralement pas leurs
spécifications aux développeurs.
<p>
@@ -6379,8 +6379,8 @@ Cela signifie que vous êtes en train de créer le fichier de
configuration <prgn>/etc/wvdial.conf</prgn>.
<p>
-Répondez aux questions qui apparaissent à
-l'écran. <prgn>wvdialconf</prgn> va aussi rechercher votre modem et
+Répondez aux questions qui apparaissent
+à l'écran. <prgn>wvdialconf</prgn> va aussi rechercher votre modem et
vous indiquer sur quel port série il se trouve. Inscrivez le résultat
quelque part pour vous en souvenir un peu plus tard.
</sect1>
@@ -6393,8 +6393,8 @@ Une autre façon très populaire de se connecter à Internet est de
passer via un LAN (<em>Local Area Network</em>, réseau local) qui
utilise Ethernet.Cela vous donne un réseau local à haut débit en plus
de la connexion à Internet. Heureusement, vous avez déjà dû configurer
-le réseau pendant l'installation et dès lors, il n'y rien d'autre à
-faire. Si jamais vous désirez modifier votre configuration, voici les
+le réseau pendant l'installation et dès lors, il n'y rien d'autre
+à faire. Si jamais vous désirez modifier votre configuration, voici les
fichiers intéressants:
<p>
@@ -6417,8 +6417,8 @@ fichiers intéressants:
Ce chapitre décrit les façons d'installer et de désinstaller des
paquets de logiciels. Il y a plusieurs façons de le faire. Ici, nous
n'allons parler de l'installation et de la désinstallation de
-logiciels pré-empaquetés comme les paquets Debian. L'installation à
-partir de sources restera à votre charge.
+logiciels pré-empaquetés comme les paquets Debian. L'installation
+à partir de sources restera à votre charge.
<sect> À quoi sert un utilitaire de maintenance de paquet
@@ -6444,8 +6444,8 @@ casser au système existant.
<p>
Le système de gestion des paquets de Debian offre une solution à ces
-problèmes. Il vous autorise à installer, désinstaller et mettre à
-jours les paquets de logiciels, qui ne sont qu'un petit ensemble
+problèmes. Il vous autorise à installer, désinstaller et mettre
+à jours les paquets de logiciels, qui ne sont qu'un petit ensemble
contenant les fichiers du programme et les informations qui aident
l'ordinateur à gérer le paquet correctement. Les paquets Debian ont un
nom se terminant par <prgn>.deb</prgn> et ils sont disponibles sur le
@@ -6492,8 +6492,8 @@ les derniers fichiers associés au paquet <prgn>icewm</prgn>.
<sect> <prgn>dselect</prgn>
<p>
-<prgn>dselect</prgn> est une très bonne interface à
-<prgn>dpkg</prgn>. <prgn>dselect</prgn> offre une interface à base de
+<prgn>dselect</prgn> est une très bonne interface
+à <prgn>dpkg</prgn>. <prgn>dselect</prgn> offre une interface à base de
menus à <prgn>dpkg</prgn> et est capable de sélectionner
automatiquement tous les fichiers appropriés à partir d'un cédérom ou
bien d'un site FTP. Pour plus de détails sur <prgn>dselect</prgn>,
@@ -6532,8 +6532,8 @@ utiles des fonctionnalités avancées de GNU-Linux.
<p>
Une <em>expression rationnelle</em> est une description d'un ensemble
-de caractères. On utilise cette description pour éplucher un fichier à
-la recherche d'un texte correspondant à cette expression
+de caractères. On utilise cette description pour éplucher un fichier
+à la recherche d'un texte correspondant à cette expression
rationnelle. Les expressions rationnelles sont analogues aux motifs de
recherche du shell (voir partie 8.6) mais elles sont plus compliquées
et beaucoup plus puissantes. elles sont à la fois plus compliquées et
@@ -6594,8 +6594,8 @@ egrep 'freedom.*GNU' /usr/doc/copyright/GPL
Le <prgn>.</prgn> signifie «&nbsp;n'importe quel caractère&nbsp;» et
le <prgn>*</prgn> signifie «&nbsp;zéro ou plus de la chose
précédente&nbsp;» soit dans ce cas «&nbsp;zéro ou plus de n'importe
-quel caractère&nbsp;». Ainsi, <prgn>.*</prgn> correspond bien à
-n'importe quel texte. <prgn>egrep</prgn> effectue un traitement ligne
+quel caractère&nbsp;». Ainsi, <prgn>.*</prgn> correspond bien
+à n'importe quel texte. <prgn>egrep</prgn> effectue un traitement ligne
par ligne donc <prgn>freedom</prgn>et <prgn>GNU</prgn> doivent se
trouver sur la même ligne.
@@ -6638,8 +6638,8 @@ rationnelles:
<item> <prgn>[^caractères]</prgn>
<p>
C'est la négation de la liste des caractères entre
- crochets. <prgn>[^abc]</prgn> correspond à tout caractère simple, à
- l'exception de a, b ou c.
+ crochets. <prgn>[^abc]</prgn> correspond à tout caractère simple,
+à l'exception de a, b ou c.
<item> <prgn>[caractères-caractères]</prgn>
<p>
Vous pouvez inclure un intervalle dans une liste de caractères entre
@@ -6662,8 +6662,8 @@ rationnelles:
une série d'expressions alternatives. On met généralement ces
expressions entre parenthèses comme ceci: <prgn>c(ad|ab|at)</prgn>
correspond à <prgn>cad</prgn>, <prgn>cab</prgn> ou
- <prgn>cat</prgn>. Sans les parenthèses, cela aurait correspondu à
- <prgn>cad</prgn> ou bien <prgn>ab</prgn> ou bien <prgn>at</prgn>.
+ <prgn>cat</prgn>. Sans les parenthèses, cela aurait correspondu
+à <prgn>cad</prgn> ou bien <prgn>ab</prgn> ou bien <prgn>at</prgn>.
<item> <prgn>\</prgn>
<p>
Protège tout caractère spécial. Si vous désirez trouver un
@@ -6775,8 +6775,8 @@ cat secondlien
</example>
<p>
-Pour confirmer que <prgn>secondlien</prgn> est bien identique à
-<prgn>premierlien</prgn>.
+Pour confirmer que <prgn>secondlien</prgn> est bien identique
+à <prgn>premierlien</prgn>.
<p>
<example>
@@ -6793,8 +6793,8 @@ echo "change" >> secondlien
</example>
C'est une nouvelle redirection du shell (ne vous souciez pas des
-détails). Vous avez ajouté le mot «&nbsp;change&nbsp;» à
-<prgn>secondlien</prgn>. Confirmez-le avec <prgn>cat
+détails). Vous avez ajouté le mot «&nbsp;change&nbsp;»
+à <prgn>secondlien</prgn>. Confirmez-le avec <prgn>cat
secondlien</prgn>.
<p>
@@ -6828,8 +6828,8 @@ rm premierlien
Cela détruit le lien. C'est une astuce de <prgn>rm</prgn>. Cela
détruit en réalité le lien et non le fichier. Maintenant, tapez
<prgn>ls -l</prgn> et remarquez que <prgn>secondlien</prgn> est
-toujours là. Notez bien aussi que le nombre de liens est passé de 2 à
-1.
+toujours là. Notez bien aussi que le nombre de liens est passé de 2
+à 1.
<p>
<example>
@@ -6837,8 +6837,8 @@ rm secondlien
</example>
<p>
-Cela détruit le second lien. Quand il ne reste plus de lien rattaché à
-un fichier, Linux détruit le fichier lui-même c'est-à-dire son i-noeud.
+Cela détruit le second lien. Quand il ne reste plus de lien rattaché
+à un fichier, Linux détruit le fichier lui-même c'est-à-dire son i-noeud.
<p>
Tous les fichiers fonctionnent ainsi, et même les fichiers spéciaux
@@ -6917,9 +6917,9 @@ Les liens symboliques peuvent traverser des systèmes de
fichiers. C'est parce qu'ils contiennent les noms complets des
fichier, en partant d'un répertoire racine et que les noms complets de
fichiers sont uniques. Puisque les liens physiques pointent vers un
-numéro d'i-noeud et que les numéros d'i-noeuds sont uniques qu'à
-l'intérieur d'un système de fichiers, ils deviendraient impossible de
-les qualifier avec certitude si l'on ne connaissait pas le système de
+numéro d'i-noeud et que les numéros d'i-noeuds sont uniques
+qu'à l'intérieur d'un système de fichiers, ils deviendraient impossible
+de les qualifier avec certitude si l'on ne connaissait pas le système de
fichiers.
<p>
@@ -7066,8 +7066,8 @@ caractères. Votre disque dur est un périphérique bloc.
<p>
Vous pouvez lire ou écrire dans des fichiers périphériques comme vous
le feriez avec n'importe quelle autre sorte de fichiers, quoique le
-fichier puisse contenir alors un étrange baragouin incompréhensible à
-nous autres humains. Écrire n'importe quoi dans ces fichiers n'est pas
+fichier puisse contenir alors un étrange baragouin incompréhensible
+à nous autres humains. Écrire n'importe quoi dans ces fichiers n'est pas
une bonne idée. Parfois si. Par exemple, vous pouvez envoyer un
fichier PostScript dans le périphérique de l'imprimante
<prgn>/dev/lp0</prgn> ou bien envoyer des commandes de modem au
@@ -7079,8 +7079,8 @@ détruit tout ce qu'il reçoit. Si vous ne voulez pas quelque chose,
envoyez-le dans <prgn>/dev/null</prgn>. C'est essentiellement un
puits sans fond. Si vous tentez de lire <prgn>/dev/null/</prgn>,
vous obtiendrez un <em>end-of-file</em> (EOF, caractère de fin de
-fichier) immédiatement. <prgn>/dev/zero</prgn> est similaire, à
-l'exception du fait que sa lecture vous renverra le caractère
+fichier) immédiatement. <prgn>/dev/zero</prgn> est similaire,
+à l'exception du fait que sa lecture vous renverra le caractère
<prgn>\0</prgn> (pas le même que le chiffre 0).
<p>
@@ -7100,8 +7100,8 @@ lisez dans un tube nommé, le processus de lecture attend qu'il y ait
quelque chose à lire avant de s'arrêter. La taille du tube est
toujours zéro. Il ne stocke pas de donnée: il lie simplement deux
processus à travers le signe «&nbsp;|&nbsp;» du shell. Dans tous les
-cas, puisque le tube a un nom, les deux processus n'ont pas à
-appartenir à la même ligne de commandes ou même à être lancé par le
+cas, puisque le tube a un nom, les deux processus n'ont pas
+à appartenir à la même ligne de commandes ou même à être lancé par le
même utilisateur.
<p>
@@ -7148,9 +7148,9 @@ Vous pouvez détruire les tubes comme n'importe quel autre fichier.
<em>Les sockets</em>
<p>
-Les sockets sont similaires aux tubes mais elles ne fonctionnent qu'à
-travers un réseau. C'est de cette façon que votre ordinateur travaille
-en réseau. Vous avez peut-être entendu parler de
+Les sockets sont similaires aux tubes mais elles ne fonctionnent
+qu'à travers un réseau. C'est de cette façon que votre ordinateur
+travaille en réseau. Vous avez peut-être entendu parler de
«&nbsp;WinSock&nbsp;», qui sont les sockets de Windows.
<p>
@@ -7180,8 +7180,8 @@ vous les présentent de façon plus compréhensible.
<p>
Les gens paniquent souvent lorsqu'ils remarquent qu'un fichier en
-particulier - <prgn>/proc/kcore</prgn> - est souvent énorme, C'est, à
-un cheval près, une copie du contenu de la mémoire de votre
+particulier - <prgn>/proc/kcore</prgn> - est souvent énorme, C'est,
+à un cheval près, une copie du contenu de la mémoire de votre
ordinateur. Il est utilisé pour déboguer le noyau. Il n'existe nulle
part physiquement donc ne vous préoccupez pas de sa taille.
@@ -7350,8 +7350,8 @@ autres documents. Vous pouvez aussi essayer le site oueb de Linux
<p>
Cette déroutante profusion de sources de documentations existe pour des
tas de raisons. Par exemple, <prgn>info</prgn> est supposé remplacer
-le <prgn>man</prgn> mais <prgn>man</prgn> n'a toujours pas disparu à
-ce jour. Mais dans tous les cas, il est rassurant de savoir que tant
+le <prgn>man</prgn> mais <prgn>man</prgn> n'a toujours pas disparu
+à ce jour. Mais dans tous les cas, il est rassurant de savoir que tant
de documentations existent !
<p>
@@ -7375,8 +7375,8 @@ Ethernet et le <prgn>PPP-HOWTO</prgn> explique en détail comment
configurer une liaison <prgn>ppp</prgn>.
<item> Utilisez les manuels du Projet de Documentation Debian pour les
concepts inhérents et spécifiques à Debian.
-<item> Si tout cela ne donne rien, demandez de l'aide à
-quelqu'un. Voir la partie 16.4 pour cela.
+<item> Si tout cela ne donne rien, demandez de l'aide
+à quelqu'un. Voir la partie 16.4 pour cela.
</list>
<p>
@@ -7487,9 +7487,9 @@ http://metalab.unc.edu/LDP/
L'emplacement correct<footnote>Les francophones ont leur propre liste
avec l'avantage du support de leur langue maternelle:
debian-user-french@lists.debian.org</footnote> pour demander de l'aide sur
-Debian est la liste de distribution des utilisateurs de Debian à
-<prgn>debian-user@lists.debian.org</prgn> (envoyer un courriel à
-<prgn>debian-user@lists.debian.org</prgn>). Si vous savez vous servir
+Debian est la liste de distribution des utilisateurs de Debian
+à <prgn>debian-user@lists.debian.org</prgn> (envoyer un courriel
+à <prgn>debian-user@lists.debian.org</prgn>). Si vous savez vous servir
d'IRC, vous pouvez utiliser le canal <prgn>#debian</prgn> sur
<prgn>irc.debian.org</prgn>. Vous pouvez trouver de l'aide sur
GNU-Linux en général dans la hiérarchie USENET
@@ -7545,8 +7545,8 @@ automobile.
<item> Ne postez pas ou n'envoyez pas de courriel en HTML. Certaines
versions de Netscape ou d'Internet Explorer postent par défaut en HTML
plutôt qu'en texte. Beaucoup de gens vont carrément alors ignorer ces
-courriels car de nombreux lecteurs de courriels ont des difficultés à
-lire ce format. Il y a une préférence quelque part pour désactiver le
+courriels car de nombreux lecteurs de courriels ont des difficultés
+à lire ce format. Il y a une préférence quelque part pour désactiver le
support HTML.
<item> Soyez courtois. Rappelez-vous que Debian est un effort
collectif de bénévoles et quiconque vous aide vous donne une partie de
@@ -7898,14 +7898,14 @@ apportée.
Préambule
<p>
-Les licences relatives à la plupart des logiciels sont destinées à
-supprimer votre liberté de les partager et de les modifier. Par
+Les licences relatives à la plupart des logiciels sont destinées
+à supprimer votre liberté de les partager et de les modifier. Par
contraste, la licence publique générale <em>GNU General Public
License</em> veut garantir votre liberté de partager et de modifier
les logiciels libres, pour qu'ils soient vraiment libres pour tous
-leurs utilisateurs. La présente licence publique générale s'applique à
-la plupart des logiciels de la <em>Free Software Foundation</em>, ainsi qu'à
-tout autre programme dont les auteurs s'engagent à l'utiliser.
+leurs utilisateurs. La présente licence publique générale s'applique
+à la plupart des logiciels de la <em>Free Software Foundation</em>, ainsi
+qu'à tout autre programme dont les auteurs s'engagent à l'utiliser.
(Certains autres logiciels sont couverts par la Licence Publique
Générale pour Bibliothèques GNU à la place). Vous pouvez aussi
l'appliquer à vos programmes.
@@ -8003,12 +8003,12 @@ modification
de ce que fait le programme.
<item>
- Le concessionnaire peut dupliquer et distribuer des copies mot à
- mot du code source du programme tel qu'il les reçoit, et ce sur un
+ Le concessionnaire peut dupliquer et distribuer des copies mot
+à mot du code source du programme tel qu'il les reçoit, et ce sur un
support quelconque, du moment qu'il appose, d'une manière
parfaitement visible et appropriée, sur chaque exemplaire, un avis
- approprié de droits d'auteur (<em>Copyright</em>) et de renonciation à
- garantie ; qu'il maintient intacts tous les avis qui se rapportent
+ approprié de droits d'auteur (<em>Copyright</em>) et de renonciation
+à garantie ; qu'il maintient intacts tous les avis qui se rapportent
à la présente licence et à l'absence de toute garantie ; et qu'il
transmet à tout destinataire du programme un exemplaire de la
présente licence en même temps que le programme.
@@ -8022,8 +8022,8 @@ modification
programme ou de toute portion de ce dernier, en formant ainsi un
ouvrage fondé sur le programme, et dupliquer et distribuer ces
modifications ou cet ouvrage selon les dispositions de la section 1
- ci-dessus, du moment que le concessionnaire satisfait aussi à
- toutes ces conditions :
+ ci-dessus, du moment que le concessionnaire satisfait aussi
+à toutes ces conditions :
<list>
<item> Le concessionnaire doit faire en sorte que les fichiers modifiés
portent un avis, parfaitement visible, disant que le
@@ -8234,8 +8234,8 @@ modification
et dispositions de cette version, ou une quelconque version
ultérieure publiée par la <em>Free Software Foundation</em>. Si le programme
ne spécifie pas de numéro de version de la présente licence, le
- concessionnaire pourra choisir une version quelconque publiée à
- tout moment par la <em>Free Software Foundation</em>.
+ concessionnaire pourra choisir une version quelconque publiée
+à tout moment par la <em>Free Software Foundation</em>.
<item>
Si le concessionnaire souhaite incorporer des parties du programme
@@ -8356,8 +8356,8 @@ Les instructions hypothétiques «&nbsp;show w&nbsp;» et «&nbsp;show
c&nbsp;» doivent présenter les parties appropriées de la Licence
Publique Générale. Bien évidemment, les instructions que vous utilisez
peuvent porter d'autres noms que «&nbsp;show w&nbsp;» et «&nbsp;show
-c&nbsp;» ; elles peuvent même correspondre à des clics de souris ou à
-des éléments d'un menu, selon ce qui convient à votre programme.
+c&nbsp;» ; elles peuvent même correspondre à des clics de souris ou
+à des éléments d'un menu, selon ce qui convient à votre programme.
<p>
Si nécessaire, vous devrez aussi demander à votre employeur (si vous
travaillez en tant que programmeur) ou à votre éventuelle école ou
@@ -8378,8 +8378,8 @@ Signature de Ty Coon, 1er avril 1989
Ty Coon, President of Vice
</prgn>
<p>
-La présente Licence Publique Générale n'autorise pas le concessionnaire à
-incorporer son programme dans des programmes propriétaires. Si votre
+La présente Licence Publique Générale n'autorise pas le concessionnaire
+à incorporer son programme dans des programmes propriétaires. Si votre
programme est une bibliothèque de sous-programmes, vous pouvez considérer
comme plus intéressant d'autoriser une édition de liens des applications
propriétaires avec la bibliothèque. Si c'est ce que vous souhaitez, vous
diff --git a/french/international/french/translations/debian_package_intro.html/c95.html b/french/international/french/translations/debian_package_intro.html/c95.html
index 9e663ee976d..4f14899ac10 100644
--- a/french/international/french/translations/debian_package_intro.html/c95.html
+++ b/french/international/french/translations/debian_package_intro.html/c95.html
@@ -294,8 +294,8 @@ CLASS="USERINPUT"
> Quand deb-make a fini, si vous tapez cd .., vous constatez qu'un
nouveau répertoire a été créé, nommé empire-1.1.orig, qui
contient le code source original et qui ne sera par la suite
- plus modifié. Le répertoire empire-1.1 existe toujours. C'est là
- que seront fait les changements. Il y a un nouveau répertoire
+ plus modifié. Le répertoire empire-1.1 existe toujours. C'est
+ là que seront fait les changements. Il y a un nouveau répertoire
nommé debian. Examinez-le.
<PRE
CLASS="SCREEN"
@@ -434,8 +434,8 @@ CLASS="COMMAND"
>Conflicts</DT
><DD
><P
-> ni dpkg ni dselect n'installeront votre programme à
- moins que chaque paquet avec lequel il est en conflit
+> ni dpkg ni dselect n'installeront votre programme
+ à moins que chaque paquet avec lequel il est en conflit
n'ait été retiré.
</P
></DD
diff --git a/french/international/french/translations/debian_package_intro.html/c95211.html b/french/international/french/translations/debian_package_intro.html/c95211.html
index c414a260e7d..63d4a81eaa5 100644
--- a/french/international/french/translations/debian_package_intro.html/c95211.html
+++ b/french/international/french/translations/debian_package_intro.html/c95211.html
@@ -168,8 +168,8 @@ CLASS="COMMAND"
debmake. debstd est une boîte noire qui va modifier votre
paquet pour qui soit conforme aux normes Debian. Si vous
voulez des détails, lisez la page de manuel, ou regardez les
- sources (c'est juste un script shell), et je vous encourage à
- le faire. Mais l'avantage de la boîte noire, c'est que vous
+ sources (c'est juste un script shell), et je vous encourage
+ à le faire. Mais l'avantage de la boîte noire, c'est que vous
n'avez pas à savoir ce qu'elle fait, vous pouvez supposer
qu'elle le fait correctement. Quand les normes Debian
changeront, ce sera transparent pour vous. Installez juste une
@@ -256,4 +256,4 @@ VALIGN="top"
></DIV
></BODY
></HTML
-> \ No newline at end of file
+>
diff --git a/french/international/french/translations/debian_package_intro.html/c95264.html b/french/international/french/translations/debian_package_intro.html/c95264.html
index 0eb847cb0e8..80aea38ada4 100644
--- a/french/international/french/translations/debian_package_intro.html/c95264.html
+++ b/french/international/french/translations/debian_package_intro.html/c95264.html
@@ -76,8 +76,8 @@ NAME="AEN264"
quand vous avez passé un bon bout de temps à configurer un
programme pour qu'une mise à jour efface tous vos
changements. Debian résout ce problème en marquant les
- fichiers de configurations, de sorte que quand vous mettez à
- jour un programme, il vous sera demandé si vous voulez garder
+ fichiers de configurations, de sorte que quand vous mettez
+ à jour un programme, il vous sera demandé si vous voulez garder
votre ancienne configuration ou pas. Vous faites ceci en
entrant le chemin complet de chaque fichier de configuration
(ils sont en général dans /etc), un par ligne, dans un fichier
@@ -142,4 +142,4 @@ VALIGN="top"
></DIV
></BODY
></HTML
-> \ No newline at end of file
+>
diff --git a/french/international/french/translations/internals.sgml b/french/international/french/translations/internals.sgml
index 4bea944b018..39213952900 100644
--- a/french/international/french/translations/internals.sgml
+++ b/french/international/french/translations/internals.sgml
@@ -53,8 +53,8 @@ mardi 4 Mars 1997 à 21:34:57 +0000, et comprend de conséquentes modifications
faites par Klee Dienes <email>klee@debian.org</email>.
<p>
-Ce chapitre contient quelques généralités à propos de la conversion à
-<prgn>automake</prgn>. Si vous avez l'intention de faire quoi que ce
+Ce chapitre contient quelques généralités à propos de la conversion
+à <prgn>automake</prgn>. Si vous avez l'intention de faire quoi que ce
soit avec <prgn>dpkg</prgn>, vous devriez probablement lire d'abord ce
fichier en entier. Vous avez été prévenu.
@@ -239,8 +239,8 @@ le programme.
<p>
Pour éviter de submerger complètement les traducteurs, j'ai pris des
-décisions arbitraires sur les sortes de chaînes de caractères à
-traduire. Toutes les chaînes envoyées à debug() sont laissées telles
+décisions arbitraires sur les sortes de chaînes de caractères
+à traduire. Toutes les chaînes envoyées à debug() sont laissées telles
quelles, sur la base du fait qu'elles sont destinées aux développeurs de
dpkg, et non à l'ensemble du public. La plupart des messages d'erreur
internes sont très cryptiques, et confondraient certainement les
@@ -268,8 +268,8 @@ programme gettextize. J'ai altéré les makefiles pour enlever le symbole
VERSION, qui est utilisé seulement dans les cibles que dpkg n'accepte pas.
<item>
aclocal.m4 a été récupéré dans le paquet textutils, configure.in a été
-altéré pour utiliser ces nouveaux tests, les symboles ont été ajoutés à
-acconfig.h, et deux nouveaux répertoires ont été ajoutés dans
+altéré pour utiliser ces nouveaux tests, les symboles ont été ajoutés
+à acconfig.h, et deux nouveaux répertoires ont été ajoutés dans
Makefile.in.
<item>
Les Makefiles de dpkg, dpkg-deb, md5sum, split, et dselect cherchent
diff --git a/french/international/french/translations/libc5-libc6-Mini-HOWTO.fr.html b/french/international/french/translations/libc5-libc6-Mini-HOWTO.fr.html
index 0ae19c7b0aa..e42353f73fa 100644
--- a/french/international/french/translations/libc5-libc6-Mini-HOWTO.fr.html
+++ b/french/international/french/translations/libc5-libc6-Mini-HOWTO.fr.html
@@ -60,8 +60,8 @@ redistribué sous les mêmes termes.
<P>Comme toujours, ce document est fourni SANS AUCUNE GARANTIE. Ces commentaires
sont basés sur mes expériences et expérimentations personnelles. Bien que cela
ait fonctionné pour moi à partir d'un système v1.3.1 fraîchement installé,
-votre expérience peut différer. Envoyez SVP tout commentaire ou correction à
-<CODE>storm@gate.net</CODE> (original), ou à
+votre expérience peut différer. Envoyez SVP tout commentaire ou correction
+à <CODE>storm@gate.net</CODE> (original), ou à
<EMAIL>pcaillaud@infini.fr (traduction).</EMAIL>
<P>
<H2><A NAME="s2">2. Pré-requis</A></H2>
@@ -87,8 +87,8 @@ acceptable.
et libc6, vous voudrez probablement mettre à jour quelques autres paquets en
même temps. Puisque bash-2.01 règle des problèmes liés à Netscape et à des
applications FIXME "helper", c'est l'un des paquets nécessitant probablement
-le plus une mise à jour. Cependant, c'est aussi l'un des rares paquets à
-pouvoir rendre votre système inutilisable en étant mal mis à jour. Installez
+le plus une mise à jour. Cependant, c'est aussi l'un des rares paquets
+à pouvoir rendre votre système inutilisable en étant mal mis à jour. Installez
les paquets ci-dessous un par un en suivant exactement l'ordre indiqué.
<P><EM>IMPORTANT: Si vous utilisez dselect pour faire la mise à jour initiale de
ces paquets, il y a une grande chance de perturber bash et de rendre votre
@@ -185,8 +185,8 @@ votre machine par FTP, la bonne information à donner à dpkg-ftp est:
<P>Debian 1.3.1r4 incluait une mise à jour de la libc5 qui créait un conflit avec
la libc6. Le conflit fut ajouté à cause de problèmes avec les "locales" et le
format des fichiers utmp/wtmp. Une version plus ancienne de la libc5 qui ne crée
-pas de conflit, ainsi que les bibliothèques de développement, se trouve à
-<A HREF="ftp://ftp.gate.net/pub/users/storm/">ftp://ftp.gate.net/pub/users/storm/</A>.
+pas de conflit, ainsi que les bibliothèques de développement, se trouve
+à <A HREF="ftp://ftp.gate.net/pub/users/storm/">ftp://ftp.gate.net/pub/users/storm/</A>.
<P>
</BODY>
</HTML>
diff --git a/french/international/french/translations/libc5-libc6-Mini-HOWTO.fr.sgml b/french/international/french/translations/libc5-libc6-Mini-HOWTO.fr.sgml
index 054488d9c6f..8793e22800f 100644
--- a/french/international/french/translations/libc5-libc6-Mini-HOWTO.fr.sgml
+++ b/french/international/french/translations/libc5-libc6-Mini-HOWTO.fr.sgml
@@ -52,8 +52,8 @@ redistribué sous les mêmes termes.
Comme toujours, ce document est fourni SANS AUCUNE GARANTIE. Ces commentaires
sont basés sur mes expériences et expérimentations personnelles. Bien que cela
ait fonctionné pour moi à partir d'un système v1.3.1 fraîchement installé,
-votre expérience peut différer. Envoyez SVP tout commentaire ou correction à
-<tt/storm@gate.net/ (original), ou à <email>pcaillaud@infini.fr (traduction).
+votre expérience peut différer. Envoyez SVP tout commentaire ou correction
+à <tt/storm@gate.net/ (original), ou à <email>pcaillaud@infini.fr (traduction).
<sect>Pré-requis
<sect1>Pré-requis minimums
@@ -77,8 +77,8 @@ Bien que vous puissiez installer de nombreux paquets libc6 avec seulement ldso
et libc6, vous voudrez probablement mettre à jour quelques autres paquets en
même temps. Puisque bash-2.01 règle des problèmes liés à Netscape et à des
applications FIXME "helper", c'est l'un des paquets nécessitant probablement
-le plus une mise à jour. Cependant, c'est aussi l'un des rares paquets à
-pouvoir rendre votre système inutilisable en étant mal mis à jour. Installez
+le plus une mise à jour. Cependant, c'est aussi l'un des rares paquets
+à pouvoir rendre votre système inutilisable en étant mal mis à jour. Installez
les paquets ci-dessous un par un en suivant exactement l'ordre indiqué.
<em/IMPORTANT: Si vous utilisez dselect pour faire la mise à jour initiale de
@@ -179,7 +179,7 @@ votre machine par FTP, la bonne information à donner à dpkg-ftp est:
Debian 1.3.1r4 incluait une mise à jour de la libc5 qui créait un conflit avec
la libc6. Le conflit fut ajouté à cause de problèmes avec les "locales" et le
format des fichiers utmp/wtmp. Une version plus ancienne de la libc5 qui ne crée
-pas de conflit, ainsi que les bibliothèques de développement, se trouve à
-<url url="ftp://ftp.gate.net/pub/users/storm/">.
+pas de conflit, ainsi que les bibliothèques de développement, se trouve
+à <url url="ftp://ftp.gate.net/pub/users/storm/">.
</article>
diff --git a/french/international/french/translations/policy.fr.sgml b/french/international/french/translations/policy.fr.sgml
index eceebab4f2d..ad8cd577a35 100644
--- a/french/international/french/translations/policy.fr.sgml
+++ b/french/international/french/translations/policy.fr.sgml
@@ -41,8 +41,8 @@ marchande ou d'une adéquation à un besoin particulier.
Consultez la licence publique générale du projet GNU pour plus de détails.
</p>
<p>
-Une copie de la licence publique générale est disponible à
-<tt>/usr/share/common-licenses/GPL</tt> dans la distribution Debian GNU/Linux
+Une copie de la licence publique générale est disponible
+à <tt>/usr/share/common-licenses/GPL</tt> dans la distribution Debian GNU/Linux
ou sur la «&nbsp;Toile&nbsp;»&nbsp;:
<url id="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" name=" La licence publique générale du projet GNU">.
Vous pouvez également l'obtenir en écrivant à la
@@ -108,8 +108,8 @@ Voyez <ref id="pkg-scope"> pour des informations supplémentaires.
<p>
Dans la partie normative de ce manuel, les mots <em>must</em>,
<em>should</em>, <em>may</em> et les adjectifs
-<em>required</em>, <em>recommended</em> et <em>optional</em> servent à
-distinguer la signification des diverses directives contenues dans cette
+<em>required</em>, <em>recommended</em> et <em>optional</em> servent
+à distinguer la signification des diverses directives contenues dans cette
charte. La distribution Debian ne considérera généralement pas comme
acceptables les paquets qui ne se conforment pas aux directives dénotées par
<em>must</em> (ou <em>required</em>)<footnote><p>
@@ -406,8 +406,8 @@ d'une licence supplémentaire.
Les droits attachés à un programme ne doivent pas être liés
à l'appartenance de ce programme à un système Debian. Si ce programme
est extrait de Debian et est utilisé ou distribué sans Debian mais
-dans les termes de la licence du programme, toutes les parties à
-qui ce programme a été redistribué doivent avoir les mêmes droits
+dans les termes de la licence du programme, toutes les parties
+à qui ce programme a été redistribué doivent avoir les mêmes droits
que ceux qui sont accordés avec le système Debian.
</p>
</item>
@@ -607,8 +607,8 @@ de diffusion <tt>debian-legal</tt>, comme il est expliqué plus bas.
</p>
<p>
-En cas de doute à propos d'un copyright, envoyez un courrier électronique à
-<email>debian-legal@lists.debian.org</email>. Soyez prêt à nous donner
+En cas de doute à propos d'un copyright, envoyez un courrier électronique
+à <email>debian-legal@lists.debian.org</email>. Soyez prêt à nous donner
le copyright complet. Les logiciels couverts par la «&nbsp;GPL&nbsp;», les
logiciels du domaine public et les copyrights de type «&nbsp;BSD&nbsp;» sont
sûrs&nbsp;; méfiez-vous d'expressions comme «&nbsp;utilisation commerciale
@@ -1331,8 +1331,8 @@ les relations de dépendances sont correctement satisfaites.
<p>
Si vous modifiez le code source d'une manière qui n'est pas liée au système
Debian, vous enverrez
-ces changements aux auteurs, dans la forme qu'ils préféreront, de manière à
-ce qu'ils puissent être intégrés dans la version originale.
+ces changements aux auteurs, dans la forme qu'ils préféreront, de manière
+à ce qu'ils puissent être intégrés dans la version originale.
</p>
<p>
@@ -1466,8 +1466,8 @@ Perl suivante :
</p>
<p>
Alors tous les numéros de bogues listés seront fermés par le script de
-maintenance de l'archive (<prgn>katie</prgn>), ou, dans le cas d'une mise à
-jour par un suppléant du responsable (Non-maintainer-upload), seront
+maintenance de l'archive (<prgn>katie</prgn>), ou, dans le cas d'une mise
+à jour par un suppléant du responsable (Non-maintainer-upload), seront
marqués comme corrigés.</p>
</footnote>.
Cette information est transmise par le champ <tt>Closes</tt> du fichier
@@ -1642,8 +1642,8 @@ possède une routine interactive de configuration préalable à la construction,
soit le paquet source debianisé doit être construit après cette opération
(afin qu'il puisse être construit sans ré-exécuter cette configuration), soit
la routine de configuration doit devenir non interactive. Cette dernière façon
-est préférable quand la routine détecte des caractéristiques propres à
-l'architecture.
+est préférable quand la routine détecte des caractéristiques propres
+à l'architecture.
</p>
<p>
@@ -1671,8 +1671,8 @@ Quand un paquet possède une routine de configuration qui prend du temps, ou
quand le <em>makefile</em> est pauvrement conçu, ou quand <tt>build</tt>
a d'abord besoin d'exécuter <tt>clean</tt>, il est alors intéressant
d'exécuter <tt>touch build</tt> quand le processus de construction est
-terminé. On s'assure ainsi que si <tt>debian/rules build</tt> est lancé à
-nouveau, il ne reconstruira pas le programme complet
+terminé. On s'assure ainsi que si <tt>debian/rules build</tt> est lancé
+à nouveau, il ne reconstruira pas le programme complet
<footnote><p>
Une autre façon de faire est que <tt>build</tt> dépende de
<prgn>build-stamp</prgn> sans rien faire d'autre, et que
@@ -4017,8 +4017,8 @@ On se sert des champs <tt>Build-Depends</tt>, <tt>Build-Depends-Indep</tt>,
<em>control</em>.
</p>
<p>
-Les dépendances de construction sur les paquets binaires appartenant à
-«&nbsp;build-essential&nbsp;» peuvent être omises. Voyez
+Les dépendances de construction sur les paquets binaires appartenant
+à «&nbsp;build-essential&nbsp;» peuvent être omises. Voyez
<ref id="pkg-relations"> pour davantage d'informations.
</p>
@@ -5603,8 +5603,8 @@ ne tourne pas.)
<p>
Les scripts ou les entrées de la «&nbsp;crontab&nbsp;» dans ces répertoires
-doivent vérifier d'abord la présence de tous les fichiers nécessaires à
-leur exécution. Sinon, il y aura des problèmes avec les paquets
+doivent vérifier d'abord la présence de tous les fichiers nécessaires
+à leur exécution. Sinon, il y aura des problèmes avec les paquets
qui ont été supprimés sans l'option «&nbsp;purge&nbsp;»,
car, dans ce cas, les fichiers de configuration sont conservés.
</p>
@@ -6106,8 +6106,8 @@ dynamiquement par des programmes en utilisant
</footnote>.
</p>
<p>
-Les paquets contenant des bibliothèques partagées qui peuvent être liées à
-d'autres binaires mais qui, pour quelque raison <em>contraignante</em>, ne
+Les paquets contenant des bibliothèques partagées qui peuvent être liées
+à d'autres binaires mais qui, pour quelque raison <em>contraignante</em>, ne
peuvent être installées dans le répertoire <tt>/usr/lib</tt>, peuvent
installer les bibliothèques partagées dans des sous-répertoires de
<tt>/usr/lib</tt>&nbsp;; dans ce cas, ils ajouteront ce répertoire dans
@@ -6412,8 +6412,8 @@ Argument : Il y a deux problèmes avec les liens «&nbsp;en dur&nbsp;». Le
premier, c'est que certains «&nbsp;éditeurs&nbsp;» cassent le lien quand ils
modifient l'un des fichiers,
et les deux fichiers peuvent devenir involontairement différents. Le second,
-c'est qu'il arrive que <prgn>dpkg</prgn> casse le lien pendant une mise à
-jour de <tt>conffile</tt>s.</p>
+c'est qu'il arrive que <prgn>dpkg</prgn> casse le lien pendant une mise
+à jour de <tt>conffile</tt>s.</p>
</footnote>.
</p>
<p>
@@ -6429,8 +6429,8 @@ survenues pendant l'installation ou la suppression)&nbsp;; ils doivent
comprendre toutes les manières de <prgn>dpkg</prgn> en ce qui
concerne l'appel des scripts&nbsp;; ils ne doivent pas remplacer ou même
déformer la configuration de l'utilisateur sans lui demander&nbsp;; ils ne
-doivent pas poser des questions sans intérêt (surtout pendant les mises à
-jour)&nbsp;; bref, ils doivent être de bons citoyens.
+doivent pas poser des questions sans intérêt (surtout pendant les mises
+à jour)&nbsp;; bref, ils doivent être de bons citoyens.
</p>
<p>
Ces scripts n'ont pas à configurer toutes les options possibles d'un paquet,
@@ -6590,8 +6590,8 @@ d'utiliser les facilités apportées par <em>logrotate</em> <footnote>
L'approche traditionnelle pour les fichiers-journaux était d'utiliser
«&nbsp;cron&nbsp;» et de simples scripts shell pour monter des combines
<em>ad hoc</em> pour la rotation des fichiers. Cette
-approche, grandement paramétrable, demandait beaucoup de travail à
-l'administrateur système. Bien que le premier système Debian ait apporté une
+approche, grandement paramétrable, demandait beaucoup de travail
+à l'administrateur système. Bien que le premier système Debian ait apporté une
aide en installant automatiquement un système qui pouvait être pris
comme modèle, cela ne fut pas considéré comme suffisant.
</p>
@@ -6657,8 +6657,8 @@ l'installation. Cependant, cela ne s'étend pas aux répertoires&nbsp;; les
permissions et le propriétaire des répertoires déjà présents sur le système ne
changent pas lors d'une installation ou d'une mise à jour de paquet. Cela est
logique car, sinon, des répertoires communs comme <tt>/usr</tt> serait toujours
-en flux. Pour changer correctement les permissions d'un répertoire appartenant à
-un paquet, une action explicite est nécessaire, habituellement dans le script
+en flux. Pour changer correctement les permissions d'un répertoire appartenant
+à un paquet, une action explicite est nécessaire, habituellement dans le script
<tt>postinst</tt>. Dans ce cas, une attention particulière doit être prise pour
gérer également les mises à jour vers une version antérieure.
</p>
@@ -6696,8 +6696,8 @@ leurs droits réinitialisés avec les droits de la distribution lors de la
réinstallation d'un paquet. Cependant, l'utilisation du programme
<prgn>dpkg-statoverride</prgn> annule ce comportement par défaut. Si vous
utilisez cette méthode, vous penserez à décrire ce programme dans la
-documentation du paquet&nbsp;; en tant qu'apport relativement récent à
-Debian, il est probablement peu connu.
+documentation du paquet&nbsp;; en tant qu'apport relativement récent
+à Debian, il est probablement peu connu.
</p></footnote>.
Une autre méthode est de créer un groupe comprenant les utilisateurs autorisés
à utiliser le programme et de rendre tous les exécutables <em>setuid</em>
@@ -6758,8 +6758,8 @@ l'utilisation du programme <prgn>dpkg-statoverride</prgn>.
<p>
Le programme <prgn>dpkg-statoverride</prgn> remplace le paquet
<tt>suidmanager</tt>. Les paquets qui utilisaient <tt>suidmanager</tt>
-auront un champ <tt>Conflicts: suidmanager (&lt;&lt;0.50)</tt> et les appels à
-<tt>suidregister</tt> et à <tt>suidunregister</tt> seront simplement
+auront un champ <tt>Conflicts: suidmanager (&lt;&lt;0.50)</tt> et les appels
+à <tt>suidregister</tt> et à <tt>suidunregister</tt> seront simplement
supprimés des scripts des responsables de paquet.
</p>
<p>
@@ -7159,8 +7159,8 @@ par un retour à la ligne).
Un tel programme s'assurera de l'existence de ce fichier. S'il existe,
il sera employé sans commentaire (le script de configuration
d'un MTA peut vouloir interroger l'utilisateur même s'il trouve
-ce fichier). S'il n'existe pas, il demandera une valeur à
-l'utilisateur (en utilisant de préférence <prgn>debconf</prgn>) et la
+ce fichier). S'il n'existe pas, il demandera une valeur
+à l'utilisateur (en utilisant de préférence <prgn>debconf</prgn>) et la
stockera dans <tt>/etc/mailname</tt> puis
l'emploiera pour la configuration du paquet. Le message d'invite
sera explicite afin d'indiquer que ce nom ne sera pas utilisé
@@ -8382,8 +8382,8 @@ construction de paquet</heading>
<p>
<prgn>dpkg-buidpackage</prgn> est un script qui fait appel à
<prgn>dpkg-source</prgn>, aux cibles de <tt>debian/rules</tt>&nbsp;:
-<tt>clean</tt>, <tt>build</tt> et <tt>binary</tt>, à
-<prgn>dpkg-genchanges</prgn> et à <prgn>pgp</prgn>
+<tt>clean</tt>, <tt>build</tt> et <tt>binary</tt>,
+à <prgn>dpkg-genchanges</prgn> et à <prgn>pgp</prgn>
(ou <prgn>pgp</prgn>) pour construire des paquets
signés, source et binaire, installables sur le serveur.
</p>
@@ -8474,8 +8474,8 @@ et l'argument <tt>-p</tt> indique le fichier de contrôle qui sera créé.
</p>
<p>
<prgn>dpkg-gencontrol</prgn> ajoute aussi des informations à la liste des
-fichiers dans <tt>debian/files</tt>&nbsp;; cela peut servir à un prochain appel à
-<prgn>dpkg-genchanges</prgn>.
+fichiers dans <tt>debian/files</tt>&nbsp;; cela peut servir à un prochain appel
+à <prgn>dpkg-genchanges</prgn>.
</p>
</sect1>
<sect1 id="pkg-dpkg-shlibdeps">
@@ -8682,8 +8682,8 @@ en fournissant un analyseur pour le format qu'on veut utiliser.
</p>
<p>
Pour que <tt>dpkg-parsechangelog</tt> exécute l'analyseur, on inclura une
-ligne à l'intérieur des quarante dernières lignes du fichier correspondant à
-l'expression rationnelle Perl suivante&nbsp;:
+ligne à l'intérieur des quarante dernières lignes du fichier correspondant
+à l'expression rationnelle Perl suivante&nbsp;:
<tt>\schangelog-format:\s+([0-9a-z]+)\W</tt>. La partie entre parenthèses sera
le nom du format. Par exemple, on pourrait dire&nbsp;:
<example>
@@ -9125,8 +9125,8 @@ obtenues autrement.
</p>
<p>
-Quand on utilise cette méthode, il y a un nombre important de problèmes à
-considérer&nbsp;:
+Quand on utilise cette méthode, il y a un nombre important de problèmes
+à considérer&nbsp;:
</p>
<p>
@@ -9214,8 +9214,8 @@ plutôt que plusieurs versions différentes d'un même programme.
</p>
<p>
-Il y a une liste des déviations qui est lue par <prgn>dpkg</prgn> et mise à
-jour par un programme spécial <prgn>dpkg-divert</prgn>. Voir
+Il y a une liste des déviations qui est lue par <prgn>dpkg</prgn> et mise
+à jour par un programme spécial <prgn>dpkg-divert</prgn>. Voir
<manref name="dpkg-divert" section="8">
pour plus de renseignements sur ses arguments.
</p>
@@ -9233,8 +9233,8 @@ paquet <prgn>smailwrapper</prgn> souhaite installer un «&nbsp;wrapper&nbsp;» p
fi
</example>
Le test de <tt>$1</tt> est nécessaire afin que le script n'essaye pas
-d'ajouter encore la déviation quand <prgn>smailwrapper</prgn> est mis à
-jour. L'option <tt>--package smailwrapper</tt> assure que la copie du fichier
+d'ajouter encore la déviation quand <prgn>smailwrapper</prgn> est mis
+à jour. L'option <tt>--package smailwrapper</tt> assure que la copie du fichier
<prgn>/usr/sbin/smail</prgn> contenue dans le paquet <tt>smailwrapper</tt>
évitera la déviation et s'installera comme la vraie version.
</p>
diff --git a/french/international/french/translations/project-history.fr.html/ch3.html b/french/international/french/translations/project-history.fr.html/ch3.html
index 9ae6f7a6af9..dd99e248ec6 100644
--- a/french/international/french/translations/project-history.fr.html/ch3.html
+++ b/french/international/french/translations/project-history.fr.html/ch3.html
@@ -122,8 +122,8 @@ du code source original du programme accompagné d'un fichier patch
les patches, et compiler eux-mêmes les binaires. Ils réalisèrent cependant
rapidement qu'une méthode de distribution de binaires serait nécessaire.
Le premier utilitaire de gestion des paquets, écrit par Ian Murdock et appelé
-dpkg, permettait de créer un paquet dans un format binaire spécifique à
-Debian, et pouvait être utilisé plus tard pour décompresser et installer
+dpkg, permettait de créer un paquet dans un format binaire spécifique
+à Debian, et pouvait être utilisé plus tard pour décompresser et installer
les fichiers contenus dans ce paquet.
<p>
diff --git a/french/logos/index.wml b/french/logos/index.wml
index 3edc0ecb07e..3a96913da48 100644
--- a/french/logos/index.wml
+++ b/french/logos/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Logos Debian" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="fd23b78ec868688ad9b63dfbaed4a62b660ad125" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+#use wml::debian::translation-check translation="97732ca8593e39ce8b981adf7f81657417b62c73" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
#include "$(ENGLISHDIR)/logos/index.data"
# Translators:
@@ -165,27 +165,6 @@ La licence de cette vignette est la même que celle du logo à usage libre.
Cette vignette a été créée par <a href="mailto:valhalla@trueelena.org">Elena Grandi</a>.</p>
<br />
-<h3>Autres images</h3>
-
-
-<p>Vous pouvez obtenir d'autres jolies images sur des sites tels
-que&nbsp;:</p>
-
-<table summary="Autres sites d'art Debian"><tr>
-<td valign="bottom" align="center">
-<a href="http://gnuart.onshore.com/">\
-<img src="gnuart.png" alt="GNU/art">\
-</a><br/>
-<a href="http://gnuart.onshore.com/">GNU/art</a>
-</td>
-</tr></table>
-
-<p><a href="tshirt-lt99.jpg">Motif de t-shirt</a> créé lors de la
-LinuxTag&nbsp;99.</p>
-
-<p>Si vous souhaitez aider à faire connaître Debian sur le web, vous pouvez
-utiliser nos <a href="../banners/">bandeaux</a>.</p>
-
#
# Police du logo : Poppl Laudatio Condensed
#
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-0003.wml b/french/lts/security/2014/dla-0003.wml
index 7c4e12a40a0..3d1f5cea0cf 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-0003.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-0003.wml
@@ -7,8 +7,8 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-0195">CVE-2014-0195</a>
<p>Jueri Aedla a découvert qu'un dépassement de tampon dans le traitement
-des fragments DTLS pourrait conduire à l'exécution de code arbitraire ou à
-un déni de service.</p></li>
+des fragments DTLS pourrait conduire à l'exécution de code arbitraire ou
+à un déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-0221">CVE-2014-0221</a>
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-0019.wml b/french/lts/security/2014/dla-0019.wml
index 2b8054f11cd..58fa2c8b968 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-0019.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-0019.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Nouvelle version amont mineure. Les utilisateurs devraient mettre à
-niveau vers cette version lors de leur prochain créneau de maintenance
+<p>Nouvelle version amont mineure. Les utilisateurs devraient mettre
+à niveau vers cette version lors de leur prochain créneau de maintenance
prévu.</p>
<p>Changement notable :</p>
@@ -21,8 +21,8 @@ dans un sous-répertoire temporaire, en mode 0700, de /tmp.</p>
<p>8.4.22 marque la fin de vie de la branche 8.4 de PostgreSQL. Le Global
Development Group de PostgreSQL ne publiera plus de version.</p>
-<p>Les utilisateurs de PostgreSQL 8.4 devraient se préoccuper de la mise à
-niveau vers une nouvelle version de PostgreSQL. Les options sont les
+<p>Les utilisateurs de PostgreSQL 8.4 devraient se préoccuper de la mise
+à niveau vers une nouvelle version de PostgreSQL. Les options sont les
suivantes :</p>
<ul>
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-108.wml b/french/lts/security/2014/dla-108.wml
index dd5722c7235..513d48a83e8 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-108.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-108.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Auparavant, rpc.statd adressait des requêtes SM_NOTIFY en utilisant le même
socket qu’il utilisait pour envoyer des <q>appels vers le bas</q> (downcall)
-au noyau. Pour recevoir des requêtes d’hôtes distants, le socket était lié à
-INADDR_ANY. Pour prévenir d’une injection de données non désirée, cette
+au noyau. Pour recevoir des requêtes d’hôtes distants, le socket était lié
+à INADDR_ANY. Pour prévenir d’une injection de données non désirée, cette
liaison est faite vers une adresse de rebouclage.</p>
<p>Pour Debian 6 Squeeze, ces problèmes ont été corrigés dans la
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-113.wml b/french/lts/security/2014/dla-113.wml
index 2c78964dc33..59af86e4620 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-113.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-113.wml
@@ -6,7 +6,7 @@ fonctionnalité non documentée qui traite des adresses de courrier électroniqu
syntaxiquement valables, comme des commandes d’interpréteur à exécuter.</p>
<p>Les utilisateurs qui ont besoin de cette fonctionnalité peuvent la réactiver
-avec l'option <q>expandaddr</q> dans un fichier mailrc approprié. Cette mise à
+avec l'option <q>expandaddr</q> dans un fichier mailrc approprié. Cette mise
à jour supprime aussi l'option obsolète <code>-T</code>. Une vulnérabilité de
sécurité antérieure,
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2004-2771">\
@@ -16,8 +16,8 @@ CVE-2004-2771</a>, avait déjà été corrigée dans le paquet bsd-mailx de Debi
possibilités de mailx d'exécution de commande. Les scripts qui envoient des
messages électroniques à des adresses obtenues d'une source non fiable (telle
qu'un formulaire web) pourraient utiliser le séparateur <code>--</code> avant
-l'adresse de courrier électronique (ce qui a été corrigé de manière à
-fonctionner correctement dans cette mise à jour), ou ils pourraient être
+l'adresse de courrier électronique (ce qui a été corrigé de manière
+à fonctionner correctement dans cette mise à jour), ou ils pourraient être
modifiés pour invoquer plutôt la commande <code>mail -t</code> ou
<code>sendmail -i -t</code>, transformant l'adresse du destinataire en partie
de l'en-tête du courrier électronique.</p>
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-114.wml b/french/lts/security/2014/dla-114.wml
index 8eacfd2177e..c477f253cea 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-114.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-114.wml
@@ -14,8 +14,8 @@ adresses de courrier électronique.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-7844">CVE-2014-7844</a>
<p>Une fonctionnalité inattendue de mailx traite des adresses de courrier
-électronique, syntaxiquement valables, comme des commandes d'interpréteur à
-exécuter.</p>
+électronique, syntaxiquement valables, comme des commandes d'interpréteur
+à exécuter.</p>
<p>L'exécution de commandes de l'interpréteur peut être réactivée par l'option
<q>expandaddr</q>.</p>
@@ -24,8 +24,8 @@ exécuter.</p>
possibilités de mailx d'exécution de commande. Les scripts qui envoient des
messages électroniques à des adresses obtenues d'une source non fiable (telle
qu'un formulaire web) pourraient utiliser le séparateur <code>--</code> avant
-l'adresse de courrier électronique (ce qui a été corrigé de manière à
-fonctionner correctement dans cette mise à jour), ou ils pourraient être
+l'adresse de courrier électronique (ce qui a été corrigé de manière
+à fonctionner correctement dans cette mise à jour), ou ils pourraient être
modifiés pour invoquer plutôt la commande <code>mail -t</code> ou
<code>sendmail -i -t</code>, transformant l'adresse du destinataire en partie
de l'en-tête du courrier électronique.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-116.wml b/french/lts/security/2014/dla-116.wml
index b86ae322597..dba57034db9 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-116.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-116.wml
@@ -29,8 +29,8 @@ faire planter ntpd ou éventuellement d’exécuter du code arbitraire.</p></li>
d'erreur correctement.</p></li>
</ul>
-<p>La configuration par défaut de ntpd dans Debian restreint l'accès à
-localhost (et éventuellement au réseau adjacent dans le cas d'IPv6).</p>
+<p>La configuration par défaut de ntpd dans Debian restreint l'accès
+à localhost (et éventuellement au réseau adjacent dans le cas d'IPv6).</p>
<p>Les clés générées explicitement par la commande « ntp-keygen -M » devraient
être régénérées.</p>
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-118.wml b/french/lts/security/2014/dla-118.wml
index a97c4e47d26..de1fd717d2d 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-118.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-118.wml
@@ -7,8 +7,8 @@
<a href="http://lkml.org/lkml/2014/12/13/81">http://lkml.org/lkml/2014/12/13/81</a>
pour plus d’informations.</p>
-<p>La version stable 2.6.32.65 fournit les nouveaux envois par rapport à
-la version précédente 2.6.32-48 du paquet :</p>
+<p>La version stable 2.6.32.65 fournit les nouveaux envois par rapport
+à la version précédente 2.6.32-48 du paquet :</p>
<ul>
<li>USB : whiteheat – ajout de la vérification de limites pour la réponse aux
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-125.wml b/french/lts/security/2014/dla-125.wml
index c821b02eada..a7f886e9081 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-125.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-125.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Timothy D. Morgan a découvert que run-mailcap, un utilitaire pour exécuter
-des programmes au moyen d'entrées dans le fichier mailcap, est prédisposé à
-l'injection de commandes d'interpréteur grâce à des métacaractères de
+des programmes au moyen d'entrées dans le fichier mailcap, est prédisposé
+à l'injection de commandes d'interpréteur grâce à des métacaractères de
l'interpréteur dans les noms de fichiers. Dans des scénarios particuliers, ce
défaut pourrait permettre à un attaquant d'exécuter à distance du code
arbitraire.</p>
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-30.wml b/french/lts/security/2014/dla-30.wml
index 1eb8dbf87a5..f4eb967554e 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-30.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-30.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>CESG a découvert une situation de compétition dans acpi-support, permettant à
-un utilisateur sans privilège d’exécuter du code arbitraire sous une identité
+<p>CESG a découvert une situation de compétition dans acpi-support, permettant
+à un utilisateur sans privilège d’exécuter du code arbitraire sous une identité
différente, y compris celle du superutilisateur.</p>
<p>Pour Debian 6 Squeeze, ce problème a été corrigé dans la
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-39.wml b/french/lts/security/2014/dla-39.wml
index 363d178ba55..39e60a30b1c 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-39.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-39.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Tomáš Trnka a découvert un dépassement de tas dans la gestion d'état gpgsm
-de GPGME, une bibliothèque conçue pour faciliter l'accès des applications à
-GnuPG. Un attaquant pourrait utiliser ce problème pour provoquer le plantage
+de GPGME, une bibliothèque conçue pour faciliter l'accès des applications
+à GnuPG. Un attaquant pourrait utiliser ce problème pour provoquer le plantage
(déni de service) d'une application utilisant GPGME ou éventuellement pour
exécuter du code arbitraire.</p>
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-44.wml b/french/lts/security/2014/dla-44.wml
index 4cc46094271..1a18866160f 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-44.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-44.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Correction de l'exécution de code arbitraire par des attaquants distants à
-l’aide de documents .WPD contrefaits de Wordperfect.</p>
+<p>Correction de l'exécution de code arbitraire par des attaquants distants
+à l’aide de documents .WPD contrefaits de Wordperfect.</p>
<p>Pour Debian 6 Squeeze, ce problème a été corrigé dans la
version 0.8.14-1+deb6u1 de libwpd.</p>
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-48.wml b/french/lts/security/2014/dla-48.wml
index aae1b541878..a83c259510c 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-48.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-48.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Correction d’une attaque par déni de service lors du traitement de requêtes
pour les zones signées avec NSEC3, faite en n’appelant pas memcpy avec des
-zones de recouvrement dans bin/named/query.c. Elle a été rétroportée à
-partir du correctif 9.8.6-P2 pour USN-2081-1, par Marc Deslauriers de
+zones de recouvrement dans bin/named/query.c. Elle a été rétroportée
+à partir du correctif 9.8.6-P2 pour USN-2081-1, par Marc Deslauriers de
l’équipe de sécurité d’Ubuntu.</p>
<p>Pour Debian 6 Squeeze, ces problèmes ont été corrigés dans la
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-58.wml b/french/lts/security/2014/dla-58.wml
index 79266bced36..987ba04b202 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-58.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-58.wml
@@ -14,8 +14,8 @@ peut déclencher un dépassement de tampon, provoquant un plantage du binaire de
la méthode d'acquisition par HTTP d'apt ou éventuellement l'exécution de code
arbitraire.</p>
-<p>Les corrections de régression suivantes étaient fournies dans cette mise à
-jour :</p>
+<p>Les corrections de régression suivantes étaient fournies dans cette mise
+à jour :</p>
<ul>
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-62.wml b/french/lts/security/2014/dla-62.wml
index 547d337e2ef..8c1828d2921 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-62.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-62.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Antoine Delignat-Lavaud de l'Inria a découvert un problème dans la façon
dont NSS (la bibliothèque de service de sécurité réseau de Mozilla) traitait
-les données ASN.1 utilisées dans les signatures, ce qui la rend vulnérable à
-une attaque par contrefaçon de signature.</p>
+les données ASN.1 utilisées dans les signatures, ce qui la rend vulnérable
+à une attaque par contrefaçon de signature.</p>
<p>Un attaquant pourrait créer des données ASN.1 pour contrefaire des
certificats RSA avec une chaîne de certification valable vers une autorité
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-65.wml b/french/lts/security/2014/dla-65.wml
index f522bb3a0e2..d4fd09649fc 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-65.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-65.wml
@@ -15,8 +15,8 @@ administrative.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-0480">CVE-2014-0480</a>
<p>Django est fourni avec une fonction d’assistance
-django.core.urlresolvers.reverse, classiquement utilisée pour créer un URL à
-partir d’une référence pour inspecter une fonction ou un nom de modèle d’URL.
+django.core.urlresolvers.reverse, classiquement utilisée pour créer un URL
+à partir d’une référence pour inspecter une fonction ou un nom de modèle d’URL.
Cependant, lorsqu'une entrée est présentée avec deux barres obliques (//),
reverse() pourrait créer un URL fonction du modèle à d’autres hôtes, permettant
à un attaquant conscient de l’usage non sûr de reverse(), (c'est-à-dire pour
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-75.wml b/french/lts/security/2014/dla-75.wml
index 58434acb49c..5df72b546c6 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-75.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-75.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ et regroupe deux autres corrections mineures
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-4274">CVE-2014-4274</a>
-<p>Traitement non sécurisé d’un fichier temporaire pouvant conduire à
-l’exécution de code arbitraire à l’aide de la création d’un fichier de
+<p>Traitement non sécurisé d’un fichier temporaire pouvant conduire
+à l’exécution de code arbitraire à l’aide de la création d’un fichier de
configuration mysql pointant vers un plugin_dir contrôlé par l’attaquant.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-2162">CVE-2013-2162</a>
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-76.wml b/french/lts/security/2014/dla-76.wml
index 6e62b99cbc1..92ba3ee905a 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-76.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-76.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>KAuth, un composant de kdelibs, utilise polkit d’une manière prédisposée à
-une situation de compétition pouvant permettre un contournement
+<p>KAuth, un composant de kdelibs, utilise polkit d’une manière prédisposée
+à une situation de compétition pouvant permettre un contournement
d’autorisation.</p>
<p>Pour Debian 6 <q>Squeeze</q>, ces problèmes ont été corrigés dans kde4libs,
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-77.wml b/french/lts/security/2014/dla-77.wml
index 7c0cab3d46c..924d271c76d 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-77.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-77.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans libtasn1-3, une
bibliothèque gérant des structures ASN1 (Abstract Syntax Notation One). Un
-attaquant pourrait les utiliser pour provoquer un déni de service à
-l’aide d’un accès hors limites ou un déréférencement de pointeur NULL.</p>
+attaquant pourrait les utiliser pour provoquer un déni de service
+à l’aide d’un accès hors limites ou un déréférencement de pointeur NULL.</p>
<p>Pour Debian 6 <q>Squeeze</q>, ces problèmes ont été corrigés dans libtasn1-3,
version 2.7-1+squeeze+2.</p>
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-90.wml b/french/lts/security/2014/dla-90.wml
index a2f8f5ccc1e..668a9d18b5e 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-90.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-90.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Quelques fichiers JPEG spécialement contrefaits pourraient conduire à un
déni de service à cause d’une absence de vérification dans les propriétés
-EXIF intégrées (les adresses de répertoires EXIF doivent être supérieures à
-zéro).</p>
+EXIF intégrées (les adresses de répertoires EXIF doivent être supérieures
+à zéro).</p>
<p>Pour Debian 6 <q>Squeeze</q>, ces problèmes ont été corrigés dans imagemagick
version 8:6.6.0.4-3+squeeze5.</p>
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-91.wml b/french/lts/security/2014/dla-91.wml
index 42f72ceca78..363cfd7db2a 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-91.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-91.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Il s’agit d’une mise à niveau pour tomcat 6.0.35 (la version précédemment
disponible dans Squeeze) vers la version 6.0.41. La liste complète des
modifications entre ces versions peut être consultée dans le journal des
-modifications de l’amont, disponible en ligne à
-<a href="http://tomcat.apache.org/tomcat-6.0-doc/changelog.html">
+modifications de l’amont, disponible en ligne
+à <a href="http://tomcat.apache.org/tomcat-6.0-doc/changelog.html">
http://tomcat.apache.org/tomcat-6.0-doc/changelog.html</a></p>
<p>Cette mise à niveau fournit les corrections, précédemment non disponibles
diff --git a/french/lts/security/2014/dla-92.wml b/french/lts/security/2014/dla-92.wml
index 4c29f5d26de..179490eb86a 100644
--- a/french/lts/security/2014/dla-92.wml
+++ b/french/lts/security/2014/dla-92.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Il s’agit d’une mise à niveau pour tomcat-native 1.1.20 (la version
précédemment disponible dans Squeeze) vers la version 1.1.31. La liste complète
des modifications entre ces versions peut être consultée dans le journal
-des modifications de l’amont, disponible en ligne à
-<a href="http://tomcat.apache.org/native-doc/miscellaneous/changelog.html">
+des modifications de l’amont, disponible en ligne
+à <a href="http://tomcat.apache.org/native-doc/miscellaneous/changelog.html">
http://tomcat.apache.org/native-doc/miscellaneous/changelog.html</a></p>
<p>Cette mise à niveau ne corrige aucun problème de sécurité mais est nécessaire
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-129.wml b/french/lts/security/2015/dla-129.wml
index b491d10009d..0317338ba93 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-129.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-129.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Une fuite de mémoire dans l'analyse des certificats X.509 peut aboutir à
-un déni de service.</p>
+<p>Une fuite de mémoire dans l'analyse des certificats X.509 peut aboutir
+à un déni de service.</p>
<p>Pour Debian 6 <q>Squeeze</q>, ces problèmes ont été corrigés dans la
version 1.2.9-1~deb6u3 de polarssl.</p>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-132.wml b/french/lts/security/2015/dla-132.wml
index 13882e721d0..fc6e4aa1ecb 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-132.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-132.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, la boîte à
-outils associée à SSL (Secure Socket Layer).
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, la boîte
+à outils associée à SSL (Secure Socket Layer).
Le projet « Common Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les
problèmes suivants.</p>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-139.wml b/french/lts/security/2015/dla-139.wml
index 61254a8a8c8..a7e443ef236 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-139.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-139.wml
@@ -23,8 +23,8 @@ version 2.11.3-4+deb6u4 de eglibc.</p>
<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets eglibc.</p>
<p>Les trois autres CVE corrigés dans Debian Wheezy à l’aide de
-<a href="./dsa-3142">DSA 3142-1</a> ont déjà été corrigées dans Squeeze LTS à
-l’aide de <a href="../2014/dla-97">DLA 97-1</a>.</p>
+<a href="./dsa-3142">DSA 3142-1</a> ont déjà été corrigées dans Squeeze LTS
+à l’aide de <a href="../2014/dla-97">DLA 97-1</a>.</p>
</define-tag>
# do not modify the following line
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-140.wml b/french/lts/security/2015/dla-140.wml
index bb8f358c369..3eff2dd1c2d 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-140.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-140.wml
@@ -12,13 +12,13 @@ d’exécuter du code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-6435">CVE-2013-6435</a>
-<p>Empêchement pour des attaquants distants d’exécuter du code arbitraire à
-l’aide de fichiers RPM contrefaits.</p></li>
+<p>Empêchement pour des attaquants distants d’exécuter du code arbitraire
+à l’aide de fichiers RPM contrefaits.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-0815">CVE-2012-0815</a>
-<p>Correction d’un déni de service et d’une exécution possible de code à
-l’aide d’une valeur négative pour l’emplacement de zone dans des fichiers RPM
+<p>Correction d’un déni de service et d’une exécution possible de code
+à l’aide d’une valeur négative pour l’emplacement de zone dans des fichiers RPM
contrefaits.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-0060">CVE-2012-0060</a>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-143.wml b/french/lts/security/2015/dla-143.wml
index 0f8bf14673e..903909345c1 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-143.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-143.wml
@@ -27,8 +27,8 @@ request.META de Django).</p>
faisait pas de distinction entre les en-têtes contenant des tirets et ceux
contenant des tirets bas : X-Auth-User et X-Auth_User deviennent tous les deux
HTTP_X_AUTH_USER. Cela signifie que si un en-tête est utilisé dans un but
-sécuritaire (par exemple, transmettre des informations d’authentification à
-partir d’un mandataire frontal), même si le mandataire retire soigneusement
+sécuritaire (par exemple, transmettre des informations d’authentification
+à partir d’un mandataire frontal), même si le mandataire retire soigneusement
toute valeur entrante pour X-Auth-User, un attaquant pourrait être capable de
fournir un en-tête X-Auth_User (avec un tiret bas) et de contourner
cette protection.</p>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-154.wml b/french/lts/security/2015/dla-154.wml
index ff472f1b3b0..9ece436b1d3 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-154.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-154.wml
@@ -8,8 +8,8 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2011-3389">CVE-2011-3389</a>
<p>Les connexions SSL 3.0 et TLS 1.0 étaient vulnérables à certaines
-attaques à texte clair choisi (« chosen-plaintext ») qui permettaient à
-un attaquant de type « homme du milieu » d'obtenir des en-têtes HTTP en
+attaques à texte clair choisi (« chosen-plaintext ») qui permettaient
+à un attaquant de type « homme du milieu » d'obtenir des en-têtes HTTP en
texte clair dans une session HTTPS. Ce problème est connu sous le nom
d'attaque <q>BEAST</q>.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-160.wml b/french/lts/security/2015/dla-160.wml
index 21df5749fb7..81fd403e402 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-160.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-160.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ que l'utilisateur est légitimement autorisé à exécuter.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-9680">CVE-2014-9680</a>
<p>Jakub Wilk a signalé que sudo conserve la variable TZ de l'environnement
-de l'utilisateur sans aucune vérification. Un utilisateur ayant accès à
-sudo peut tirer parti de cela pour exploiter des bogues dans les fonctions
+de l'utilisateur sans aucune vérification. Un utilisateur ayant accès
+à sudo peut tirer parti de cela pour exploiter des bogues dans les fonctions
de la bibliothèque C qui analysent la variable d'environnement TZ ou ouvrir
des fichiers qu'autrement l'utilisateur n'aurait pas pu ouvrir. Ce dernier
pourrait éventuellement provoquer des modifications dans le
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-165.wml b/french/lts/security/2015/dla-165.wml
index bcfe8dfd676..a80179a8b01 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-165.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-165.wml
@@ -39,8 +39,8 @@ qui déclenche un dépassement de pile.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-4412">CVE-2012-4412</a>
-<p>Un dépassement d'entier dans les fonctions strcoll et wcscoll permet à
-des attaquants selon le contexte de provoquer un déni de service (plantage)
+<p>Un dépassement d'entier dans les fonctions strcoll et wcscoll permet
+à des attaquants selon le contexte de provoquer un déni de service (plantage)
ou éventuellement d'exécuter du code arbitraire à l'aide d'une longue
chaîne qui déclenche un dépassement de tas.</p></li>
@@ -62,8 +62,8 @@ grâce à des caractères sur plusieurs octets contrefaits.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-1914">CVE-2013-1914</a>,
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-4458">CVE-2013-4458</a>
-<p>Un dépassement de tampon de pile dans la fonction getaddrinfo permet à
-des attaquants distants de provoquer un déni de service (plantage) à l'aide
+<p>Un dépassement de tampon de pile dans la fonction getaddrinfo permet
+à des attaquants distants de provoquer un déni de service (plantage) à l'aide
d'un nom d'hôte ou d'une adresse IP qui déclenchent un grand nombre de
résultats de conversion de domaine.</p></li>
@@ -106,8 +106,8 @@ requêtes qui déclenchent un appel à la fonction getaddrinfo.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-7424">CVE-2013-7424</a>
<p>La fonction getaddrinfo peut tenter de libérer un pointeur non valable
-lors du traitement d'IDN (Internationalised Domain Names). Cela permet à
-des attaquants distants de provoquer un déni de service (plantage) ou
+lors du traitement d'IDN (Internationalised Domain Names). Cela permet
+à des attaquants distants de provoquer un déni de service (plantage) ou
éventuellement d'exécuter du code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-4043">CVE-2014-4043</a>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-177.wml b/french/lts/security/2015/dla-177.wml
index 74fee03c507..b4b0717491f 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-177.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-177.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte à
-outils associée à SSL (« Secure Sockets Layer »). Le projet « Common
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte
+à outils associée à SSL (« Secure Sockets Layer »). Le projet « Common
Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les problèmes suivants.</p>
<ul>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-182.wml b/french/lts/security/2015/dla-182.wml
index 051041ddf13..a6f589e3a51 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-182.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-182.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Nicolas Gregoire et Kevin Schaller ont découvert que Batik, une boîte à
-outils pour le traitement des images SVG, pourrait charger des entités XML
+<p>Nicolas Gregoire et Kevin Schaller ont découvert que Batik, une boîte
+à outils pour le traitement des images SVG, pourrait charger des entités XML
externes par défaut. Si un utilisateur ou un système automatisé étaient
piégés par l'ouverture d'un fichier SVG contrefait pour l'occasion, un
attaquant pourrait éventuellement obtenir l'accès à des fichiers arbitraires
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-193.wml b/french/lts/security/2015/dla-193.wml
index 87934fc6c4a..0b649cf906b 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-193.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-193.wml
@@ -35,8 +35,8 @@ a été réussie.</p></li>
<p>Correction de la configuration d'accès avec une taille de sous-réseau
indivisible par 4 :</p>
-<p>Lorsque l'accès à NTP ou cmdmon était configuré (dans chrony.conf ou à
-l'aide d'un cmdmon authentifié) avec une taille de sous-réseau indivisible
+<p>Lorsque l'accès à NTP ou cmdmon était configuré (dans chrony.conf ou
+à l'aide d'un cmdmon authentifié) avec une taille de sous-réseau indivisible
par 4 et une adresse qui avait des bits non nuls dans le reste de
sous-réseau de 4 bits (par exemple 192.168.15.0/22 ou f000::/3), la nouvelle
configuration était écrite à un emplacement incorrect, éventuellement en
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-196.wml b/french/lts/security/2015/dla-196.wml
index ed1e52e7648..7182d2927b5 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-196.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-196.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Les paquets ia32-libs et ia32-libs-gtk fournissent les versions 32 bits
-de diverses bibliothèques à utiliser sur les systèmes 64 bits. Cette mise à
-jour introduit tous les correctifs de sécurité faits pour ces bibliothèques
+de diverses bibliothèques à utiliser sur les systèmes 64 bits. Cette mise
+à jour introduit tous les correctifs de sécurité faits pour ces bibliothèques
depuis la précédente mise à jour de ia32-libs et ia32-libs-gtk dans
Squeeze LTS.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-203.wml b/french/lts/security/2015/dla-203.wml
index 351fb549a62..85e247c1558 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-203.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-203.wml
@@ -23,8 +23,8 @@ dans une base de données configurée avec à la fois les surcouches RWM et
<p>Michael Vishchers de Seven Principles AG a découvert une vulnérabilité
de déni de service dans slapd, l'implémentation du serveur d'annuaire.
Lorsque le serveur est configuré pour utiliser la surcouche RWM, un
-attaquant peut le faire planter en le libérant juste après la connexion, à
-cause d'un problème de comptage de référence.</p></li>
+attaquant peut le faire planter en le libérant juste après la connexion,
+à cause d'un problème de comptage de référence.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-9713">CVE-2014-9713</a>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-212.wml b/french/lts/security/2015/dla-212.wml
index aca9ad50820..0a30d3d956e 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-212.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-212.wml
@@ -50,8 +50,8 @@ fonction process_nested_data de ext/standard/var_unserializer.re, dans PHP
avant 5.4.39, 5.5.x avant 5.5.23 et 5.6.x avant 5.6.7, permet à des
attaquants distants d'exécuter du code arbitraire à l'aide d'un appel
« unserialize » contrefait qui exploite l'utilisation de la fonction
-« unset » dans une fonction __wakeup, un problème lié à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-0231">CVE-2015-0231</a>.</p></li>
+« unset » dans une fonction __wakeup, un problème lié
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-0231">CVE-2015-0231</a>.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-3329">CVE-2015-3329</a>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-215.wml b/french/lts/security/2015/dla-215.wml
index c490dd3ea84..faf0efc4144 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-215.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-215.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Le module (« gem ») JSON pour Ruby permettait à des attaquants distants
de provoquer un déni de service (consommation de ressources) ou un
-contournement du mécanisme de protection contre l'affectation de masse à
-l'aide d'un document JSON contrefait qui déclenche la création de symboles
+contournement du mécanisme de protection contre l'affectation de masse
+à l'aide d'un document JSON contrefait qui déclenche la création de symboles
Ruby arbitraires ou de certains objets internes, comme cela a été démontré
en conduisant une attaque d'injection de code SQL à l'encontre de Ruby on
Rails, connue sous le nom de « vulnérabilité de création d'objet non
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-222.wml b/french/lts/security/2015/dla-222.wml
index 18bf71d692f..2fe5c6f3ca3 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-222.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-222.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ et <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-6153">CVE-2012-
<p>Apache Commons HttpClient 3.1 ne vérifiait pas que le nom d'hôte du
serveur correspondait à un nom de domaine dans les champs Common Name (CN)
ou subjectAltName du sujet du certificat X.509. Cela permet à des
- attaquants de « homme du milieu » d'usurper l'identité de serveurs SSL à
- l'aide d'un certificat valable arbitraire. Merci à Alberto Fernandez
+ attaquants de « homme du milieu » d'usurper l'identité de serveurs SSL
+à l'aide d'un certificat valable arbitraire. Merci à Alberto Fernandez
Martinez pour le correctif.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-3577">CVE-2014-3577</a>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-227.wml b/french/lts/security/2015/dla-227.wml
index 4f3471c0b01..7c7e0328bc3 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-227.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-227.wml
@@ -38,8 +38,8 @@ incorrecte pourraient rapporter d'autres textes de message d'erreur.
Correction par l'utilisation d'un message uniforme.</p>
<p>Notez que le prochain cycle de révisions pour PostgreSQL a déjà été
-programmé pour le début du mois de juin 2015. Cela correspondra à une mise à
-jour de 8.4.22lts3 en même temps.</p></li>
+programmé pour le début du mois de juin 2015. Cela correspondra à une mise
+à jour de 8.4.22lts3 en même temps.</p></li>
</ul>
</define-tag>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-233.wml b/french/lts/security/2015/dla-233.wml
index 499536fcbcd..07e5db20f61 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-233.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-233.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>L'amont a publié la version 0.98.7. Avec elle, Sqeeze-lts est mise à
-niveau vers la dernière publication alignée sur l'approche utilisée pour les
+<p>L'amont a publié la version 0.98.7. Avec elle, Sqeeze-lts est mise
+à niveau vers la dernière publication alignée sur l'approche utilisée pour les
autres versions de Debian.</p>
<p>Les modifications ne sont pas strictement nécessaires pour une
@@ -17,8 +17,8 @@ correctifs de sécurité relatifs aux fichiers empaquetés ou chiffrés
et plusieurs correctifs pour la bibliothèque embarquée libmspack, y compris
une potentielle boucle infinie dans le décodeur de Quantum (<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-9556">CVE-2014-9556</a>).</p>
-<p>Si vous utilisez clamav, nous vous recommandons fortement de mettre à
-niveau vers cette version.</p>
+<p>Si vous utilisez clamav, nous vous recommandons fortement de mettre
+à niveau vers cette version.</p>
</define-tag>
# do not modify the following line
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-235.wml b/french/lts/security/2015/dla-235.wml
index b3de8468333..658fca2898b 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-235.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-235.wml
@@ -32,8 +32,8 @@ fichier.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-0256">CVE-2013-0256</a>
<p>darkfish.js dans RDoc 2.3.0 jusqu'à 3.12 et 4.x avant 4.0.0.preview2.1,
-utilisé dans Ruby, ne génère pas correctement les documents. Cela permet à
-des attaquants distants de conduire des attaques de script intersite (XSS)
+utilisé dans Ruby, ne génère pas correctement les documents. Cela permet
+à des attaquants distants de conduire des attaques de script intersite (XSS)
à l'aide d'un URL contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-2065">CVE-2013-2065</a>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-246-2.wml b/french/lts/security/2015/dla-246-2.wml
index d4bcbb3cee4..1d18280e73c 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-246-2.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-246-2.wml
@@ -20,8 +20,8 @@ pour planter le système.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-6689">CVE-2012-6689</a>
<p>Pablo Neira Ayuso a découvert que des processus d'un espace utilisateur
-non privilégié peuvent envoyer des notifications Netlink contrefaites à
-d'autres processus. Un utilisateur local pourrait utiliser ce défaut pour
+non privilégié peuvent envoyer des notifications Netlink contrefaites
+à d'autres processus. Un utilisateur local pourrait utiliser ce défaut pour
un déni de service ou une augmentation de droits.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-3184">CVE-2014-3184</a>
@@ -110,8 +110,8 @@ sysctl net.ipv6.conf.&lt;interface&gt;.accept_ra=0
<p>L'appel système execve(2) peut entrer en compétition avec des
modifications d'attribut d'inode faits par chown(2). Bien que chown(2)
nettoie les bits setuid/setgid d'un fichier s'il en change l'identifiant de
-son propriétaire, cette situation de compétition pourrait mener execve(2) à
-régler un uid/gid effectif pour le nouveau propriétaire, pouvant provoquer
+son propriétaire, cette situation de compétition pourrait mener execve(2)
+à régler un uid/gid effectif pour le nouveau propriétaire, pouvant provoquer
une augmentation de droits.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-246.wml b/french/lts/security/2015/dla-246.wml
index d4f2929a8f1..0212ee89f0e 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-246.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-246.wml
@@ -19,8 +19,8 @@ pour planter le système.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-6689">CVE-2012-6689</a>
<p>Pablo Neira Ayuso a découvert que des processus d'un espace utilisateur
-non privilégié peuvent envoyer des notifications Netlink contrefaites à
-d'autres processus. Un utilisateur local pourrait utiliser ce défaut pour
+non privilégié peuvent envoyer des notifications Netlink contrefaites
+à d'autres processus. Un utilisateur local pourrait utiliser ce défaut pour
un déni de service ou une augmentation de droits.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-3184">CVE-2014-3184</a>
@@ -105,8 +105,8 @@ sysctl net.ipv6.conf.&lt;interface&gt;.accept_ra=0
<p>L'appel système execve(2) peut entrer en compétition avec des
modifications d'attribut d'inode faits par chown(2). Bien que chown(2)
nettoie les bits setuid/setgid d'un fichier s'il en change l'identifiant de
-son propriétaire, cette situation de compétition pourrait mener execve(2) à
-régler un uid/gid effectif pour le nouveau propriétaire, pouvant provoquer
+son propriétaire, cette situation de compétition pourrait mener execve(2)
+à régler un uid/gid effectif pour le nouveau propriétaire, pouvant provoquer
une augmentation de droits.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-247.wml b/french/lts/security/2015/dla-247.wml
index fb6ae5b55a4..abef5b742aa 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-247.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-247.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte à
-outils SSL (<q>Secure Sockets Layer</q>).</p>
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte
+à outils SSL (<q>Secure Sockets Layer</q>).</p>
<ul>
@@ -46,8 +46,8 @@ distants de provoquer un déni de service.</p></li>
</ul>
<p>De plus, OpenSSL rejettera désormais les initiations de connexion
-(<q>handshakes</q>) utilisant des paramètres DH de taille inférieure à
-768 bits en tant que contremesure à l'attaque Logjam
+(<q>handshakes</q>) utilisant des paramètres DH de taille inférieure
+à 768 bits en tant que contremesure à l'attaque Logjam
(<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-4000">CVE-2015-4000</a>).</p>
</define-tag>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-251-2.wml b/french/lts/security/2015/dla-251-2.wml
index 029d321d941..53e1b1968f8 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-251-2.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-251-2.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Le précédent envoi de zendframework corrige incorrectement <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-3154">CVE-2015-3154</a>,
-provoquant une régression. Cette mise à jour corrige ce problème. Merci à
-Evgeny Smolin (Евгений Смолин) &lt;esmolin@inbox.ru&gt;.</p>
+provoquant une régression. Cette mise à jour corrige ce problème. Merci
+à Evgeny Smolin (Евгений Смолин) &lt;esmolin@inbox.ru&gt;.</p>
<ul>
@@ -42,14 +42,14 @@ complète la correction incomplète de <a href="https://security-tracker.debian.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-2684">CVE-2014-2684</a>
-<p>Christian Mainka et Vladislav Mladenov de l'Université de la Ruhr à
-Bochum ont signalé une erreur dans la méthode de vérification du
+<p>Christian Mainka et Vladislav Mladenov de l'Université de la Ruhr
+à Bochum ont signalé une erreur dans la méthode de vérification du
consommateur qui mène à l'acceptation de jetons d'origine incorrecte.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-2685">CVE-2014-2685</a>
-<p>Christian Mainka et Vladislav Mladenov de l'Université de la Ruhr à
-Bochum ont signalé une violation de spécification dans laquelle la signature
+<p>Christian Mainka et Vladislav Mladenov de l'Université de la Ruhr
+à Bochum ont signalé une violation de spécification dans laquelle la signature
d'un seul paramètre est incorrectement considérée comme suffisante.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-4914">CVE-2014-4914</a>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-251.wml b/french/lts/security/2015/dla-251.wml
index 6af4eb283ba..b7946bfec7e 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-251.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-251.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Le précédent envoi de zendframework corrige incorrectement <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-3154">CVE-2015-3154</a>,
-provoquant une régression. Cette mise à jour corrige ce problème. Merci à
-Evgeny Smolin (Евгений Смолин).</p>
+provoquant une régression. Cette mise à jour corrige ce problème. Merci
+à Evgeny Smolin (Евгений Смолин).</p>
<ul>
@@ -42,14 +42,14 @@ complète la correction incomplète de <a href="https://security-tracker.debian.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-2684">CVE-2014-2684</a>
-<p>Christian Mainka et Vladislav Mladenov de l'Université de la Ruhr à
-Bochum ont signalé une erreur dans la méthode de vérification du
+<p>Christian Mainka et Vladislav Mladenov de l'Université de la Ruhr
+à Bochum ont signalé une erreur dans la méthode de vérification du
consommateur qui mène à l'acceptation de jetons d'origine incorrecte.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-2685">CVE-2014-2685</a>
-<p>Christian Mainka et Vladislav Mladenov de l'Université de la Ruhr à
-Bochum ont signalé une violation de spécification dans laquelle la signature
+<p>Christian Mainka et Vladislav Mladenov de l'Université de la Ruhr
+à Bochum ont signalé une violation de spécification dans laquelle la signature
d'un seul paramètre est incorrectement considérée comme suffisante.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-4914">CVE-2014-4914</a>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-252.wml b/french/lts/security/2015/dla-252.wml
index c8a76182a56..4758648bc96 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-252.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-252.wml
@@ -23,8 +23,8 @@ antérieure à 8.4.22, consultez les notes de publication correspondantes.</p>
<li>Correction d'un échec rare d'invalidation du fichier init du cache de relation (Tom Lane)
<p>Avec seulement une mauvaise temporalité d'activités concurrentes, une
-commande VACUUM FULL sur un catalogue du système pourrait échouer à mettre à
-jour le fichier init qui est utilisé pour éviter la tâche de charger le
+commande VACUUM FULL sur un catalogue du système pourrait échouer à mettre
+à jour le fichier init qui est utilisé pour éviter la tâche de charger le
cache pour de nouvelles sessions. Cela pourrait avoir pour conséquence que
les sessions ultérieures pourraient n'avoir accès à aucun catalogue. C'est
un bogue très ancien, mais il est si difficile à déclencher qu'aucun
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-258.wml b/french/lts/security/2015/dla-258.wml
index a1549b54f51..03fcee83d33 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-258.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-258.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Shadowman131 a découvert que jqueryui, une bibliothèque d'interface
-utilisateur en JavaScript pour des applications web dynamiques, échouait à
-vérifier correctement son option <q>title</q>. Cela pourrait permettre à un
+utilisateur en JavaScript pour des applications web dynamiques, échouait
+à vérifier correctement son option <q>title</q>. Cela pourrait permettre à un
attaquant distant d'injecter du code arbitraire par attaque de script
intersite.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-260.wml b/french/lts/security/2015/dla-260.wml
index 42f81ab99c3..2d6098ba3fb 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-260.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-260.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ déni de service par un attaquant qui est dans la portée de radio du point
d'accès qui utilise hostpad pour des opérations MLME/SME.</p>
<p>Pour Debian 6 <q>Squeeze</q>, cette vulnérabilité a été corrigée dans la
-version 1:0.6.10-2+squeeze2 de hostapd. Nous vous recommandons de mettre à
-jour votre paquet hostapd.</p>
+version 1:0.6.10-2+squeeze2 de hostapd. Nous vous recommandons de mettre
+à jour votre paquet hostapd.</p>
</define-tag>
# do not modify the following line
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-265.wml b/french/lts/security/2015/dla-265.wml
index 5e7647ae0a9..17da5ac0f6c 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-265.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-265.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Martin Prpic a signalé la possibilité d'une attaque de type « homme du
milieu » dans le code de pykerberos au Bugzilla de Red Hat (le suiveur de
-bogue de Fedora). Le problème original a déjà été signalé à
-<a href="https://www.calendarserver.org/ticket/833">l'amont</a>. Nous citons
+bogue de Fedora). Le problème original a déjà été signalé
+à <a href="https://www.calendarserver.org/ticket/833">l'amont</a>. Nous citons
partiellement le rapport de bogue amont ci-dessous :</p>
<p>La méthode checkPassword() de python-kerberos était gravement non
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-266.wml b/french/lts/security/2015/dla-266.wml
index 8f00ac10493..c71e2aaed1f 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-266.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-266.wml
@@ -21,8 +21,8 @@ pas son analyse à la fin du tampon, provoquant l'inclusion de mémoire
aléatoire dans le commentaire analysé renvoyé à l'application qui
l'appelle.</p>
-<p>Dans l'application Shopify (dans laquelle le problème a été découvert à
-l'origine), cela provoque la divulgation d'objets Ruby provenant de requêtes
+<p>Dans l'application Shopify (dans laquelle le problème a été découvert
+à l'origine), cela provoque la divulgation d'objets Ruby provenant de requêtes
http précédentes dans la page affichée.</p>
<p>(3) #783010</p>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-274.wml b/french/lts/security/2015/dla-274.wml
index 568087c0c75..775f6cbaf3a 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-274.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-274.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Cpnrodzc7, qui travaille avec Zero Day Initiative de HP, a découvert que
les applications Java utilisant les mécanismes de sérialisation standard de
Java pour décoder des données non fiables, et qui ont Groovy dans leur
-classpath, peuvent recevoir un objet sérialisé qui fera exécuter à
-l'application du code arbitraire.</p>
+classpath, peuvent recevoir un objet sérialisé qui fera exécuter
+à l'application du code arbitraire.</p>
<p>Pour la distribution oldoldstable (Squeeze), ce problème a été corrigé
dans la version 1.7.0-4+deb6u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-286.wml b/french/lts/security/2015/dla-286.wml
index 8f0e3628d2c..aaaf97b76cf 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-286.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-286.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ configurations, cela permet à des clients distants de contourner la
sécurité dans un mandataire passerelle explicite.</p>
<p>Pour Debian 6 Squeeze, ce problème a été corrigé dans la
-version 3.1.6-1.2+squeeze5 de squid3. Nous vous recommandons de mettre à
-jour vos paquets squid3.</p>
+version 3.1.6-1.2+squeeze5 de squid3. Nous vous recommandons de mettre
+à jour vos paquets squid3.</p>
</define-tag>
# do not modify the following line
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-287.wml b/french/lts/security/2015/dla-287.wml
index 19e77b8d0f4..8d8e8675361 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-287.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-287.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Les paquets ia32-libs et ia32-libs-gtk fournissent les versions 32 bits
-de diverses bibliothèques à utiliser sur les systèmes 64 bits. Cette mise à
-jour introduit tous les correctifs de sécurité faits pour ces bibliothèques
+de diverses bibliothèques à utiliser sur les systèmes 64 bits. Cette mise
+à jour introduit tous les correctifs de sécurité faits pour ces bibliothèques
depuis la précédente mise à jour de ia32-libs et ia32-libs-gtk dans
Squeeze LTS.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-289.wml b/french/lts/security/2015/dla-289.wml
index 609cf29c6f7..5846d8595a6 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-289.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-289.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Alexander Keller a découvert un problème de dépassement de tampon dans
remind, un outil sophistiqué pour vous rappeler les événements à venir.</p>
-<p>Si vous utilisez Debian Squeeze LTS, nous vous recommandons de mettre à
-niveau remind vers la dernière version disponible.</p>
+<p>Si vous utilisez Debian Squeeze LTS, nous vous recommandons de mettre
+à niveau remind vers la dernière version disponible.</p>
</define-tag>
# do not modify the following line
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-302.wml b/french/lts/security/2015/dla-302.wml
index 954ce1b1268..9a2a91adac5 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-302.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-302.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Dawid Golunski a découvert que Zend Framework, un cadriciel PHP, ne
gérait pas correctement les données XML dans un encodage multioctet
-lorsqu'il tournait sous l'interface FPM de PHP dans un environnement à
-processus légers. Cela pourrait être utilisé par des attaquants distants
+lorsqu'il tournait sous l'interface FPM de PHP dans un environnement
+à processus légers. Cela pourrait être utilisé par des attaquants distants
pour réaliser une attaque d’entités externes XML grâce à des données XML
contrefaites.</p>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-307.wml b/french/lts/security/2015/dla-307.wml
index 3139d0f5d1d..4f8000b6688 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-307.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-307.wml
@@ -18,8 +18,8 @@
version 5.4.41, 5.5.x avant 5.5.25 et 5.6.x avant 5.6.9, ne vérifie pas
que le premier caractère du nom de fichier est différent du
caractère \0. Cela permet à des attaquants distants de provoquer un déni
- de service (dépassement d'entier par le bas et corruption de mémoire) à
- l'aide d'une entrée contrefaite dans une archive tar.</p></li>
+ de service (dépassement d'entier par le bas et corruption de mémoire)
+ à l'aide d'une entrée contrefaite dans une archive tar.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-4022">CVE-2015-4022</a>
<p>Un dépassement d'entier dans la fonction ftp_genlist dans
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-310.wml b/french/lts/security/2015/dla-310.wml
index 48a42371967..3a6b4c8d8f8 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-310.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-310.wml
@@ -31,8 +31,8 @@ sommes de contrôle non valables.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-5366">CVE-2015-5366</a>
<p>Le noyau Linux ne traite pas correctement les sommes de contrôle UDP
-non valables. Un attaquant distant peut provoquer un déni de service à
-l'encontre des applications qui utilisent epoll en injectant un simple
+non valables. Un attaquant distant peut provoquer un déni de service
+à l'encontre des applications qui utilisent epoll en injectant un simple
paquet avec une somme de contrôle non valable.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-5697">CVE-2015-5697</a>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-319.wml b/french/lts/security/2015/dla-319.wml
index b926d9c25c7..6488a65bf37 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-319.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-319.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ de service lors de l'utilisation de fichiers de police contrefaits pour
l'occasion.</p>
<p>Pour Debian 6 <q>Squeeze</q>, ces problèmes ont été corrigés dans la
-version 2.4.2-2.1+squeeze6 de freetype. Nous vous recommandons de mettre à
-jour vos paquets freetype.</p>
+version 2.4.2-2.1+squeeze6 de freetype. Nous vous recommandons de mettre
+à jour vos paquets freetype.</p>
</define-tag>
# do not modify the following line
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-324.wml b/french/lts/security/2015/dla-324.wml
index 2c37948a6e1..eb75e8463c8 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-324.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-324.wml
@@ -19,14 +19,14 @@ augmentation de droits.</p></li>
<p>Sang Kil Cha a découvert qu'un calcul de taille de tampon dans libiberty,
un élément de binutils, peut avoir pour conséquence un dépassement d'entier
et ensuite un dépassement de tas. Si libiberty ou les commandes de binutils
-sont utilisés pour lire des binaires non fiables, cela pourrait permettre à
-des attaquants distants de provoquer un déni de service (plantage) ou
+sont utilisés pour lire des binaires non fiables, cela pourrait permettre
+à des attaquants distants de provoquer un déni de service (plantage) ou
éventuellement une augmentation de droits.</p></li>
<li>PR binutils/18750 (pas de numéro CVE assigné)
-<p>Joshua Rogers a signalé que passer un fichier hexadécimal Intel (ihex) à
-diverses commandes de binutils peut avoir pour conséquence un dépassement de
+<p>Joshua Rogers a signalé que passer un fichier hexadécimal Intel (ihex)
+à diverses commandes de binutils peut avoir pour conséquence un dépassement de
tampon de pile. Un problème similaire a été découvert dans readelf. Si ces
commandes sont utilisées pour lire des binaires non fiables, cela pourrait
permettre à des attaquants distants de provoquer un déni de service
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-335.wml b/french/lts/security/2015/dla-335.wml
index 86f722dbd83..a4b22954d12 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-335.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-335.wml
@@ -144,8 +144,8 @@ permettre à un attaquant authentifié de planter ntpd.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-7871">CVE-2015-7871</a>
<p>Une erreur de logique de traitement d'erreur existe dans ntpd. Elle se
-manifeste par le traitement incorrect de condition d'erreur associé à
-certains paquets crypto-NAK. Un attaquant non authentifié externe peut
+manifeste par le traitement incorrect de condition d'erreur associé
+à certains paquets crypto-NAK. Un attaquant non authentifié externe peut
forcer les processus ntpd sur les serveurs visés à s'apparier avec des
sources de temps choisies par l'attaquant en transmettant des paquets
crypto-NAK actifs symétriques à ntpd. Cette attaque contourne
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-341.wml b/french/lts/security/2015/dla-341.wml
index af6e5556480..402a0465b74 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-341.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-341.wml
@@ -8,8 +8,8 @@
ZVAL et de la libérer avec Serializable::unserialize. Cependant, la
fonction unserialize() permet encore d'utiliser R: ou r: pour créer des
références à cette mémoire déjà libérée. Il est possible de mener une
- attaque d'utilisation de mémoire après libération et d'exécuter à
- distance du code arbitraire.</p></li>
+ attaque d'utilisation de mémoire après libération et d'exécuter
+ à distance du code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-6832">CVE-2015-6832</a>
<p>Un pointeur bancal dans la désérialisation d'objets ArrayObject.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-359.wml b/french/lts/security/2015/dla-359.wml
index 25c0610ea57..18e11651588 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-359.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-359.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ dans des versions plus récentes après la fin de la prise en charge amont,
mais Oracle ne divulgue pas suffisamment d'informations pour vérifier ou
corriger ces vulnérabilités.</p>
-<p>Comme alternative, l'équipe Debian LTS fournit des paquets MySQL 5.5 à
-utiliser dans Debian 6.0 <q>Squeeze</q>. Nous recommandons aux utilisateurs
+<p>Comme alternative, l'équipe Debian LTS fournit des paquets MySQL 5.5
+à utiliser dans Debian 6.0 <q>Squeeze</q>. Nous recommandons aux utilisateurs
de Squeeze LTS de les installer et de migrer leurs bases de données.</p>
<p>Veuillez noter qu'un « dist-upgrade » ne tiendra pas compte de ces
@@ -38,14 +38,14 @@ d'incompatibilité. Ils ont été corrigés dans les versions suivantes :</p>
<li>prelude-manager 1.0.0-1+deb6u1</li>
</ul>
-<p>Nous vous recommandons de mettre à niveau ces paquets avant la mise à
-niveau de MySQL 5.5. Un simple « dist-upgrade » devrait suffire.</p>
+<p>Nous vous recommandons de mettre à niveau ces paquets avant la mise
+à niveau de MySQL 5.5. Un simple « dist-upgrade » devrait suffire.</p>
<p>Nous avons fait au mieux pour fournir des paquets MySQL 5.5 fiables. Des
paquets de test ont été disponibles pendant un certain temps, mais nous
-n'avons pas reçu de retour des utilisateurs. En tout cas, n'hésitez pas à
-rapporter tout problème lié à cette mise à niveau de MySQL à
-debian-lts@lists.debian.org.</p>
+n'avons pas reçu de retour des utilisateurs. En tout cas, n'hésitez pas
+à rapporter tout problème lié à cette mise à niveau de MySQL
+à debian-lts@lists.debian.org.</p>
</define-tag>
# do not modify the following line
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-364.wml b/french/lts/security/2015/dla-364.wml
index ea9793c9707..da3aaded433 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-364.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-364.wml
@@ -7,8 +7,8 @@ dans les modes CBC. Un attaquant distant peut éventuellement tirer avantage
de ce défaut pour réaliser une attaque d'oracle par remplissage.</p>
<p>Pour Debian 6 <q>Squeeze</q>, ce problème a été corrigé dans la
-version 2.8.6-1+squeeze6 de gnutls26. Nous vous recommandons de mettre à
-jour vos paquets gnutls26.</p>
+version 2.8.6-1+squeeze6 de gnutls26. Nous vous recommandons de mettre
+à jour vos paquets gnutls26.</p>
</define-tag>
# do not modify the following line
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-371.wml b/french/lts/security/2015/dla-371.wml
index d824fb70794..7f0661c6362 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-371.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-371.wml
@@ -7,8 +7,8 @@ pour convertir les données PostScript entrantes vers le format natif de
l'imprimante. Cela pourrait conduire à l'exécution de commandes arbitraires.</p>
<p>Le correctif appliqué dans <a href="./dla-365">DLA 365-1</a> empêchait
-l'utilisation d'apostrophes ouvrantes (« ` ») (non échappées) et cette mise à
-jour complète la précédente en faisant de même pour les points-virgules.</p>
+l'utilisation d'apostrophes ouvrantes (« ` ») (non échappées) et cette mise
+à jour complète la précédente en faisant de même pour les points-virgules.</p>
<p>Pour Debian 6 Squeeze, ce problème a été corrigé dans foomatic-filters
version 4.0.5-6+squeeze2+deb6u12.</p>
diff --git a/french/lts/security/2015/dla-376.wml b/french/lts/security/2015/dla-376.wml
index 9f2f416d226..3d9cfc0d50b 100644
--- a/french/lts/security/2015/dla-376.wml
+++ b/french/lts/security/2015/dla-376.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Le convertisseur de chaîne en nombre double de Mono peut planter, avec
-des entrées contrefaites pour l'occasion. Cela pourrait en théorie mener à
-l'exécution de code arbitraire.</p>
+des entrées contrefaites pour l'occasion. Cela pourrait en théorie mener
+à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>Ce problème a été corrigé dans Debian 6 Squeeze avec la
version 2.6.7-5.1+deb6u2 de mono. Nous vous recommandons de mettre à jour
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-379.wml b/french/lts/security/2016/dla-379.wml
index 190fa94e41e..8dec61c46ef 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-379.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-379.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ et d'authentification.</p>
<p>Jan <q>Yenya</q> Kasprzak et l'équipe Computer Systems Unit de la Faculty
of Informatics de l'université Masaryk ont découvert qu'une vérification
-insuffisante des liens symboliques par Samba pourrait permettre l'accès à
-des données en dehors d'un chemin partagé, dans certaines circonstances.</p></li>
+insuffisante des liens symboliques par Samba pourrait permettre l'accès
+à des données en dehors d'un chemin partagé, dans certaines circonstances.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-5296">CVE-2015-5296</a>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-393.wml b/french/lts/security/2016/dla-393.wml
index 378620ec0a5..3fcbd621e08 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-393.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-393.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Prévention dans srtp d'une attaque potentielle par déni de service à
-cause de l'absence de vérification de limites du nombre CSRC de l'en-tête
+<p>Prévention dans srtp d'une attaque potentielle par déni de service
+à cause de l'absence de vérification de limites du nombre CSRC de l'en-tête
RTP et de longueur de l'en-tête d'extension. Le mérite d'avoir rapporté ce
problème revient à Randell Jesup et à l'équipe Firefox.</p>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-410.wml b/french/lts/security/2016/dla-410.wml
index 5dd5cd2b73f..7abce4a53b1 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-410.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-410.wml
@@ -19,8 +19,8 @@ d'authentification du client pendant l’initialisation de connexion TLS.</p></l
(2) png_get_PLTE, dans les versions de libpng avant 1.0.64, 1.1.x, 1.2.x avant
1.2.54, 1.3.x, 1.4.x avant 1.4.17, 1.5.x avant 1.5.24 et 1.6.x avant 1.6.19,
permettent à des attaquants distants de provoquer un déni de service (plantage
-d'application) ou éventuellement d’avoir d’autres impacts non précisés, à
-l’aide d'une faible valeur de profondeur de couleurs dans un tronçon d’IHDR
+d'application) ou éventuellement d’avoir d’autres impacts non précisés,
+à l’aide d'une faible valeur de profondeur de couleurs dans un tronçon d’IHDR
(c'est-à-dire, d'en-tête d’image) d’une image PNG.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-8472">CVE-2015-8472</a>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-411.wml b/french/lts/security/2016/dla-411.wml
index bc505fa3200..e439ea94000 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-411.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-411.wml
@@ -33,8 +33,8 @@ limitées.</p></li>
</ul>
<p>Pour Debian 6 <q>Squeeze</q>, ces problèmes ont été corrigés dans la
-version eglibc_2.11.3-4+deb6u9 de eglibc. Nous vous recommandons de mettre à
-jour vos paquets eglibc.</p>
+version eglibc_2.11.3-4+deb6u9 de eglibc. Nous vous recommandons de mettre
+à jour vos paquets eglibc.</p>
</define-tag>
# do not modify the following line
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-413.wml b/french/lts/security/2016/dla-413.wml
index 4c8a1c21b53..3ffcbd9c5a7 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-413.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-413.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Les versions affectées de gajim permettent à des attaquants distants de
-modifier la liste des contacts (« roster ») et d'intercepter des messages à
-l'aide d'un paragraphe « Roster-Push IQ » contrefait.</p>
+modifier la liste des contacts (« roster ») et d'intercepter des messages
+à l'aide d'un paragraphe « Roster-Push IQ » contrefait.</p>
<p>Ce problème a été corrigé dans Squeeze-lts par la version 0.13.4-3+squeeze4.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-421.wml b/french/lts/security/2016/dla-421.wml
index 731e51e2a1b..74fa9318949 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-421.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-421.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ n’ait pas été aussi désactivé à l’aide de SSL_OP_NO_SSLv2.</p></li>
clef DH sera toujours créée pour chaque connexion.</p>
<p>C’est la dernière mise à jour de sécurité pour la version pour Squeeze du
-paquet. La version 0.9.8 n’est plus prise en charge, et la prise en charge à
-long terme de Squeeze va bientôt se terminer. Si vous utilisez openssl, vous
+paquet. La version 0.9.8 n’est plus prise en charge, et la prise en charge
+à long terme de Squeeze va bientôt se terminer. Si vous utilisez openssl, vous
devriez mettre à niveau vers Wheezy ou plutôt vers Jessie. La version pour ces
publications contient beaucoup d’améliorations de sécurité.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-432.wml b/french/lts/security/2016/dla-432.wml
index 4beb0a14ba4..70dc59e2d15 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-432.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-432.wml
@@ -38,8 +38,8 @@ postmaster.pid (Tom Lane)
fichier postmaster.pid est présent et contient ses propres PID. Sinon, il
réalise un arrêt immédiat comme s’il avait reçu un SIGQUIT. La principale
motivation pour ce changement est de veiller que des échecs dans la grappe de
-construction soient nettoyés sans intervention manuelle. Mais il sert aussi à
-limiter les effets indésirables si un administrateur de base de données
+construction soient nettoyés sans intervention manuelle. Mais il sert aussi
+à limiter les effets indésirables si un administrateur de base de données
supprime par la force le fichier postmaster.pid et puis en démarre un
nouveau.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-435.wml b/french/lts/security/2016/dla-435.wml
index a33e6c11019..6cc61f2a969 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-435.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-435.wml
@@ -61,8 +61,8 @@ session.</p></li>
appelants de ResourceLinkFactory.setGlobalContext sont autorisés, permettant
à des utilisateurs distants authentifiés de contourner les restrictions
voulues de SecurityManager et de lire ou écrire des données arbitraires
-d’application, ou de causer un déni de service (interruption d’application) à
-l'aide d'une application web qui établit un contexte global contrefait.</p>
+d’application, ou de causer un déni de service (interruption d’application)
+à l'aide d'une application web qui établit un contexte global contrefait.</p>
</li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-436.wml b/french/lts/security/2016/dla-436.wml
index 9797c654f72..8b53f753b17 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-436.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-436.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Les paquets ia32-libs et ia32-libs-gtk fournissent les versions 32 bits
-de diverses bibliothèques à utiliser sur les systèmes 64 bits. Cette mise à
-jour introduit tous les correctifs de sécurité faits pour ces bibliothèques
+de diverses bibliothèques à utiliser sur les systèmes 64 bits. Cette mise
+à jour introduit tous les correctifs de sécurité faits pour ces bibliothèques
depuis le début de Squeeze LTS.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-437.wml b/french/lts/security/2016/dla-437.wml
index 0f33a1bb24d..63efe134e7b 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-437.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-437.wml
@@ -21,8 +21,8 @@ avec des problèmes latents qui excluent sa reconstruction. Si vous utilisez
dansguardian, n’essayez pas de mettre à niveau vers le nouveau paquet clamav.
</p>
-<p>Autrement, si vous utilisez clamav, nous vous recommandons de mettre à
-niveau vers cette version.</p>
+<p>Autrement, si vous utilisez clamav, nous vous recommandons de mettre
+à niveau vers cette version.</p>
</define-tag>
# do not modify the following line
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-438.wml b/french/lts/security/2016/dla-438.wml
index 3445cbfd716..0243a87d308 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-438.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-438.wml
@@ -18,8 +18,8 @@ un accès mémoire non valable.</p></li>
<p>La fonction EbmlElement::ReadCodedSizeValue dans les versions de libEBML
antérieures à 1.3.3 permet à des attaquants en fonction du contexte
-d'obtenir des informations sensibles de la mémoire de tas du processus à
-l'aide d'une valeur de longueur contrefaite de façon malveillante dans un
+d'obtenir des informations sensibles de la mémoire de tas du processus
+à l'aide d'une valeur de longueur contrefaite de façon malveillante dans un
identifiant EBML qui déclenche un accès mémoire non valable.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-439.wml b/french/lts/security/2016/dla-439.wml
index 0c0c2c2981c..eb80979435c 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-439.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-439.wml
@@ -43,8 +43,8 @@ périphérique. L’impact de sécurité complet n’a pas été évalué.</p>
faire planter Samba dans quelques situations.</p>
<p>Pour la distribution oldoldstable (Squeeze), ces problèmes ont été corrigés
-dans la version 2.6.32-48squeeze20. Il s’agit *vraiment* de la dernière mise à
-jour du paquet linux-2.6 pour Squeeze.</p>
+dans la version 2.6.32-48squeeze20. Il s’agit *vraiment* de la dernière mise
+à jour du paquet linux-2.6 pour Squeeze.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Wheezy), le noyau n’était pas affecté par les
problèmes de dépassement d’entier et les problèmes restants seront corrigés
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-440.wml b/french/lts/security/2016/dla-440.wml
index 93888c54581..39c81e2fb02 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-440.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-440.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Comme décrit dans DLA-437-1, clamav a été mis à
-jour vers la plus récente version de l’amont, la version 0.99. En raison d’un
+<p>Comme décrit dans DLA-437-1, clamav a été mis
+à jour vers la plus récente version de l’amont, la version 0.99. En raison d’un
changement dans le soname de libclamav, les paquets dépendant de libclamav ont
besoin d’être recompilés pour fonctionner avec le récent paquet libclamav7. Au
moment de l’envoi de DLA-437-1, les paquets à jour n’étaient pas disponibles.
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-441.wml b/french/lts/security/2016/dla-441.wml
index 2158b51037e..9bd95cf4817 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-441.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-441.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ n’a pas encore été assigné.</p>
<p>Vulnérabilité d'exécution de code à distance et de dépassement de tampon
de pile dans la compilation d'expression rationnelle PCRE.</p>
-<p>PCRE ne validait pas que la gestion du verbe (*ACCEPT) se produisait à
-l’intérieur des limites du tampon de pile de cworkspace, menant à un
+<p>PCRE ne validait pas que la gestion du verbe (*ACCEPT) se produisait
+à l’intérieur des limites du tampon de pile de cworkspace, menant à un
dépassement de tampon de pile.</p>
<p>Pour Debian 6 <q>Squeeze</q>, ces problèmes ont été corrigés dans la
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-443.wml b/french/lts/security/2016/dla-443.wml
index 9fe610eb78e..3b31aa89730 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-443.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-443.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ de langage objet de script.</p>
<p>Une application incluant BeanShell dans son classpath peut être vulnérable
si une autre partie de l’application utilise la sérialisation Java ou XStream
pour la désérialisation de données à partir d’une source non fiable. Une
-application vulnérable pourrait être exploitée pour l’exécution de code à
-distance, y compris l’exécution de commandes d’interpréteur arbitraires.</p>
+application vulnérable pourrait être exploitée pour l’exécution de code
+à distance, y compris l’exécution de commandes d’interpréteur arbitraires.</p>
</li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-444.wml b/french/lts/security/2016/dla-444.wml
index 847672ace6d..cca255da3a6 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-444.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-444.wml
@@ -10,8 +10,8 @@
bibliothèque BSD d’expressions rationnelles d’Henry Spencer (c'est-à-dire,
rxspencer) version alpha3.8.g5 sur les plateformes 32 bits, telle qu’utilisée
dans NetBSD jusqu’à la version 6.1.5 et d’autres produits, pourrait permettre,
-à des attaquants en fonction du contexte d’exécuter du code arbitraire à
-l'aide d'une longue expression rationnelle, conduisant à un dépassement de
+à des attaquants en fonction du contexte d’exécuter du code arbitraire
+à l'aide d'une longue expression rationnelle, conduisant à un dépassement de
tas.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-2348">CVE-2015-2348</a>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-449.wml b/french/lts/security/2016/dla-449.wml
index 9e829d0d98d..abbf3ec06ea 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-449.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-449.wml
@@ -26,8 +26,8 @@ mais cela ne semble pas exploitable pour l'exécution de code.</p></li>
<p>Le décodeur BER pourrait allouer une quantité plutôt arbitraire de
mémoire dans un champ de longueur, même s'il n'y a pas de risque que la
-requête de lecture puisse aboutir. Cela pourrait rendre le processus à
-court de mémoire ou lui faire invoquer le « Out of Memory killer ».</p></li>
+requête de lecture puisse aboutir. Cela pourrait rendre le processus
+à court de mémoire ou lui faire invoquer le « Out of Memory killer ».</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-7827">CVE-2015-7827</a>
@@ -38,8 +38,8 @@ attaque possible par canal auxiliaire à l'encontre du chiffrement RSA.</p></li>
<p>Boucle infinie dans l'algorithme modulaire de racine carrée. La fonction
ressol mettant en œuvre l'algorithme de Tonelli-Shanks pour extraire des
-racines carrées pourrait être introduite dans une boucle quasi-infinie à
-cause d'une vérification conditionnelle mal placée. Cela pourrait arriver
+racines carrées pourrait être introduite dans une boucle quasi-infinie
+à cause d'une vérification conditionnelle mal placée. Cela pourrait arriver
si un modulo composé est fourni alors que cet algorithme est seulement
défini pour des nombres premiers. Cette fonction est exposée à une entrée
contrôlée d'un attaquant au moyen de la fonction OS2ECP lors de la
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-450.wml b/french/lts/security/2016/dla-450.wml
index 2c805c2d6bb..ffe5345efb5 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-450.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-450.wml
@@ -2,9 +2,9 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Un dépassement de tas a été découvert dans gdk-pixbuf, une bibliothèque
-offrant des fonctions de chargement et d'enregistrement d'images, de mise à
-l'échelle et de combinaisons d'images en mémoire (« pixbufs »), qui permet à
-des attaquants distants de provoquer un déni de service ou éventuellement
+offrant des fonctions de chargement et d'enregistrement d'images, de mise
+à l'échelle et de combinaisons d'images en mémoire (« pixbufs »), qui permet
+à des attaquants distants de provoquer un déni de service ou éventuellement
d'exécuter du code arbitraire à l'aide d'un fichier BMP contrefait.</p>
<p>Cette mise à jour corrige également un correctif incomplet pour le
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-454.wml b/french/lts/security/2016/dla-454.wml
index 050886f2f39..73c8b3a22ea 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-454.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-454.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Le démon minissdpd renferme une vulnérabilité de validation incorrecte
-d'indexation de tableau (CWE-129) lors du traitement de requêtes envoyées à
-la socket Unix à /var/run/minissdpd.sock. Un utilisateur non privilégié
+d'indexation de tableau (CWE-129) lors du traitement de requêtes envoyées
+à la socket Unix à /var/run/minissdpd.sock. Un utilisateur non privilégié
peut accéder à la socket Unix pour envoyer une requête non valable et
provoquer un accès mémoire hors limites qui plante le démon minissdpd.</p>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-455.wml b/french/lts/security/2016/dla-455.wml
index 099aaf5123a..0bf8089f5d1 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-455.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-455.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ numérotation de ReceiveFax.</p></li>
<p>Asterisk Open Source 11.x avant 11.10.1 et 12.x avant 12.3.1, et
Certified Asterisk 11.6 avant 11.6-cert3 permettent à des utilisateurs
-authentifiés Manager d'exécuter des commandes d'interpréteur arbitraires à
-l'aide d'une action MixMonitor.</p></li>
+authentifiés Manager d'exécuter des commandes d'interpréteur arbitraires
+à l'aide d'une action MixMonitor.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-2286">CVE-2014-2286</a>
@@ -34,8 +34,8 @@ avec un grand nombre d'en-têtes Cookie.</p></li>
<p>Les (1) pilotes de canal VoIP, (2) DUNDi, et (3) Asterisk Manager
Interface (AMI) dans Asterisk Open Source 1.8.x avant 1.8.32.1, 11.x
avant 11.14.1, 12.x avant 12.7.1 et 13.x avant 13.0.1, et Certified
-Asterisk 1.8.28 avant 1.8.28-cert3 et 11.6 avant 11.6-cert8 permettent à
-des attaquants distants de contourner les restrictions ACL à l'aide d'un
+Asterisk 1.8.28 avant 1.8.28-cert3 et 11.6 avant 11.6-cert8 permettent
+à des attaquants distants de contourner les restrictions ACL à l'aide d'un
paquet dont l'IP source ne partage pas la famille d'adresses IP de la
première entrée ACL.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-456.wml b/french/lts/security/2016/dla-456.wml
index acac96c34cd..596744b7bf1 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-456.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-456.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="ce41d997301872adfc27a79ea546429856226b67" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte à
-outils associée à SSL (Secure Socket Layer).</p>
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte
+à outils associée à SSL (Secure Socket Layer).</p>
<ul>
@@ -35,8 +35,8 @@ limites.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-2109">CVE-2016-2109</a>
-<p>Brian Carpenter a découvert que, lors de la lecture de données ASN.1 à
-partir d'un BIO utilisant des fonctions telles que d2i_CMS_bio(), un
+<p>Brian Carpenter a découvert que, lors de la lecture de données ASN.1
+à partir d'un BIO utilisant des fonctions telles que d2i_CMS_bio(), un
encodage court incorrect peut provoquer l'allocation d'une grande quantité
de mémoire et éventuellement une consommation excessive de ressources ou
l'épuisement de la mémoire.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-463.wml b/french/lts/security/2016/dla-463.wml
index 497f0eb4924..2214c130ecf 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-463.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-463.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Simon McVittie a découvert une vulnérabilité de script intersite dans
-le signalement d'erreur d'Ikiwiki, un compilateur de wiki. Cette mise à
-jour durcit également l'utilisation par ikiwiki d'imagemagick dans le
+le signalement d'erreur d'Ikiwiki, un compilateur de wiki. Cette mise
+à jour durcit également l'utilisation par ikiwiki d'imagemagick dans le
greffon img.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ce problème a été corrigé dans la
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-465.wml b/french/lts/security/2016/dla-465.wml
index 3ff7927baa4..c9465079a78 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-465.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-465.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Il n'est pas réalisable d'offrir un suivi de sécurité complet pour
certains paquets Debian tout au long du cycle de vie. Le paquet
-debian-security-support fournit l'outil check-support-status qui aide à
-alerter les administrateurs des paquets installés dont le suivi de
+debian-security-support fournit l'outil check-support-status qui aide
+à alerter les administrateurs des paquets installés dont le suivi de
sécurité est limité ou doit prendre fin prématurément.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, la version 2016.05.09+nmu1~deb7u1 de
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-467.wml b/french/lts/security/2016/dla-467.wml
index 0ec40e94805..c4320fa19e0 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-467.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-467.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>La classe XMLReader peut lever une exception si un caractère non valable
est rencontré et l'exception traverse les structures de piles d'une façon
-non sécurisée qui fait accéder un gestionnaire d'exception de haut niveau à
-un objet déjà libéré.</p>
+non sécurisée qui fait accéder un gestionnaire d'exception de haut niveau
+à un objet déjà libéré.</p>
<p>Pour Debian 6 <q>Squeeze</q>, ces problèmes ont été corrigés dans la
version 3.1.1-3+deb7u3 de xerces-c.</p>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-478.wml b/french/lts/security/2016/dla-478.wml
index 28c91db649f..4b3d9f74c02 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-478.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-478.wml
@@ -15,8 +15,8 @@ vulnérable à un dépassement de tampon lors du traitement d'entrées fournies
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4052">CVE-2016-4052</a>
-<p>CESG a découvert qu'un dépassement de tampon rendait Squid vulnérable à
-une attaque par déni de service (DoS) lors du traitement de réponses ESI.</p></li>
+<p>CESG a découvert qu'un dépassement de tampon rendait Squid vulnérable
+à une attaque par déni de service (DoS) lors du traitement de réponses ESI.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4053">CVE-2016-4053</a>
@@ -26,8 +26,8 @@ de réponses ESI.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4054">CVE-2016-4054</a>
-<p>CESG a découvert que Squid était vulnérable à une exécution de code à
-distance lors du traitement de réponses ESI.</p></li>
+<p>CESG a découvert que Squid était vulnérable à une exécution de code
+à distance lors du traitement de réponses ESI.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4554">CVE-2016-4554</a>
@@ -40,16 +40,16 @@ et certains navigateurs client.</p></li>
<p>et <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4556">CVE-2016-4556</a></p>
-<p>« bfek-18 » et « @vftable » ont découvert que Squid était vulnérable à
-une attaque par déni de service (DoS) lors du traitement de
+<p>« bfek-18 » et « @vftable » ont découvert que Squid était vulnérable
+à une attaque par déni de service (DoS) lors du traitement de
réponses ESI, à cause d'une manipulation incorrecte de pointeur et d'un
problème de comptage de référence.</p></li>
</ul>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, Ces problèmes ont été corrigés dans la
-version 3.1.20-2.2+deb7u5 de squid3. Nous vous recommandons de mettre à
-jour vos paquets squid3.</p>
+version 3.1.20-2.2+deb7u5 de squid3. Nous vous recommandons de mettre
+à jour vos paquets squid3.</p>
</define-tag>
# do not modify the following line
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-479.wml b/french/lts/security/2016/dla-479.wml
index a0cfaacf547..4e72941956e 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-479.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-479.wml
@@ -88,8 +88,8 @@ client) au moyen de vecteurs non précisés liés à « heavy memory pressure 
<p>Le sous-système KVM dans le noyau Linux jusqu'à 4.2.6, et Xen 4.3.x
jusqu'à 4.6.x, permet à des utilisateurs de système d'exploitation client
de provoquer un déni de service (panique du système d'exploitation hôte ou
-blocage) en déclenchant de nombreuses exceptions #DB (ou Debug), liées à
-svm.c.</p></li>
+blocage) en déclenchant de nombreuses exceptions #DB (ou Debug), liées
+à svm.c.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-8339">CVE-2015-8339</a>
@@ -129,8 +129,8 @@ entrées de table MSI-X. Ce problème est lié à un « chemin d'écriture ».
<p>Xen, versions 4.6.x, 4.5.x, 4.4.x, 4.3.x et antérieures, n'initialise
pas la pile FPU x86 et les registres XMM quand XSAVE ou XRSTOR ne sont pas
-utilisés pour gérer l'état des registres étendus du client. Cela permet à
-des domaines client locaux d'obtenir des informations sensibles à partir
+utilisés pour gérer l'état des registres étendus du client. Cela permet
+à des domaines client locaux d'obtenir des informations sensibles à partir
d'autres domaines à l'aide de vecteurs non spécifiés.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-8615">CVE-2015-8615</a>
@@ -157,8 +157,8 @@ d'un identifiant de page contrefait (MFN) pour (1) MMUEXT_MARK_SUPER ou
<p>La fonction paging_invlpg dans include/asm-x86/paging.h dans Xen
version 3.3.x à 4.6.x, quand l'utilisation de la pagination mode « shadow »
ou la virtualisation imbriquée sont activées, permet à des utilisateurs
-locaux client HVM de provoquer un déni de service (plantage de l'hôte) à
-l'aide d'une adresse client non canonique dans une instruction INVVPID, ce
+locaux client HVM de provoquer un déni de service (plantage de l'hôte)
+à l'aide d'une adresse client non canonique dans une instruction INVVPID, ce
qui déclenche une vérification de bogue de l'hyperviseur.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-2270">CVE-2016-2270</a>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-480.wml b/french/lts/security/2016/dla-480.wml
index 19748e1dd34..50831812052 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-480.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-480.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ paquets nss paquets dès que possible.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-7181">CVE-2015-7181</a>
-<p>La fonction sec_asn1d_parse_leaf ne restreint pas correctement l'accès à
-une structure de données non précisée.</p></li>
+<p>La fonction sec_asn1d_parse_leaf ne restreint pas correctement l'accès
+à une structure de données non précisée.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-7182">CVE-2015-7182</a>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-485.wml b/french/lts/security/2016/dla-485.wml
index d80249ea177..d46b2abe555 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-485.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-485.wml
@@ -7,8 +7,8 @@ extplorer. Nous vous recommandons de mettre à niveau le paquet extplorer.</p>
<ul>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-5660">CVE-2015-5660</a>
-<p>Une vulnérabilité de contrefaçon de requête intersite (CSRF) permet à
-des attaquants distants de détourner l'authentification d'utilisateurs
+<p>Une vulnérabilité de contrefaçon de requête intersite (CSRF) permet
+à des attaquants distants de détourner l'authentification d'utilisateurs
arbitraires pour des requêtes qui exécutent du code PHP.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-487.wml b/french/lts/security/2016/dla-487.wml
index e241a53518e..0cfad59b8f9 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-487.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-487.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="ce41d997301872adfc27a79ea546429856226b67" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>L'équipe du suivi à long terme (LTS) de Debian ne peut pas continuer à
-prendre en charge divers paquets dans le cycle de vie prolongé de
+<p>L'équipe du suivi à long terme (LTS) de Debian ne peut pas continuer
+à prendre en charge divers paquets dans le cycle de vie prolongé de
Wheezy LTS. Le paquet debian-security-support fournit l'outil
check-support-status qui aide à alerter les administrateurs des paquets
installés dont le suivi de sécurité est limité ou doit prendre fin
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-493.wml b/french/lts/security/2016/dla-493.wml
index df4d171b7d2..e8eab2f5da9 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-493.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-493.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ système) à l'aide d'un pioctl avec une taille de tampon d'entrée de
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-2860">CVE-2016-2860</a>
<p>La fonction newEntry dans ptserver/ptprocs.c dans OpenAFS, version
-antérieure à 1.6.17, permet à des utilisateurs distants authentifiés à
-partir d'un domaine Kerberos étranger de contourner des restrictions
+antérieure à 1.6.17, permet à des utilisateurs distants authentifiés
+à partir d'un domaine Kerberos étranger de contourner des restrictions
d'accès voulues et de créer des groupes arbitraires comme s'ils étaient
administrateurs en exploitant un mauvais traitement de l'identifiant du
créateur.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-499.wml b/french/lts/security/2016/dla-499.wml
index 3d0eefeedb3..37ae6e99f15 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-499.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-499.wml
@@ -18,8 +18,8 @@ contrefait.</p></li>
processus légers ext/libxml/libxml.c dans les versions de PHP antérieures
à 5.5.22 et 5.6.x antérieures à 5.6.6, quand PHP-FPM est utilisé, et
n'isole pas chaque processus des modifications de
-libxml_disable_entity_loader dans d'autres processus. Cela permet à
-des attaquants distants de conduire des attaques d'entité externe XML (XXE)
+libxml_disable_entity_loader dans d'autres processus. Cela permet
+à des attaquants distants de conduire des attaques d'entité externe XML (XXE)
et d'expansion d'entité (XEE) à l'aide d'un document contrefait XML, un
problème lié au <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-5161">CVE-2015-5161</a>.</p></li>
@@ -43,8 +43,8 @@ pour accéder à un certain type de table de Microsoft SQL Server.</p></li>
<p>Un dépassement d'entier dans la fonction php_raw_url_encode dans
ext/standard/url.c dans les versions de PHP antérieures à 5.5.34, 5.6.x
antérieures à 5.6.20, et 7.x antérieures à 7.0.5 permet à des attaquants
-distants de provoquer un déni de service (plantage de l'application) à
-l'aide d'une longue chaîne envoyée à la fonction rawurlencode.</p></li>
+distants de provoquer un déni de service (plantage de l'application)
+à l'aide d'une longue chaîne envoyée à la fonction rawurlencode.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4071">CVE-2016-4071</a>
<p>Une vulnérabilité de chaîne de format dans la fonction php_snmp_error
@@ -79,8 +79,8 @@ d'une archive TAR contrefaite.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4537">CVE-2016-4537</a>
<p>La fonction bcpowmod fonction dans ext/bcmath/bcmath.c dans les versions
de PHP antérieures à 5.5.35, 5.6.x antérieures à 5.6.21, et 7.x antérieures
-à 7.0.6 accepte un entier négatif comme argument d'échelle. Cela permet à
-des attaquants distants de provoquer un déni de service ou éventuellement
+à 7.0.6 accepte un entier négatif comme argument d'échelle. Cela permet
+à des attaquants distants de provoquer un déni de service ou éventuellement
d'avoir un autre impact non précisé à l'aide d'un appel contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4539">CVE-2016-4539</a>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-500.wml b/french/lts/security/2016/dla-500.wml
index 26d702f34cd..48a144c1a9a 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-500.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-500.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ noms de fichiers devant interagir avec imagemagick.</p>
<p>La mise à niveau de libmagickcore5 est importante et pas seulement celle
du paquet imagemagick. Les applications qui utilisent libmagickcore5
-pourraient aussi être affectées et doivent être redémarrées après la mise à
-niveau.</p>
+pourraient aussi être affectées et doivent être redémarrées après la mise
+à niveau.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans la
version 8:6.7.7.10-5+deb7u6.</p>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-503.wml b/french/lts/security/2016/dla-503.wml
index 7a9018bd3e9..ad1154cade8 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-503.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-503.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
bibliothèque qui fournit la prise en charge pour lire, modifier et écrire
des fichiers XML et HTML. Un attaquant distant pourrait fournir un fichier
XML ou HTML contrefait pour l'occasion qui, lors de son traitement par une
-application utilisant libxml2, pourrait provoquer un déni de service à
-l'encontre de l'application, ou éventuellement l'exécution de code
+application utilisant libxml2, pourrait provoquer un déni de service
+à l'encontre de l'application, ou éventuellement l'exécution de code
arbitraire avec les droits de l'utilisateur exécutant l'application.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans la
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-508.wml b/french/lts/security/2016/dla-508.wml
index 54a08954b37..a15f307edf0 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-508.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-508.wml
@@ -19,8 +19,8 @@ récurrentes pour les appels de rand().</p></li>
<p>C'est le produit d'une solution incomplète pour le
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-0876">CVE-2012-0876</a>.
-L'analyseur ensemence mal le générateur de nombres aléatoires permettant à
-un attaquant de provoquer un déni de service (consommation excessive du
+L'analyseur ensemence mal le générateur de nombres aléatoires permettant
+à un attaquant de provoquer un déni de service (consommation excessive du
CPU) à l'aide d'un fichier XML avec des identifiants contrefaits.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-516.wml b/french/lts/security/2016/dla-516.wml
index 66945a79441..90459a19811 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-516.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-516.wml
@@ -32,8 +32,8 @@ programme mount.ecryptfs_private, pour provoquer un déni de service
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-3140">CVE-2016-3140</a>
<p>Ralf Spenneberg de OpenSource Security a signalé que plusieurs pilotes
-USB ne vérifiaient pas correctement les descripteurs USB. Cela permettait à
-un utilisateur physiquement présent avec un périphérique USB conçu pour
+USB ne vérifiaient pas correctement les descripteurs USB. Cela permettait
+à un utilisateur physiquement présent avec un périphérique USB conçu pour
l'occasion de provoquer un déni de service (plantage). Tous les pilotes
n'ont pas encore été corrigés.</p></li>
@@ -127,8 +127,8 @@ version 3.2.81-1.</p>
<p>Cette mise à jour corrige aussi le bogue nº 627782, qui provoquait une
corruption de données dans certaines applications exécutées sur un système
-de fichiers aufs, et comprend beaucoup d'autres correctifs de bogue à
-partir des mises à jour stables amont 3.2.79, 3.2.80 et 3.2.81.</p>
+de fichiers aufs, et comprend beaucoup d'autres correctifs de bogue
+à partir des mises à jour stables amont 3.2.79, 3.2.80 et 3.2.81.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ces problèmes seront bientôt corrigés.</p>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-517.wml b/french/lts/security/2016/dla-517.wml
index 4fa5aa77afc..6eaf71af531 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-517.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-517.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Le code ne vérifiait pas qu'il n'y avait pas de dépassement d'entier
avant d'essayer de redimensionner un tampon. Un fichier contrefait pour
-l'occasion pourrait avoir pour conséquence l'utilisation de mémoire au-delà
-de la fin du tampon alloué.</p>
+l'occasion pourrait avoir pour conséquence l'utilisation de mémoire
+au-delà de la fin du tampon alloué.</p>
<p>Le CVE de sécurité pour ce problème (<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4563">CVE-2016-4563</a>) de même que les
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4562">CVE-2016-4562</a> et
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-519.wml b/french/lts/security/2016/dla-519.wml
index 765e5a8be48..b36299c9ea6 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-519.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-519.wml
@@ -7,8 +7,8 @@ erreurs de sécurité de la mémoire pourraient conduire à l'exécution de code
arbitraire ou à un déni de service.</p>
<p>Debian suit les éditions longue durée (« extended support releases »
-– ESR) de Thunderbird. Le suivi des séries 38.x est terminé, aussi, à
-partir de cette mise à jour, Debian suit les versions 45.x.</p>
+– ESR) de Thunderbird. Le suivi des séries 38.x est terminé, aussi,
+à partir de cette mise à jour, Debian suit les versions 45.x.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans la
version 45.1.0-1~deb7u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-535.wml b/french/lts/security/2016/dla-535.wml
index c2b046748f3..311341c4acb 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-535.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-535.wml
@@ -4,12 +4,12 @@
<p>Brandon Perry a découvert que xerces-c, une bibliothèque d'analyse et de
validation de XML pour C++, échoue à analyser un DTD profondément imbriqué,
provoquant un dépassement de pile. Un attaquant distant non authentifié
-peut tirer avantage de ce défaut pour provoquer un déni de service à
-l'encontre des applications qui utilisent la bibliothèque xerces-c.</p>
+peut tirer avantage de ce défaut pour provoquer un déni de service
+à l'encontre des applications qui utilisent la bibliothèque xerces-c.</p>
<p>En complément, cette mise à jour inclut une amélioration pour permettre
-aux applications de désactiver complètement le traitement de DTD grâce à
-l'usage d'une variable d'environnement (XERCES_DISABLE_DTD).</p>
+aux applications de désactiver complètement le traitement de DTD grâce
+à l'usage d'une variable d'environnement (XERCES_DISABLE_DTD).</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans la
version 3.1.1-3+deb7u4.</p>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-546-2.wml b/french/lts/security/2016/dla-546-2.wml
index 882fe24a11f..f10ae182fc7 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-546-2.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-546-2.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ LTS.</p>
<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets clamav.</p>
-<p>La version 0.99.2 a été publiée par l'amont. Cette actualisation met à
-jour wheezy-lts vers la dernière version en ligne conforme à l'approche
+<p>La version 0.99.2 a été publiée par l'amont. Cette actualisation met
+à jour wheezy-lts vers la dernière version en ligne conforme à l'approche
adoptée pour les autres versions de Debian.</p>
<p>Ces modifications ne sont pas strictement requises que clamav
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-546.wml b/french/lts/security/2016/dla-546.wml
index b85149a4d78..d825bdc5162 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-546.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-546.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets clamav.</p>
-<p>La version 0.99.2 a été publiée par l'amont. Cette actualisation met à
-jour wheezy-lts vers la dernière version en ligne conforme à l'approche
+<p>La version 0.99.2 a été publiée par l'amont. Cette actualisation met
+à jour wheezy-lts vers la dernière version en ligne conforme à l'approche
adoptée pour les autres versions de Debian.</p>
<p>Ces modifications ne sont pas strictement requises pour que clamav
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-565.wml b/french/lts/security/2016/dla-565.wml
index ad606f8c01d..70a9b3c8941 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-565.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-565.wml
@@ -23,8 +23,8 @@ est le répertoire courant (« . »). Cela signifie que, quand <q>perl</q>
souhaite charger un module (lors d'une première compilation ou du
chargement différé d'un module durant l'exécution), Perl cherche finalement
le module dans le répertoire courant, dans la mesure où « . » est le
-dernier répertoire inclus dans son tableau de répertoires inclus à
-explorer. Le problème vient de la demande de bibliothèques qui sont dans
+dernier répertoire inclus dans son tableau de répertoires inclus
+à explorer. Le problème vient de la demande de bibliothèques qui sont dans
« . » mais qui ne sont pas autrement installées.</p>
<p>Avec cette mise à jour, plusieurs modules qui sont connus pour être
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-583.wml b/french/lts/security/2016/dla-583.wml
index 3344bb6c213..48fe66cbe01 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-583.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-583.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Dominic Scheirlinck et Scott Geary de Vend ont signalé un comportement
non sûr dans le serveur web lighttpd. Lighttpd assignait aux variables
-d'environnement internes HTTP_PROXY les valeurs d'en-tête du mandataire à
-partir des requêtes du client. Cela pourrait être utilisé pour porter des
+d'environnement internes HTTP_PROXY les valeurs d'en-tête du mandataire
+à partir des requêtes du client. Cela pourrait être utilisé pour porter des
attaques de type « homme du milieu » (MITM) ou pour initier des connexions
à des hôtes arbitraires.</p>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-584.wml b/french/lts/security/2016/dla-584.wml
index c61ee7b1565..93b6a9fcf9f 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-584.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-584.wml
@@ -15,8 +15,8 @@ tableau de répertoires « includes » (« @INC ») dans lequel le dernier
<q>perl</q> souhaite charger un module (lors d'une première compilation ou
du chargement différé d'un module durant l'exécution), Perl cherche
finalement le module dans le répertoire courant, dans la mesure où « . »
-est le dernier répertoire inclus dans son tableau de répertoires inclus à
-explorer. Le problème vient de la demande de bibliothèques qui sont dans
+est le dernier répertoire inclus dans son tableau de répertoires inclus
+à explorer. Le problème vient de la demande de bibliothèques qui sont dans
« . » mais qui ne sont pas autrement installées.</p>
<p>Avec cette mise à jour, le module Sys::Syslog de Perl est mis à jour
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-597.wml b/french/lts/security/2016/dla-597.wml
index e7baea582c5..2aecef543ca 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-597.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-597.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Il a été découvert que le comportement par défaut de libupnp permet à
-n'importe quel utilisateur d'écrire dans le système de fichiers du système
+<p>Il a été découvert que le comportement par défaut de libupnp permet
+à n'importe quel utilisateur d'écrire dans le système de fichiers du système
qui exécute une application serveur basée sur libupnp.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans la
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-604.wml b/french/lts/security/2016/dla-604.wml
index 7c30da4c6de..cbb44cb3691 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-604.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-604.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ un cadriciel de flux et de rendu web qui fait partie de Rails:</p>
<p>Un défaut a été découvert dans la manière dont le composant Action
Controller comparait les noms et les mots de passe d'utilisateurs lors de
la réalisation d'authentification basique HTTP. Le temps pris pour comparer
-les chaînes pourrait différer selon l'entrée, permettant éventuellement à
-un attaquant distant de déterminer les noms et les mots de passe
+les chaînes pourrait différer selon l'entrée, permettant éventuellement
+à un attaquant distant de déterminer les noms et les mots de passe
d'utilisateurs valables à l'aide d'une attaque temporelle.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-0751">CVE-2016-0751</a>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-609.wml b/french/lts/security/2016/dla-609.wml
index c6f27fccdac..74e76d4e8d6 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-609.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-609.wml
@@ -30,8 +30,8 @@ ACK</q> de TCP a pour conséquence une attaque par canal auxiliaire qui peut
être utilisée pour découvrir des connexions TCP entre des adresses IP
spécifiques et pour injecter des messages dans ces connexions.</p>
-<p>Lorsqu'un service est rendu disponible par TCP, cela peut permettre à
-des attaquants distants de se faire passer pour un autre utilisateur
+<p>Lorsqu'un service est rendu disponible par TCP, cela peut permettre
+à des attaquants distants de se faire passer pour un autre utilisateur
connecté au serveur, ou pour le serveur pour un autre utilisateur connecté.
Dans le cas où le service utilise un protocole avec authentification de
message (par exemple TLS ou SSH), cette vulnérabilité permet seulement un
@@ -78,8 +78,8 @@ pourrait inclure un déni de service ou une élévation de privilèges.</p></li>
<p>Marcin Szewczyk a signalé que l'appel de fcntl() sur un descripteur de
fichier pour un répertoire sur un système de fichiers aufs pourrait avoir
pour conséquence un <q>oops</q>. Cela permet à des utilisateurs locaux de
-provoquer un déni de service. Il s'agit d'une régression spécifique à
-Debian introduite dans la version 3.2.81-1.</p></li>
+provoquer un déni de service. Il s'agit d'une régression spécifique
+à Debian introduite dans la version 3.2.81-1.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-613.wml b/french/lts/security/2016/dla-613.wml
index fa8f5d5ef06..8200ba1e1e8 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-613.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-613.wml
@@ -23,8 +23,8 @@ JavaScript arbitraire sur le navigateur de l'utilisateur.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4069">CVE-2016-4069</a>
-<p>Une vulnérabilité de contrefaçon de requête intersite (CSRF) permet à
-des attaquants distants de détourner l'authentification d'utilisateurs pour
+<p>Une vulnérabilité de contrefaçon de requête intersite (CSRF) permet
+à des attaquants distants de détourner l'authentification d'utilisateurs pour
des requêtes qui téléchargent des pièces jointes et causent un déni de
service (consommation d'espace disque) au moyen de vecteurs non précisés.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-626.wml b/french/lts/security/2016/dla-626.wml
index d265b72f0e6..782f22b9d2d 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-626.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-626.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ MySQL, avait plusieurs vulnérabilités.</p>
<p>Une paire de vulnérabilités a été découverte affectant la manière dont
les cookies sont stockés.</p>
-<p>Le déchiffrement du nom d'utilisateur et mot de passe est vulnérable à
-une attaque d'oracle par remplissage. Cela peut permettre à un attaquant
+<p>Le déchiffrement du nom d'utilisateur et mot de passe est vulnérable
+à une attaque d'oracle par remplissage. Cela peut permettre à un attaquant
qui a accès au fichier de cookies du navigateur de l'utilisateur de
déchiffrer le nom d'utilisateur et le mot de passe.</p>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-627.wml b/french/lts/security/2016/dla-627.wml
index 0c515402a86..bdfc6a2808d 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-627.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-627.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ identifie les problèmes suivants.</p>
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-5427">CVE-2016-5427</a>
<p>Florian Heinz et Martin Kluge ont signalé que le serveur PowerDNS
-faisant autorité accepte des requêtes d'une longueur de qname supérieure à
-255 octets et ne gère pas correctement les points dans les étiquettes. Un
+faisant autorité accepte des requêtes d'une longueur de qname supérieure
+à 255 octets et ne gère pas correctement les points dans les étiquettes. Un
attaquant distant non authentifié peut tirer avantage de ces défauts pour
provoquer une charge anormale sur le dorsal PowerDNS en envoyant des
requêtes DNS contrefaites pour l'occasion, menant éventuellement à un déni
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-628.wml b/french/lts/security/2016/dla-628.wml
index 6bca6686638..0a36c84099f 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-628.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-628.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ conditions lors du traitement d'archives compatibles avec phar.</p></li>
<p>La fonction bcpowmod dans ext/bcmath/bcmath.c dans PHP avant 5.5.35,
5.6.x avant 5.6.21 et 7.x avant 7.0.6 accepte un entier négatif pour
l'argument d'échelle. Cela permet à des attaquants distants de provoquer
-un déni de service ou éventuellement d'avoir un autre impact non précisé à
-l'aide d'un appel contrefait (déjà corrigé par le correctif pour le
+un déni de service ou éventuellement d'avoir un autre impact non précisé
+à l'aide d'un appel contrefait (déjà corrigé par le correctif pour le
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4537">CVE-2016-4537</a>).</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-5114">CVE-2016-5114</a>
@@ -37,8 +37,8 @@ exception de rappel.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-5769">CVE-2016-5769</a>
<p>Plusieurs dépassements d'entiers dans mcrypt.c dans l'extension mcrypt
-dans PHP avant 5.5.37, 5.6.x avant 5.6.23 et 7.x avant 7.0.8 permettent à
-des attaquants distants de provoquer un déni de service (dépassement de tas
+dans PHP avant 5.5.37, 5.6.x avant 5.6.23 et 7.x avant 7.0.8 permettent
+à des attaquants distants de provoquer un déni de service (dépassement de tas
et plantage de l'application) ou éventuellement d'avoir un autre impact non
précisé à l'aide d'une valeur de longueur contrefaite. Cela concerne les
fonctions (1) mcrypt_generic et (2) mdecrypt_generic.</p></li>
@@ -96,8 +96,8 @@ désérialisation de session.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-6291">CVE-2016-6291</a>
<p>La fonction exif_process_IFD_in_MAKERNOTE dans ext/exif/exif.c dans PHP
avant 5.5.38, 5.6.x avant 5.6.24 et 7.x avant 7.0.9 permet à des
-attaquants distants de provoquer un déni de service (accès hors limites à
-un tableau et corruption de mémoire), d'obtenir des informations sensibles
+attaquants distants de provoquer un déni de service (accès hors limites
+à un tableau et corruption de mémoire), d'obtenir des informations sensibles
de la mémoire d'un processus, ou éventuellement d'avoir un autre impact non
précisé à l'aide d'une image JPEG contrefaite.</p></li>
@@ -122,8 +122,8 @@ long.</p></li>
avant 7.0.9 interagit incorrectement avec l'implémentation d'unserialize et
le ramasse-miettes. Cela permet à des attaquants distants de provoquer un
déni de service (utilisation de mémoire après libération et plantage de
-l'application) ou éventuellement d'avoir un autre impact non précisé à
-l'aide de données sérialisées contrefaites, un problème lié au
+l'application) ou éventuellement d'avoir un autre impact non précisé
+à l'aide de données sérialisées contrefaites, un problème lié au
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-5773">CVE-2016-5773</a>.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-6296">CVE-2016-6296</a>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-637.wml b/french/lts/security/2016/dla-637.wml
index 33d8bb68b7b..c03243d828d 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-637.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-637.wml
@@ -8,8 +8,8 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-2177">CVE-2016-2177</a>
<p>Guido Vranken a découvert qu'OpenSSL utilise un pointeur arithmétique
-non défini. Des informations supplémentaires peuvent être trouvées à
-l'adresse <a href="https://www.openssl.org/blog/blog/2016/06/27/undefined-pointer-arithmetic/">
+non défini. Des informations supplémentaires peuvent être trouvées
+à l'adresse <a href="https://www.openssl.org/blog/blog/2016/06/27/undefined-pointer-arithmetic/">
https://www.openssl.org/blog/blog/2016/06/27/undefined-pointer-arithmetic/</a>.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-657.wml b/french/lts/security/2016/dla-657.wml
index 1a4be4ee5a2..476d81d4a3c 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-657.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-657.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Il a été découvert que libarchive gérait mal des entrées d'archive de
-liens directs de taille de données non nulle, permettant éventuellement à
-des attaquants distants d'écrire dans des fichiers arbitraires au moyen
+liens directs de taille de données non nulle, permettant éventuellement
+à des attaquants distants d'écrire dans des fichiers arbitraires au moyen
d'archives contrefaites pour l'occasion.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans la
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-659.wml b/french/lts/security/2016/dla-659.wml
index 28b4a41a51f..1ee51848307 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-659.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-659.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>La fonction manager_dispatch_notify_fd dans systemd permettait à des
-utilisateurs locaux de provoquer un déni de service (plantage du système) à
-l'aide d'un message de longueur nulle reçu sur une socket de notify. Cela
+utilisateurs locaux de provoquer un déni de service (plantage du système)
+à l'aide d'un message de longueur nulle reçu sur une socket de notify. Cela
faisait qu'une erreur devait être renvoyée et le gestionnaire de
notification désactivé.</p>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-670.wml b/french/lts/security/2016/dla-670.wml
index ef551a4c408..741e370f18d 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-670.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-670.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans le noyau Linux qui
-pourraient conduire à une augmentation de droits, un déni de service ou à
-des fuites d'informations.</p>
+pourraient conduire à une augmentation de droits, un déni de service ou
+à des fuites d'informations.</p>
<ul>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-671.wml b/french/lts/security/2016/dla-671.wml
index 34bcfb13fd5..88c0fa4610d 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-671.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-671.wml
@@ -7,8 +7,8 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-7953">CVE-2016-7953</a>
<p>Lors de la réception d'une chaîne vide émise par un serveur X, ne pas
-sous-indexer le tampon en accédant de façon inconditionnelle à
-« rep.nameLen - 1 », ce qui pourrait finir par être -1.</p></li>
+sous-indexer le tampon en accédant de façon inconditionnelle
+à « rep.nameLen - 1 », ce qui pourrait finir par être -1.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-689.wml b/french/lts/security/2016/dla-689.wml
index 0b5597528c3..b6f5bc29a3f 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-689.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-689.wml
@@ -15,8 +15,8 @@ PC-Net II d'AMD est vulnérable à un problème de boucle infinie. Il pourrait
survenir lors de la réception de paquets à l'aide de pcnet_receive().</p>
<p>Un utilisateur ou un processus privilégié dans un client pourrait
-utiliser ce problème pour planter le processus de Qemu sur l'hôte menant à
-un déni de service.</p></li>
+utiliser ce problème pour planter le processus de Qemu sur l'hôte menant
+à un déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-8909">CVE-2016-8909</a>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-698.wml b/french/lts/security/2016/dla-698.wml
index f4a67979090..ce87a1077ff 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-698.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-698.wml
@@ -14,8 +14,8 @@ PC-Net II d'AMD est vulnérable à un problème de boucle infinie. Il pourrait
survenir lors de la réception de paquets à l'aide de pcnet_receive().</p>
<p>Un utilisateur ou un processus privilégié dans un client pourrait
-utiliser ce problème pour planter le processus de Qemu dans l'hôte menant à
-un déni de service.</p></li>
+utiliser ce problème pour planter le processus de Qemu dans l'hôte menant
+à un déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-8909">CVE-2016-8909</a>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-711.wml b/french/lts/security/2016/dla-711.wml
index 0aadc1cb18b..3a6bdabfab4 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-711.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-711.wml
@@ -85,8 +85,8 @@ tas.</p></li>
<p>libcurl permet de façon explicite à des utilisateurs de partager des
cookies entre plusieurs identifiants rapides qui sont employés
concurremment par différents fils. Quand les cookies à envoyer à un serveur
-sont collectés, la fonction correspondante collecte tous les cookies à
-envoyer et le verrou de cookie est libéré immédiatement après. Cette
+sont collectés, la fonction correspondante collecte tous les cookies
+à envoyer et le verrou de cookie est libéré immédiatement après. Cette
fonction ne renvoie cependant qu'une liste avec les *références* aux
chaînes originales pour le nom, la valeur, etc. Donc, si un autre fil
prend rapidement le verrou et libère une des structures de cookie
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-720.wml b/french/lts/security/2016/dla-720.wml
index a1909e8b72b..b789027eabe 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-720.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-720.wml
@@ -28,8 +28,8 @@ du processus de qemu.</p></li>
<p>Le LDTR, exactement comme le TR, est strictement une fonctionnalité en
mode protégé. Par conséquent, lors d'un passage vers le mode VM86, le
chargement du LDTR doit suivre la sémantique du mode protégé. Un processus
-client non privilégié malveillant peut planter ou élever ses privilèges à
-ceux du système d'exploitation client.</p></li>
+client non privilégié malveillant peut planter ou élever ses privilèges
+à ceux du système d'exploitation client.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-9383">CVE-2016-9383</a> (XSA-195)
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-727.wml b/french/lts/security/2016/dla-727.wml
index 46876185d54..c3840ae18ff 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-727.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-727.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Chris Evans a découvert que le greffon de GStreamer 0.10 utilisé pour
décoder les fichiers au format FLIC permettait l'exécution de code
-arbitraire. Davantage de détails peuvent être trouvés dans cette alerte à
-l'adresse
+arbitraire. Davantage de détails peuvent être trouvés dans cette alerte
+à l'adresse
<a href="https://scarybeastsecurity.blogspot.de/2016/11/0day-exploit-advancing-exploitation.html">\
https://scarybeastsecurity.blogspot.de/2016/11/0day-exploit-advancing-exploitation.html</a>.</p>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-730.wml b/french/lts/security/2016/dla-730.wml
index e215584f101..c6928236fcd 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-730.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-730.wml
@@ -7,8 +7,8 @@ dépassements de tampon et autres erreurs d'implémentation pourraient
conduire à l'exécution de code arbitraire ou au contournement de la
politique de même origine.</p>
-<p>Une attaque de type <q>homme du milieu</q> dans le mécanisme de mise à
-jour des greffons a été corrigée.</p>
+<p>Une attaque de type <q>homme du milieu</q> dans le mécanisme de mise
+à jour des greffons a été corrigée.</p>
<p>Une vulnérabilité d'utilisation de mémoire après libération dans
l'animation de SVG a été découverte, permettant à un attaquant distant de
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-746-2.wml b/french/lts/security/2016/dla-746-2.wml
index 124139af1fa..2a0ca9e5997 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-746-2.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-746-2.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>La dernière mise à jour de sécurité introduisait une régression due à
-l'utilisation de StringManager dans la classe ResourceLinkFactory. Le code
+<p>La dernière mise à jour de sécurité introduisait une régression due
+à l'utilisation de StringManager dans la classe ResourceLinkFactory. Le code
a de nouveau été supprimé dans la mesure où il n'est pas strictement requis
pour résoudre le
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-6797">CVE-2016-6797</a>.</p>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-746.wml b/french/lts/security/2016/dla-746.wml
index 3de7207281c..9116cd2b1f8 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-746.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-746.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Paul Szabo a découvert une possible élévation de privilèges qui pourrait
-être exploitée dans la situation envisagée dans la DLA-622-1. Cette mise à
-jour traite aussi deux régressions qui ont été introduites par les
+être exploitée dans la situation envisagée dans la DLA-622-1. Cette mise
+à jour traite aussi deux régressions qui ont été introduites par les
corrections pour le
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-5018">CVE-2016-5018</a>
(lors de l'exécution de Jasper avec SecurityManager activé) et le
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-749.wml b/french/lts/security/2016/dla-749.wml
index 1cfc3dab6d2..95ba712f1fd 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-749.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-749.wml
@@ -47,8 +47,8 @@ correctement un élément dateTime dans un document XML de wddxPacket.</p></li>
<p>La fonction php_wddx_pop_element dans ext/wddx/wddx.c dans PHP
avant 5.6.25 et 7 avant 7.0.10 permet à des attaquants distants de
provoquer un déni de service (déréférencement de pointeur NULL et plantage
-de l'application) ou éventuellement d'avoir un autre impact non précisé à
-l'aide d'une valeur binaire base64 non valable, comme démontré par un appel
+de l'application) ou éventuellement d'avoir un autre impact non précisé
+à l'aide d'une valeur binaire base64 non valable, comme démontré par un appel
wddx_deserialize qui ne gère pas correctement un élément binaire dans un
document XML de wddxPacket.</p></li>
@@ -113,14 +113,14 @@ lié à ext/phar/util.c et ext/phar/zip.c.</p></li>
avant 7.0.11 ne restreint pas correctement la longueur de locale fournie
dans la classe Locale dans la bibliothèque ICU. Cela permet à des
attaquants distants de provoquer un déni de service (plantage de
-l'application) ou éventuellement d'avoir un autre impact non précisé à
-l'aide d'un appel MessageFormatter::formatMessage avec un premier argument
+l'application) ou éventuellement d'avoir un autre impact non précisé
+à l'aide d'un appel MessageFormatter::formatMessage avec un premier argument
trop long.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-7417">CVE-2016-7417</a>
-<p>ext/spl/spl_array.c dans PHP avant 5.6.26 et 7 avant 7.0.11 procède à
-une désérialisation de SplArray sans valider une valeur de retour et un
+<p>ext/spl/spl_array.c dans PHP avant 5.6.26 et 7 avant 7.0.11 procède
+à une désérialisation de SplArray sans valider une valeur de retour et un
type de données. Cela permet à des attaquants distants de provoquer un déni
de service ou éventuellement d'avoir un autre impact non précisé à l'aide
de données sérialisées contrefaites.</p></li>
@@ -130,8 +130,8 @@ de données sérialisées contrefaites.</p></li>
<p>La fonction php_wddx_push_element dans ext/wddx/wddx.c dans PHP
avant 5.6.26 et 7 avant 7.0.11 permet à des attaquants distants de
provoquer un déni de service (accès à un pointeur non valable et lecture
-hors limites) ou éventuellement d'avoir un autre impact non précisé à
-l'aide d'un élément booléen incorrect dans un document XML de wddxPacket,
+hors limites) ou éventuellement d'avoir un autre impact non précisé
+à l'aide d'un élément booléen incorrect dans un document XML de wddxPacket,
menant au traitement incorrect dans un appel wddx_deserialize.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2016/dla-753.wml b/french/lts/security/2016/dla-753.wml
index e1536aba6ce..2d58b223d77 100644
--- a/french/lts/security/2016/dla-753.wml
+++ b/french/lts/security/2016/dla-753.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Paul Szabo a découvert une possible élévation de privilèges qui pourrait
-être exploitée dans la situation envisagée dans la DLA-622-1. Cette mise à
-jour traite aussi plusieurs régressions résultant de correctifs incomplets
+être exploitée dans la situation envisagée dans la DLA-622-1. Cette mise
+à jour traite aussi plusieurs régressions résultant de correctifs incomplets
pour le <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-5345">CVE-2015-5345</a>,
le <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-5018">CVE-2016-5018</a>
et le <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-6797">CVE-2016-6797</a>.</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1007.wml b/french/lts/security/2017/dla-1007.wml
index c2eddfa5e91..c0180e8441c 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1007.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1007.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans le client de courriel
Thunderbird de Mozilla : plusieurs erreurs de sécurité de mémoire, des
-dépassements de tampon et d’autres erreurs d’implémentation pourraient conduire à
-l'exécution de code arbitraire ou à une usurpation.</p>
+dépassements de tampon et d’autres erreurs d’implémentation pourraient conduire
+à l'exécution de code arbitraire ou à une usurpation.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 1:52.2.1-1~deb7u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1012.wml b/french/lts/security/2017/dla-1012.wml
index 8598659252f..9b3087180c6 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1012.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1012.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Les versions de Puppet avant 4.10.1 désérialisent les données provenant du
réseau (de l’agent vers le serveur, dans ce cas) avec un format précisé par
l’attaquant. Cela pourrait être utilisé pour obliger la désérialisation de YAML
-d’une manière non sûre, ce qui pourrait conduire à une exécution de code à
-distance.</p>
+d’une manière non sûre, ce qui pourrait conduire à une exécution de code
+à distance.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 2.7.23-1~deb7u4, en activant la sérialisation PSON sur les clients et
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1022.wml b/french/lts/security/2017/dla-1022.wml
index 120359ea28d..ee8d1d27d7b 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1022.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1022.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ outils inclus. Cela pourrait permettre une exécution de code arbitraire.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-9936">CVE-2017-9936</a>
-<p>Un document TIFF contrefait peut conduire à une fuite de mémoire aboutissant à
-une attaque distante par déni de service.</p></li>
+<p>Un document TIFF contrefait peut conduire à une fuite de mémoire aboutissant
+à une attaque distante par déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-10688">CVE-2017-10688</a>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1035.wml b/french/lts/security/2017/dla-1035.wml
index f6b5d225778..dadf8adaa53 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1035.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1035.wml
@@ -44,8 +44,8 @@ du processus de Qemu sur l’hôte.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-9602">CVE-2016-9602</a>
<p>Quick Emulator (Qemu) construit avec VirtFS, le partage de répertoires d’hôte
-à l’aide de la prise en charge du système de fichiers Plan 9 (9pfs), est vulnérable à
-un problème de suivi de lien incorrect. Il pourrait se produire lors de l’accès
+à l’aide de la prise en charge du système de fichiers Plan 9 (9pfs), est vulnérable
+à un problème de suivi de lien incorrect. Il pourrait se produire lors de l’accès
à des fichiers de lien symbolique sur un répertoire hôte partagé.</p>
<p>Un utilisateur privilégié dans un client pourrait utiliser ce défaut pour
@@ -64,8 +64,8 @@ défaut pour divulguer la mémoire de l’hôte aboutissant à un déni de servi
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7471">CVE-2017-7471</a>
<p>Quick Emulator (Qemu) construit avec VirtFS, le partage de répertoires d’hôte
-à l’aide de la prise en charge du système de fichiers Plan 9 (9pfs), est vulnérable à
-un problème de contrôle d’accès incorrect. Il pourrait se produire lors de
+à l’aide de la prise en charge du système de fichiers Plan 9 (9pfs), est vulnérable
+à un problème de contrôle d’accès incorrect. Il pourrait se produire lors de
l’accès à des fichiers du répertoire partagé de l’hôte.</p>
<p>Un utilisateur privilégié dans un client pourrait utiliser ce défaut pour
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1042.wml b/french/lts/security/2017/dla-1042.wml
index 5b10c11a910..95a2b6b9cb6 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1042.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1042.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-9122">CVE-2017-9122</a>
-<p>La fonction quicktime_read_moov dans moov.c dans libquicktime 1.2.4 permet à
-des attaquants distants de provoquer un déni de service (boucle infinie et
+<p>La fonction quicktime_read_moov dans moov.c dans libquicktime 1.2.4 permet
+à des attaquants distants de provoquer un déni de service (boucle infinie et
consommation de CPU) à l'aide d'un fichier mp4 contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-9123">CVE-2017-9123</a>
@@ -19,8 +19,8 @@ contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-9124">CVE-2017-9124</a>
-<p>La fonction quicktime_match_32 dans util.c dans libquicktime 1.2.4 permet à
-des attaquants distants de provoquer un déni de service (déréférencement de
+<p>La fonction quicktime_match_32 dans util.c dans libquicktime 1.2.4 permet
+à des attaquants distants de provoquer un déni de service (déréférencement de
pointeur NULL et plantage d'application) à l'aide d'un fichier mp4 contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-9125">CVE-2017-9125</a>
@@ -40,8 +40,8 @@ contrefait.</p></li>
<p>La fonction quicktime_user_atoms_read_atom dans useratoms.c dans
libquicktime 1.2.4 permet à des attaquants distants de provoquer un déni de
-service (dépassement de tampon basé sur le tas et plantage d'application) à
-l'aide d'un fichier mp4 contrefait.</p></li>
+service (dépassement de tampon basé sur le tas et plantage d'application)
+à l'aide d'un fichier mp4 contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-9128">CVE-2017-9128</a>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1079.wml b/french/lts/security/2017/dla-1079.wml
index 9ee9773d331..3ffcbe95ab4 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1079.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1079.wml
@@ -25,8 +25,8 @@ pour signifier que SSL est facultatif (même si la documentation du réglage
possède une déclaration <q>your communication with the server will be
encrypted</q>). Cela permet à des attaquants de type « homme du milieu »
d’usurper des serveurs à l'aide d'une attaque cleartext-downgrade, un problème
-relatif à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-3152">CVE-2015-3152</a>.</p></li>
+relatif
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-3152">CVE-2015-3152</a>.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1083.wml b/french/lts/security/2017/dla-1083.wml
index e3429782732..3e26f076614 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1083.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1083.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Brandon Perry a découvert que openexr, une bibliothèque d’image de grande
gamme dynamique (HDR), était affecté par une vulnérabilité de dépassement
d’entier et d’une absence de vérification de limite qui pouvaient permettre à un
-attaquant distant de provoquer un déni de service (plantage d'application) à
-l’aide de fichiers d’image contrefaits spécialement.</p>
+attaquant distant de provoquer un déni de service (plantage d'application)
+à l’aide de fichiers d’image contrefaits spécialement.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 1.6.1-6+deb7u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1093.wml b/french/lts/security/2017/dla-1093.wml
index 5e381edd7b9..b62e2dbf27d 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1093.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1093.wml
@@ -10,14 +10,14 @@ Image File Format) et ses outils associés.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-11335">CVE-2017-11335</a>
<p>Une image PlanarConfig=Contig peut provoquer une écriture hors limites
-(relative à la fonction ZIPDecode). Une entrée contrefaite pourrait conduire à
-une attaque distante par déni de service ou à une attaque par exécution de code
+(relative à la fonction ZIPDecode). Une entrée contrefaite pourrait conduire
+à une attaque distante par déni de service ou à une attaque par exécution de code
arbitraire.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-12944">CVE-2017-12944</a>
-<p>Une mauvaise gestion d’allocation mémoire pour de petits fichiers permet à
-des attaquants de provoquer un déni de service (échec d’allocation et plantage
+<p>Une mauvaise gestion d’allocation mémoire pour de petits fichiers permet
+à des attaquants de provoquer un déni de service (échec d’allocation et plantage
d'application) lors de l’invocation de tiff2pdf.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-13726">CVE-2017-13726</a>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1094.wml b/french/lts/security/2017/dla-1094.wml
index b3a8122abdf..a795e76ec84 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1094.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1094.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
tiff2pdf, faisant partie de la bibliothèque TIFF (Tag Image File Format).</p>
<p>Une image PlanarConfig=Contig peut provoquer une écriture hors limites
-(relative à la fonction ZIPDecode). Une entrée contrefaite pourrait conduire à
-une attaque distante par déni de service ou à une attaque par exécution de code
+(relative à la fonction ZIPDecode). Une entrée contrefaite pourrait conduire
+à une attaque distante par déni de service ou à une attaque par exécution de code
arbitraire.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1099.wml b/french/lts/security/2017/dla-1099.wml
index 16a42040299..2425f928f25 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1099.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1099.wml
@@ -23,8 +23,8 @@ privilèges d’ouvrir des sockets brutes pour provoquer un déni de service.</p
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7889">CVE-2017-7889</a>
<p>Tommi Rantala et Brad Spengler ont signalé que le sous-système mm n’impose
-pas correctement le mécanisme de protection CONFIG_STRICT_DEVMEM, permettant à
-un attaquant local avec accès à /dev/mem d’obtenir des informations sensibles ou
+pas correctement le mécanisme de protection CONFIG_STRICT_DEVMEM, permettant
+à un attaquant local avec accès à /dev/mem d’obtenir des informations sensibles ou
éventuellement d’exécuter du code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-10661">CVE-2017-10661</a>
@@ -159,8 +159,8 @@ pourrait utiliser cela pour obtenir des informations sensibles.</p></li>
</ul>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
-la version 3.2.93-1. Cette version inclut aussi des corrections de bogue à
-partir de versions amont jusqu’à 3.2.93 compris.</p>
+la version 3.2.93-1. Cette version inclut aussi des corrections de bogue
+à partir de versions amont jusqu’à 3.2.93 compris.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 3.16.43-2+deb8u4 ou ont été corrigés dans une précédente version.</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1115.wml b/french/lts/security/2017/dla-1115.wml
index 95b67ddba5a..634138febaf 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1115.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1115.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Debsecan dans Wheezy dans sa configuration par défaut échoue actuellement à
-télécharger les données récentes de vulnérabilités dû à une modification
+<p>Debsecan dans Wheezy dans sa configuration par défaut échoue actuellement
+à télécharger les données récentes de vulnérabilités dû à une modification
d’URL.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1116.wml b/french/lts/security/2017/dla-1116.wml
index 76ddf2cd6f0..d2c58e7d071 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1116.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1116.wml
@@ -14,8 +14,8 @@ XRef.cc</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-14519">CVE-2017-14519</a>
-<p>Corruption de mémoire dans l’appel à Object::streamGetChar pouvant conduire à
-un déni de service ou un autre impact non précisé.</p></li>
+<p>Corruption de mémoire dans l’appel à Object::streamGetChar pouvant conduire
+à un déni de service ou un autre impact non précisé.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-14617">CVE-2017-14617</a>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1119.wml b/french/lts/security/2017/dla-1119.wml
index 084793a5fa8..8a354aa39d3 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1119.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1119.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ de sauvegarder tous vos fichiers et base de données avant la mise à niveau. Si
utilisez MySQL comme dorsal, vous devriez lire le rapport de bogue n° 707075 et
le fichier README.Debian inclus fournissant des informations supplémentaires.</p>
-<p>Si vous découvrez que le mode maintenance est toujours activé après la mise à
-jour, nous recommandons de supprimer /etc/otrs/maintenance.html et
+<p>Si vous découvrez que le mode maintenance est toujours activé après la mise
+à jour, nous recommandons de supprimer /etc/otrs/maintenance.html et
/var/lib/otrs/httpd/htdocs/maintenance.html ce qui résoudra ce problème.</p>
<p>De plus, les vulnérabilités suivantes ont été aussi corrigées.</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1122.wml b/french/lts/security/2017/dla-1122.wml
index c7e9d219a58..41c205c3f7c 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1122.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1122.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Une vulnérabilité de sécurité a été découverte dans Asterisk, une boîte à
-outils au code source ouvert d’autocommutateur (PBX) et de téléphonie, qui
+<p>Une vulnérabilité de sécurité a été découverte dans Asterisk, une boîte
+à outils au code source ouvert d’autocommutateur (PBX) et de téléphonie, qui
pourrait conduire à une exécution de commande non autorisée.</p>
<p>Le module app_minivm possédait une option de configuration de programme
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1133.wml b/french/lts/security/2017/dla-1133.wml
index 560d8ba1bb2..f60b72bed39 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1133.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1133.wml
@@ -22,15 +22,15 @@ d'un fichier contrefait.</p></li>
<p>Lecture hors limites de tampon basé sur le tas dans la fonction OpCode
(appelée à partir de decompileINCR_DECR ligne 1440) dans util/decompile.c dans
-Ming <= 0.4.8. Cela permet à des attaquants de provoquer un déni de service à
-l'aide d'un fichier contrefait.</p></li>
+Ming <= 0.4.8. Cela permet à des attaquants de provoquer un déni de service
+à l'aide d'un fichier contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-11730">CVE-2017-11730</a>
<p>Lecture hors limites de tampon basé sur le tas dans la fonction OpCode
(appelée à partir de decompileINCR_DECR ligne 1474) dans util/decompile.c dans
-Ming <= 0.4.8. Cela permet à des attaquants de provoquer un déni de service à
-l'aide d'un fichier contrefait.</p></li>
+Ming <= 0.4.8. Cela permet à des attaquants de provoquer un déni de service
+à l'aide d'un fichier contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-11731">CVE-2017-11731</a>
@@ -42,8 +42,8 @@ contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-11734">CVE-2017-11734</a>
<p>Lecture hors limites de tampon basé sur le tas dans la fonction
-decompileCALLFUNCTION dans util/decompile.c dans Ming <= 0.4.8. Cela permet à
-des attaquants de provoquer un déni de service à l'aide d'un fichier contrefait.</p></li>
+decompileCALLFUNCTION dans util/decompile.c dans Ming <= 0.4.8. Cela permet
+à des attaquants de provoquer un déni de service à l'aide d'un fichier contrefait.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1142.wml b/french/lts/security/2017/dla-1142.wml
index 2330313532f..5c0c1d884af 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1142.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1142.wml
@@ -29,8 +29,8 @@ contrefait.</p></li>
<p>La fonction decode_dds1 dans libavcodec/dfa.c permet à des attaquants
distants de provoquer un déni de service (dépassement de tampon basé sur le tas
-et plantage d'application) ou éventuellement d’avoir un impact non précisé à
-l'aide d'un fichier contrefait.</p></li>
+et plantage d'application) ou éventuellement d’avoir un impact non précisé
+à l'aide d'un fichier contrefait.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1143.wml b/french/lts/security/2017/dla-1143.wml
index 7fbf0b57ab4..e132c50613e 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1143.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1143.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Brian Carpenter, Geeknik Labs, 0xd34db347 et indépendamment le
-projet OSS-Fuzz, ont détecté une lecture hors limites durant la réponse à
-FETCH d’IMAP.</p>
+projet OSS-Fuzz, ont détecté une lecture hors limites durant la réponse
+à FETCH d’IMAP.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ce problème a été corrigé dans
la version 7.26.0-1+wheezy22.</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1145.wml b/french/lts/security/2017/dla-1145.wml
index ae769587b46..267a796aeb5 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1145.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1145.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans zoneminder. Cette mise à
-jour corrige une vulnérabilité sérieuse de divulgation de fichier
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans zoneminder. Cette mise
+à jour corrige une vulnérabilité sérieuse de divulgation de fichier
(<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-5595">CVE-2017-5595</a>).</p>
<p>L’application s’est avérée comme étant sujette à de nombreux problèmes tels
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1153.wml b/french/lts/security/2017/dla-1153.wml
index 13f7d6d2bc4..4282cd6a53a 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1153.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1153.wml
@@ -6,8 +6,8 @@ Thunderbird de Mozilla : plusieurs erreurs de sécurité de mémoire, de
dépassements de tampon et d’autres erreurs d’implémentation, pourraient conduire
à des plantages ou l'exécution de code arbitraire.</p>
-<p>Avec cette mise à jour, les noms des paquets source passent d’icedove à
-thunderbird, aussi icedove ne sera plus jamais mentionné dans les annonces
+<p>Avec cette mise à jour, les noms des paquets source passent d’icedove
+à thunderbird, aussi icedove ne sera plus jamais mentionné dans les annonces
futures.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1157.wml b/french/lts/security/2017/dla-1157.wml
index 249d71fc277..60f65ff05cc 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1157.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1157.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="bc8feadbbc686ad5f9ceb695925a329dea1622c0" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Une vulnérabilité de sécurité a été découverte dans OpenSSL, la boîte à
-outils associée à SSL (Secure Socket Layer).</p>
+<p>Une vulnérabilité de sécurité a été découverte dans OpenSSL, la boîte
+à outils associée à SSL (Secure Socket Layer).</p>
<ul>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1160.wml b/french/lts/security/2017/dla-1160.wml
index aa040b81e1c..abc78fe7517 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1160.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1160.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>WordPress, un outil de blog web, était affecté par un problème où
-$wpdb->prepare() pouvait créer des requêtes inattendues et non sûres conduisant à
-une injection SQL potentielle (SQLi) dans les greffons et thèmes, comme démontré
+$wpdb->prepare() pouvait créer des requêtes inattendues et non sûres conduisant
+à une injection SQL potentielle (SQLi) dans les greffons et thèmes, comme démontré
par une méthode <q>double prepare</q>. C’est une vulnérabilité différente de
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-14723">CVE-2017-14723</a>.</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1197.wml b/french/lts/security/2017/dla-1197.wml
index 7c774ccc16f..fffe1bad0d9 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1197.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1197.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Diverses vulnérabilités de sécurité ont été découvertes dans sox, un
utilitaire en ligne de commande pour convertir des formats audio, qui pourraient
-conduire à un déni de service (plantage d'application ou boucle infinie) ou à
-une corruption de mémoire en traitant un fichier d’entrée mal formé.</p>
+conduire à un déni de service (plantage d'application ou boucle infinie) ou
+à une corruption de mémoire en traitant un fichier d’entrée mal formé.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 14.4.0-3+deb7u2.</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1201.wml b/french/lts/security/2017/dla-1201.wml
index b145fe5d497..42d90af3f65 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1201.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1201.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>LibXcursor, une bibliothèque de gestion de curseur X, est prédisposée à
-plusieurs dépassements de tas lors de l’analyse de fichiers malveillants. Un
+<p>LibXcursor, une bibliothèque de gestion de curseur X, est prédisposée
+à plusieurs dépassements de tas lors de l’analyse de fichiers malveillants. Un
attaquant peut exploiter ces défauts pour l’exécution de code arbitraire si un
utilisateur est piégé à traiter un fichier de curseur spécialement contrefait.</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-1225.wml b/french/lts/security/2017/dla-1225.wml
index d7a30212846..d13afff7bf4 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-1225.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-1225.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ ressources ou un déni de service.</p>
Si le pilote de périphérique chan_skinny (protocole SCCP) est submergé par
certaines requêtes, il peut faire que les processus asterisk utilisent un
montant excessif de mémoire virtuelle, provoquant l’arrêt du traitement par
-asterisk de requêtes de toutes sortes. Le pilote chan_skinny driver a été mis à
-jour pour fournir des allocations de mémoire de manière adéquate, par là même
+asterisk de requêtes de toutes sortes. Le pilote chan_skinny driver a été mis
+à jour pour fournir des allocations de mémoire de manière adéquate, par là même
empêchant toute possibilité d’épuisement de mémoire.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-772.wml b/french/lts/security/2017/dla-772.wml
index 3b52df7bfd2..6a44cb35d67 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-772.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-772.wml
@@ -9,8 +9,8 @@
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-9793">CVE-2016-9793</a>
<p>Eric Dumazet a trouvé qu'un utilisateur local avec la capacité CAP_NET_ADMIN
-pourrait fixer la taille du tampon d'une socket à une valeur négative, conduisant à
-un déni de service ou à un autre impact de sécurité. De plus, dans
+pourrait fixer la taille du tampon d'une socket à une valeur négative, conduisant
+à un déni de service ou à un autre impact de sécurité. De plus, dans
les versions du noyau antérieures à 3.5, n'importe quel utilisateur pouvait faire cela si sysctl
net.core.rmem_max était changé à une valeur très grande.</p></li>
@@ -54,8 +54,8 @@ du group-owner.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-7910">CVE-2016-7910</a>
<p>Vegard Nossum a découvert qu'un échec d'allocation mémoire lors
-d'une lecture de /proc/diskstats ou /proc/partitions pourrait conduire à
-une utilisation de mémoire après libération, causant éventuellement un déni de service (plantage
+d'une lecture de /proc/diskstats ou /proc/partitions pourrait conduire
+à une utilisation de mémoire après libération, causant éventuellement un déni de service (plantage
or corruption de mémoire) ou une élévation des privilèges.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-7911">CVE-2016-7911</a>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-773-2.wml b/french/lts/security/2017/dla-773-2.wml
index bd923f0cbda..752bea2440c 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-773-2.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-773-2.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
python-crypto, des algorithmes et protocoles cryptographiques pour Python.</p>
<p>Un avertissement (pas une erreur) est désormais levé pour des entrées non valables afin d'éviter des régressions dans
-python-paramiko, duplicity. etc., introduits dans 2.6-4+deb7u4. Merci à
-Salvatore Bonaccorso et Sebastian Ramacher.</p>
+python-paramiko, duplicity. etc., introduits dans 2.6-4+deb7u4. Merci
+à Salvatore Bonaccorso et Sebastian Ramacher.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ce problème a été corrigé dans la
version 2.6-4+deb7u5 de python-crypto.</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-781.wml b/french/lts/security/2017/dla-781.wml
index 7e678914f80..010a9d74687 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-781.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-781.wml
@@ -10,8 +10,8 @@
<p>channels/chan_sip.c dans Asterisk, lorsque chan_sip a une certaine
configuration, permet à des utilisateurs distants authentifiés de provoquer
-un déni de service (consommation de canaux et de descripteurs de fichier) à
-l'aide d'une requête INVITE avec un en-tête (1) Session-Expires ou (2) Min-SE
+un déni de service (consommation de canaux et de descripteurs de fichier)
+à l'aide d'une requête INVITE avec un en-tête (1) Session-Expires ou (2) Min-SE
ayant une valeur mal formée ou non valable.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-7551">CVE-2016-7551</a>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-803.wml b/french/lts/security/2017/dla-803.wml
index 31998e0fdc7..9bfbf0c8b54 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-803.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-803.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Une lecture hors limites a été découverte dans lcms2, qui peut conduire à
-une fuite de mémoire de tas ou à un déni de service à l'aide d'un profil ICC
+<p>Une lecture hors limites a été découverte dans lcms2, qui peut conduire
+à une fuite de mémoire de tas ou à un déni de service à l'aide d'un profil ICC
contrefait pour l'occasion.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-813.wml b/french/lts/security/2017/dla-813.wml
index 7e4d89ee2a8..9e8b55ebabf 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-813.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-813.wml
@@ -27,8 +27,8 @@ fichier Flash.</p></li>
<p>Une vulnérabilité de script intersite (XSS) dans la fonctionnalité de repli
pour le nom de thème dans wp-includes/class-wp-theme.php dans WordPress
avant 4.7.1 permet à des attaquants distants d’injecter un script web arbitraire
-ou du HTML à l'aide d'un nom contrefait de répertoire de thème, relatifs à
-wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php.</p></li>
+ou du HTML à l'aide d'un nom contrefait de répertoire de thème, relatifs
+à wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-5491">CVE-2017-5491</a>
@@ -42,8 +42,8 @@ serveur de courriels usurpé avec le nom mail.example.com.</p></li>
fonctionnalité de mode accessibilité d’édition de composant graphique dans
WordPress avant 4.7.1 permet à des attaquants distants de détourner
l’authentification de victimes non précisées pour des requêtes réalisant une
-action d’accès à un composant graphique, relatives à
-wp-admin/includes/class-wp-screen.php et wp-admin/widgets.php.</p></li>
+action d’accès à un composant graphique, relatives
+à wp-admin/includes/class-wp-screen.php et wp-admin/widgets.php.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-5493">CVE-2017-5493</a>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-824.wml b/french/lts/security/2017/dla-824.wml
index 90ecc6d4927..5495415a3bb 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-824.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-824.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans libevent, une bibliothèque
de notification d’évènements asynchrones. Elles pourraient conduire à un déni de
-service à l’aide d’un plantage d'application ou à une exécution de code à
-distance.</p>
+service à l’aide d’un plantage d'application ou à une exécution de code
+à distance.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 2.0.19-stable-3+deb7u2.</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-834.wml b/french/lts/security/2017/dla-834.wml
index f3eafe3e618..5ae752c83ef 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-834.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-834.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ authentifié de retrouver par force brute les mots de passe pour MYSQL, de
détecter les noms d’hôte internes et les ports ouverts sur le réseau interne. De
plus, il existait une situation de compétition entre l’écriture de configuration
et l’administrateur la modifiant, permettant à un utilisateur non authentifié de
-le lire ou de le changer. Les utilisateurs de Debian qui configurent phpmyadmin à
-l’aide de debconf et utilisent la configuration par défaut pour Apache 2 ou
+le lire ou de le changer. Les utilisateurs de Debian qui configurent phpmyadmin
+à l’aide de debconf et utilisent la configuration par défaut pour Apache 2 ou
Lighttpd n’ont jamais été affectés.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-838.wml b/french/lts/security/2017/dla-838.wml
index e55942550d5..46a19e35bdc 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-838.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-838.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Tobias Stoeckmann a découvert que su ne gérait pas correctement le nettoyage
d’un PID enfant. Un attaquant local peut exploiter ce défaut pour envoyer
-SIGKILL à d’autres processus avec les droits du superutilisateur, aboutissant à
-un déni de service.</p>
+SIGKILL à d’autres processus avec les droits du superutilisateur, aboutissant
+à un déni de service.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 4.1.5.1-1+deb7u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-842.wml b/french/lts/security/2017/dla-842.wml
index e9333472a96..02f7e33f1b3 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-842.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-842.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ avec des clients x86.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-2615">CVE-2017-2615</a>
<p>L’émulateur VGA de Cirrus CLGD 54xx dans qemu est vulnérable à un problème
-d’accès hors limites. Il pourrait se produire lors de la copie de données VGA à
-l’aide de bitblt copy dans le mode backward.</p>
+d’accès hors limites. Il pourrait se produire lors de la copie de données VGA
+à l’aide de bitblt copy dans le mode backward.</p>
<p>Un utilisateur privilégié dans le client pourrait utiliser ce défaut pour
planter le processus de Qemu, aboutissant à un déni de service ou,
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-845.wml b/french/lts/security/2017/dla-845.wml
index d919e8b8dcf..2144d1d2f35 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-845.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-845.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ problèmes suivants.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-2615">CVE-2017-2615</a>
<p>L’émulateur VGA de Cirrus CLGD 54xx dans qemu est vulnérable à un problème
-d’accès hors limites. Il pourrait se produire lors de la copie de données VGA à
-l’aide de bitblt copy dans le mode backward.</p>
+d’accès hors limites. Il pourrait se produire lors de la copie de données VGA
+à l’aide de bitblt copy dans le mode backward.</p>
<p>Un utilisateur privilégié dans le client pourrait utiliser ce défaut pour
planter le processus de Qemu, aboutissant à un déni de service ou,
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-853.wml b/french/lts/security/2017/dla-853.wml
index 847984c00a2..d826946c6b8 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-853.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-853.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Il a été découvert qu’un fichier XML non valable peut déclencher un accès en
mémoire hors limites dans Pidgin, un client de messagerie instantanée
multi-protocole, quand il a été envoyé par un serveur malveillant. Cela peut
-conduire à un incident ou, dans quelques cas extrêmes, à l’exécution de code à
-distance du côté client.</p>
+conduire à un incident ou, dans quelques cas extrêmes, à l’exécution de code
+à distance du côté client.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 2.10.10-1~deb7u3.</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-854.wml b/french/lts/security/2017/dla-854.wml
index 5009a52d8b4..3e60db1702a 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-854.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-854.wml
@@ -16,8 +16,8 @@ extraits de fichiers d’exécutables et de bibliothèques de MS Windows avec w
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-6010">CVE-2017-6010</a>
<p>Un dépassement de tampon a été constaté dans la fonction extract_icons. Ce
-problème peut être déclenché en traitant un fichier ico corrompu et aboutit à
-un blocage d’icotool.</p></li>
+problème peut être déclenché en traitant un fichier ico corrompu et aboutit
+à un blocage d’icotool.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-6011">CVE-2017-6011</a>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-859.wml b/french/lts/security/2017/dla-859.wml
index 3dc781409a0..91940352743 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-859.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-859.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Il a été découvert que du javascript présent dans le livre pouvait accéder à
-des fichiers sur l’ordinateur utilisant XMLHttpRequest.</p>
+<p>Il a été découvert que du javascript présent dans le livre pouvait accéder
+à des fichiers sur l’ordinateur utilisant XMLHttpRequest.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 0.8.51+dfsg1-0.1+deb7u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-875.wml b/french/lts/security/2017/dla-875.wml
index eb356678c95..2b36d20e176 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-875.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-875.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ couramment utilisé, particulièrement adapté pour le développement web et pou
<p>Zend/zend_exceptions.c dans PHP permet à des attaquants distants de provoquer
un déni de service (boucle infinie) à l'aide d'un objet Exception contrefait
-dans des données sérialisées, un problème relatif à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-8876">CVE-2015-8876</a>.</p></li>
+dans des données sérialisées, un problème relatif
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-8876">CVE-2015-8876</a>.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-7479">CVE-2016-7479</a>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-885.wml b/french/lts/security/2017/dla-885.wml
index 78c262e2912..d76ebc5e4c5 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-885.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-885.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ développement web de haut niveau en Python.</p>
redirections d’URL numérique fournies par l’utilisateur. Django s’appuie sur
l’entrée d’utilisateur dans quelques cas (par exemple,
django.contrib.auth.views.login() et i18n) pour rediriger l’utilisateur vers une
-URL <q>on success</q>. La vérification de sécurité pour ces redirections (à
-savoir is_safe_url()) considérait une URL numérique (par exemple,
+URL <q>on success</q>. La vérification de sécurité pour ces redirections
+(à savoir is_safe_url()) considérait une URL numérique (par exemple,
http:999999999) <q>safe</q> alors que cela ne devait pas être le cas. Aussi, si
un développeur comptait sur is_safe_url() pour fournir des cibles de redirection
sûres et mettait de telles URL dans des liens, il pourrait subir une
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-895.wml b/french/lts/security/2017/dla-895.wml
index 0c9e511a0ea..4db46d04a9c 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-895.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-895.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Les dictionnaires fournis par ce paquet ont un conflit non versionné à
-l’encontre du paquet thunderbird (qui jusqu’à présent ne fait pas partie de
+<p>Les dictionnaires fournis par ce paquet ont un conflit non versionné
+à l’encontre du paquet thunderbird (qui jusqu’à présent ne fait pas partie de
Wheezy).</p>
<p>Puisque la prochaine mise à jour d’Icedove adopte le paquet thunderbird, les
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-896.wml b/french/lts/security/2017/dla-896.wml
index f6bf73f2f80..e51384e10e3 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-896.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-896.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ Icedove et fournit de nouveau le client Thunderbird. Veuillez consulter le lien
suivant pour plus d’informations :
<a href="https://wiki.debian.org/Thunderbird">https://wiki.debian.org/Thunderbird</a></p>
-<p>Les paquets de transition pour les paquets Icedove sont fournis et mettent à
-niveau automatiquement vers la nouvelle version. Puisque de nouveaux paquets
+<p>Les paquets de transition pour les paquets Icedove sont fournis et mettent
+à niveau automatiquement vers la nouvelle version. Puisque de nouveaux paquets
binaires doivent être installés, assurez-vous d’autoriser la procédure de mise
à niveau (en utilisant par exemple, « apt-get dist-upgrade » au lieu de
« apt-get upgrade »).</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-898.wml b/french/lts/security/2017/dla-898.wml
index b466e094aa8..4c621a55306 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-898.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-898.wml
@@ -6,28 +6,28 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-10324">CVE-2016-10324</a>
-<p>Dans libosip2 dans GNU oSIP 4.1.0, un message SIP mal formé peut conduire à
-un dépassement de tampon basé sur le tas dans la fonction osip_clrncpy() définie
+<p>Dans libosip2 dans GNU oSIP 4.1.0, un message SIP mal formé peut conduire
+à un dépassement de tampon basé sur le tas dans la fonction osip_clrncpy() définie
dans osipparser2/osip_port.c.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-10325">CVE-2016-10325</a>
-<p>Dans libosip2 dans GNU oSIP 4.1.0, un message SIP mal formé peut conduire à
-un dépassement de tampon basé sur le tas dans la fonction _osip_message_to_str()
+<p>Dans libosip2 dans GNU oSIP 4.1.0, un message SIP mal formé peut conduire
+à un dépassement de tampon basé sur le tas dans la fonction _osip_message_to_str()
définie dans osipparser2/osip_message_to_str.c, aboutissant à un déni de service
distant.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-10326">CVE-2016-10326</a>
-<p>Dans libosip2 dans GNU oSIP 4.1.0, un message SIP mal formé peut conduire à
-un dépassement de tampon basé sur le tas dans la fonction osip_body_to_str()
+<p>Dans libosip2 dans GNU oSIP 4.1.0, un message SIP mal formé peut conduire
+à un dépassement de tampon basé sur le tas dans la fonction osip_body_to_str()
définie dans osipparser2/osip_body.c, aboutissant à un déni de service
distant.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7853">CVE-2017-7853</a>
-<p>Dans libosip2 dans GNU oSIP 5.0.0, un message SIP mal formé peut conduire à
-un dépassement de tampon basé sur le tas dans la fonction msg_osip_body_parse()
+<p>Dans libosip2 dans GNU oSIP 5.0.0, un message SIP mal formé peut conduire
+à un dépassement de tampon basé sur le tas dans la fonction msg_osip_body_parse()
définie dans osipparser2/osip_message_parse.c, aboutissant à un déni de service
distant.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-917.wml b/french/lts/security/2017/dla-917.wml
index 9d0f393515c..3df4a3f0569 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-917.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-917.wml
@@ -7,8 +7,8 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-8270">CVE-2015-8270</a>
-<p>Un bogue dans AMF3ReadString dans librtmp peut provoquer un déni de service à
-l’aide d’un plantage d'application pour les utilisateurs de librtmp s’adressant
+<p>Un bogue dans AMF3ReadString dans librtmp peut provoquer un déni de service
+à l’aide d’un plantage d'application pour les utilisateurs de librtmp s’adressant
à un serveur malveillant.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-8271">CVE-2015-8271</a>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-922.wml b/french/lts/security/2017/dla-922.wml
index 9b1ed4d9dbd..2cf5c132243 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-922.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-922.wml
@@ -94,8 +94,8 @@ utilisé par un utilisateur local pour provoquer un déni de service (plantage).
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7472">CVE-2017-7472</a>
-<p>Eric Biggers a signalé que le sous-système de trousseau de clefs permettait à
-un processus léger de créer de nouveaux trousseaux à plusieurs reprises, causant
+<p>Eric Biggers a signalé que le sous-système de trousseau de clefs permettait
+à un processus léger de créer de nouveaux trousseaux à plusieurs reprises, causant
une fuite de mémoire. Cela peut être utilisé par un utilisateur local pour
provoquer un déni de service (épuisement de mémoire).</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-927.wml b/french/lts/security/2017/dla-927.wml
index e79ac59ffa9..dfa6928485b 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-927.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-927.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ de fichier pouvant être montrés dépendent du contexte utilisateur dans lequel
l’application exploitable est exécutée. Si l’utilisateur est superutilisateur,
une compromission totale du serveur — incluant des fichiers confidentiels ou
sensibles — serait possible. XXE peut aussi être utilisé pour attaquer la
-disponibilité du serveur à l’aide d’un déni de service car les références à
-l’intérieur du document XML peuvent trivialement déclencher une attaque par
+disponibilité du serveur à l’aide d’un déni de service car les références
+à l’intérieur du document XML peuvent trivialement déclencher une attaque par
amplification.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-928.wml b/french/lts/security/2017/dla-928.wml
index 1d6ae63d5b6..3d700af6e82 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-928.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-928.wml
@@ -25,8 +25,8 @@ spécialement.</p></li>
« flac_buffer_copy() » (flac.c) peut être exploitée afin de provoquer une
violation de segmentation (avec accès en écriture mémoire) à l'aide d'un fichier
FLAC contrefait spécialement lors d’une tentative de rééchantillonnage, un
-problème similaire à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7585">CVE-2017-7585</a>.</p></li>
+problème similaire
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7585">CVE-2017-7585</a>.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7742">CVE-2017-7742</a>
@@ -34,14 +34,14 @@ problème similaire à
« flac_buffer_copy() » (flac.c) peut être exploitée afin de provoquer une
violation de segmentation (avec accès en lecture mémoire) à l'aide d'un fichier
FLAC contrefait spécialement lors d’une tentative de rééchantillonnage, un
-problème similaire à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7585">CVE-2017-7585</a>.</p></li>
+problème similaire
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7585">CVE-2017-7585</a>.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-9496">CVE-2014-9496</a>
<p>La fonction sd2_parse_rsrc_fork dans sd2.c dans libsndfile permet à des
-attaquants d’avoir un impact non précisé à l’aide de vecteurs relatifs à
-(1) un décalage de mappage ou (2) Qrsrc marker, qui déclenche une lecture hors
+attaquants d’avoir un impact non précisé à l’aide de vecteurs relatifs
+à (1) un décalage de mappage ou (2) Qrsrc marker, qui déclenche une lecture hors
limites.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-9756">CVE-2014-9756</a>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-952.wml b/french/lts/security/2017/dla-952.wml
index 70118c092f3..48ac3c65a76 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-952.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-952.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ Le projet « Common vulnérabilités et Exposures » (CVE) identifie les probl
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-6410">CVE-2017-6410</a>
<p>Itzik Kotler, Yonatan Fridburg et Amit Klein de Safebreach Labs
-ont signalé que les URL ne sont pas vérifiées avant de les passer à
-FindProxyForURL, permettant éventuellement à un attaquant distant d'obtenir
+ont signalé que les URL ne sont pas vérifiées avant de les passer
+à FindProxyForURL, permettant éventuellement à un attaquant distant d'obtenir
des informations sensibles à l'aide d'un fichier PAC contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-8422">CVE-2017-8422</a>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-965.wml b/french/lts/security/2017/dla-965.wml
index 85173cf0cd7..602fc3fdee3 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-965.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-965.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ x86, basée sur Quick Emulator (Qemu).</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-9602">CVE-2016-9602</a>
<p>Quick Emulator (Qemu) construit avec VirtFS, le partage de répertoires d’hôte
-à l’aide de la prise en charge du système de fichiers Plan 9 (9pfs), est vulnérable à
-un problème de suivi de lien incorrect. Il pourrait se produire lors de l’accès
+à l’aide de la prise en charge du système de fichiers Plan 9 (9pfs), est vulnérable
+à un problème de suivi de lien incorrect. Il pourrait se produire lors de l’accès
à des fichiers de lien symbolique sur un répertoire hôte partagé.</p>
<p>Un utilisateur privilégié dans un client pourrait utiliser ce défaut pour
@@ -30,8 +30,8 @@ défaut pour divulguer la mémoire de l’hôte aboutissant à un déni de servi
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7471">CVE-2017-7471</a>
<p>Quick Emulator (Qemu) construit avec VirtFS, le partage de répertoires d’hôte
-à l’aide de la prise en charge du système de fichiers Plan 9 (9pfs), est vulnérable à
-un problème de contrôle d’accès incorrect. Il pourrait se produire lors de
+à l’aide de la prise en charge du système de fichiers Plan 9 (9pfs), est vulnérable
+à un problème de contrôle d’accès incorrect. Il pourrait se produire lors de
l’accès à des fichiers du répertoire partagé de l’hôte.</p>
<p>Un utilisateur privilégié dans un client pourrait utiliser ce défaut pour
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-967.wml b/french/lts/security/2017/dla-967.wml
index cc4ce66c8b8..ebb68d61984 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-967.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-967.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Gajim met en œuvre XEP-0146, une extension pour exécuter des commandes à
-distance à partir d’un autre client. Cependant, il a été découvert qu’un serveur
+<p>Gajim met en œuvre XEP-0146, une extension pour exécuter des commandes
+à distance à partir d’un autre client. Cependant, il a été découvert qu’un serveur
malveillant pourrait déclencher des commandes pouvant conduire à divulguer des
conversations privées de sessions chiffrées. Pour résoudre cela, cette prise en
charge de XEP-0146 a été désactivée par défaut.</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-987.wml b/french/lts/security/2017/dla-987.wml
index 7587131e367..86645b663a9 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-987.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-987.wml
@@ -28,8 +28,8 @@ est piégé par un attaquant en visitant une URL contrefaite pour l'occasion.</p
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-5944">CVE-2017-5944</a>
-<p>Request Tracker est prédisposé à une vulnérabilité d'exécution de code à
-distance dans l'interface de souscription du tableau de bord. Un attaquant
+<p>Request Tracker est prédisposé à une vulnérabilité d'exécution de code
+à distance dans l'interface de souscription du tableau de bord. Un attaquant
privilégié peut tirer avantage de ce défaut grâce à des noms de recherches
sauvegardées soigneusement contrefaites pour provoquer l'exécution de code
inattendu. Le correctif appliqué traite toutes les recherches sauvegardées
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-991.wml b/french/lts/security/2017/dla-991.wml
index 87d3858bbdb..15bc144c235 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-991.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-991.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ d’implémentation pourraient conduire à l'exécution de code arbitraire, un d
de service ou une usurpation de domaine.</p>
<p>Debian suit la prise en charge étendue des publications (ESR) de Firefox.
-La prise en charge des séries 45.x est terminée, aussi à partir de cette mise à
-jour, nous suivons les publications 52.x.</p>
+La prise en charge des séries 45.x est terminée, aussi à partir de cette mise
+à jour, nous suivons les publications 52.x.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 52.2.0esr-1~deb7u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2017/dla-993.wml b/french/lts/security/2017/dla-993.wml
index 73a9ed55f6c..83aa58b0f93 100644
--- a/french/lts/security/2017/dla-993.wml
+++ b/french/lts/security/2017/dla-993.wml
@@ -67,8 +67,8 @@ divulgation d'informations sensibles ou pour provoquer un déni de service
<p>Andrey Konovalov a signalé que l'implémentation de SCTP/IPv6 initialisait
mal les listes d'adresses sur les sockets connectées, avec pour conséquence
une vulnérabilité d'utilisation de mémoire après libération, un problème
-similaire à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-8890">CVE-2017-8890</a>.
+similaire
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-8890">CVE-2017-8890</a>.
Cela peut être déclenché par n'importe quel utilisateur local.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-9076">CVE-2017-9076</a> /
@@ -76,8 +76,8 @@ Cela peut être déclenché par n'importe quel utilisateur local.</p></li>
<p>Cong Wang a découvert que les implémentations de TCP/IPv6 et de DCCP/IPv6
initialisaient mal les listes d'adresses sur les sockets connectées, un
-problème similaire à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-9075">CVE-2017-9075</a>.</p></li>
+problème similaire
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-9075">CVE-2017-9075</a>.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-9242">CVE-2017-9242</a>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1232.wml b/french/lts/security/2018/dla-1232.wml
index 5227ccfe70f..f22e6e332ca 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1232.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1232.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans le noyau Linux qui
-pourraient conduire à une augmentation de droits, un déni de service ou à
-des fuites d'informations.</p>
+pourraient conduire à une augmentation de droits, un déni de service ou
+à des fuites d'informations.</p>
<ul>
@@ -12,8 +12,8 @@ des fuites d'informations.</p>
<p>Plusieurs chercheurs ont découvert une vulnérabilité dans les
processeurs Intel, permettant à un attaquant contrôlant un processus non
-privilégié de lire la mémoire à partir d'adresses arbitraires, y compris à
-partir du noyau et de tous les autres processus en cours d’exécution sur le
+privilégié de lire la mémoire à partir d'adresses arbitraires, y compris
+à partir du noyau et de tous les autres processus en cours d’exécution sur le
système.</p>
<p>Cette attaque particulière a été appelée Meltdown et est traitée dans le
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1241.wml b/french/lts/security/2018/dla-1241.wml
index 1bf3ec46fa1..1d9c22f7d4c 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1241.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1241.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>David Sopas a découvert que Kohana, un cadriciel PHP, était vulnérable à
-une attaque de script intersite (XSS) qui permettait à des attaquants
+<p>David Sopas a découvert que Kohana, un cadriciel PHP, était vulnérable
+à une attaque de script intersite (XSS) qui permettait à des attaquants
distants d'injecter un script web arbitraire ou du code HTML en contournant
le mécanisme de protection strip_image_tags dans
system/classes/Kohana/Security.php. Ce problème a été résolu en supprimant
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1253.wml b/french/lts/security/2018/dla-1253.wml
index 4ffcc36c8f3..bd40f967058 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1253.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1253.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
ARM et MIPS, ne bloque pas les tentatives d'utilisation de HTTP POST pour
envoyer des données à localhost. Cela permet à des attaquants distants de
conduire des attaques par script interprotocole(« Cross Protocol
-Scripting ») et, en conséquence, d'exécuter des commandes arbitraires à
-l'aide d'un site web contrefait.</p>
+Scripting ») et, en conséquence, d'exécuter des commandes arbitraires
+à l'aide d'un site web contrefait.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans la
version 0.5.0-1+deb7u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1256.wml b/french/lts/security/2018/dla-1256.wml
index 924b6fb6968..a24fdf3bf84 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1256.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1256.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans le navigateur
web Mozilla Firefox : plusieurs erreurs de sécurité mémoire, des
utilisations de mémoire après libération et d'autres erreurs
-d'implémentation pourraient conduire à l'exécution de code arbitraire ou à
-un déni de service.</p>
+d'implémentation pourraient conduire à l'exécution de code arbitraire ou
+à un déni de service.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans la
version 52.6.0esr-1~deb7u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1261.wml b/french/lts/security/2018/dla-1261.wml
index 556d45ec448..b5c9432f082 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1261.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1261.wml
@@ -2,9 +2,9 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans clamav, la boîte à
-outils antivirus ClamAV pour Unix. Leurs effets vont du déni de service à
-une potentielle exécution de code arbitraire. En complément, cette version
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans clamav, la boîte
+à outils antivirus ClamAV pour Unix. Leurs effets vont du déni de service
+à une potentielle exécution de code arbitraire. En complément, cette version
corrige un problème ancien qui a récemment refait surface à cause duquel
une base de données de signatures de virus mal formées peut provoquer un
plantage de l'application et un déni de service.</p>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1262.wml b/french/lts/security/2018/dla-1262.wml
index 83de1935b7e..bb729f99183 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1262.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1262.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans le client de
messagerie Mozilla Thunderbird : plusieurs erreurs de sécurité de la
mémoire, utilisation de mémoire après libération, dépassement d'entiers et
-d'autres erreurs d'implémentation pourraient conduire à des plantages ou à
-l'exécution de code arbitraire.</p>
+d'autres erreurs d'implémentation pourraient conduire à des plantages ou
+à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans la
version 1:52.6.0-1~deb7u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1264.wml b/french/lts/security/2018/dla-1264.wml
index cc78e8f15c4..31edf74acf4 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1264.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1264.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
dont unbound validait les enregistrements NSEC synthétisés par caractère
générique. Un enregistrement NSEC incorrectement validé pourrait être
utilisé pour prouver la non existence (réponse NXDOMAIN) d'un
-enregistrement à caractère générique existant, ou pour forcer unbound à
-accepter une preuve NODATA.</p>
+enregistrement à caractère générique existant, ou pour forcer unbound
+à accepter une preuve NODATA.</p>
<p>Pour davantage d'informations veuillez consulter l'avertissement des
développeurs amont à l'adresse
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1265.wml b/french/lts/security/2018/dla-1265.wml
index 6cac87c54f4..f0473de86b8 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1265.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1265.wml
@@ -30,8 +30,8 @@ utilisant un type d'objet incorrect pour une politique de mot de passe.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-5355">CVE-2014-5355</a>
<p>Kerberos s'attend à ce qu'un champ de données krb5_read_message soit
-représenté par une chaîne finissant par un caractère « 0 ». Cela permet à
-des attaquants distants (1) de provoquer un déni de service
+représenté par une chaîne finissant par un caractère « 0 ». Cela permet
+à des attaquants distants (1) de provoquer un déni de service
(déréférencement de pointeur NULL) à l'aide d'une chaîne de version zéro
octet ou (2) de provoquer un déni de service (lecture hors limites) en
omettant le caractère « 0 ».</p></li>
@@ -39,14 +39,14 @@ omettant le caractère « 0 ».</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-3119">CVE-2016-3119</a>
<p>Kerberos permet à des utilisateurs distants authentifiés de provoquer un
-déni de service (déréférencement de pointeur NULL et plantage du démon) à
-l'aide d'une requête contrefaite pour modifier un nom principal.</p></li>
+déni de service (déréférencement de pointeur NULL et plantage du démon)
+à l'aide d'une requête contrefaite pour modifier un nom principal.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-3120">CVE-2016-3120</a>
<p>Kerberos permet à des utilisateurs distants authentifiés de provoquer un
-déni de service (déréférencement de pointeur NULL et plantage du démon) à
-l'aide d'une requête S4U2Self.</p></li>
+déni de service (déréférencement de pointeur NULL et plantage du démon)
+à l'aide d'une requête S4U2Self.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1271.wml b/french/lts/security/2018/dla-1271.wml
index f85b833f57d..3de9eb26dbc 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1271.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1271.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ données PostgreSQL :</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-1053">CVE-2018-1053</a>
-<p>Tom Lane a découvert que pg_upgrade, un outil utilisé pour mettre à
-niveau les grappes de bases de données PostgreSQL, créait des fichiers
+<p>Tom Lane a découvert que pg_upgrade, un outil utilisé pour mettre
+à niveau les grappes de bases de données PostgreSQL, créait des fichiers
temporaires contenant le hachage des mots de passe qui étaient lisibles
par tous.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1272.wml b/french/lts/security/2018/dla-1272.wml
index d0a6e336ece..4f32e684460 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1272.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1272.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Le paquet mailman a une vulnérabilité de script intersite (XSS) dans
l'interface utilisateur web avant la version 2.1.26 qui permet à des
-attaquants distants d'injecter un script web arbitraire ou du code HTML à
-l'aide de l'URL d'une page d'options de l'utilisateur.</p>
+attaquants distants d'injecter un script web arbitraire ou du code HTML
+à l'aide de l'URL d'une page d'options de l'utilisateur.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans la
version 1:2.1.15-1+deb7u3</p>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1296.wml b/french/lts/security/2018/dla-1296.wml
index 964fc7edd55..b420c40ca55 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1296.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1296.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Kelby Ludwig et Scott Cantor ont découvert que le fournisseur de service
Shibboleth est vulnérable à des attaques d'usurpation d'identité et à la
divulgation d'informations à cause d'une analyse XML incorrecte. Pour plus
-de détails, veuillez consulter l'avertissement des développeurs amont à
-l'adresse
+de détails, veuillez consulter l'avertissement des développeurs amont
+à l'adresse
<a href="https://shibboleth.net/community/advisories/secadv_20180227.txt">\
https://shibboleth.net/community/advisories/secadv_20180227.txt</a>.</p>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1305.wml b/french/lts/security/2018/dla-1305.wml
index fc9c835374e..abaa2a4b25a 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1305.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1305.wml
@@ -9,15 +9,15 @@
<p>Vulnérabilité d’erreur d’entier signé (décalage à gauche d’une valeur
négative) dans la fonction readSBits (util/read.c). Des attaquants distants
-pourraient exploiter cette vulnérabilité pour provoquer un déni de service à
-l'aide d'un fichier SWF contrefait.</p></li>
+pourraient exploiter cette vulnérabilité pour provoquer un déni de service
+à l'aide d'un fichier SWF contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-5294">CVE-2018-5294</a>
<p>Vulnérabilité de dépassement d’entier (causé par à un décalage à gauche hors
intervalle) dans la fonction readUInt32 (util/read.c). Des attaquants distants
-pourraient exploiter cette vulnérabilité pour provoquer un déni de service à
-l'aide d'un fichier SWF contrefait.</p></li>
+pourraient exploiter cette vulnérabilité pour provoquer un déni de service
+à l'aide d'un fichier SWF contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-6315">CVE-2018-6315</a>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1309.wml b/french/lts/security/2018/dla-1309.wml
index 86b3279b9f3..c177f6080ea 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1309.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1309.wml
@@ -24,8 +24,8 @@ applications utilisant les URL LDAP en se reposant sur libcurl.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-1000122">CVE-2018-1000122</a>
<p>OSS-fuzz et Max Dymond ont trouvé que curl pourrait être entraîné à copier
-des données au-delà de la fin de son tampon de tas quand il est appelé à
-transférer une URL RTSP. Curl pourrait calculer une mauvaise longueur de données
+des données au-delà de la fin de son tampon de tas quand il est appelé
+à transférer une URL RTSP. Curl pourrait calculer une mauvaise longueur de données
à copier du tampon de lecture. Cela pourrait conduire à une fuite d'informations
ou à un déni de service.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1310.wml b/french/lts/security/2018/dla-1310.wml
index d19630f844a..b311c0d00cc 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1310.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1310.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ données XMP contrefaites dans un fichier .avi.</p></li>
<p>Un problème a été découvert qui permet à des attaquants distants de
provoquer un déni de service (memcpy non valable résultant dans une utilisation
-de mémoire après libération) ou éventuellement avoir un impact non précisé à
-l'aide d'un fichier .pdf contenant des données JPEG.</p></li>
+de mémoire après libération) ou éventuellement avoir un impact non précisé
+à l'aide d'un fichier .pdf contenant des données JPEG.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-18236">CVE-2017-18236</a>
@@ -34,8 +34,8 @@ infinie) à l’aide de données XMP contrefaites dans un fichier .qt.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-7728">CVE-2018-7728</a>
-<p>TIFF_Handler.cpp gère incorrectement un cas de longueur nulle, conduisant à
-une lecture hors limites de tampon basé sur le tas dans la fonction MD5Update()
+<p>TIFF_Handler.cpp gère incorrectement un cas de longueur nulle, conduisant
+à une lecture hors limites de tampon basé sur le tas dans la fonction MD5Update()
dans MD5.cpp.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-7730">CVE-2018-7730</a>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1313.wml b/french/lts/security/2018/dla-1313.wml
index 362c938d16e..d7b83e786e1 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1313.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1313.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ Le projet « Common vulnérabilités et Exposures » (CVE) identifie les probl
<p>Felix Wilhelm de l'équipe de sécurité de Google a découvert que le client
DHCP est prédisposé à une vulnérabilité d’accès mémoire hors limites lors du
-traitement de réponses d’options DHCP spécialement construites, aboutissant à
-une exécution potentielle de code arbitraire par un serveur DHCP malveillant.</p></li>
+traitement de réponses d’options DHCP spécialement construites, aboutissant
+à une exécution potentielle de code arbitraire par un serveur DHCP malveillant.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-5733">CVE-2018-5733</a>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1319.wml b/french/lts/security/2018/dla-1319.wml
index fef2d11a546..4af9b4a51be 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1319.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1319.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Richard Zhu et Huzaifa Sidhpurwala ont découvert qu’une écriture en mémoire
-hors limites lors de la lecture de fichiers media Vorbis pourrait aboutir à
-l'exécution de code arbitraire.</p>
+hors limites lors de la lecture de fichiers media Vorbis pourrait aboutir
+à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 52.7.2esr-1~deb7u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1320.wml b/french/lts/security/2018/dla-1320.wml
index 60296d82ceb..eb8122e8adb 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1320.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1320.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ Le projet « Common vulnérabilités et Exposures » (CVE) identifie les probl
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-1050">CVE-2018-1050</a>
<p>Samba est prédisposé à une attaque par déni de service lorsque le service de
-spools RPC est configuré pour être exécuté comme un démon externe. Merci à
-Jeremy Allison pour son correctif.</p>
+spools RPC est configuré pour être exécuté comme un démon externe. Merci
+à Jeremy Allison pour son correctif.</p>
<p><url "https://www.samba.org/samba/security/CVE-2018-1050.html"></p></li>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1322.wml b/french/lts/security/2018/dla-1322.wml
index 3b5cce485a6..22ba406601e 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1322.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1322.wml
@@ -15,10 +15,10 @@ d’allocation de grands tableaux png_pixels.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-18220">CVE-2017-18220</a>
-<p>Les fonctions ReadOneJNGImage et ReadJNGImage dans coders/png.c permettent à
-des attaquants distants de provoquer un déni de service ou éventuellement d’avoir
-un impact non précisé à l'aide d'un fichier contrefait, un problème relatif à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-11403">CVE-2017-11403</a>.</p></li>
+<p>Les fonctions ReadOneJNGImage et ReadJNGImage dans coders/png.c permettent
+à des attaquants distants de provoquer un déni de service ou éventuellement d’avoir
+un impact non précisé à l'aide d'un fichier contrefait, un problème relatif
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-11403">CVE-2017-11403</a>.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-18229">CVE-2017-18229</a>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1325.wml b/french/lts/security/2018/dla-1325.wml
index ee812400d48..7e59a8c7933 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1325.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1325.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Jasper Mattsson a trouvé une vulnérabilité d’exécution de code à distance
-dans le système de gestion de contenu Drupal. Elle permettait éventuellement à
-des attaquants d’exploiter plusieurs vecteurs d’attaque pour un site Drupal.
+dans le système de gestion de contenu Drupal. Elle permettait éventuellement
+à des attaquants d’exploiter plusieurs vecteurs d’attaque pour un site Drupal.
Cela pourrait aboutir à un site entièrement compromis.</p>
<p>Pour plus d’informations, veuillez vous référer à l’annonce de l’amont sur
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1328.wml b/french/lts/security/2018/dla-1328.wml
index a681862c000..0ae4cd2b972 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1328.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1328.wml
@@ -6,8 +6,8 @@ ont découvert que l’analyseur XML Xerces-C gère incorrectement certaines sor
références DTD externes, aboutissant à un déréférencement de pointeur NULL lors
du traitement du chemin vers la DTD. Ce bogue permet une attaque par déni de
service dans les applications qui permettent le traitement de DTD et n’empêchent
-pas l’utilisation de DTD externes, et pourrait probablement aboutir à
-une exécution de code à distance.</p>
+pas l’utilisation de DTD externes, et pourrait probablement aboutir
+à une exécution de code à distance.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 3.1.1-3+deb7u5.</p>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1334.wml b/french/lts/security/2018/dla-1334.wml
index abba8a8c69f..82c250060cd 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1334.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1334.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<ul>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7651">CVE-2017-7651</a>
-<p>Un paquet CONNECT contrefait d’un client non authentifié pourrait aboutir à
-une consommation extraordinaire de mémoire.</p></li>
+<p>Un paquet CONNECT contrefait d’un client non authentifié pourrait aboutir
+à une consommation extraordinaire de mémoire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7652">CVE-2017-7652</a>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1350.wml b/french/lts/security/2018/dla-1350.wml
index 462a29d45c0..5f98ebe8fd8 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1350.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1350.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>La fonction load_multiboot dans hw/i386/multiboot.c dans Quick Emulator
(c'est-à-dire QEMU) permet aux utilisateurs de l’OS invité d’exécuter du code
-arbitraire sur l’hôte QEMU à l'aide d'une valeur mh_load_end_addr supérieure à
-mh_bss_end_addr, ce qui déclenche une lecture hors limites ou un accès en
+arbitraire sur l’hôte QEMU à l'aide d'une valeur mh_load_end_addr supérieure
+à mh_bss_end_addr, ce qui déclenche une lecture hors limites ou un accès en
écriture de la mémoire.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1351.wml b/french/lts/security/2018/dla-1351.wml
index c18de994950..26e90e00093 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1351.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1351.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>La fonction load_multiboot dans hw/i386/multiboot.c dans Quick Emulator
(c'est-à-dire QEMU) permet aux utilisateurs de l’OS invité d’exécuter du code
-arbitraire sur l’hôte QEMU à l'aide d'une valeur mh_load_end_addr supérieure à
-mh_bss_end_addr, ce qui déclenche une lecture hors limites ou un accès en
+arbitraire sur l’hôte QEMU à l'aide d'une valeur mh_load_end_addr supérieure
+à mh_bss_end_addr, ce qui déclenche une lecture hors limites ou un accès en
écriture de la mémoire.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1358.wml b/french/lts/security/2018/dla-1358.wml
index e465a8bef05..92093f16a0f 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1358.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1358.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ Le projet « Common vulnérabilités et Exposures » (CVE) identifie les probl
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-17742">CVE-2017-17742</a>
-<p>Aaron Patterson a signalé que WEBrick empaqueté avec Ruby était vulnérable à
-une vulnérabilité de fractionnement de réponse HTTP. Il était possible pour un
+<p>Aaron Patterson a signalé que WEBrick empaqueté avec Ruby était vulnérable
+à une vulnérabilité de fractionnement de réponse HTTP. Il était possible pour un
attaquant d’injecter des réponses fausses si un script acceptait une entrée
externe et la sortait sans modification.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1359.wml b/french/lts/security/2018/dla-1359.wml
index 31ee00b6af9..9abf84ac2c4 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1359.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1359.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ Le projet « Common vulnérabilités et Exposures » (CVE) identifie les probl
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-17742">CVE-2017-17742</a>
-<p>Aaron Patterson a signalé que WEBrick empaqueté avec Ruby était vulnérable à
-une vulnérabilité de fractionnement de réponse HTTP. Il était possible pour un
+<p>Aaron Patterson a signalé que WEBrick empaqueté avec Ruby était vulnérable
+à une vulnérabilité de fractionnement de réponse HTTP. Il était possible pour un
attaquant d’injecter des réponses fausses si un script acceptait une entrée
externe et la sortait sans modification.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1364.wml b/french/lts/security/2018/dla-1364.wml
index a6cd2235aeb..f210f7a9d25 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1364.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1364.wml
@@ -7,8 +7,8 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-17833">CVE-2017-17833</a>
<p>Un problème a été découvert dans openslp, relatif à une corruption de mémoire
-de tas, qui pourrait aboutir à un déni de service ou une exécution de code à
-distance.</p></li>
+de tas, qui pourrait aboutir à un déni de service ou une exécution de code
+à distance.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1369.wml b/french/lts/security/2018/dla-1369.wml
index b61eb983a2b..a1fbee1f23b 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1369.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1369.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ possible dans la pratique.</p></li>
<p>Plusieurs chercheurs ont découvert une vulnérabilité dans divers
processeurs prenant en charge l'exécution spéculative, permettant à un
-attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire à
-partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
+attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire
+à partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
autres processus exécutés dans le système.</p>
<p>Cette attaque particulière a été nommée Spectre variante 2 (« branch
@@ -51,24 +51,24 @@ capable d'utiliser cela pour un déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-16912">CVE-2017-16912</a>
-<p>Secunia Research a signalé que le pilote restreint USB/IP échouait à
-réaliser une vérification d'intervalle sur le champ d'en-tête d'un paquet
+<p>Secunia Research a signalé que le pilote restreint USB/IP échouait
+à réaliser une vérification d'intervalle sur le champ d'en-tête d'un paquet
reçu, menant à une lecture hors limites. Un utilisateur distant capable de
se connecter au serveur USB/IP pourrait utiliser cela pour un déni de
service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-16913">CVE-2017-16913</a>
-<p>Secunia Research a signalé que le pilote restreint USB/IP échouait à
-réaliser une vérification d'intervalle sur le champ d'en-tête d'un paquet
+<p>Secunia Research a signalé que le pilote restreint USB/IP échouait
+à réaliser une vérification d'intervalle sur le champ d'en-tête d'un paquet
reçu, menant à une allocation excessive de mémoire. Un utilisateur distant
capable de se connecter au serveur USB/IP pourrait utiliser cela pour un
déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-16914">CVE-2017-16914</a>
-<p>Secunia Research a signalé que le pilote restreint USB/IP échouait à
-réaliser une vérification d'intervalle sur le champ d'en-tête d'un paquet
+<p>Secunia Research a signalé que le pilote restreint USB/IP échouait
+à réaliser une vérification d'intervalle sur le champ d'en-tête d'un paquet
reçu, menant à une allocation excessive de mémoire. Un utilisateur distant
capable de se connecter au serveur USB/IP pourrait utiliser cela pour un
déni de service.</p></li>
@@ -76,8 +76,8 @@ déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-18017">CVE-2017-18017</a>
<p>Denys Fedoryshchenko a signalé que le module xt_TCPMSS de netfilter
-échouait à valider la longueur des en-têtes TCP, menant éventuellement à
-une utilisation de mémoire après libération. Si ce module est chargé, il
+échouait à valider la longueur des en-têtes TCP, menant éventuellement
+à une utilisation de mémoire après libération. Si ce module est chargé, il
pourrait être utilisé par un attaquant distant pour un déni de service ou
éventuellement pour l'exécution de code.</p></li>
@@ -90,8 +90,8 @@ service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-18216">CVE-2017-18216</a>
-<p>Alex Chen a signalé que le système de fichiers OCFS2 échouait à
-maintenir un verrou nécessaire durant les opérations de fichier de
+<p>Alex Chen a signalé que le système de fichiers OCFS2 échouait
+à maintenir un verrou nécessaire durant les opérations de fichier de
nodemanager de sysfs, menant éventuellement à un déréférencement de pointeur
NULL. Un utilisateur local pourrait utiliser cela pour un déni de service.</p></li>
@@ -142,8 +142,8 @@ distant pourrait utiliser cela pour provoquer un déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-6927">CVE-2018-6927</a>
<p>Li Jinyue a signalé que l'opération FUTEX_REQUEUE sur les futex ne
-vérifiait pas les valeurs négatives de paramètres, ce qui pourrait mener à
-un déni de service ou un autre impact de sécurité.</p></li>
+vérifiait pas les valeurs négatives de paramètres, ce qui pourrait mener
+à un déni de service ou un autre impact de sécurité.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-7492">CVE-2018-7492</a>
@@ -224,8 +224,8 @@ sont incluses dans cette publication.</p>
<p>Plusieurs chercheurs ont découvert une vulnérabilité dans divers
processeurs prenant en charge l'exécution spéculative, permettant à un
-attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire à
-partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
+attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire
+à partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
autres processus exécutés dans le système.</p>
<p>Cette attaque particulière a été nommée Spectre variante 1
@@ -240,8 +240,8 @@ spéculative.</p>
</ul>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
-la version 3.2.101-1. Cette version inclut aussi des corrections de bogues à
-partir de versions amont jusqu’à la version 3.2.101 incluse. Il corrige une
+la version 3.2.101-1. Cette version inclut aussi des corrections de bogues
+à partir de versions amont jusqu’à la version 3.2.101 incluse. Il corrige une
régression dans l’option hidepid de procfs dans la version précédente (bogue
n° 887106 de Debian).</p>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1370.wml b/french/lts/security/2018/dla-1370.wml
index f890fe67f51..a848a37fa6b 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1370.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1370.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Le client IRC Quassel était sujet à une vulnérabilité d’exécution de code à
-distance due à des vérifications insuffisantes dans le code de désérialisation.</p>
+<p>Le client IRC Quassel était sujet à une vulnérabilité d’exécution de code
+à distance due à des vérifications insuffisantes dans le code de désérialisation.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 0.8.0-1+deb7u4.</p>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1374.wml b/french/lts/security/2018/dla-1374.wml
index cab074d61f4..1c5bcede66b 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1374.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1374.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Un attaquant distant authentifié peut exécuter du code arbitraire dans
le serveur SQL Firebird, versions 2.5.7 et 3.0.2 en exécutant une instruction
SQL malformée. La seule solution connue est de désactiver le chargement des
-bibliothèques UDF. Pour cela, la configuration par défaut a été modifiée à
-UdfAccess=None. Cela empêchera le module fbudf d’être chargé, mais cela peut
+bibliothèques UDF. Pour cela, la configuration par défaut a été modifiée
+à UdfAccess=None. Cela empêchera le module fbudf d’être chargé, mais cela peut
briser d’autres fonctionnalités reposant sur des modules.</p>
<p>Pour Debian 7 <q>Wheezy</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1397.wml b/french/lts/security/2018/dla-1397.wml
index 645fbd67d4d..33d7c1cbdac 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1397.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1397.wml
@@ -34,8 +34,8 @@ sous la forme d’un XSS réfléchi dans les pages d’erreur 403 et 404 de PHAR
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-10548">CVE-2018-10548</a>
<p>Un serveur LDAP distant malveillant peut envoyer une réponse contrefaite qui
-peut causer un déni de service (déréférencement de pointeur NULL aboutissant à
-un plantage d'application).</p></li>
+peut causer un déni de service (déréférencement de pointeur NULL aboutissant
+à un plantage d'application).</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-10549">CVE-2018-10549</a>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1400.wml b/french/lts/security/2018/dla-1400.wml
index ec950b65101..9055e7cc816 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1400.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1400.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ Tomcat et le moteur JSP.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7674">CVE-2017-7674</a>
<p>Le filtre CORS dans Apache Tomcat n'ajoutait pas d'en-tête HTTP « Vary »
-indiquant que la réponse dépendait de l’origine. Cela pourrait conduire à
-l'empoisonnement du cache côté client et côté serveur dans certaines circonstances.</p></li>
+indiquant que la réponse dépendait de l’origine. Cela pourrait conduire
+à l'empoisonnement du cache côté client et côté serveur dans certaines circonstances.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-12616">CVE-2017-12616</a>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1411.wml b/french/lts/security/2018/dla-1411.wml
index 2e239e96408..c544dd24048 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1411.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1411.wml
@@ -22,8 +22,8 @@ la fonction OOM-killer.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-10963">CVE-2018-10963</a>
<p>Vulnérabilité de déni de service :
-la fonction TIFFWriteDirectorySec() dans tif_dirwrite.c dans LibTIFF permet à
-des attaquants distants de provoquer un déni de service (défaut d’assertion et
+la fonction TIFFWriteDirectorySec() dans tif_dirwrite.c dans LibTIFF permet
+à des attaquants distants de provoquer un déni de service (défaut d’assertion et
plantage d'application) à l'aide d'un fichier contrefait. C’est une
vulnérabilité différente de
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-13726">CVE-2017-13726</a>.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1421.wml b/french/lts/security/2018/dla-1421.wml
index d5a51d0d1ca..e60bfdb2c66 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1421.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1421.wml
@@ -75,8 +75,8 @@ serveur FTP malveillant d’exécuter des commandes arbitraires.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-17742">CVE-2017-17742</a>
-<p>Aaron Patterson a signalé que WEBrick empaqueté avec Ruby était vulnérable à
-une vulnérabilité de fractionnement de réponse HTTP. Il était possible pour un
+<p>Aaron Patterson a signalé que WEBrick empaqueté avec Ruby était vulnérable
+à une vulnérabilité de fractionnement de réponse HTTP. Il était possible pour un
attaquant d’injecter des réponses fausses si un script acceptait une entrée
externe et la sortait sans modification.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1422-2.wml b/french/lts/security/2018/dla-1422-2.wml
index 98a833705c7..1879f42bf23 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1422-2.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1422-2.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ fuite d'informations.</p>
<p>Plusieurs chercheurs ont découvert une vulnérabilité dans divers
processeurs prenant en charge l'exécution spéculative, permettant à un
-attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire à
-partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
+attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire
+à partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
autres processus exécutés dans le système.</p>
<p>Cette attaque particulière a été nommée Spectre variante 2 (« branch
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1422.wml b/french/lts/security/2018/dla-1422.wml
index 8053fc33705..b4198e75088 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1422.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1422.wml
@@ -14,8 +14,8 @@ fuite d'informations.</p>
<p>Plusieurs chercheurs ont découvert une vulnérabilité dans divers
processeurs prenant en charge l'exécution spéculative, permettant à un
-attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire à
-partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
+attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire
+à partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
autres processus exécutés dans le système.</p>
<p>Cette attaque particulière a été nommée Spectre variante 2 (« branch
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1423.wml b/french/lts/security/2018/dla-1423.wml
index b918e836003..45a807dfe93 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1423.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1423.wml
@@ -14,8 +14,8 @@ pendant la période LTS.</p>
<p>hyperv-daemons, libcpupower1, libcpupower-dev, libusbip-dev,
linux-compiler-gcc-4.9-x86, linux-cpupower linux-libc-dev usbip.</p>
-<p>Les versions plus anciennes de la plupart de ceux-ci sont construites à
-partir d’autres paquets source dans Debian 8.</p>
+<p>Les versions plus anciennes de la plupart de ceux-ci sont construites
+à partir d’autres paquets source dans Debian 8.</p>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans le noyau Linux qui pourraient
conduire à une augmentation de droits, un déni de service ou une fuite
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1443.wml b/french/lts/security/2018/dla-1443.wml
index 54fcd73e398..1d39310c52f 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1443.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1443.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Il existait une erreur d’implémentation du protocole dans
-evolution-data-server où des erreurs <q>STARTTLS not supported</q> à
-partir de serveurs IMAP étaient ignorées, conduisant à l’utilisation de
+evolution-data-server où des erreurs <q>STARTTLS not supported</q>
+à partir de serveurs IMAP étaient ignorées, conduisant à l’utilisation de
connexions non sécurisées sans le savoir ou consentement de l’utilisateur.</p>
<p>For Debian 8 <q>Jessie</q>, ce problème a été corrigé dans la
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1445.wml b/french/lts/security/2018/dla-1445.wml
index 7b4febab3e3..e07b9c0de87 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1445.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1445.wml
@@ -40,8 +40,8 @@ démontré par une commande « ifconfig /usbserial up » ou « mount -t /snd_
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-2147">CVE-2016-2147</a>
-<p>Un dépassement d’entier dans le client DHCP (udhcpc) dans BusyBox permet à
-des attaquants distants de provoquer un déni de service (plantage) à l'aide d'un
+<p>Un dépassement d’entier dans le client DHCP (udhcpc) dans BusyBox permet
+à des attaquants distants de provoquer un déni de service (plantage) à l'aide d'un
nom de domaine malformé, encodé selon RFC-1035, qui déclenche une écriture de tas
hors limites.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1449.wml b/french/lts/security/2018/dla-1449.wml
index 7c42d3d4fe8..2ec54898f8a 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1449.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1449.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="ab3be4ee01879fd4484c795bbaa824377c218575" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Deux problèmes ont été découverts dans OpenSSL, la boîte à outils associée à
-SSL (Secure Socket Layer).</p>
+<p>Deux problèmes ont été découverts dans OpenSSL, la boîte à outils associée
+à SSL (Secure Socket Layer).</p>
<ul>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1458.wml b/french/lts/security/2018/dla-1458.wml
index 9bf343a0537..c245342864c 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1458.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1458.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>XML Security d’Apache pour la bibliothèque C++ ne réalisait par une validation
-suffisante des « hints » KeyInfo. Cela pourrait aboutir à un déni de service à
-l’aide d’un déréférencement de pointeur NULL lors du traitement de données XML
+suffisante des « hints » KeyInfo. Cela pourrait aboutir à un déni de service
+à l’aide d’un déréférencement de pointeur NULL lors du traitement de données XML
malformées.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ce problème a été corrigé dans
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1471.wml b/french/lts/security/2018/dla-1471.wml
index 03eb86ae7ea..8d082075e42 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1471.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1471.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<ul>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-14767">CVE-2018-14767</a>
-<p>Correction pour des validations insuffisantes des entrées pouvant aboutir à
-un déni de service et éventuellement l'exécution de code arbitraire.</p></li>
+<p>Correction pour des validations insuffisantes des entrées pouvant aboutir
+à un déni de service et éventuellement l'exécution de code arbitraire.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1476.wml b/french/lts/security/2018/dla-1476.wml
index d105c597573..01b97dcf4c2 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1476.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1476.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ possible de deviner des noms d’utilisateur valables, a été découverte :</p
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-15599">CVE-2018-15599</a>
<p>la fonction recv_msg_userauth_request dans svr-auth.c est prédisposée à une
-vulnérabilité d’énumération d’utilisateurs, similaire à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-15473">CVE-2018-15473</a>
+vulnérabilité d’énumération d’utilisateurs, similaire
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-15473">CVE-2018-15473</a>
dans OpenSSH.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1482.wml b/french/lts/security/2018/dla-1482.wml
index 3d3a862237d..1f4d3c4c0d7 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1482.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1482.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ laquelle la première chaîne déborde, faisant qu’une variable soit réglée
puis soit libérée, aboutissant à une erreur de segmentation et un déni
de service. La fonction XListExtensions dans ListExt.c interprète une variable
comme signée au lieu de non signée, ayant pour conséquence une écriture hors limites
-(jusqu’à 128 octets), aboutissant à un déni de service ou éventuellement à
-l’exécution de code à distance.</p>
+(jusqu’à 128 octets), aboutissant à un déni de service ou éventuellement
+à l’exécution de code à distance.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 2:1.6.2-3+deb8u2.</p>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1495.wml b/french/lts/security/2018/dla-1495.wml
index 9081e74fcd5..0cbed7377c2 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1495.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1495.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Il a été découvert que le paquet git-annex possédait plusieurs vulnérabilités
-lorsqu’il est utilisé avec des données non fiables. Cela pourrait conduire à
-l’exécution de commande arbitraire et l’exfiltration de données chiffrées.</p>
+lorsqu’il est utilisé avec des données non fiables. Cela pourrait conduire
+à l’exécution de commande arbitraire et l’exfiltration de données chiffrées.</p>
<ul>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1497.wml b/french/lts/security/2018/dla-1497.wml
index 08cf8147d98..12a46b63142 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1497.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1497.wml
@@ -179,8 +179,8 @@ réponse (response ring).</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-14167">CVE-2017-14167</a>
-<p>Accès hors limites durant le traitement d’en-têtes multiboot pouvant aboutir à
-l'exécution de code arbitraire</p></li>
+<p>Accès hors limites durant le traitement d’en-têtes multiboot pouvant aboutir
+à l'exécution de code arbitraire</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-15038">CVE-2017-15038</a>
@@ -203,8 +203,8 @@ de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-7550">CVE-2018-7550</a>
-<p>Traitement incorrect de la mémoire lors du multiboot pouvant aboutir à
-l’exécution de code arbitraire.</p></li>
+<p>Traitement incorrect de la mémoire lors du multiboot pouvant aboutir
+à l’exécution de code arbitraire.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1500-2.wml b/french/lts/security/2018/dla-1500-2.wml
index 541cf033d5e..1b34e4729e9 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1500-2.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1500-2.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>La mise à jour de sécurité pour OpenSSH publiée dans la DLA 1500-1
introduisait un bogue dans openssh-client : lorsque le réacheminement d’X11 est
-activé (à l’aide d’une configuration pour tout le système dans ssh_config ou à
-l’aide d’une option -X de ligne de commande), mais qu’aucun DISPLAY n’est
+activé (à l’aide d’une configuration pour tout le système dans ssh_config ou
+à l’aide d’une option -X de ligne de commande), mais qu’aucun DISPLAY n’est
défini, le client produit un avertissement « DISPLAY (null) invalid; disabling
X11 forwarding ». Ce bogue a été introduit par l’ensemble de correctifs pour
le problème
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1505.wml b/french/lts/security/2018/dla-1505.wml
index 0268f15c337..4a1726dbab5 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1505.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1505.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Les versions antérieures à la version 1.8-pre2 de zutils étaient sujettes à
-une vulnérabilité de dépassement de tampon dans zcat provoqué par un fichier
+<p>Les versions antérieures à la version 1.8-pre2 de zutils étaient sujettes
+à une vulnérabilité de dépassement de tampon dans zcat provoqué par un fichier
d’entrée lorsque l’option « -v, --show-nonprinting » était utilisée (ou
indirectement activée). Cela pouvait aboutir éventuellement à un déni de
service ou l’exécution de code arbitraire. Cette attaque semble exploitable
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1509.wml b/french/lts/security/2018/dla-1509.wml
index d7c7670296d..08ca1798f30 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1509.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1509.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Une vulnérabilité a été découverte dans php5, un langage de script intégré
-dans du HTML et côté serveur. Le composant Apache2 permet une attaque XSS à
-l’aide du corps d’une requête «·Transfer-Encoding: chunked·» à cause d’un défaut
+dans du HTML et côté serveur. Le composant Apache2 permet une attaque XSS
+à l’aide du corps d’une requête «·Transfer-Encoding: chunked·» à cause d’un défaut
dans la gestion de la requête.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ce problème a été corrigé dans la version 5.6.38+dfsg-0+deb8u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1527-2.wml b/french/lts/security/2018/dla-1527-2.wml
index b27055f7227..c485a9c445a 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1527-2.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1527-2.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="ab3be4ee01879fd4484c795bbaa824377c218575" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Berkeley Roshan Churchill a signalé une régression pour la récente mise à
-jour de sécurité pour ghostscript, publiée dans la DLA-1527-1, due à un correctif
+<p>Berkeley Roshan Churchill a signalé une régression pour la récente mise
+à jour de sécurité pour ghostscript, publiée dans la DLA-1527-1, due à un correctif
incomplet pour
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-16543">CVE-2018-16543</a>.
L’outil pdf2ps échouait à produire n’importe quelle sortie et s’interrompait
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1529.wml b/french/lts/security/2018/dla-1529.wml
index c457bad7858..6f35ba08617 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1529.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1529.wml
@@ -34,8 +34,8 @@ hors du bac à sable. Ce problème est aussi connu comme Spectre variante 4.</p
<p>Cette mise à jour permet de mitiger ce problème sur quelques processeurs x86
en désactivant SSB. Cela nécessite une mise à jour du micrologiciel qui n’est
pas libre. DLA 1446-1 et DLA 1506-1 fournissaient cela pour quelques processeurs
-d’Intel. Pour les autres processeurs, cela pourra être inclus dans une mise à
-jour du système BIOS ou du micrologiciel UEFI, ou dans une future mise à jour
+d’Intel. Pour les autres processeurs, cela pourra être inclus dans une mise
+à jour du système BIOS ou du micrologiciel UEFI, ou dans une future mise à jour
des paquets intel-microcode ou amd64-microcode.</p>
<p>Désactiver SSB peut réduire les performances de manière significative, aussi,
@@ -94,8 +94,8 @@ l'emplacement du code et des données du noyau.</p></li>
<p>L'implémentation HIDP de Bluetooth ne vérifiait pas correctement la
longueur des messages de rapport reçus. Un périphérique HIDP appairé
pourrait utiliser cela pour provoquer un dépassement de tampon, menant à un
-déni de service (corruption de mémoire ou plantage) ou éventuellement à
-l'exécution de code distant.</p></li>
+déni de service (corruption de mémoire ou plantage) ou éventuellement
+à l'exécution de code distant.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-9516">CVE-2018-9516</a>
<p>L'interface des événements HID dans debugfs ne limitait pas correctement
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1560.wml b/french/lts/security/2018/dla-1560.wml
index 12707c192ec..ef295f053b1 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1560.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1560.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="ab3be4ee01879fd4484c795bbaa824377c218575" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Un ensemble de vulnérabilités a été découvert dans GnuTLS qui permettait à
-des attaquants des récupérations en texte simple lors de connexions TLS avec
+<p>Un ensemble de vulnérabilités a été découvert dans GnuTLS qui permettait
+à des attaquants des récupérations en texte simple lors de connexions TLS avec
certains types de chiffrement.</p>
<ul>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1564.wml b/french/lts/security/2018/dla-1564.wml
index e743b08a8cf..806fc1bd792 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1564.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1564.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Il a été découvert que l’analyseur de Mono «·string-to-double·» pouvait
-planter avec une entrée spécialement contrefaite. Cela pourrait conduire à
-l’exécution de code arbitraire.</p>
+planter avec une entrée spécialement contrefaite. Cela pourrait conduire
+à l’exécution de code arbitraire.</p>
<ul>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1575.wml b/french/lts/security/2018/dla-1575.wml
index d1fb6526cf8..7245b1cfa4b 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1575.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1575.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ suivons désormais les publications 60.x.</p>
<p>Entre 52.x et 60.x, Thunderbird a subi des mises à jour internes
significatives, ce qui le rend incompatible avec un certain nombre d’extensions.
-Pour plus d’informations, veuillez vous référer à
-<a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/new-thunderbird-60">https://support.mozilla.org/en-US/kb/new-thunderbird-60</a></p>
+Pour plus d’informations, veuillez vous référer
+à <a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/new-thunderbird-60">https://support.mozilla.org/en-US/kb/new-thunderbird-60</a></p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ces problèmes ont été corrigés dans la version 1:60.3.0-1~deb8u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1576.wml b/french/lts/security/2018/dla-1576.wml
index 24bb2765293..295b4f892b7 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1576.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1576.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Il existait une vulnérabilité de divulgation potentielle de phrase secrète
SSH dans le système de gestion de configuration d’ansible.</p>
-<p>Le module <q>User</q> divulguait des données passées comme paramètre à
-l’utilitaire ssh-keygen(1), révélant des identifiants en texte clair dans la
+<p>Le module <q>User</q> divulguait des données passées comme paramètre
+à l’utilitaire ssh-keygen(1), révélant des identifiants en texte clair dans la
liste globale de processus.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ce problème a été corrigé dans
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1578.wml b/french/lts/security/2018/dla-1578.wml
index ef8a4e863fb..cc679c07164 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1578.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1578.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ dans certaines circonstances.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-1238">CVE-2016-1238</a>
<p>Beaucoup de programmes Perl ne suppriment pas correctement le caractère « . »
-(point) à la fin du tableau des répertoires include. Cela pourrait permettre à
-des utilisateurs locaux d’augmenter leurs droits à l'aide d'un module de cheval de
+(point) à la fin du tableau des répertoires include. Cela pourrait permettre
+à des utilisateurs locaux d’augmenter leurs droits à l'aide d'un module de cheval de
Troie dans le répertoire de travail utilisé.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-15705">CVE-2017-15705</a>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1583.wml b/french/lts/security/2018/dla-1583.wml
index d9275964e16..c6f5252bbed 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1583.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1583.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-14132">CVE-2017-14132</a>
<p>Une lecture hors limites de tampon basé sur le tas a été découverte
-concernant la fonction jas_image_ishomosamp qui pourrait être déclenchée à
-l'aide d'un fichier image contrefait et causer un déni de service (plantage
+concernant la fonction jas_image_ishomosamp qui pourrait être déclenchée
+à l'aide d'un fichier image contrefait et causer un déni de service (plantage
d'application) ou avoir un autre impact non spécifié.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1595.wml b/french/lts/security/2018/dla-1595.wml
index f0c4311e0ae..911880a9dc6 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1595.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1595.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Gnuplot, un programme de tracé interactif en LDC, a été étudié avec des tests
à données aléatoires par Tim Blazytko, Cornelius Aschermann, Sergej Schumilo et
-Nils Bars. Ils ont trouvé divers cas de dépassement qui pourraient aboutir à
-l'exécution de code arbitraire.</p>
+Nils Bars. Ils ont trouvé divers cas de dépassement qui pourraient aboutir
+à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>À cause de la chaîne de compilation spéciale pour durcissement dans Debian,
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-19492">CVE-2018-19492</a>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1597.wml b/french/lts/security/2018/dla-1597.wml
index 087f9918f55..16cea224aa2 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1597.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1597.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Gnuplot, un programme de tracé interactif en LDC, a été étudié avec des tests
à données aléatoires par Tim Blazytko, Cornelius Aschermann, Sergej Schumilo et
-Nils Bars. Ils ont trouvé divers cas de dépassement qui pourraient aboutir à
-l'exécution de code arbitraire.</p>
+Nils Bars. Ils ont trouvé divers cas de dépassement qui pourraient aboutir
+à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>À cause de la chaîne de compilation spéciale pour durcissement dans Debian,
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-19492">CVE-2018-19492</a>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1604.wml b/french/lts/security/2018/dla-1604.wml
index 80848aa1226..d03bca7cb98 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1604.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1604.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
bibliothèque de manipulation HTML/XSS de LXML pour Python.</p>
<p>LXML ne supprimait pas les URL « javascript: » qui utilisent des
-modificateurs tels que <q>j a v a s c r i p t</q>. C’est un problème similaire à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-3146">CVE-2014-3146</a>.</p>
+modificateurs tels que <q>j a v a s c r i p t</q>. C’est un problème similaire
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-3146">CVE-2014-3146</a>.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ce problème a été corrigé dans
la version 3.4.0-1+deb8u1 de lxml.</p>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1608.wml b/french/lts/security/2018/dla-1608.wml
index 228abc318b9..d17daa96c61 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1608.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1608.wml
@@ -22,8 +22,8 @@ incluait cette note supplémentaire des développeurs amont :</p>
<p>À partir de 5.6.38, les connexions rsh/ssh sont désactivées par défaut.
Utiliser imap.enable_insecure_rsh pour pouvoir les activer. Notez que la
bibliothèque IMAP ne filtre pas les noms de boîte aux lettres avant de les
-passer à la commande rsh/ssh, par conséquent passer des données non fiables à
-cette fonction avec rsh/ssh activé est non sûr.</p></li>
+passer à la commande rsh/ssh, par conséquent passer des données non fiables
+à cette fonction avec rsh/ssh activé est non sûr.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-19935">CVE-2018-19935</a>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1611.wml b/french/lts/security/2018/dla-1611.wml
index 26ee6ca1565..89ca067eac8 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1611.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1611.wml
@@ -117,10 +117,10 @@ a été ajoutée pour corriger cet accès hors tableau.</p></li>
<p>La fonction jpeg2000_read_main_headers dans libavcodec/jpeg2000dec.c
n’imposait pas l’unicité du marqueur SIZ dans une image JPEG 2000. Cela
permettait à des attaquants distants de provoquer un déni de service (accès hors
-limites de mémoire de tas) ou éventuellement d’avoir un impact non précisé à
-l'aide d'une image contrefaite avec deux ou plus de ces marqueurs. Dans
-avcodec/jpeg2000dec.c, une vérification pour une duplication de marqueur SIZ à
-été ajoutée pour corriger cela.</p></li>
+limites de mémoire de tas) ou éventuellement d’avoir un impact non précisé
+à l'aide d'une image contrefaite avec deux ou plus de ces marqueurs. Dans
+avcodec/jpeg2000dec.c, une vérification pour une duplication de marqueur SIZ
+à été ajoutée pour corriger cela.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-8364">CVE-2015-8364</a>
@@ -136,8 +136,8 @@ dans le code (dans avcodec/ivi.c) qui corrige ce dépassement d’entier.</p></l
<p>La fonction h264_slice_header_init dans libavcodec/h264_slice.c ne validait
pas la relation entre le nombre de processus légers et le nombre de tranches.
Cela permettait à des attaquants distants de provoquer un déni de service (accès
-hors limites à un tableau) ou éventuellement d’avoir un impact non précisé à
-l’aide de données H.264 contrefaites. Dans avcodec/h264_slice.c
+hors limites à un tableau) ou éventuellement d’avoir un impact non précisé
+à l’aide de données H.264 contrefaites. Dans avcodec/h264_slice.c
max_contexts devient maintenant limité quand slice_context_count est initialisé. Cela
évite un accès hors tableau.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1617.wml b/french/lts/security/2018/dla-1617.wml
index 0cbfc825b79..66717ce84aa 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1617.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1617.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ connectivité réseau.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-15127">CVE-2018-15127</a>
<p>Une vulnérabilité d’écriture de tas hors limites est contenue dans le code du
-serveur de l’extension de transfert de fichiers, pouvant aboutir à
-l’exécution de code à distance. Cette attaque semble être exploitable à l’aide
+serveur de l’extension de transfert de fichiers, pouvant aboutir
+à l’exécution de code à distance. Cette attaque semble être exploitable à l’aide
de la connectivité réseau.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2018/dla-1618.wml b/french/lts/security/2018/dla-1618.wml
index f99ed68d4e0..560fdbe3ad7 100644
--- a/french/lts/security/2018/dla-1618.wml
+++ b/french/lts/security/2018/dla-1618.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ pour lire et écrire des fichiers contenant des échantillons sonores.</p>
<p>La fonction flac_buffer_copy (flac.c) est sujette à un dépassement de tampon.
Cette vulnérabilité peut être exploitée par des attaquants distants pour
-provoquer un déni de service, ou éventuellement avoir un impact non précisé à
-l'aide d'un fichier audio contrefait.</p></li>
+provoquer un déni de service, ou éventuellement avoir un impact non précisé
+à l'aide d'un fichier audio contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-8362">CVE-2017-8362</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1630.wml b/french/lts/security/2019/dla-1630.wml
index a40975fb31e..0a874c3c9f2 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1630.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1630.wml
@@ -66,20 +66,20 @@ déclenchant une lecture hors limites.</p></li>
<p>La fonction ff_free_picture_tables dans libavcodec/mpegpicture.c permet à des
attaquants distants de provoquer un déni de service (un dépassement de tampon
basé sur le tas et plantage d'application) ou éventuellement d’avoir un impact
-non précisé à l'aide d'un fichier contrefait, relatif à
-vc1_decode_i_blocks_adv.</p></li>
+non précisé à l'aide d'un fichier contrefait, relatif
+à vc1_decode_i_blocks_adv.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-6621">CVE-2018-6621</a>
<p>La fonction decode_frame dans libavcodec/utvideodec.c dans Libav permet à des
-attaquants distants de provoquer un déni de service (lecture hors table) à
-l'aide d'un fichier AVI contrefait.</p></li>
+attaquants distants de provoquer un déni de service (lecture hors table)
+à l'aide d'un fichier AVI contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-7557">CVE-2018-7557</a>
<p>La fonction decode_init dans libavcodec/utvideodec.c dans Libav permet à des
-attaquants distants de provoquer un déni de service (lecture hors table) à
-l'aide d'un fichier AVI avec des dimensions contrefaites dans les données de
+attaquants distants de provoquer un déni de service (lecture hors table)
+à l'aide d'un fichier AVI avec des dimensions contrefaites dans les données de
sous-échantillonnage chroma.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-14394">CVE-2018-14394</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1633.wml b/french/lts/security/2019/dla-1633.wml
index 6710464193c..4bb084b5a82 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1633.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1633.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ SQL.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-2518">CVE-2017-2518</a>
<p>Un bogue d’utilisation de mémoire après libération dans l’optimiseur de
-requêtes peut provoquer un dépassement de tampon et un plantage d'application à
-l'aide d'une construction SQL contrefaite.</p></li>
+requêtes peut provoquer un dépassement de tampon et un plantage d'application
+à l'aide d'une construction SQL contrefaite.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-2519">CVE-2017-2519</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1649.wml b/french/lts/security/2019/dla-1649.wml
index d8ba1544369..36951c5b75a 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1649.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1649.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Christophe Fergeau a découvert une vulnérabilité de lecture hors limites dans
spice, une bibliothèque de client et serveur de protocole SPICE, qui pourrait
-conduire à un déni de service (plantage du service spice), ou, éventuellement, à
-l’exécution de code arbitraire</p>
+conduire à un déni de service (plantage du service spice), ou, éventuellement,
+à l’exécution de code arbitraire</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ce problème a été corrigé dans la version 0.12.5-1+deb8u7.</p>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1652.wml b/french/lts/security/2019/dla-1652.wml
index ce691f12d0b..fdfa2aad845 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1652.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1652.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ corrections incomplètes, et ont été traitées dans cette mise à jour.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-15126">CVE-2018-15126</a>
-<p>Un attaquant peut causer un déni de service ou une exécution de code à
-distance à l'aide d'une utilisation de mémoire de tas après libération dans
+<p>Un attaquant peut causer un déni de service ou une exécution de code
+à distance à l'aide d'une utilisation de mémoire de tas après libération dans
l’extension tightvnc-filetransfer.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-20748">CVE-2018-20748</a> /
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1654.wml b/french/lts/security/2019/dla-1654.wml
index 061b15293d0..1156f0bbf8c 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1654.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1654.wml
@@ -11,13 +11,13 @@ démultiplexeurs et décodeurs dans la bibliothèque multimedia libav.</p>
<p>libavcodec/utils.c omettait un certain ID de codec lors de l’application
de l’alignement. Cela permettait à des attaquants distants de provoquer un déni de
-service (accès hors limites) ou éventuellement avait un impact non précisé à
-l’aide de données JV contrefaites.</p></li>
+service (accès hors limites) ou éventuellement avait un impact non précisé
+à l’aide de données JV contrefaites.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-1207">CVE-2015-1207</a>
-<p>Une vulnérabilité de double libération dans libavformat/mov.c permettait à
-des attaquants distants de provoquer un déni de service (corruption de mémoire et
+<p>Une vulnérabilité de double libération dans libavformat/mov.c permettait
+à des attaquants distants de provoquer un déni de service (corruption de mémoire et
plantage) à l'aide d'un fichier .m4a contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7863">CVE-2017-7863</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1656.wml b/french/lts/security/2019/dla-1656.wml
index 4e60b741cdd..5b03428805e 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1656.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1656.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Une vulnérabilité de dépassement de pile a été découverte dans AGG,
-la boîte à outils AntiGrain Geometry Graphical, qui pourrait conduire à
-l’exécution de code si un fichier malformé est traité. Puisque AGG fournit
+la boîte à outils AntiGrain Geometry Graphical, qui pourrait conduire
+à l’exécution de code si un fichier malformé est traité. Puisque AGG fournit
seulement une bibliothèque statique, les paquets desmume et exactimages ont été
reconstruits par rapport à la dernière mise à jour de sécurité.</p>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1667.wml b/french/lts/security/2019/dla-1667.wml
index 12ffbe7cbf8..16f0bb3e563 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1667.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1667.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p> Une vulnérabilité existait dans le serveur IMAP/POP3 dovecot.</p>
<p>Un défaut dans le traitement du nom d’utilisateur TLS pourrait
-conduire un attaquant à se connecter comme n’importe qui dans le système si à
-la fois auth_ssl_{require_client,username_from}_cert étaient activés.</p>
+conduire un attaquant à se connecter comme n’importe qui dans le système si
+à la fois auth_ssl_{require_client,username_from}_cert étaient activés.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ce problème a été corrigé dans la
version 1:2.2.13-12~deb8u5 de dovecot.</p>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1685.wml b/french/lts/security/2019/dla-1685.wml
index d9e8cb7efec..05dcafea28e 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1685.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1685.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Le cœur de Drupal utilise la bibliothèque tierce Archive_Tar de PEAR. Cette
bibliothèque a publiée une mise à jour de sécurité qui impacte quelques
-configurations de Drupal. Se référer à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-1000888">CVE-2018-1000888</a>
+configurations de Drupal. Se référer
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-1000888">CVE-2018-1000888</a>
pour les détails. Une possible régression causée par
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-6339">CVE-2019-6339</a>
est aussi corrigée.</p>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1701.wml b/french/lts/security/2019/dla-1701.wml
index 54afede4775..2628f437656 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1701.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1701.wml
@@ -6,8 +6,8 @@ d’oracle par remplissage dans OpenSSL.</p>
<p>Si une application rencontrait une erreur fatale de protocole et appelait
alors SSL_shutdown() deux fois (une fois pour envoyer un close_notify et une
-autre pour en recevoir un), alors OpenSSL pouvait répondre différemment à
-l’application appelante si un enregistrement de 0 octet est reçu avec un
+autre pour en recevoir un), alors OpenSSL pouvait répondre différemment
+à l’application appelante si un enregistrement de 0 octet est reçu avec un
remplissage non valable comparé à un enregistrement de 0 octet reçu avec un MAC non
valable. Si l’application alors se comporte différemment, basé sur que de cette
manière cela est détectable par le pair distant, alors cela équivaut à l’oracle
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1702.wml b/french/lts/security/2019/dla-1702.wml
index d736fa3ebf7..4009560d0b2 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1702.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1702.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ d’utilitaires de recompression.</p>
<p>Joonun Jang a découvert que l’outil advzip était prédisposé à un dépassement
de tampon basé sur le tas. Cela pourrait permettre à un attaquant de provoquer
-un déni de service (plantage d'application) ou avoir un impact non spécifié à
-l'aide d'un fichier contrefait.</p></li>
+un déni de service (plantage d'application) ou avoir un impact non spécifié
+à l'aide d'un fichier contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-9210">CVE-2019-9210</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1704.wml b/french/lts/security/2019/dla-1704.wml
index 2302258978f..2f5e842d927 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1704.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1704.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ de sécurité réseau de Mozilla.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-18508">CVE-2018-18508</a>
-<p>Déréférencement de pointeur NULL dans plusieurs fonctions CMS aboutissant à
-un déni de service</p></li>
+<p>Déréférencement de pointeur NULL dans plusieurs fonctions CMS aboutissant
+à un déni de service</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1715.wml b/french/lts/security/2019/dla-1715.wml
index a5cf6d78e3d..cd80a47df1d 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1715.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1715.wml
@@ -42,8 +42,8 @@ fragments, coûteux en temps et calcul, en envoyant des paquets contrefaits pour
l'occasion, aboutissant à un déni de service.</p>
<p>Cela était précédemment mitigé en réduisant les limites par défaut
-d’utilisation de mémoire pour des paquets fragmentés incomplets. Cette mise à
-jour remplace cette mitigation avec un correctif plus complet.</p></li>
+d’utilisation de mémoire pour des paquets fragmentés incomplets. Cette mise
+à jour remplace cette mitigation avec un correctif plus complet.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-5848">CVE-2018-5848</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1719.wml b/french/lts/security/2019/dla-1719.wml
index a0bbf7cf362..84e47254b5c 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1719.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1719.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ pour l'occasion.</p>
<p>get_8bit_row dans rdbmp.c dans libjpeg-turbo jusqu’à 1.5.90 et MozJPEG
jusqu’à 3.3.1 permettaient à des attaquants de provoquer un déni de service (une
-lecture hors limites de tampon basé sur le tas et plantage d'application) à
-l'aide d'un BMP 8 bits contrefait dans lequel un ou plusieurs indices de couleur
+lecture hors limites de tampon basé sur le tas et plantage d'application)
+à l'aide d'un BMP 8 bits contrefait dans lequel un ou plusieurs indices de couleur
sont en dehors des entrées de numéros de palette.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1731-2.wml b/french/lts/security/2019/dla-1731-2.wml
index 1662ab9c1ce..8c4ac1cfb7f 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1731-2.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1731-2.wml
@@ -16,8 +16,8 @@ fuite d'informations.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-10741">CVE-2016-10741</a>
-<p>Une situation de compétition a été découverte dans XFS qui pourrait aboutir à
-un plantage (bogue). Un utilisateur local autorisé à écrire dans un volume XFS
+<p>Une situation de compétition a été découverte dans XFS qui pourrait aboutir
+à un plantage (bogue). Un utilisateur local autorisé à écrire dans un volume XFS
pourrait utiliser cela pour un déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-5753">CVE-2017-5753</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1731.wml b/french/lts/security/2019/dla-1731.wml
index ffcebb566d8..609619fc8c6 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1731.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1731.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ fuite d'informations.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-10741">CVE-2016-10741</a>
-<p>Une situation de compétition a été découverte dans XFS qui pourrait aboutir à
-un plantage (bogue). Un utilisateur local autorisé à écrire dans un volume XFS
+<p>Une situation de compétition a été découverte dans XFS qui pourrait aboutir
+à un plantage (bogue). Un utilisateur local autorisé à écrire dans un volume XFS
pourrait utiliser cela pour un déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-5753">CVE-2017-5753</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1738.wml b/french/lts/security/2019/dla-1738.wml
index de9f1b8c4e8..7510e79445a 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1738.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1738.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Une vulnérabilité de sécurité a été découverte dans gpsd, le démon de
-géo-positionnement par satellite. Un dépassement de pile pourrait permettre à
-des attaquants distants d’exécuter du code arbitraire à l’aide du trafic sur le
+géo-positionnement par satellite. Un dépassement de pile pourrait permettre
+à des attaquants distants d’exécuter du code arbitraire à l’aide du trafic sur le
port 2947/TCP ou d’entrées JSON contrefaites.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ce problème a été corrigé dans
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1740.wml b/french/lts/security/2019/dla-1740.wml
index 88c35a76b19..772e3220a10 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1740.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1740.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ démultiplexeurs et décodeurs de la bibliothèque multimédia libav.</p>
<p>La fonction ff_mjpeg_decode_sof dans libavcodec/mjpegdec.c ne vérifiait pas
le nombre de composants dans le segment démarrage de trame JPEG-LS.
Cela permettait à des attaquants distants de provoquer un déni de service
-(accès tableau hors limites) ou éventuellement d’avoir un impact non précisé à
-l’aide de données Motion JPEG contrefaites.</p></li>
+(accès tableau hors limites) ou éventuellement d’avoir un impact non précisé
+à l’aide de données Motion JPEG contrefaites.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-14058">CVE-2017-14058</a>
@@ -30,8 +30,8 @@ get_bits non initialisé. Cela causait une exception de déréférencement de NU
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-6392">CVE-2018-6392</a>
<p>La fonction filter_slice dans libavfilter/vf_transpose.c permettait à des
-attaquants distants de provoquer un déni de service (accès hors tableau) à
-l'aide d'un fichier MP4 contrefait.</p></li>
+attaquants distants de provoquer un déni de service (accès hors tableau)
+à l'aide d'un fichier MP4 contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-1999012">CVE-2018-1999012</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1762-2.wml b/french/lts/security/2019/dla-1762-2.wml
index 3505f47ab31..2ce0f837efa 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1762-2.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1762-2.wml
@@ -2,12 +2,12 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Dans la mise à jour de sécurité de systemd récemment publiée (215-17+deb8u12 à
-l’aide de DLA-1762-1), une régression a été découverte dans le correctif pour
+<p>Dans la mise à jour de sécurité de systemd récemment publiée (215-17+deb8u12
+à l’aide de DLA-1762-1), une régression a été découverte dans le correctif pour
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-18078">CVE-2017-18078</a>.</p>
-<p>L’observation d’utilisateurs de Jessie LTS de Debian est qu’après la mise à
-niveau vers +deb8u12, les fichiers temporaires n’avaient plus les propriétaires
+<p>L’observation d’utilisateurs de Jessie LTS de Debian est qu’après la mise
+à niveau vers +deb8u12, les fichiers temporaires n’avaient plus les propriétaires
et les permissions correctes (au lieu de fichiers possédés par un utilisateur ou
un groupe particulier, les fichiers étaient possédés par root:root ; le réglage
des permissions POSIX de fichier [rwx, etc.] était aussi affecté).</p>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1777.wml b/french/lts/security/2019/dla-1777.wml
index 8d1a514635e..00cdb9acb08 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1777.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1777.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
pollution de <code>Object.prototype</code>. Si un objet source non vérifié
contient une propriété énumerable <code>__proto__</code>, il pourrait étendre
le <code>Object.prototype</code> natif. Pour des informations supplémentaires,
-veuillez vous référez à l’annonce de l’amont à
-<a href="https://www.drupal.org/sa-core-2019-006">https://www.drupal.org/sa-core-2019-006</a>.</p>
+veuillez vous référez à l’annonce de l’amont
+à <a href="https://www.drupal.org/sa-core-2019-006">https://www.drupal.org/sa-core-2019-006</a>.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ce problème a été corrigé dans
la version 1.7.2+dfsg-3.2+deb8u6.</p>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1778.wml b/french/lts/security/2019/dla-1778.wml
index 2a2218c93df..6d01ccd8bc0 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1778.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1778.wml
@@ -15,8 +15,8 @@ thème de formulaire du moteur de modèles de PHP. Lorsque les messages de
validation pouvaient contenir une entrée de l’utilisateur, cela pouvait aboutir
à un script intersite (XSS).</p>
-<p>Pour plus d’informations, veuillez consulter l’annonce de l’amont à
-<a href="https://symfony.com/blog/cve-2019-10909-escape-validation-messages-in-the-php-templating-engine">https://symfony.com/blog/cve-2019-10909-escape-validation-messages-in-the-php-templating-engine</a>.</p></li>
+<p>Pour plus d’informations, veuillez consulter l’annonce de l’amont
+à <a href="https://symfony.com/blog/cve-2019-10909-escape-validation-messages-in-the-php-templating-engine">https://symfony.com/blog/cve-2019-10909-escape-validation-messages-in-the-php-templating-engine</a>.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-10910">CVE-2019-10910</a>
@@ -24,8 +24,8 @@ validation pouvaient contenir une entrée de l’utilisateur, cela pouvait about
aboutir à l’exécution de n’importe quel code arbitraire, conduisant à une
possible exécution de code à distance.</p>
-<p>Pour plus d’informations, veuillez consulter l’annonce de l’amont à
-<a href="https://symfony.com/blog/cve-2019-10910-check-service-ids-are-valid">https://symfony.com/blog/cve-2019-10910-check-service-ids-are-valid</a>.</p></li>
+<p>Pour plus d’informations, veuillez consulter l’annonce de l’amont
+à <a href="https://symfony.com/blog/cve-2019-10910-check-service-ids-are-valid">https://symfony.com/blog/cve-2019-10910-check-service-ids-are-valid</a>.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-10911">CVE-2019-10911</a>
@@ -40,8 +40,8 @@ UserInterface::getPassword()) soient Null pour tous les utilisateurs (ce qui est
valable si les mots de passe sont vérifiés par un système externe, par exemple,
un SSO).</p>
-<p>Pour plus d’informations, veuillez consulter l’annonce de l’amont à
-<a href="https://symfony.com/blog/cve-2019-10911-add-a-separator-in-the-remember-me-cookie-hash">https://symfony.com/blog/cve-2019-10911-add-a-separator-in-the-remember-me-cookie-hash</a></p></li>
+<p>Pour plus d’informations, veuillez consulter l’annonce de l’amont
+à <a href="https://symfony.com/blog/cve-2019-10911-add-a-separator-in-the-remember-me-cookie-hash">https://symfony.com/blog/cve-2019-10911-add-a-separator-in-the-remember-me-cookie-hash</a></p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-10913">CVE-2019-10913</a>
@@ -50,8 +50,8 @@ X-Http-Method-Override, étaient précédemment renvoyées comme méthode concer
sans validation réalisée sur la chaîne, signifiant qu’elles pourraient être
utilisées dans des contextes dangereux lorsque laissées non protégées.</p>
-<p>Pour plus d’informations, veuillez consulter l’annonce de l’amont à
-<a href="https://symfony.com/blog/cve-2019-10913-reject-invalid-http-method-overrides">https://symfony.com/blog/cve-2019-10913-reject-invalid-http-method-overrides</a></p></li>
+<p>Pour plus d’informations, veuillez consulter l’annonce de l’amont
+à <a href="https://symfony.com/blog/cve-2019-10913-reject-invalid-http-method-overrides">https://symfony.com/blog/cve-2019-10913-reject-invalid-http-method-overrides</a></p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1779.wml b/french/lts/security/2019/dla-1779.wml
index 9f34e48e58a..e938e2c4315 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1779.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1779.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ au plus <q>ioblocktimeout</q> secondes. Cependant, ce délai s’appliquait
seulement aux requêtes non chiffrées. Les connexions utilisant SSL/TLS ne
tenaient pas compte de ce délai lors de lectures et pouvaient être suspendues
plus longtemps. Un attaquant non authentifié pouvait créer de manière répétée
-des requêtes LDAP en attente pour planter tous les workers, aboutissant à
-un déni de service.</p>
+des requêtes LDAP en attente pour planter tous les workers, aboutissant
+à un déni de service.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ce problème a été corrigé dans
la version 1.3.3.5-4+deb8u6.</p>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1795.wml b/french/lts/security/2019/dla-1795.wml
index 51fcc8482a3..31a60e1f661 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1795.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1795.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="8753221e322a5bd3df7ae5b05150e073d1f61042" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans graphicsmagick, la boîte à
-outils de traitement d’image.</p>
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans graphicsmagick, la boîte
+à outils de traitement d’image.</p>
<ul>
@@ -17,8 +17,8 @@ vulnérabilité pour provoquer un déni de service ou un autre impact non préci
<p>La fonction WritePDBImage (coders/pdb.c) est sujette à un dépassement de
tampon basé sur le tas. Des attaquants distants peuvent exploiter cette
-vulnérabilité pour provoquer un déni de service ou un autre impact non précisé à
-l'aide d'un fichier de base de données contrefait Palm.</p></li>
+vulnérabilité pour provoquer un déni de service ou un autre impact non précisé
+à l'aide d'un fichier de base de données contrefait Palm.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-11505">CVE-2019-11505</a>, <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-11506">CVE-2019-11506</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1796.wml b/french/lts/security/2019/dla-1796.wml
index 6eecd6855c8..1161b66dd5e 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1796.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1796.wml
@@ -35,8 +35,8 @@ de définir une URL de page d’accueil non valable.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-1000078">CVE-2018-1000078</a>
<p>Vulnérabilité de script intersite (XSS) dans l’affichage du serveur de gem
-de l’attribut de page d’accueil. Cette attaque apparait être exploitable à
-l’aide de la victime devant parcourir un gem malveillant sur un serveur gem
+de l’attribut de page d’accueil. Cette attaque apparait être exploitable
+à l’aide de la victime devant parcourir un gem malveillant sur un serveur gem
vulnérable.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-8321">CVE-2019-8321</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1797.wml b/french/lts/security/2019/dla-1797.wml
index 341c1afc170..9124eedf947 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1797.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1797.wml
@@ -19,8 +19,8 @@ amont sur <a href="https://www.drupal.org/sa-core-2019-006.">https://www.drupal.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-11831">CVE-2019-11831</a>
<p>Un validation incomplète dans la bibliothèque de traitement Phar embarquée
-dans Drupal, un cadriciel de gestion de contenu complet, pourrait aboutir à
-une divulgation d'informations.</p>
+dans Drupal, un cadriciel de gestion de contenu complet, pourrait aboutir
+à une divulgation d'informations.</p>
<p>Pour des informations supplémentaires, veuillez vous référez à l’annonce
amont sur <a href="https://www.drupal.org/sa-core-2019-007.">https://www.drupal.org/sa-core-2019-007.</a></p></li>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1808.wml b/french/lts/security/2019/dla-1808.wml
index 254d1af9e0a..5b73497ac99 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1808.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1808.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes ont été trouvés dans SoX, le couteau suisse de
-programmes de traitement de sons, qui pourraient conduire à un déni de service à
-l’aide de plantage d'application ou, éventuellement, à l’exécution de code
+programmes de traitement de sons, qui pourraient conduire à un déni de service
+à l’aide de plantage d'application ou, éventuellement, à l’exécution de code
arbitraire par traitement de fichiers d’entrée contrefaits malicieusement.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1816.wml b/french/lts/security/2019/dla-1816.wml
index b1afd5010a9..b16e79c11b9 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1816.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1816.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OTRS, le
-système au code source ouvert de requêtes par tickets, qui pourraient conduire à
-la divulgation d'informations ou une élévation des privilèges. De nouvelles
+système au code source ouvert de requêtes par tickets, qui pourraient conduire
+à la divulgation d'informations ou une élévation des privilèges. De nouvelles
options de configuration ont été ajoutées pour résoudre ces problèmes.</p>
<ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1838.wml b/french/lts/security/2019/dla-1838.wml
index 1dbb6899b3a..ac4baa1102b 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1838.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1838.wml
@@ -23,8 +23,8 @@ du numéro de page dans cbz/mucbz.c, cbz/muimg.c et svg/svg-doc.c.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-6192">CVE-2018-6192</a>
-<p>Dans MuPDF, la fonction pdf_read_new_xref dans pdf/pdf-xref.c permettait à
-des attaquants distants de provoquer un déni de service (violation de
+<p>Dans MuPDF, la fonction pdf_read_new_xref dans pdf/pdf-xref.c permettait
+à des attaquants distants de provoquer un déni de service (violation de
segmentation et plantage d'application) à l'aide d'un fichier PDF contrefait.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1842.wml b/french/lts/security/2019/dla-1842.wml
index 40cebaf57fe..87640ac4e61 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1842.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1842.wml
@@ -14,8 +14,8 @@ détection HTTP incorrecte avec mandataire inverse se connectant à l’aide d
d’HTTPS, <tt>django.http.HttpRequest.scheme</tt> détecte incorrectement les
requêtes de client faites à l’aide d’HTTP comme utilisant HTTPS. Cela engendre des
résultats incorrects pour <tt>is_secure()</tt> et <tt>build_absolute_uri()</tt>,
-et cette requête HTTP ne sera pas redirigée vers HTTPS conformément à
-<tt>SECURE_SSL_REDIRECT</tt>.</p>
+et cette requête HTTP ne sera pas redirigée vers HTTPS conformément
+à <tt>SECURE_SSL_REDIRECT</tt>.</p>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1847.wml b/french/lts/security/2019/dla-1847.wml
index 88ab1947683..1d8af5b3e7c 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1847.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1847.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ serveur mandataire de mise en cache <tt>squid3</tt>.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13345">CVE-2019-13345</a>
-<p>Le module web cachemgr.cgi de Squid jusqu’à 4.7 est vulnérable à un XSS à
-l’aide du paramètre user_name ou auth.</p></li>
+<p>Le module web cachemgr.cgi de Squid jusqu’à 4.7 est vulnérable à un XSS
+à l’aide du paramètre user_name ou auth.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1857.wml b/french/lts/security/2019/dla-1857.wml
index eefec0522ac..7b4ed1cc087 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1857.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1857.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ service Network Security Service de Mozilla.</p>
<p>Lors de l’import d’une clef privée curve25519 au format PKCS#8 avec des
octets 0x00 au début, il est possible de déclencher une lecture hors limites
-dans la bibliothèque NSS (Network Security Service). Cela pourrait conduire à
-une divulgation d'informations.</p></li>
+dans la bibliothèque NSS (Network Security Service). Cela pourrait conduire
+à une divulgation d'informations.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-11729">CVE-2019-11729</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1858.wml b/french/lts/security/2019/dla-1858.wml
index b49fa1438ec..58ce239f0ed 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1858.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1858.wml
@@ -18,8 +18,8 @@ d’authentification Digest HTTP.</p>
demandée pour l’authentification Digest peut accéder à la mémoire en dehors de
celle allouée au tampon.</p>
-<p>Sur des systèmes avec protections d’accès mémoire cela pourrait aboutir à
-ce que le processus Squid se termine de manière imprévue, amenant un déni de
+<p>Sur des systèmes avec protections d’accès mémoire cela pourrait aboutir
+à ce que le processus Squid se termine de manière imprévue, amenant un déni de
service pour tous les clients utilisant le mandataire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-12529">CVE-2019-12529</a>
@@ -32,8 +32,8 @@ d’authentification Basic HTTP.</p>
d’authentification Basic peut accéder à la mémoire en dehors du tampon du
décodeur.</p>
-<p>Sur des systèmes avec protections d’accès mémoire cela pourrait aboutir à
-ce que le processus Squid se termine de manière imprévue, amenant un déni de
+<p>Sur des systèmes avec protections d’accès mémoire cela pourrait aboutir
+à ce que le processus Squid se termine de manière imprévue, amenant un déni de
service pour tous les clients utilisant le mandataire.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1860.wml b/french/lts/security/2019/dla-1860.wml
index 7d243393dbd..ac2e959cef5 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1860.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1860.wml
@@ -30,8 +30,8 @@ caractères A, a, I, i ou 0, ou tout autre caractère.</p></li>
<p>Une détermination de type groupant des caractères d’une instruction
xsl:number était trop restreinte et une combinaison non valable
-caractères/longueur pourrait être passée à xsltNumberFormatDecimal, conduisant à
-une lecture de données de pile non initialisées.</p></li>
+caractères/longueur pourrait être passée à xsltNumberFormatDecimal, conduisant
+à une lecture de données de pile non initialisées.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1861.wml b/french/lts/security/2019/dla-1861.wml
index ec36670584b..cd237d6ee44 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1861.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1861.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ fichier BMP contrefait.</p></li>
<p>Plusieurs accès hors limite de lecture et écriture affectant IMG_LoadPCX_RW,
dans IMG_pcx.c. Ces vulnérabilités peuvent être exploitées par des attaquants
-distants pour provoquer un déni de service ou tout autre impact non précisé à
-l'aide d'un fichier PCX contrefait.</p></li>
+distants pour provoquer un déni de service ou tout autre impact non précisé
+à l'aide d'un fichier PCX contrefait.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1865.wml b/french/lts/security/2019/dla-1865.wml
index 72b89521183..a7506b5e3bb 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1865.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1865.wml
@@ -43,8 +43,8 @@ fichier BMP contrefait.</p></li>
<p>Plusieurs accès hors limite de lecture et écriture affectant IMG_LoadPCX_RW,
dans IMG_pcx.c. Ces vulnérabilités peuvent être exploitées par des attaquants
-distants pour provoquer un déni de service ou tout autre impact non précisé à
-l'aide d'un fichier PCX contrefait.</p></li>
+distants pour provoquer un déni de service ou tout autre impact non précisé
+à l'aide d'un fichier PCX contrefait.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1866.wml b/french/lts/security/2019/dla-1866.wml
index 34a5be4c86b..709974076d1 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1866.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1866.wml
@@ -27,8 +27,8 @@ utilisant g_file_replace_contents (kfsb->file, contents, length, NULL, FALSE,
G_FILE_CREATE_REPLACE_DESTINATION, NULL, NULL, NULL). Par conséquent, il ne
restreignait pas correctement les permissions de répertoire (et de fichier). Pour
les répertoires, la permission 0777 était utilisée, pour les fichiers, les
-permissions par défaut étaient utilisées. Ce problème est similaire à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-12450">CVE-2019-12450</a>.</p></li>
+permissions par défaut étaient utilisées. Ce problème est similaire
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-12450">CVE-2019-12450</a>.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1879.wml b/french/lts/security/2019/dla-1879.wml
index e4b7b0b7f45..82930052f37 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1879.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1879.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Des défauts de désérialisation ont été découverts dans jackson-databind à
-propos de EHCache et logback/jndi. Cela pourrait permettre à un utilisateur non
+<p>Des défauts de désérialisation ont été découverts dans jackson-databind
+à propos de EHCache et logback/jndi. Cela pourrait permettre à un utilisateur non
authentifié de réaliser une exécution de code à distance. Ce problème a été
résolu en étendant la liste noire et en bloquant plus de classes de la
désérialisation polymorphique.</p>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1884.wml b/french/lts/security/2019/dla-1884.wml
index 289d9261632..847173a9827 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1884.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1884.wml
@@ -100,8 +100,8 @@ l'exploitation d'autres vulnérabilités de sécurité.</p></li>
<p>Julien Grall a signalé que Linux ne limite pas la quantité de mémoire qu'un
domaine tentera de faire gonfler, pas plus qu'il ne limite la quantité de
-mémoire « foreign/grant map » qu'un client individuel peut consommer, menant à
-des conditions de déni de service (pour l'hôte ou les clients).</p></li>
+mémoire « foreign/grant map » qu'un client individuel peut consommer, menant
+à des conditions de déni de service (pour l'hôte ou les clients).</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1885.wml b/french/lts/security/2019/dla-1885.wml
index f07c0b3154b..03c72903800 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1885.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1885.wml
@@ -132,8 +132,8 @@ l'exploitation d'autres vulnérabilités de sécurité.</p></li>
<p>Julien Grall a signalé que Linux ne limite pas la quantité de mémoire qu'un
domaine tentera de faire gonfler, pas plus qu'il ne limite la quantité de
-mémoire « foreign/grant map » qu'un client individuel peut consommer, menant à
-des conditions de déni de service (pour l'hôte ou les clients).</p></li>
+mémoire « foreign/grant map » qu'un client individuel peut consommer, menant
+à des conditions de déni de service (pour l'hôte ou les clients).</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1888.wml b/french/lts/security/2019/dla-1888.wml
index 89642f1ae81..cf372992033 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1888.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1888.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="cec8a2da6088b6132390fa8a5f7f0359bc61d004" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans imagemagick, une boîte à
-outils de traitement d’image.</p>
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans imagemagick, une boîte
+à outils de traitement d’image.</p>
<ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1899.wml b/french/lts/security/2019/dla-1899.wml
index c2830fbda6e..90ca8e667f6 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1899.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1899.wml
@@ -16,8 +16,8 @@ de provoquer un déni de service à l’aide de données AAC MPEG contrefaites.<
<p>Dépassement de tampon basé sur le tas dans la fonction calculate_gain
(libfaad/br_hfadj.c). Cette vulnérabilité peut permettre à des attaquants
-distants de provoquer un déni de service ou tout autre impact non précisé à
-l’aide de données AAC MPEG contrefaites.</p></li>
+distants de provoquer un déni de service ou tout autre impact non précisé
+à l’aide de données AAC MPEG contrefaites.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-20199">CVE-2018-20199</a>,
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-20360">CVE-2018-20360</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1907.wml b/french/lts/security/2019/dla-1907.wml
index 9b3c7185138..b62902eac12 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1907.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1907.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ attaque distante par déni de service.</p></li>
<p>Dans Libav existait un memcpy non valable dans la fonction av_paquet_ref de
libavcodec/avpaquet.c. Des attaquants distants pouvaient exploiter cette
-vulnérabilité pour provoquer un déni de service (erreur de segmentation) à
-l'aide d'un fichier avi contrefait.</p></li>
+vulnérabilité pour provoquer un déni de service (erreur de segmentation)
+à l'aide d'un fichier avi contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-11102">CVE-2018-11102</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1910.wml b/french/lts/security/2019/dla-1910.wml
index 5dd00cb4c74..4242ec7e632 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1910.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1910.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans le navigateur web
Firefox de Mozilla, qui pourraient éventuellement aboutir à l'exécution de code
arbitraire, de script intersite, au contournement de la politique de même
-origine, à un débordement du bac à sable, à la divulgation d'informations ou à
-un déni de service.</p>
+origine, à un débordement du bac à sable, à la divulgation d'informations ou
+à un déni de service.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 60.9.0esr-1~deb8u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1919-2.wml b/french/lts/security/2019/dla-1919-2.wml
index 7ead404d482..cf6bd641628 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1919-2.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1919-2.wml
@@ -59,8 +59,8 @@ service (corruption de mémoire ou plantage) ou, éventuellement, pour une
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-15215">CVE-2019-15215</a>
-<p>L’outil syzkaller a trouvé un bogue dans le pilote cpia2_usb aboutissant à
-une utilisation de mémoire après libération. Un attaquant, capable d’ajouter ou
+<p>L’outil syzkaller a trouvé un bogue dans le pilote cpia2_usb aboutissant
+à une utilisation de mémoire après libération. Un attaquant, capable d’ajouter ou
de retirer des périphériques USB, pourrait utiliser cela pour provoquer un déni de
service (corruption de mémoire ou plantage) ou, éventuellement, pour une
élévation des privilèges.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1919.wml b/french/lts/security/2019/dla-1919.wml
index d3a3267dfaf..a18e351ccf2 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1919.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1919.wml
@@ -55,8 +55,8 @@ service (corruption de mémoire ou plantage) ou, éventuellement, pour une
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-15215">CVE-2019-15215</a>
-<p>L’outil syzkaller a trouvé un bogue dans le pilote cpia2_usb aboutissant à
-une utilisation de mémoire après libération. Un attaquant, capable d’ajouter ou
+<p>L’outil syzkaller a trouvé un bogue dans le pilote cpia2_usb aboutissant
+à une utilisation de mémoire après libération. Un attaquant, capable d’ajouter ou
de retirer des périphériques USB, pourrait utiliser cela pour provoquer un déni de
service (corruption de mémoire ou plantage) ou, éventuellement, pour une
élévation des privilèges.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1923.wml b/french/lts/security/2019/dla-1923.wml
index 15f7571af42..341950a3f8f 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1923.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1923.wml
@@ -24,8 +24,8 @@ par lien symbolique.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-10875">CVE-2018-10875</a>
-<p>Correctif pour l’exécution potentielle de code arbitraire aboutissant à
-lire le fichier ansible.cfg à partir d’un répertoire courant de travail
+<p>Correctif pour l’exécution potentielle de code arbitraire aboutissant
+à lire le fichier ansible.cfg à partir d’un répertoire courant de travail
modifiable par tout le monde. Cette condition fait que désormais ansible émet un
avertissement et ignore le fichier ansible.cfg dans le répertoire courant de
travail modifiable par tout le monde.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1930.wml b/french/lts/security/2019/dla-1930.wml
index 899ea816856..14f0d5031fd 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1930.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1930.wml
@@ -102,8 +102,8 @@ service (corruption de mémoire ou plantage) ou, éventuellement, pour une
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-15215">CVE-2019-15215</a>
-<p>L’outil syzkaller a trouvé un bogue dans le pilote cpia2_usb aboutissant à
-une utilisation de mémoire après libération. Un attaquant, capable d’ajouter ou
+<p>L’outil syzkaller a trouvé un bogue dans le pilote cpia2_usb aboutissant
+à une utilisation de mémoire après libération. Un attaquant, capable d’ajouter ou
de retirer des périphériques USB, pourrait utiliser cela pour provoquer un déni de
service (corruption de mémoire ou plantage) ou, éventuellement, pour une
élévation des privilèges.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1932.wml b/french/lts/security/2019/dla-1932.wml
index de7c7f2e11c..4d8af08f43a 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1932.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1932.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1fe88c119d23384c59ccd2398be9feb00895a4a3" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Deux vulnérabilités de sécurité ont été trouvées dans OpenSSL, la boîte à
-outils associée à SSL (Secure Socket Layer).</p>
+<p>Deux vulnérabilités de sécurité ont été trouvées dans OpenSSL, la boîte
+à outils associée à SSL (Secure Socket Layer).</p>
<ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1936.wml b/french/lts/security/2019/dla-1936.wml
index 667e6b99070..974c31b26f4 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1936.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1936.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
UNIX.</p>
<p>Lors de la création d’un cookie de session pour l’interface web de CUPS, une
-graine prédictible de nombre aléatoire était utilisée. Cela pourrait conduire à
-à un accès planifié non autorisé à l’interface web active.</p>
+graine prédictible de nombre aléatoire était utilisée. Cela pourrait conduire
+à à un accès planifié non autorisé à l’interface web active.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ce problème a été corrigé dans
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1939.wml b/french/lts/security/2019/dla-1939.wml
index 13a3da8dc04..fa6e7ee1168 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1939.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1939.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ de PDF.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-20650">CVE-2018-20650</a>
-<p>Une vérification manquante de type de données dict pourrait conduire à
-un déni de service.</p></li>
+<p>Une vérification manquante de type de données dict pourrait conduire
+à un déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-21009">CVE-2018-21009</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1968.wml b/french/lts/security/2019/dla-1968.wml
index c28f7cee5aa..3b0a80863dc 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1968.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1968.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="409169ed41acc75d507a3f6c41c240c1fbb3dc04" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans imagemagick, une boîte à
-outils de traitement d’image.</p>
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans imagemagick, une boîte
+à outils de traitement d’image.</p>
<ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1979.wml b/french/lts/security/2019/dla-1979.wml
index 9de409ada84..552a6dd55a5 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1979.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1979.wml
@@ -15,8 +15,8 @@ libvncserver nécessitent un portage.</p>
<p>Un dépassement d’entier dans la fonction MallocFrameBuffer dans vncviewer.c
dans LibVNCServer permettait à des serveurs VNC distants de provoquer un déni de
-service (plantage) et éventuellement l’exécution de code arbitraire à
-l'aide d'une annonce pour une taille d’écran très grande qui déclenchait un
+service (plantage) et éventuellement l’exécution de code arbitraire
+à l'aide d'une annonce pour une taille d’écran très grande qui déclenchait un
dépassement de tampon basé sur le tas.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-6052">CVE-2014-6052</a>
@@ -33,8 +33,8 @@ taille d’écran très grande dans un message (1) FramebufferUpdate,
<p>La fonction rfbProcessClientNormalMessage dans libvncserver/rfbserver.c dans
LibVNCServer ne gérait pas correctement les tentatives d’envoi d’un grand
montant de données ClientCutText, qui permettait à des attaquants distants
-de provoquer un déni de service (consommation de mémoire ou plantage du démon) à
-l'aide d'un message contrefait qui était traité en utilisant un seul malloc
+de provoquer un déni de service (consommation de mémoire ou plantage du démon)
+à l'aide d'un message contrefait qui était traité en utilisant un seul malloc
non vérifié.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-6054">CVE-2014-6054</a>
@@ -65,16 +65,16 @@ en dehors de l’aire de dessin du client.</p></li>
<p>Un dépassement de tampon basé sur le tas dans ultra.c dans LibVNCClient dans
LibVNCServer permettait à un serveur distant de provoquer un déni de service
-(plantage d'application) ou éventuellement d’exécuter du code arbitraire à
-l'aide d'un message contrefait FramebufferUpdate avec une tuile de type Ultra,
+(plantage d'application) ou éventuellement d’exécuter du code arbitraire
+à l'aide d'un message contrefait FramebufferUpdate avec une tuile de type Ultra,
de telle façon que la longueur de charge LZO décompressée excédait les
dimensions indiquées de tuile.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-6307">CVE-2018-6307</a>
<p>LibVNC contenait une vulnérabilité d’utilisation de tas après libération dans
-le code de serveur de l’extension de transfert de fichier qui pourrait aboutir à
-une exécution de code à distance.</p></li>
+le code de serveur de l’extension de transfert de fichier qui pourrait aboutir
+à une exécution de code à distance.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-7225">CVE-2018-7225</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1987.wml b/french/lts/security/2019/dla-1987.wml
index bf4a01823ad..d226d1e12fb 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1987.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1987.wml
@@ -7,8 +7,8 @@ l'exécution de code arbitraire, la divulgation d'informations, un script
intersite ou un déni de service.</p>
<p>Debian suit les éditions longue durée (ESR, « Extended Support Release ») de
-Firefox. Le suivi des séries 60.x est terminé, aussi, à partir de cette mise à
-jour, Debian suit les versions 68.x.</p>
+Firefox. Le suivi des séries 60.x est terminé, aussi, à partir de cette mise
+à jour, Debian suit les versions 68.x.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 68.2.0esr-1~deb8u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-1990.wml b/french/lts/security/2019/dla-1990.wml
index 04a18cb9c74..9e0658b4818 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-1990.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-1990.wml
@@ -78,8 +78,8 @@ la mitigation existante atténue aussi ce problème.</p>
mise à jour désactive TSX par défaut. Cette mitigation requiert un microcode
de processeur mis à jour. Un paquet mis à jour du paquet intel-microcode (disponible
seulement dans Debian non-free) sera fournit par une DSA future. Le microcode
-de processeur mis à jour peut aussi être disponible dans le cadre de la mise à
-jour du microprogramme du système (« BIOS »).</p>
+de processeur mis à jour peut aussi être disponible dans le cadre de la mise
+à jour du microprogramme du système (« BIOS »).</p>
<p>Plus d'informations sur la mitigation sont disponibles sur la page
<a href="https://www.kernel.org/doc/html/latest/admin-guide/hw-vuln/tsx_async_abort.html">www.kernel.org/…/tsx_async_abort.html</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-2007.wml b/french/lts/security/2019/dla-2007.wml
index 10ff154b9a0..9741ef640dd 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-2007.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-2007.wml
@@ -14,8 +14,8 @@ langage de script orienté objet.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-16201">CVE-2019-16201</a>
-<p>Une boucle causée par une mauvaise expression rationnelle pourrait conduire à
-un déni de service du service WEBrick.</p></li>
+<p>Une boucle causée par une mauvaise expression rationnelle pourrait conduire
+à un déni de service du service WEBrick.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-16254">CVE-2019-16254</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-2008.wml b/french/lts/security/2019/dla-2008.wml
index 2c83e48d80f..268b40e9bf0 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-2008.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-2008.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Une vulnérabilité a été découverte dans nss, la bibliothèque de service de
sécurité réseau de Mozilla. Une écriture hors limites peut subvenir lors du
-passage d’un tampon de sortie, plus petit que la taille de bloc, à
- NSC_EncryptUpdate.</p>
+passage d’un tampon de sortie, plus petit que la taille de bloc,
+à NSC_EncryptUpdate.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ce problème a été corrigé dans
la version 2:3.26-1+debu8u7.</p>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-2020.wml b/french/lts/security/2019/dla-2020.wml
index d84d3e17e89..652982a04a3 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-2020.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-2020.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ d’expressions rationnelles Oniguruma, utilisée notamment dans mbstring de PHP
conduit à une lecture hors limites, dans laquelle le décalage de lecture est
sous contrôle de l’attaquant (cela affecte seulement la version compilée en
32 bits). Des attaquants distants peuvent causer un déni de service ou une
-divulgation d'informations, ou éventuellement provoquer un impact non précisé, à
-l'aide d'une expression rationnelle contrefaite.</p></li>
+divulgation d'informations, ou éventuellement provoquer un impact non précisé,
+à l'aide d'une expression rationnelle contrefaite.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19204">CVE-2019-19204</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-2021.wml b/french/lts/security/2019/dla-2021.wml
index a9b3214030d..e2bb5c8c5b4 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-2021.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-2021.wml
@@ -24,8 +24,8 @@ sur le tas) à l'aide d'un fichier audio contrefait sur les systèmes 32 bits.<
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-19128">CVE-2018-19128</a>
<p>Une lecture hors limites de tampon basé sur le tas dans decode_frame dans
-libavcodec/lcldec.c permet à un attaquant de provoquer un déni de service à
-l'aide d'un fichier avi contrefait.</p></li>
+libavcodec/lcldec.c permet à un attaquant de provoquer un déni de service
+à l'aide d'un fichier avi contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-14443">CVE-2019-14443</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-2022.wml b/french/lts/security/2019/dla-2022.wml
index 39c236e7c42..61e91a372b0 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-2022.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-2022.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ bibliothèque de passage de messages robuste entre applications et serveurs.</p>
<p>Un problème a été découvert dans amqp_handle_input dans amqp_connection.c
dans rabbitmq-c 0.9.0. Il existait un dépassement d'entier aboutissant à une
corruption de mémoire de tas dans le traitement de CONNECTION_STATE_HEADER. Un
-serveur véreux pourrait renvoyer un en-tête de trame malveillant aboutissant à
-une valeur de target_size plus petite que celle nécessaire. Cette condition est
+serveur véreux pourrait renvoyer un en-tête de trame malveillant aboutissant
+à une valeur de target_size plus petite que celle nécessaire. Cette condition est
alors reproduite vers une fonction memcpy qui copie trop de données dans un
tampon de tas.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-2032.wml b/french/lts/security/2019/dla-2032.wml
index 29580b0afe6..262435f625d 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-2032.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-2032.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Il existait un problème de désérialisation peu sûre dans cacti, un système de
-supervision de serveur. Une désérialisation peu sûre d’objets peut conduire à
-une violation de la logique de l’application, un déni de service ou même à une
+supervision de serveur. Une désérialisation peu sûre d’objets peut conduire
+à une violation de la logique de l’application, un déni de service ou même à une
exécution de code arbitraire.</p>
<ul>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-2042.wml b/french/lts/security/2019/dla-2042.wml
index e3844907a16..387d6450bad 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-2042.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-2042.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
Django, le cadriciel de développement web basé sur Python.</p>
<p>Le formulaire de réinitialisation de mot de passe de Django utilisait une
-requête non sensible à la casse pour récupérer les comptes correspondant à
-l’adresse de courriel sollicitant la réinitialisation du mot de passe. Du fait
+requête non sensible à la casse pour récupérer les comptes correspondant
+à l’adresse de courriel sollicitant la réinitialisation du mot de passe. Du fait
que cela implique des transformations implicites ou explicites de casse, un
attaquant connaissant l’adresse de courriel associée avec le compte de
l’utilisateur pourrait façonner une adresse de courriel distincte de l’adresse
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-2043.wml b/french/lts/security/2019/dla-2043.wml
index 68018485945..97ddf04939c 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-2043.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-2043.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ ont été découverts.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-6352">CVE-2016-6352</a>
-<p>Correction pour un déni de service (écriture hors limites et plantage) à
-l’aide de dimensions contrefaites dans un fichier ICO.</p></li>
+<p>Correction pour un déni de service (écriture hors limites et plantage)
+à l’aide de dimensions contrefaites dans un fichier ICO.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-2870">CVE-2017-2870</a>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-2044.wml b/french/lts/security/2019/dla-2044.wml
index 95b0b2c5c25..04b6060d1f5 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-2044.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-2044.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Il existait une écriture hors limites dans Cyrus SASL conduisant à un déni de
service distant non authentifié dans OpenLDAP à l'aide d'un paquet LDAP mal
-formé. Le plantage d’OpenLDAP était en fin de compte causé par une erreur due à
-un décalage d'entier dans _sasl_add_string dans common.c dans cyrus-sasl.</p>
+formé. Le plantage d’OpenLDAP était en fin de compte causé par une erreur due
+à un décalage d'entier dans _sasl_add_string dans common.c dans cyrus-sasl.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ce problème a été corrigé dans
la version 2.1.26.dfsg1-13+deb8u2.</p>
diff --git a/french/lts/security/2019/dla-2049.wml b/french/lts/security/2019/dla-2049.wml
index 906637ce62b..af9484b1b1a 100644
--- a/french/lts/security/2019/dla-2049.wml
+++ b/french/lts/security/2019/dla-2049.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="050065bc1cb4ad0b614d5b85a00f7db9c6a13584" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans imagemagick, une boîte à
-outils de traitement d’image.</p>
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans imagemagick, une boîte
+à outils de traitement d’image.</p>
<ul>
@@ -19,8 +19,8 @@ contrefaites.</p></li>
<p>Lecture hors limites de tampon basé sur le tas (due à un décalage d'entier)
dans WritePNGImage (coders/png.c) causée par une vérification manquante de
largeur préalable à un déréférencement de pointeur. Cette vulnérabilité peut
-être exploitée par des attaquants distants pour provoquer un déni de service à
-l’aide de données d’image contrefaites.</p></li>
+être exploitée par des attaquants distants pour provoquer un déni de service
+à l’aide de données d’image contrefaites.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2057.wml b/french/lts/security/2020/dla-2057.wml
index 9f0875843d0..640821710b5 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2057.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2057.wml
@@ -9,12 +9,12 @@ d’imagerie pour le langage de programmation Python.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19911">CVE-2019-19911</a>
-<p>Il existe une vulnérabilité de déni de service dans Pillow avant 6.2.2 due à
-FpxImagePlugin.py appelant la fonction range pour un entier de 32 bits non
+<p>Il existe une vulnérabilité de déni de service dans Pillow avant 6.2.2 due
+à FpxImagePlugin.py appelant la fonction range pour un entier de 32 bits non
validé si le nombre de bandes est grand. Avec Windows exécutant du Python
32 bits, cela aboutit à une OverflowError ou MemoryError due à la limite de
-2 GB. Cependant, avec Linux exécutant du Python 64 bits, cela aboutit à
-l’arrêt du processus par la fonction OOM killer.</p></li>
+2 GB. Cependant, avec Linux exécutant du Python 64 bits, cela aboutit
+à l’arrêt du processus par la fonction OOM killer.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-5312">CVE-2020-5312</a>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2062.wml b/french/lts/security/2020/dla-2062.wml
index cefb10a8428..c20ac09ba4d 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2062.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2062.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="cff50e7edd912de4801dcc8a339e0e35e06e2417" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Il a été découvert que sa-exim, le filtre de SpamAssassin pour Exim, permet à
-des attaquants d’exécuter du code arbitraire si des utilisateurs sont autorisés
+<p>Il a été découvert que sa-exim, le filtre de SpamAssassin pour Exim, permet
+à des attaquants d’exécuter du code arbitraire si des utilisateurs sont autorisés
à exécuter des règles personnalisées. Un problème similaire a été corrigé dans
dans spamassassin,
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-11805">CVE-2018-11805</a>,
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2066.wml b/french/lts/security/2020/dla-2066.wml
index 0db9b1f88cd..30e1836e78a 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2066.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2066.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Un dépassement de tampon de tas dans _cairo_image_surface_create_from_jpeg()
-dans extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c dans gThumb et Pix permet à
-des attaquants de provoquer un plantage et éventuellement d’exécuter du code
+dans extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c dans gThumb et Pix permet
+à des attaquants de provoquer un plantage et éventuellement d’exécuter du code
arbitraire à l'aide d'un fichier JPEG contrefait.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ce problème a été corrigé dans
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2068.wml b/french/lts/security/2020/dla-2068.wml
index e373669969b..3f66f9334d8 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2068.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2068.wml
@@ -72,8 +72,8 @@ périphériques USB pourrait utiliser cela afin de provoquer un déni de service
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-15505">CVE-2019-15505</a>
<p>L’outil syzkaller a découvert que le pilote de média technisat-usb2 ne
-validait pas correctement les paquets IR entrants, ce qui pourrait conduire à
-une lecture excessive de tampon de tas. Un attaquant capable d’ajouter des
+validait pas correctement les paquets IR entrants, ce qui pourrait conduire
+à une lecture excessive de tampon de tas. Un attaquant capable d’ajouter des
périphériques USB pourrait utiliser cela afin de provoquer un déni de service
(bogue/oops) ou pour lire des informations sensibles de la mémoire du noyau.</p></li>
@@ -112,8 +112,8 @@ code à distance.</p></li>
<p>Nicholas Waisman a signalé que les pilotes wifi rtlwifi ne validaient pas
correctement les informations P2P reçues, conduisant à un dépassement de tampon.
Un pair P2P malveillant pourrait utiliser cela afin de provoquer un déni de
-service (corruption de mémoire ou plantage) ou pour une exécution de code à
-distance.</p></li>
+service (corruption de mémoire ou plantage) ou pour une exécution de code
+à distance.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19051">CVE-2019-19051</a>
@@ -180,8 +180,8 @@ provoquer un déni de service (corruption de mémoire ou plantage) ou,
<p>L’outil syzkaller a découvert que le pilote hiddev ne gérait pas les
situations de compétition correctement entre une tâche ouvrant le périphérique
-et la déconnexion du matériel sous-jacent. Un utilisateur local autorisé à
-accéder aux périphériques hiddev et capable d’ajouter ou retirer des
+et la déconnexion du matériel sous-jacent. Un utilisateur local autorisé
+à accéder aux périphériques hiddev et capable d’ajouter ou retirer des
périphériques USB, pourrait utiliser cela afin de provoquer un déni de service
(corruption de mémoire ou plantage) ou, éventuellement, pour une élévation des
privilèges.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2073.wml b/french/lts/security/2020/dla-2073.wml
index 6dfcb996183..ecb2dd06d89 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2073.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2073.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ fichiers de graphismes d’XFig.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-16140">CVE-2018-16140</a>
-<p>Vulnérabilité d’écriture de tampon hors limite dans get_line() permettant à
-un attaquant d’écrire avant le début du tampon à l'aide d'un fichier .fig
+<p>Vulnérabilité d’écriture de tampon hors limite dans get_line() permettant
+à un attaquant d’écrire avant le début du tampon à l'aide d'un fichier .fig
contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-14275">CVE-2019-14275</a>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2079.wml b/french/lts/security/2020/dla-2079.wml
index b996cd6d9da..32bbb175111 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2079.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2079.wml
@@ -16,8 +16,8 @@ des écrans suivants : AgentTicketCompose, AgentTicketForward, AgentTicketBounc
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-1766">CVE-2020-1766</a>
<p>À cause d’un traitement incorrect d’images téléchargées, il est possible dans
-des conditions très improbables et rares d’obliger le navigateur des agents à
-exécuter du javascript malveillant à partir d’un fichier SVG spécialement
+des conditions très improbables et rares d’obliger le navigateur des agents
+à exécuter du javascript malveillant à partir d’un fichier SVG spécialement
contrefait, rendu comme un fichier jpg interne.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-1767">CVE-2020-1767</a>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2107.wml b/french/lts/security/2020/dla-2107.wml
index 03ab536d26c..0e0f6173426 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2107.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2107.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="d9acc35fc0f5f5627b3caf8311c2740b9a124653" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Deux vulnérabilités ont été découvertes dans spamassassin, un filtre à
-pourriels basé sur Perl effectuant des analyses de texte. Des fichiers de règles
+<p>Deux vulnérabilités ont été découvertes dans spamassassin, un filtre
+à pourriels basé sur Perl effectuant des analyses de texte. Des fichiers de règles
ou de configuration malveillants, éventuellement téléchargés d'un serveur de
mises à jour, pourraient exécuter des commandes arbitraires selon plusieurs
scénarios.</p>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2114.wml b/french/lts/security/2020/dla-2114.wml
index ad860b9ed0f..2adffe96def 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2114.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2114.wml
@@ -112,8 +112,8 @@ périphériques USB pourrait utiliser cela afin de provoquer un déni de service
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-15505">CVE-2019-15505</a>
<p>L’outil syzkaller a découvert que le pilote de média technisat-usb2 ne
-validait pas correctement les paquets IR entrants, ce qui pourrait conduire à
-une lecture excessive de tampon de tas. Un attaquant capable d’ajouter des
+validait pas correctement les paquets IR entrants, ce qui pourrait conduire
+à une lecture excessive de tampon de tas. Un attaquant capable d’ajouter des
périphériques USB pourrait utiliser cela afin de provoquer un déni de service
(bogue/oops) ou pour lire des informations sensibles de la mémoire du noyau.</p></li>
@@ -169,8 +169,8 @@ code à distance.</p></li>
<p>Nicholas Waisman a signalé que le pilote wifi rtlwifi ne validait pas
correctement les informations P2P reçues, conduisant à un dépassement de tampon.
Un pair P2P malveillant pourrait utiliser cela afin de provoquer un déni de
-service (corruption de mémoire ou plantage) ou pour une exécution de code à
-distance.</p></li>
+service (corruption de mémoire ou plantage) ou pour une exécution de code
+à distance.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-18282">CVE-2019-18282</a>
@@ -289,8 +289,8 @@ plantage) ou pour une élévation des privilèges.</p></li>
<p>L’outil syzkaller a découvert que le pilote hiddev ne gérait pas les
situations de compétition correctement entre une tâche ouvrant le périphérique
-et la déconnexion du matériel sous-jacent. Un utilisateur local autorisé à
-accéder aux périphériques hiddev et capable d’ajouter ou de retirer des
+et la déconnexion du matériel sous-jacent. Un utilisateur local autorisé
+à accéder aux périphériques hiddev et capable d’ajouter ou de retirer des
périphériques USB, pourrait utiliser cela afin de provoquer un déni de service
(corruption de mémoire ou plantage) ou, éventuellement, pour une élévation des
privilèges.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2131.wml b/french/lts/security/2020/dla-2131.wml
index 818dfc26b2d..a3ce2612d58 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2131.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2131.wml
@@ -7,8 +7,8 @@ qu’utilisée dans Zenoss Core avant la version 4.2.5 et d’autres produits,
permettaient à des attaquants distants d’exécuter du code arbitraire ou de
causer un déni de service (plantage d'application) à l'aide d'un troisième
argument contrefait dans la fonction rrdtool.graph, c'est-à-dire ZEN-15415, un
-problème relatif à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-2131">CVE-2013-2131</a>.</p>
+problème relatif
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-2131">CVE-2013-2131</a>.</p>
<p>Pour Debian 8 <q>Jessie</q>, ce problème a été corrigé dans
la version 1.4.8-1.2+deb8u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2135.wml b/french/lts/security/2020/dla-2135.wml
index 12d129da5c8..da329c108c3 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2135.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2135.wml
@@ -9,22 +9,22 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9546">CVE-2020-9546</a>
<p>jackson-databind 2.x avant 2.9.10.4 de FasterXML gère incorrectement
-l’interaction entre des gadgets de sérialisation et la saisie, relatifs à
-org.apache.hadoop.shaded.com.zaxxer.hikari.HikariConfig (c'est-à-dire,
+l’interaction entre des gadgets de sérialisation et la saisie, relatifs
+à org.apache.hadoop.shaded.com.zaxxer.hikari.HikariConfig (c'est-à-dire,
shaded hikari-config).</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9547">CVE-2020-9547</a>
<p>jackson-databind 2.x avant 2.9.10.4 de FasterXML gère incorrectement
-l’interaction entre des gadgets de sérialisation et la saisie, relatifs à
-com.ibatis.sqlmap.engine.transaction.jta.JtaTransactionConfig (c'est-à-dire,
+l’interaction entre des gadgets de sérialisation et la saisie, relatifs
+à com.ibatis.sqlmap.engine.transaction.jta.JtaTransactionConfig (c'est-à-dire,
ibatis-sqlmap).</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9548">CVE-2020-9548</a>
<p>jackson-databind 2.x avant 2.9.10.4 de FasterXML gère incorrectement
-l’interaction entre des gadgets de sérialisation et la saisie, relatifs à
-br.com.anteros.dbcp.AnterosDBCPConfig (c'est-à-dire, anteros-core).</p></li>
+l’interaction entre des gadgets de sérialisation et la saisie, relatifs
+à br.com.anteros.dbcp.AnterosDBCPConfig (c'est-à-dire, anteros-core).</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2138.wml b/french/lts/security/2020/dla-2138.wml
index 844461d0221..0e093b52f61 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2138.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2138.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="6bb0a6fd5706e6cda3af114163fd0469fac9e4a1" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>De manière similaire à
- <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-10743">CVE-2016-10743</a>,
+<p>De manière similaire
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-10743">CVE-2016-10743</a>,
le démon de point d’accès à l’hôte, hostapd, dans le mode EAP utilisait un
générateur de nombres pseudoaléatoires de piètre qualité, aboutissant à une entropie
insuffisante. Le problème a été résolu par l’utilisation de la fonction
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2141.wml b/french/lts/security/2020/dla-2141.wml
index e10be3801ee..6d50dd22c1a 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2141.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2141.wml
@@ -9,8 +9,8 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10184">CVE-2020-10184</a>
<p>Le terminal de vérification dans le serveur de vérification d’YubiKey avant
-la version 2.40 ne vérifiait pas la longueur des requêtes SQL. Cela permettait à
-des attaquants distants de provoquer un déni de service, autrement dit, une
+la version 2.40 ne vérifiait pas la longueur des requêtes SQL. Cela permettait
+à des attaquants distants de provoquer un déni de service, autrement dit, une
injection SQL.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10185">CVE-2020-10185</a>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2153.wml b/french/lts/security/2020/dla-2153.wml
index a2265dd8290..5993e6205a9 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2153.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2153.wml
@@ -9,15 +9,15 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10672">CVE-2020-10672</a>
<p>jackson-databind 2.x avant 2.9.10.4 de FasterXML gère incorrectement
-l’interaction entre les gadgets de sérialisation et la saisie, associée à
-org.apache.aries.transaction.jms.internal.XaPooledConnectionFactory
+l’interaction entre les gadgets de sérialisation et la saisie, associée
+à org.apache.aries.transaction.jms.internal.XaPooledConnectionFactory
(c'est-à-dire aries.transaction.jms).</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10673">CVE-2020-10673</a>
<p>jackson-databind 2.x avant 2.9.10.4 de FasterXML gère incorrectement
-l’interaction entre les gadgets de sérialisation et la saisie, associée à
-com.caucho.config.types.ResourceRef (c'est-à-dire caucho-quercus).</p></li>
+l’interaction entre les gadgets de sérialisation et la saisie, associée
+à com.caucho.config.types.ResourceRef (c'est-à-dire caucho-quercus).</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2163.wml b/french/lts/security/2020/dla-2163.wml
index d5c0e0ad0af..4d827db5765 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2163.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2163.wml
@@ -21,8 +21,8 @@ avant qu’un script de superutilisateur exécute une commande
<p>Un défaut grave a été découvert par Tim Duesterhus dans le script init de
Debian pour tinyproxy. Avec un fichier de configuration tiny.conf dont l’option
PidFile est supprimée, la prochaine exécution de logrotate (si installé) pouvait
-modifier le propriétaire du répertoire de base du système (« / ») à
-tinyproxy:tinyproxy.</p></li>
+modifier le propriétaire du répertoire de base du système (« / »)
+à tinyproxy:tinyproxy.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2171.wml b/french/lts/security/2020/dla-2171.wml
index 81145321287..fdbf5f0f0d2 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2171.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2171.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ dans ceph, un système distribué de stockage et de fichiers.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-1760">CVE-2020-1760</a>
-<p>La séparation de réponse (header-splitting) dans RGW GetObject pouvait mener à
-un script intersite (XSS).</p></li>
+<p>La séparation de réponse (header-splitting) dans RGW GetObject pouvait mener
+à un script intersite (XSS).</p></li>
</ul>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2178.wml b/french/lts/security/2020/dla-2178.wml
index 1035c9187eb..a170b3066b5 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2178.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2178.wml
@@ -8,16 +8,16 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-11728">CVE-2020-11728</a>
-<p>Un problème a été découvert dans DAViCal AWL (Andrew's Web Libraries) jusqu’à
-la version 0.60. La gestion de session n’utilise pas de clef suffisamment
+<p>Un problème a été découvert dans DAViCal AWL (Andrew's Web Libraries)
+jusqu’à la version 0.60. La gestion de session n’utilise pas de clef suffisamment
difficile à deviner pour la session. N’importe qui pouvant apprécier un temps
d’une microseconde (et la variation d’identifiant de session) peut usurper
l’identité de session.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-11729">CVE-2020-11729</a>
-<p>Un problème a été découvert dans DAViCal AWL (Andrew's Web Libraries) jusqu’à
-la version 0.60. Les cookies de session longue, utilisés pour assurer une
+<p>Un problème a été découvert dans DAViCal AWL (Andrew's Web Libraries)
+jusqu’à la version 0.60. Les cookies de session longue, utilisés pour assurer une
permanence de session, ne sont pas créés de manière sécurisée, permettant la
réussite d’une attaque par force brute.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2200.wml b/french/lts/security/2020/dla-2200.wml
index b0080054c30..67164a51228 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2200.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2200.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Une vulnérabilité a été découverte dans mailman. GNU Mailman 2.x avant la
version 2.1.30 utilise l’extension .obj pour des parties MIME
-application/octet-stream nettoyées. Cela peut faciliter des attaques XSS à
-l’encontre de visiteurs d’archive de liste, car le type MIME peut être absent
+application/octet-stream nettoyées. Cela peut faciliter des attaques XSS
+à l’encontre de visiteurs d’archive de liste, car le type MIME peut être absent
de la réponse HTTP d’un serveur web d’archives et un navigateur web réalisant un
reniflage MIME pourrait conclure que le type MIME devait être text/html et exécuter du
code JavaScript.</p>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2202.wml b/french/lts/security/2020/dla-2202.wml
index 0cf04d57ba0..9911323b796 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2202.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2202.wml
@@ -20,8 +20,8 @@ comme ceux exécutés dans un processus distinct.</p></li>
d’un « playbook » avec un « become user » sans droits. Lorsqu’Ansible avait
besoin d’exécuter un module avec « become user », le répertoire temporaire était
créé dans /var/tmp. Ce répertoire était créé avec « umask 77 &amp;&amp; mkdir -p dir ».
-Cette opération n’échouait pas si le répertoire existait déjà et appartenait à
-un autre utilisateur. Un attaquant pourrait exploiter cela pour contrôler le
+Cette opération n’échouait pas si le répertoire existait déjà et appartenait
+à un autre utilisateur. Un attaquant pourrait exploiter cela pour contrôler le
« become user » car le répertoire cible pouvait être retrouvé par itération sur
« /proc/pid/cmdlinez ».</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2208.wml b/french/lts/security/2020/dla-2208.wml
index bcaa13c2448..f248ba396fc 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2208.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2208.wml
@@ -22,8 +22,8 @@ malveillant pour une exécution réussie.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-11028">CVE-2020-11028</a>
-<p>Certaines publications privées, précédemment publiques, pouvaient aboutir à
-une diffusion non authentifiée sous un ensemble de conditions particulières.</p></li>
+<p>Certaines publications privées, précédemment publiques, pouvaient aboutir
+à une diffusion non authentifiée sous un ensemble de conditions particulières.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-11029">CVE-2020-11029</a>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2217.wml b/french/lts/security/2020/dla-2217.wml
index 9e55bab8939..deeee704bd7 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2217.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2217.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Il a été découvert qu’il existait une exécution potentielle de code à
-distance à l’aide d’une désérialisation dans tomcat7, un serveur pour HTTP et
+<p>Il a été découvert qu’il existait une exécution potentielle de code
+à distance à l’aide d’une désérialisation dans tomcat7, un serveur pour HTTP et
les « servlets » Java.</p>
<ul>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2223.wml b/french/lts/security/2020/dla-2223.wml
index bf46c77d50f..c1e2be84f9c 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2223.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2223.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ de gestion automatique de configuration et d’infrastructure.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-11651">CVE-2020-11651</a>
<p>La classe ClearFuncs du processus salt-master ne validait pas correctement
-les appels de méthode. Cela permettait à un utilisateur distant d’accéder à
-quelques méthodes sans authentification. Ces méthodes pouvaient être utilisées
+les appels de méthode. Cela permettait à un utilisateur distant d’accéder
+à quelques méthodes sans authentification. Ces méthodes pouvaient être utilisées
pour récupérer des jetons du salt-master ou exécuter des commandes arbitraires
sur des salt-minions.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2225.wml b/french/lts/security/2020/dla-2225.wml
index 85e5a9c9bc2..56e39de105d 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2225.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2225.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ une collection de greffons de GStreamer pour l’ensemble <q>good</q> :</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-10198">CVE-2016-10198</a>
-<p>Une lecture non autorisée peut être déclenchée dans l’élément aacparse à
-l'aide d'un fichier contrefait de manière malveillante.</p></li>
+<p>Une lecture non autorisée peut être déclenchée dans l’élément aacparse
+à l'aide d'un fichier contrefait de manière malveillante.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-5840">CVE-2017-5840</a>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2229.wml b/french/lts/security/2020/dla-2229.wml
index ae6659ba594..acdd07e5343 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2229.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2229.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Gollem, tel qu’utilisé dans Horde Groupware Webmail Edition et d’autres
-produits, était sujet à une vulnérabilité de script intersite (XSS) réfléchi à
-l’aide du paramètre de répertoire HTTP GET dans la fonction de navigation,
+produits, était sujet à une vulnérabilité de script intersite (XSS) réfléchi
+à l’aide du paramètre de répertoire HTTP GET dans la fonction de navigation,
affectant la sortie breadcrumb. Un attaquant pouvait obtenir un accès à un
compte de courriel web d’une victime en lui faisant visiter une URL
malveillante.</p>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2234.wml b/french/lts/security/2020/dla-2234.wml
index ee46bb5ef2e..be6dea0e435 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2234.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2234.wml
@@ -32,13 +32,13 @@ d'un grand nombre de commandes SMTP RCPT TO.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-3811">CVE-2020-3811</a>
-<p>La fonction qmail-verify comme utilisée dans netqmail 1.06 est prédisposée à
-une vulnérabilité de contournement de vérification d’adresse de courriel.</p></li>
+<p>La fonction qmail-verify comme utilisée dans netqmail 1.06 est prédisposée
+à une vulnérabilité de contournement de vérification d’adresse de courriel.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-3812">CVE-2020-3812</a>
-<p>La fonction qmail-verify comme utilisée dans netqmail 1.06 est prédisposée à
-une vulnérabilité de divulgation d'informations. Un attaquant local peut
+<p>La fonction qmail-verify comme utilisée dans netqmail 1.06 est prédisposée
+à une vulnérabilité de divulgation d'informations. Un attaquant local peut
tester l’existence des fichiers et répertoires dans tout le système de fichiers
car qmail-verify est exécutée en tant qu’administrateur et teste l’existence de
fichiers dans le répertoire utilisateur « home » de l’attaquant, sans diminuer d’abord ses
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2240.wml b/french/lts/security/2020/dla-2240.wml
index 07085c3636d..3e22b16c1f3 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2240.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2240.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ d'une source non liée.</p>
<p>Une nouvelle option de configuration (ClassicBondedOnly) pour le profil HID
a été introduite pour s'assurer que les connexions d'entrées ne viennent que
-de connexions avec des périphériques liés. Les options sont par défaut à
-« false » pour maximiser la compatibilité avec les périphériques.</p>
+de connexions avec des périphériques liés. Les options sont par défaut
+à « false » pour maximiser la compatibilité avec les périphériques.</p>
<p>Remarquez qu’en raison des modifications importantes entre la version
précédente dans Jessie (basée sur la publication 5.23 de l’amont) et les
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2241-2.wml b/french/lts/security/2020/dla-2241-2.wml
index 3e96391f35c..59cd43eca3c 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2241-2.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2241-2.wml
@@ -88,8 +88,8 @@ que des clés de chiffrement d’autres utilisateurs ou d’autres VM.</p>
<p>Cette vulnérabilité peut être atténuée par une mise à jour du microcode, soit
comme partie du micrologiciel du système (BIOS) ou à l’aide du paquet
-intel-microcode de la section non-free de l’archive de Debian. Cette mise à
-jour du noyau fournit seulement le signalement de la vulnérabilité et la
+intel-microcode de la section non-free de l’archive de Debian. Cette mise
+à jour du noyau fournit seulement le signalement de la vulnérabilité et la
possibilité de désactiver cette atténuation si elle n’est pas nécessaire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-1749">CVE-2020-1749</a>
@@ -104,8 +104,8 @@ pas être chiffrées ou acheminées selon la politique du système.</p></li>
<p>Paulo Bonzini a découvert que l’implémentation de KVM pour les processeurs
d’Intel ne gérait pas correctement l’émulation d’instructions pour les clients
-L2 lorsque la virtualisation imbriquée est activée. Cela pourrait permettre à
-un client L2 de provoquer une élévation des privilèges, un déni de service ou une
+L2 lorsque la virtualisation imbriquée est activée. Cela pourrait permettre
+à un client L2 de provoquer une élévation des privilèges, un déni de service ou une
fuite d'informations dans le client L1.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8647">CVE-2020-8647</a>, <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8649">CVE-2020-8649</a>
@@ -199,8 +199,8 @@ de cela n’est pas évidente, mais pourrait aboutir à un déni de service
<p>Tom Hatskevich a signalé un bogue dans les pilotes de stockage mptfusion.
Un gestionnaire ioctl récupère deux fois un paramètre de la mémoire de
l’utilisateur, créant une situation de compétition qui pourrait aboutir à un
-verrouillage de structures de données internes. Un utilisateur local autorisé à
-accéder à /dev/mptctl pourrait utiliser cela pour provoquer un déni de service
+verrouillage de structures de données internes. Un utilisateur local autorisé
+à accéder à /dev/mptctl pourrait utiliser cela pour provoquer un déni de service
(plantage ou corruption de mémoire) ou pour une élévation des privilèges.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12653">CVE-2020-12653</a>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2241.wml b/french/lts/security/2020/dla-2241.wml
index 14aa4de293f..f0b32c3ae3e 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2241.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2241.wml
@@ -85,8 +85,8 @@ que des clés de chiffrement d’autres utilisateurs ou d’autres VM.</p>
<p>Cette vulnérabilité peut être atténuée par une mise à jour du microcode, soit
comme partie du micrologiciel du système (BIOS) ou à l’aide du paquet
-intel-microcode de la section non-free de l’archive de Debian. Cette mise à
-jour du noyau fournit seulement le signalement de la vulnérabilité et la
+intel-microcode de la section non-free de l’archive de Debian. Cette mise
+à jour du noyau fournit seulement le signalement de la vulnérabilité et la
possibilité de désactiver cette atténuation si elle n’est pas nécessaire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-1749">CVE-2020-1749</a>
@@ -101,8 +101,8 @@ pas être chiffrées ou acheminées selon la politique du système.</p></li>
<p>Paulo Bonzini a découvert que l’implémentation de KVM pour les processeurs
d’Intel ne gérait pas correctement l’émulation d’instructions pour les clients
-L2 lorsque la virtualisation imbriquée est activée. Cela pourrait permettre à
-un client L2 de provoquer une élévation des privilèges, un déni de service ou une
+L2 lorsque la virtualisation imbriquée est activée. Cela pourrait permettre
+à un client L2 de provoquer une élévation des privilèges, un déni de service ou une
fuite d'informations dans le client L1.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8647">CVE-2020-8647</a>, <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8649">CVE-2020-8649</a>
@@ -196,8 +196,8 @@ de cela n’est pas évidente, mais pourrait aboutir à un déni de service
<p>Tom Hatskevich a signalé un bogue dans les pilotes de stockage mptfusion.
Un gestionnaire ioctl récupère deux fois un paramètre de la mémoire de
l’utilisateur, créant une situation de compétition qui pourrait aboutir à un
-verrouillage de structures de données internes. Un utilisateur local autorisé à
-accéder à /dev/mptctl pourrait utiliser cela pour provoquer un déni de service
+verrouillage de structures de données internes. Un utilisateur local autorisé
+à accéder à /dev/mptctl pourrait utiliser cela pour provoquer un déni de service
(plantage ou corruption de mémoire) ou pour une élévation des privilèges.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12653">CVE-2020-12653</a>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2242.wml b/french/lts/security/2020/dla-2242.wml
index 6b8d3373c3f..c43049f171c 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2242.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2242.wml
@@ -150,8 +150,8 @@ local.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10942">CVE-2020-10942</a>
<p>Le pilote vhost_net driver ne validait pas correctement le type de
-sockets définis comme dorsaux. Un utilisateur local autorisé à accéder à
-/dev/vhost-net pourrait utiliser cela pour provoquer une corruption de pile
+sockets définis comme dorsaux. Un utilisateur local autorisé à accéder
+à /dev/vhost-net pourrait utiliser cela pour provoquer une corruption de pile
à l’aide d’appels système contrefaits, avec pour conséquence un déni de
service (plantage) ou, éventuellement, une élévation de privilèges.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2260.wml b/french/lts/security/2020/dla-2260.wml
index 2de967c56b1..1ce512df64b 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2260.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2260.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Il a été découvert qu’il existait une attaque de type <q>roster push</q> dans
- mcabber, un client Jabber (XMPP) en console. Cela est identique à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-8688">CVE-2015-8688</a>
+ mcabber, un client Jabber (XMPP) en console. Cela est identique
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-8688">CVE-2015-8688</a>
pour gajim.</p>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2264.wml b/french/lts/security/2020/dla-2264.wml
index 77376eafb74..8ce1d51b7a3 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2264.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2264.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ libvncserver), une implémentation du protocole client et serveur VNC.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-20839">CVE-2019-20839</a>
-<p>libvncclient/sockets.c dans LibVNCServer possédait un dépassement de tampon à
-l'aide d'un nom long de fichier de socket.</p></li>
+<p>libvncclient/sockets.c dans LibVNCServer possédait un dépassement de tampon
+à l'aide d'un nom long de fichier de socket.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14397">CVE-2020-14397</a>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2277.wml b/french/lts/security/2020/dla-2277.wml
index c8fd6355b88..cb426ea16d0 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2277.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2277.wml
@@ -10,8 +10,8 @@
<p>Dans OpenJPEG 2.3.1, il existait une itération excessive dans la fonction
opj_t1_encode_cblks de openjp2/t1.c. Des attaquants distants pouvaient exploiter
cette vulnérabilité pour provoquer un déni de service à l'aide d'un fichier bmp
-contrefait. Ce problème est similaire à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-6616">CVE-2018-6616</a>.</p></li>
+contrefait. Ce problème est similaire
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-6616">CVE-2018-6616</a>.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6851">CVE-2020-6851</a>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2280.wml b/french/lts/security/2020/dla-2280.wml
index 2007dc8fb92..c2354ce690d 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2280.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2280.wml
@@ -75,8 +75,8 @@ en traitant incorrectement les parties utilisateur et mot de passe d’une URL.
Quand une application analyse une URL fournie par l’utilisateur pour stocker
des cookies, des accréditations, des authentifications ou d’autres sortes
d’information, il est possible pour un attaquant de fournir des URL contrefaites
-pour l'occasion pour que l’application localise les informations relatives à
-l’hôte (par exemple, cookies, données d’authentification) et les envoie à un
+pour l'occasion pour que l’application localise les informations relatives
+à l’hôte (par exemple, cookies, données d’authentification) et les envoie à un
hôte différent de ce qu'il serait si les URL étaient correctement analysées. Le
résultat de l’attaque peut varier selon l’application.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2285.wml b/french/lts/security/2020/dla-2285.wml
index f7dd12cba0a..5ec11e0da86 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2285.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2285.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans librsvg, une bibliothèque
-de rendu SVG. Cette mise à jour corrige quelques problèmes de déni de service à
-cause du traitement exponentiel d’éléments, d’un épuisement de pile ou d’un
+de rendu SVG. Cette mise à jour corrige quelques problèmes de déni de service
+à cause du traitement exponentiel d’éléments, d’un épuisement de pile ou d’un
plantage d'application lors du traitement de fichiers contrefaits pour
l'occasion, ainsi que quelques problèmes de sécurité de la mémoire.
</p>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2288.wml b/french/lts/security/2020/dla-2288.wml
index 7edc56f18a6..dd80541ec03 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2288.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2288.wml
@@ -52,8 +52,8 @@ d'informations. Ce défaut affecte les versions de libslirp avant 4.3.1.</p></l
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-13361">CVE-2020-13361</a>
<p>Dans QEMU 5.0.0 et les versions antérieures, es1370_transfer_audio dans
-hw/audio/es1370.c ne valide pas correctement le compte de trames. Cela permet à
-des utilisateurs de l’OS client de déclencher un accès hors limites lors d’une
+hw/audio/es1370.c ne valide pas correctement le compte de trames. Cela permet
+à des utilisateurs de l’OS client de déclencher un accès hors limites lors d’une
opération es1370_write().</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-13362">CVE-2020-13362</a>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2294.wml b/french/lts/security/2020/dla-2294.wml
index 8c51540b377..2b0c695c5c3 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2294.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2294.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Deux problèmes ont été découverts dans salt, un gestionnaire d'exécution à
-distance pour les administrateurs de serveur.</p>
+<p>Deux problèmes ont été découverts dans salt, un gestionnaire d'exécution
+à distance pour les administrateurs de serveur.</p>
<p>Ces problèmes concernent des attaquants distants contournant
l’authentification pour exécuter des commandes arbitraires et obtenir des
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2318.wml b/french/lts/security/2020/dla-2318.wml
index 07d6f6bad3d..e383d804d97 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2318.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2318.wml
@@ -8,8 +8,8 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-10064">CVE-2019-10064</a>
<p>hostapd avant la version 2.6, dans le mode EAP, appelait les fonctions
-rand() et random() de la bibliothèque standard sans appel préalable à
-srand() ou srandom(), ce qui aboutissait à une utilisation inappropriée de
+rand() et random() de la bibliothèque standard sans appel préalable
+à srand() ou srandom(), ce qui aboutissait à une utilisation inappropriée de
valeurs déterministes. Cela a été corrigé en conjonction avec
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-10743">CVE-2016-10743</a>.</p></li>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2332.wml b/french/lts/security/2020/dla-2332.wml
index 478e76cdb1e..ec8ff379407 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2332.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2332.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Kevin Backhouse a découvert plusieurs vulnérabilités dans les dorsaux epson2
et epsonds de SANE, une bibliothèque pour les scanners. Un périphérique
malveillant distant pouvait exploiter cela pour déclencher une divulgation
-d'informations, un déni de service et éventuellement une exécution de code à
-distance.</p>
+d'informations, un déni de service et éventuellement une exécution de code
+à distance.</p>
<ul>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2337.wml b/french/lts/security/2020/dla-2337.wml
index 2877a309236..ddc26a187a7 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2337.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2337.wml
@@ -47,8 +47,8 @@ similaire au problème de requête de chaîne
<p>urllib gère <q>local_file: scheme</q>, ce qui facilite une attaque distante de
contournement des mécanismes de protection qui mettent en liste noire les
-<q>file: URI</q>, comme le montre un appel à
-urllib.urlopen('local_file:///etc/passwd').</p></li>
+<q>file: URI</q>, comme le montre un appel
+à urllib.urlopen('local_file:///etc/passwd').</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-10160">CVE-2019-10160</a>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2340.wml b/french/lts/security/2020/dla-2340.wml
index 8c67c469e81..28c368336e4 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2340.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2340.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ impactait principalement chromium.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-9936">CVE-2019-9936</a>
<p>L’exécution de requêtes de préfixe fts5 dans une transaction pourrait
-déclencher une lecture hors limites de tampon de tas. Cela pourrait conduire à
-une fuite d'informations.</p></li>
+déclencher une lecture hors limites de tampon de tas. Cela pourrait conduire
+à une fuite d'informations.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-9937">CVE-2019-9937</a>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2355.wml b/french/lts/security/2020/dla-2355.wml
index fd2f4101ad8..b7b50198303 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2355.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2355.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ d’Internet.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8622">CVE-2020-8622</a>
-<p>Des réponses contrefaites à des requêtes signées TSIG pourraient conduire à
-un échec d’assertion, amenant à l’arrêt du serveur. Cela pourrait être réalisé par
+<p>Des réponses contrefaites à des requêtes signées TSIG pourraient conduire
+à un échec d’assertion, amenant à l’arrêt du serveur. Cela pourrait être réalisé par
des opérateurs malveillants ou des attaquants par prédiction.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8623">CVE-2020-8623</a>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2358.wml b/french/lts/security/2020/dla-2358.wml
index 74687b45a09..e3615f1e8b4 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2358.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2358.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été trouvés dans la bibliothèque d’image
-OpenEXR qui pourraient aboutir à un déni de service et, éventuellement, à
-l'exécution de code arbitraire lors du traitement de fichiers d’image EXR mal
+OpenEXR qui pourraient aboutir à un déni de service et, éventuellement,
+à l'exécution de code arbitraire lors du traitement de fichiers d’image EXR mal
formés.</p>
<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2363.wml b/french/lts/security/2020/dla-2363.wml
index f0343ccf177..911a64aca13 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2363.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2363.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>asyncpg avant sa version 0.21.0 permet à un serveur PostgreSQL malveillant de
déclencher un plantage ou d’exécuter du code arbitraire (dans un client de base
-de données) à l'aide d'une réponse de serveur contrefaite, à cause d’un accès à
-un pointeur non initialisé dans le décodeur de données de tableau.</p>
+de données) à l'aide d'une réponse de serveur contrefaite, à cause d’un accès
+à un pointeur non initialisé dans le décodeur de données de tableau.</p>
<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ce problème a été corrigé dans
la version 0.8.4-1+deb9u1.</p>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2369.wml b/french/lts/security/2020/dla-2369.wml
index a2368f7428f..e22fbda8c22 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2369.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2369.wml
@@ -22,8 +22,8 @@ mémoire à ce qui est nécessaire pour un fichier valable.</p></li>
<p>Une vulnérabilité de déréférencement de pointeur NULL existe dans la fonction
xpath.c:xmlXPathCompOpEval() de libxml2 lors de l’analyse d’une expression XPath
non valable dans les conditions XPATH_OP_AND ou XPATH_OP_OR. Les applications
-traitant des entrées au format XSL non approuvées pourraient être vulnérables à
-une attaque par déni de service.</p></li>
+traitant des entrées au format XSL non approuvées pourraient être vulnérables
+à une attaque par déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-14567">CVE-2018-14567</a>
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2375.wml b/french/lts/security/2020/dla-2375.wml
index 700314821db..fbd98af1c4a 100644
--- a/french/lts/security/2020/dla-2375.wml
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2375.wml
@@ -9,17 +9,17 @@ d'InspIRCd, qui pourraient provoquer un déni de service.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-20917">CVE-2019-20917</a>
<p>Le module mysql avant la version 3.3.0 contient un déréférencement de
-pointeur NULL lorsque construit avec mariadb-connector-c. Lorsque combinée avec
-les modules sqlauth ou sqloper, cette vulnérabilité peut être utilisée pour
-planter à distance un serveur InspIRCd par n’importe quel utilisateur pouvant se
-connecter au serveur.</p></li>
+pointeur NULL lorsqu'il est construit avec mariadb-connector-c. Lorsqu'elle
+est combinée avec les modules sqlauth ou sqloper, cette vulnérabilité peut
+être utilisée par n’importe quel utilisateur pouvant se connecter à un serveur
+InspIRCd pour faire planter à distance le serveur.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-25269">CVE-2020-25269</a>
-<p>La module pgsql contient une vulnérabilité d’utilisation de mémoire après
-libération. Lorsque combinée avec les modules sqlauth ou sqloper, cette
-vulnérabilité peut être utilisée pour planter à distance un serveur InspIRCd par
-n’importe quel utilisateur pouvant se connecter au serveur.</p></li>
+<p>Le module pgsql contient une vulnérabilité d’utilisation de mémoire après
+libération. Lorsqu'elle est combinée avec les modules sqlauth ou sqloper, cette
+vulnérabilité peut être utilisée par n’importe quel utilisateur pouvant se
+connecter à un serveur InspIRCd pour faire planter à distance le serveur.</p></li>
</ul>
<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2376.wml b/french/lts/security/2020/dla-2376.wml
new file mode 100644
index 00000000000..2e91f6a0537
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2376.wml
@@ -0,0 +1,34 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="6f2b1db59300467b187ff13b16c9131297299f8c" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été corrigées dans la boîte à outils Qt.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-19872">CVE-2018-19872</a>
+
+<P>Une image PPM mal formée provoque un plantage.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-17507">CVE-2020-17507</a>
+
+<p>Lecture excessive de tampon dans l’analyseur XBM.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
+la version 5.7.1+dfsg-3+deb9u3.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets qtbase-opensource-src.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de qtbase-opensource-src, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/qtbase-opensource-src">https://security-tracker.debian.org/tracker/qtbase-opensource-src</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2376.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2377.wml b/french/lts/security/2020/dla-2377.wml
new file mode 100644
index 00000000000..99a580e8fb7
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2377.wml
@@ -0,0 +1,57 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="48d2e49e08176a66a173f2cf6a373460824459f7" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été corrigées dans qt4-x11, la version
+patrimoniale de la boîte à outils Qt.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-15518">CVE-2018-15518</a>
+
+<p>Double libération de zone de mémoire ou corruption dans QXmlStreamReader
+lors de l’analyse d’un document XML non valable, contrefait pour l'occasion.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-19869">CVE-2018-19869</a>
+
+<p>Une image SVG mal formée provoque une erreur de segmentation.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-19870">CVE-2018-19870</a>
+
+<p>Une image GIF mal formée provoque un déréférencement de pointeur NULL dans
+QGifHandler aboutissant à une erreur de segmentation.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-19871">CVE-2018-19871</a>
+
+<p>Consommation de ressources non contrôlée dans QTgaFile.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-19872">CVE-2018-19872</a>
+
+<p>Une image PPM mal formée provoque un plantage.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-19873">CVE-2018-19873</a>
+
+<p>Erreur de segmentation pour QBmpHandler pour un fichier BMP mal formé.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-17507">CVE-2020-17507</a>
+
+<p>Lecture excessive de tampon dans l’analyseur XBM.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
+la version 4:4.8.7+dfsg-11+deb9u1.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets qt4-x11.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de qt4-x11, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/qt4-x11">https://security-tracker.debian.org/tracker/qt4-x11</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2377.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2378.wml b/french/lts/security/2020/dla-2378.wml
new file mode 100644
index 00000000000..b90a5a9cd8c
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2378.wml
@@ -0,0 +1,27 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="089826b8a40b7284f7127801c0b4c2cde8ded27b" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Robert Merget, Marcus Brinkmann, Nimrod Aviram et Juraj Somorovsky ont
+découvert que certaines suites cryptographiques Diffie-Hellman dans la
+spécification TLS et mises en œuvre par OpenSSL contenaient un défaut. Un
+attaquant distant pourrait éventuellement utiliser cela pour écouter des
+communications chiffrées. Cela a été corrigé dans cette mise à jour en
+désactivant les suites non sécurisées.</p>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ce problème a été corrigé dans
+la version 1.0.2u-1~deb9u2.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets openssl1.0.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de openssl1.0, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/openssl1.0">https://security-tracker.debian.org/tracker/openssl1.0</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2378.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2379-2.wml b/french/lts/security/2020/dla-2379-2.wml
new file mode 100644
index 00000000000..79f7d5216e4
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2379-2.wml
@@ -0,0 +1,27 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="aec5cd6bbf5a87ccacb02cc6f72a26b1c6f615e4" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>La mise à jour de mediawiki, publiée dans la DLA-2379-1, contenait un défaut
+dans le correctif pour
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-25827">CVE-2020-25827</a>
+qui faisait échouer le rendu de toutes les pages et renvoyait une erreur de
+syntaxe. De nouveaux paquets mis à jour de mediawiki sont désormais disponibles
+pour corriger ce problème.</p>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ce problème a été corrigé dans
+la version 1:1.27.7-1~deb9u5.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets mediawiki.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de mediawiki, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki">https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2379-2.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2379.wml b/french/lts/security/2020/dla-2379.wml
new file mode 100644
index 00000000000..cd690e42bb5
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2379.wml
@@ -0,0 +1,27 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="2727b3a1ac28a7052785f02d1d43dbdabc98dbc6" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans MediaWiki, un moteur de
+site web pour travail collaboratif : SpecialUserRights pourrait révéler si un
+utilisateur existe ou non, de multiples chemins de code ne nettoyaient pas le
+code HTML permettant des scripts intersites et la validation de TOTP appliquait
+une limitation de vitesse insuffisante à l'encontre des tentatives des attaques
+par force brute.
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
+la version 1:1.27.7-1~deb9u4.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets mediawiki.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de mediawiki, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki">https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2379.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2380.wml b/french/lts/security/2020/dla-2380.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c1773bba459
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2380.wml
@@ -0,0 +1,33 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="d4afb4000f5f43d616e6e4bcd1d0161d8e87acea" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>Il a été découvert qu il existait une vulnérabilité de script intersite (XSS)
+dans ruby-gon, une bibliothèque Ruby pour envoyer ou convertir des données en
+Javascript à partir d’une application en Ruby. </p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-25739">CVE-2020-25739</a>
+
+<p>Un problème a été découvert dans le gem gon avant gon-6.4.0 pour Ruby.
+MultiJson ne prend pas en compte le paramètre escape_mode pour protéger les
+champs en tant que mécanisme de protection contre les scripts intersites. Comme
+mitigation, json_dumper.rb dans gon réalise par défaut cette protection sans
+s’appuyer sur MultiJson.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
+la version 6.1.0-1+deb9u1.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets ruby-gon.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2380.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2381.wml b/french/lts/security/2020/dla-2381.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1862e1c261b
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2381.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="807e32d1da1926ddf87740a5eb99c45571c89324" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Une vulnérabilité a été découverte dans lua5.3, un langage de programmation
+simple, extensible et intégrable, à cause de laquelle un dépassement devenant
+négatif et une erreur de segmentation pourraient être provoqués dans getlocal et
+setlocal, comme le montre getlocal(3,2^31).</p>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ce problème a été corrigé dans
+la version 5.3.3-1+deb9u1.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets lua5.3.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de lua5.3, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/lua5.3">https://security-tracker.debian.org/tracker/lua5.3</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2381.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2385.wml b/french/lts/security/2020/dla-2385.wml
new file mode 100644
index 00000000000..bb3c5dbffd4
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2385.wml
@@ -0,0 +1,163 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="a4ce829c5f13cdfda040d170cfd7fcc0b7844752" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans le noyau Linux qui
+pourraient conduire à une élévation des privilèges, un déni de service ou une
+fuite d'informations.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-3874">CVE-2019-3874</a>
+
+<p>Les tampons du noyau alloués par le protocole réseau SCTP n’étaient pas
+limités par le contrôleur de mémoire cgroup. Un utilisateur local pouvait
+éventuellement utiliser cela pour contourner les limites de mémoire de conteneur
+et provoquer un déni de service (utilisation excessive de mémoire).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19448">CVE-2019-19448</a>, <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19813">CVE-2019-19813</a>, <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19816">CVE-2019-19816</a>
+
+<p><q>Team bobfuzzer</q> a signalé des bogues dans Btrfs qui pourraient conduire
+à une utilisation de mémoire après libération ou à un dépassement de tampon de
+tas, et qui pourraient être déclenchés par des images contrefaites de système de
+fichiers. Un utilisateur autorisé à monter et accéder à des systèmes de fichiers
+arbitraires pouvait utiliser cela pour provoquer un déni de service (plantage
+ou corruption de mémoire) ou, éventuellement, pour une élévation des privilèges.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10781">CVE-2020-10781</a>
+
+<p>Luca Bruno de Red Hat a découvert que le fichier de contrôle zram
+/sys/class/zram-control/hot_add était lisible par tous les utilisateurs. Sur un
+système avec zram activé, un utilisateur local pouvait utiliser cela pour
+provoquer un déni de service (épuisement de mémoire).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12888">CVE-2020-12888</a>
+
+<p>Il a été découvert que le pilote PCIe Virtual Function I/O (vfio-pci)
+permettait aux utilisateurs de désactiver un espace mémoire de périphérique
+encore mappé dans un processus. Sur certaines plateformes matérielles, des
+utilisateurs locaux ou des machines virtuelles clientes autorisés à accéder
+à des fonctions virtuelles PCIe pouvaient utiliser cela pour provoquer un déni
+de service (erreur de matériel et plantage).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14314">CVE-2020-14314</a>
+
+<p>Un bogue a été découvert dans le système de fichiers ext4 qui pouvait
+conduire à une lecture hors limites. Un utilisateur local autorisé à monter et
+accéder à des images arbitraires de système de fichiers pouvait utiliser cela
+pour provoquer un déni de service (plantage).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14331">CVE-2020-14331</a>
+
+<p>Un bogue a été découvert dans la fonction soft-scrollback de pilote de
+console VGA qui pouvait conduire à un dépassement de tampon de tas. Sur un
+système avec un noyau personnalisé ayant CONFIG_VGACON_SOFT_SCROLLBACK activé,
+un utilisateur local avec accès à une console pouvait utiliser cela pour
+provoquer un déni de service (plantage ou corruption de mémoire) ou,
+éventuellement, pour une élévation des privilèges.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14356">CVE-2020-14356</a>
+
+<p>Un bogue a été découvert dans le traitement de références cgroup de socket
+de sous-système cgroup. Dans certaines configurations cgroup, cela pouvait
+conduire à une utilisation de mémoire après libération. Un utilisateur local
+pouvait utiliser cela pour provoquer un déni de service (plantage ou corruption
+de mémoire) ou, éventuellement, pour une élévation des privilèges.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14385">CVE-2020-14385</a>
+
+<p>Un bogue a été découvert dans XFS qui pouvait conduire à un attribut étendu
+(xattr) d’être faussement détecté comme non valable. Un utilisateur local avec
+accès à un système de fichiers XFS pouvait utiliser cela pour provoquer un déni
+de service (shutdown pour un système de fichiers).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14386">CVE-2020-14386</a>
+
+<p>Or Cohen a découvert un bogue dans l’implémentation de socket de paquet
+(AF_PACKET) qui pouvait conduire à un dépassement de tampon de tas. Un
+utilisateur local avec la capacité CAP_NET_RAW (dans n’importe quel espace de
+nommage utilisateur) pouvait utiliser cela pour provoquer un déni de service
+(plantage ou corruption de mémoire) ou, éventuellement, pour une élévation des
+privilèges.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14390">CVE-2020-14390</a>
+
+<p>Minh Yuan a découvert un bogue dans la fonction scrollback de pilote de
+console de tampon de trame qui pouvait conduire à un dépassement de tampon de
+tas. Sur un système utilisant les consoles de tampon de trame, un utilisateur
+local avec accès à une console pouvait utiliser cela pour provoquer un déni de
+service (plantage ou corruption de mémoire) ou, éventuellement, pour une
+élévation des privilèges.</p>
+
+<p>La fonction scrollback a été désactivée pour le moment, car aucun autre
+correctif n’était disponible pour ce problème.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-16166">CVE-2020-16166</a>
+
+<p>Amit Klein a signalé que le générateur de nombres aléatoires utilisé par la
+pile réseau pouvait n’être pas réinitialisé (changement de graine) pour de
+longues périodes, rendant par exemple les allocations de numéro de port plus
+prévisibles. Cela facilitait pour des attaquants distants certaines conduites
+d’attaque telles que l’empoisonnement de cache DNS ou le suivi de périphérique.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-25212">CVE-2020-25212</a>
+
+<p>Un bogue a été découvert dans l’implémentation de client NFSv4 qui pouvait
+conduire à un dépassement de tampon de tas. Un serveur NFS malveillant pouvait
+utiliser cela pour provoquer un déni de service (plantage ou corruption de
+mémoire) ou, éventuellement, pour exécuter du code arbitraire sur le client.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-25284">CVE-2020-25284</a>
+
+<p>Il a été découvert que le pilote de périphérique bloc Rados (rbd) permettait
+aux tâches exécutées avec UID 0 d’ajouter ou retirer des périphériques rbd, même
+si elles supprimaient leurs capacités. Sur un système avec le pilote rbd chargé,
+cela pouvait permettre une élévation des privilèges d’un conteneur avec une
+tâche exécutée en tant que superutilisateur.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-25285">CVE-2020-25285</a>
+
+<p>Une situation de compétition a été découverte dans les gestionnaires
+de sysctl du système de fichiers hugetlb qui pouvait conduire à une corruption de pile.
+Un utilisateur local avec accès en écriture sur les sysctl de grandes pages
+(hugepage) pouvait utiliser cela pour provoquer un déni de service (plantage ou
+corruption de mémoire) ou, éventuellement, pour une élévation des privilèges.
+Par défaut, seul le superutilisateur peut faire cela.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-25641">CVE-2020-25641</a>
+
+<p>L’outil syzbot a trouvé un bogue dans la couche bloc qui pouvait conduire
+à une boucle infinie. Un utilisateur local avec accès à un périphérique bloc
+brut pouvait utiliser cela pour provoquer un déni de service (utilisation non
+limitée de CPU et blocage possible du système).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-26088">CVE-2020-26088</a>
+
+<p>Il a été découvert que l’implémentation de socket NFC (Near Field
+Communication) permettait à n’importe quel utilisateur de créer des sockets
+raw. Sur un système avec une interface NFC, cela permettait à des utilisateurs
+locaux de contourner la politique de sécurité réseau.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
+la version 4.19.146-1~deb9u1. De plus, cette mise à jour corrige les bogues
+Debian <a href="https://bugs.debian.org/966846">n° 966846</a>,
+<a href="https://bugs.debian.org/966917">n° 966917</a> et
+<a href="https://bugs.debian.org/968567">n° 968567</a>, et inclus beaucoup
+d’autres corrections de bogue des mises à jour 4.19.133 à 4.19.146, celles-ci
+comprises.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets linux-4.19.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de linux-4.19, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/linux-4.19">https://security-tracker.debian.org/tracker/linux-4.19</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2385.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2386.wml b/french/lts/security/2020/dla-2386.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1bf41f4d172
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2386.wml
@@ -0,0 +1,47 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="337268b83bf8bed7da71224da2cd4bb9052bf8c6" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans Perl5 Database Interface
+(DBI). Un attaquant pourrait déclencher un déni de service (DoS) et
+éventuellement exécuter du code arbitraire.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-20919">CVE-2019-20919</a>
+
+<p>La documentation de hv_fetch() demande une vérification pour NULL et le code
+le réalise. Mais, peu de temps après, il appelle SvOK(profile), provoquant un
+déréférencement de pointeur NULL.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14392">CVE-2020-14392</a>
+
+<p>Un défaut de déréférencement de pointeur non fiable a été découvert dans
+Perl-DBI. Un attaquant local capable de manipuler des appels
+à dbd_db_login6_sv() pourrait causer une corruption de mémoire, affectant la
+disponibilité du service.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14393">CVE-2020-14393</a>
+
+<p>Un dépassement de tampon à l'aide d'un nom de classe DBD trop long dans la
+fonction dbih_setup_handle pourrait conduire à l’écriture de données au-delà de
+la limite voulue.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
+la version 1.636-1+deb9u1.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets libdbi-perl.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de libdbi-perl, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/libdbi-perl">https://security-tracker.debian.org/tracker/libdbi-perl</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2386.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2387-2.wml b/french/lts/security/2020/dla-2387-2.wml
new file mode 100644
index 00000000000..630a10b1aa9
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2387-2.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="95af359d2fba56230c21ab0b63df8ba0c30a55cd" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Cette mise à jour corrige un problème qui faisait échouer la construction
+de Firefox sur les architectures arm64 et armhf.</p>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ce problème a été corrigé dans
+la version 78.3.0esr-1~deb9u2.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets firefox-esr.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de firefox-esr, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2387-2.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2387.wml b/french/lts/security/2020/dla-2387.wml
new file mode 100644
index 00000000000..51b6aaa7393
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2387.wml
@@ -0,0 +1,33 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="f6086d5cfaebf1b0a16a4e5337d5718a05937dc1" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans le navigateur web
+Firefox de Mozilla, qui pourraient éventuellement aboutir à l'exécution de code
+arbitraire, à un script intersite ou à une usurpation de l’origine du
+téléchargement.</p>
+
+<p>Debian suit la prise en charge étendue (ESR) des publications de Firefox. La
+prise en charge pour les séries 68.x est terminée, aussi avec cette mise à jour,
+nous suivons les publications 78.x.</p>
+
+<p>Entre les version 68.x et 78.x, Firefox a vu un certain nombre de mises
+à jour de ses fonctions. Pour plus d’informations, veuillez consulter
+<a href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/78.0esr/releasenotes/">https://www.mozilla.org/en-US/firefox/78.0esr/releasenotes/</a>.</p>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
+la version 78.3.0esr-1~deb9u1.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets firefox-esr.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de firefox-esr, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2387.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2388.wml b/french/lts/security/2020/dla-2388.wml
new file mode 100644
index 00000000000..bf5fbe2263e
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2388.wml
@@ -0,0 +1,81 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="1125eb8325161894b3d91a609f256d57631a549a" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Diverses vulnérabilités ont été corrigées dans nss, les bibliothèques du
+Network Security Service.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-12404">CVE-2018-12404</a>
+
+<p>Variante de l’attaque Bleichenbacher par canal auxiliaire de cache.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-18508">CVE-2018-18508</a>
+
+<p>Déréférencement de pointeur NULL dans plusieurs fonctions CMS aboutissant
+à un déni de service.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-11719">CVE-2019-11719</a>
+
+<p>Lecture hors limites lors de l’importation de clés curve25519 privées.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-11729">CVE-2019-11729</a>
+
+<p>Clés publiques vides ou mal formées p256-ECDH pouvant déclencher une erreur
+de segmentation.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-11745">CVE-2019-11745</a>
+
+<p>Écriture hors limites lors d’un chiffrement par bloc.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-17006">CVE-2019-17006</a>
+
+<p>Quelques primitives de chiffrement ne vérifiaient pas la longueur du texte
+entré, aboutissant éventuellement à des débordements.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-17007">CVE-2019-17007</a>
+
+<p>Gestion des Netscape Certificate Sequence pouvant planter avec un déférencement
+de pointeur NULL conduisant à un déni de service.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12399">CVE-2020-12399</a>
+
+<p>Forçage d’une longueur fixe pour l’exponentiation DSA.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6829">CVE-2020-6829</a>
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12400">CVE-2020-12400</a>
+
+<p>Attaque par canal auxiliaire sur la génération de signature ECDSA.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12401">CVE-2020-12401</a>
+
+<p>Contournement de la mitigation d’attaque temporelle sur ECDSA.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12402">CVE-2020-12402</a>
+
+<p>Vulnérabilités de canal auxiliaire lors de la génération de clé RSA.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12403">CVE-2020-12403</a>
+
+<p>Déchiffrement CHACHA20-POLY1305 avec des mots clés sous-dimensionnés
+aboutissant à une lecture hors limites.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
+la version 2:3.26.2-1.1+deb9u2.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets nss.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de nss, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/nss">https://security-tracker.debian.org/tracker/nss</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2388.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2389.wml b/french/lts/security/2020/dla-2389.wml
new file mode 100644
index 00000000000..330cfe8e03b
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2389.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="5c738671c5f8c2ddb79027c55f4970bc59df4af8" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Le paquet ruby-rack-cors
+permettait une traversée de répertoire ../ pour accéder à des
+ressources privées parce que le mappage des ressources ne garantissait pas
+que les noms de chemin étaient dans un format canonique.</p>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ce problème a été corrigé dans
+la version 0.4.0-1+deb9u2.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets ruby-rack-cors.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de ruby-rack-cors, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-rack-cors">https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-rack-cors</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2389.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2390.wml b/french/lts/security/2020/dla-2390.wml
new file mode 100644
index 00000000000..0cbf256d931
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2390.wml
@@ -0,0 +1,26 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="b70b7af30b31ace85d2c20992df2fef48c7a0939" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Le gem json-jwt avant la version 1.11.0 pour Ruby manquait d’un comptage
+d’éléments lors du fractionnement d’une chaîne JWE.</p>
+
+<p>Par conséquent, il était nécessaire de préciser explicitement le nombre
+d’éléments lors du fractionnement d’une chaîne JWE.</p>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ce problème a été corrigé dans
+la version 1.6.2-1+deb9u2.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets ruby-json-jwt.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de ruby-json-jwt, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-json-jwt">https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-json-jwt</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2390.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2391.wml b/french/lts/security/2020/dla-2391.wml
new file mode 100644
index 00000000000..e76b4aa50d4
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2391.wml
@@ -0,0 +1,28 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="4cb1aff654b9eb7583cad54da851b00adc9af391" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Une vulnérabilité de dissimulation éventuelle de requête HTTP dans WEBrick
+a été signalée.</p>
+
+<p>WEBrick (fourni avec ruby2.3) était trop indulgent avec un en-tête
+Transfer-Encoding non valable. Cela pouvait conduire à une interprétation
+incompatible entre WEBrick et certains serveurs mandataires HTTP, et pouvait
+permettre à un attaquant de passer subrepticement une requête.</p>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ce problème a été corrigé dans
+la version 2.3.3-1+deb9u9.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets ruby2.3.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de ruby2.3, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby2.3">https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby2.3</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2391.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2392.wml b/french/lts/security/2020/dla-2392.wml
new file mode 100644
index 00000000000..eb0fa5b2866
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2392.wml
@@ -0,0 +1,28 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="dd9e9205ab73d54534159c6ac523dd79f6b7e82b" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Une vulnérabilité de dissimulation éventuelle de requête HTTP dans WEBrick
+a été signalée.</p>
+
+<p>WEBrick (fourni avec jruby) était trop indulgent avec un en-tête
+Transfer-Encoding non valable. Cela pouvait conduire à une interprétation
+incompatible entre WEBrick et certains serveurs mandataires HTTP, et pouvait
+permettre à un attaquant de passer subrepticement une requête.</p>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ce problème a été corrigé dans
+la version 1.7.26-1+deb9u3.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets jruby.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de jruby, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/jruby">https://security-tracker.debian.org/tracker/jruby</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2392.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2393.wml b/french/lts/security/2020/dla-2393.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d343b19b7f2
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2393.wml
@@ -0,0 +1,27 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="bd5fb9beab2d4e68e0df33d0c95ec19f82d375a5" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Il a été découvert que le traducteur d’interruptions (trap) SNMP n’abaisse
+pas les privilèges comme configurés et ne protège pas les commandes
+d’interpréteur dans certaines fonctions. Un attaquant distant, en envoyant une
+interruption SNMP malveillante, pourrait éventuellement exécuter du code
+arbitraire d’interpréteur avec les privilèges du processus ou causer une
+condition de déni de service.</p>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ce problème a été corrigé dans
+la version 1.4-1+deb9u1.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets snmptt.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de snmptt, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/snmptt">https://security-tracker.debian.org/tracker/snmptt</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2393.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2394.wml b/french/lts/security/2020/dla-2394.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ecd47e1fefa
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2394.wml
@@ -0,0 +1,62 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="5627cf9684f8d8c3415b63a36a5295092a30a90c" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Plusieurs vulnérabilités de sécurité ont été découvertes dans Squid, un
+serveur et mandataire cache de haute performance pour des clients web.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-15049">CVE-2020-15049</a>
+
+<p>Un problème a été découvert dans http/ContentLengthInterpreter.cc dans Squid.
+Une attaque par dissimulation de requête et empoisonnement peut réussir
+à l’encontre d’un cache HTTP. Le client envoie une requête avec un en-tête
+ContentLength contenant "+\ "-" ou un préfixe de caractère blanc non habituel
+d’interpréteur à la valeur du champ longueur. Cette mise à jour fournit aussi
+plusieurs autres améliorations au code d’analyse de HttpHeader.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-15810">CVE-2020-15810</a>
+
+<p>et <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-15811">CVE-2020-15811</a>.</p>
+
+<p>Due à une validation incorrecte de données, des attaques par dissimulation de
+requête HTTP peuvent réussir à l’encontre de trafic HTTP ou HTTPS. Cela conduit
+à un empoisonnement du cache et permet à n’importe quel client, y compris les
+scripts de navigateur, de contourner la sécurité locale et d’empoissonner le
+mandataire cache, et n’importe quels caches en aval, avec le contenu d’une source
+arbitraire. Lorsqu’il est configuré pour une analyse assouplie d’en-tête (par
+défaut), Squid relaie les en-têtes contenant des caractères blancs aux serveurs
+amont. Lorsque cela se produit sous forme de préfixe à un en-tête Content-Length,
+la longueur de trame indiquée sera ignorée par Squid (permettant une longueur
+conflictuelle pouvant être utilisée à partir d’un autre en-tête Content-Length)
+mais relayée en amont.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-24606">CVE-2020-24606</a>
+
+<p>Squid permet à un pair autorisé de réaliser un déni de service en utilisant
+tous les cycles disponibles de CPU lors du traitement de message contrefait de
+réponse <q>Cache Digest</q>. Cela ne se produit lorsque cache_peer est utilisé
+avec la fonctionnalité <q>cache digests</q>. Le problème existe parce que le
+blocage opérationnel (livelocking) de peerDigestHandleReply() dans
+peer_digest.cc gère incorrectement l’EOF.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ces problèmes ont été corrigés dans
+la version 3.5.23-5+deb9u5.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets squid3.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de squid3, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a rel="nofollow" href="https://security-tracker.debian.org/tracker/squid3">https://security-tracker.debian.org/tracker/squid3</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a rel="nofollow
+"href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2394.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/2020/dla-2395.wml b/french/lts/security/2020/dla-2395.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9ead6496103
--- /dev/null
+++ b/french/lts/security/2020/dla-2395.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="891b7b119c0786b31b5efc779d8c2a0eb8392091" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité pour LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Une vulnérabilité de double libération de zone de mémoire a été découverte
+dans libvirt, une boîte à outils pour interagir avec les capacités de
+virtualisation des versions récentes de Linux (et d’autres systèmes
+d’exploitation).</p>
+
+<p>Pour Debian 9 <q>Stretch</q>, ce problème a été corrigé dans
+la version 3.0.0-4+deb9u5.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets libvirt.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de libvirt, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/libvirt">https://security-tracker.debian.org/tracker/libvirt</a>.</p>
+
+<p>Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
+appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
+peuvent être trouvées sur : <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify lea following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2395.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/lts/security/crossreferences.wml b/french/lts/security/crossreferences.wml
index ff68683d87e..18c71313aa7 100644
--- a/french/lts/security/crossreferences.wml
+++ b/french/lts/security/crossreferences.wml
@@ -7,8 +7,8 @@
<p>Le système de suivi de sécurité,
<a href="https://security-tracker.debian.org/">Debian Security Tracker</a>, est
l’emplacement canonique où les noms CVE, les paquets de Debian et numéros de
-DLA et bogues de Debian sont recoupés. Le système de suivi remonte jusqu’à
-Debian Woody.</p>
+DLA et bogues de Debian sont recoupés. Le système de suivi remonte
+jusqu’à Debian Woody.</p>
<p>Pour les DLA et problèmes anciens, cette page est disponible et affiche les
références croisées des annonces de sécurité de Debian LTS avec d’autres sources
diff --git a/french/lts/security/index.wml b/french/lts/security/index.wml
index d9dc6dcf308..3369062fac3 100644
--- a/french/lts/security/index.wml
+++ b/french/lts/security/index.wml
@@ -12,8 +12,8 @@
<toc-add-entry name="keeping-secure">Garder son système Debian LTS sécurisé</toc-add-entry>
-<p>Pour obtenir les dernières informations de sécurité de Debian LTS, abonnez-vous à
-la liste de diffusion <a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/">\
+<p>Pour obtenir les dernières informations de sécurité de Debian LTS, abonnez-vous
+à la liste de diffusion <a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/">\
debian-lts-announce</a>.
</p>
diff --git a/french/releases/buster/errata.wml b/french/releases/buster/errata.wml
index 7f7e6aeea53..703cae601fa 100644
--- a/french/releases/buster/errata.wml
+++ b/french/releases/buster/errata.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian 10 &mdash; Errata" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="69d9136a148e47ae7e1a071118ba614793e75a22" maintainer="Baptiste Jammet"
+#use wml::debian::translation-check translation="cbc6ad51e9166766652bfb4260e76ff1f2756c25" maintainer="Baptiste Jammet"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
@@ -52,7 +52,9 @@ intermédiaires.</p>
<li>La quatrième version intermédiaire, 10.4, a été publiée le
<a href="$(HOME)/News/2020/202000509">9 mai 2020</a>.</li>
<li>La cinquième version intermédiaire, 10.5, a été publiée le
- <a href="$(HOME)/News/2020/202000801">1er août 2020</a>.</li>
+ <a href="$(HOME)/News/2020/202000801">1er août 2020</a>.</li>
+ <li>La sixième version intermédiaire, 10.6, a été publiée le
+ <a href="$(HOME)/News/2020/202000926">26 septembre 2020</a>.</li>
</ul>
<ifeq <current_release_buster> 10.0 "
diff --git a/french/security/1998/19980904.wml b/french/security/1998/19980904.wml
index be42dbe3f06..29576bce28a 100644
--- a/french/security/1998/19980904.wml
+++ b/french/security/1998/19980904.wml
@@ -4,8 +4,8 @@ Le programme <i>rpc.mountd</i> est un démon <i>mount</i> qui s'occupe des
montages NFS. La version embarquée dans les versions actuelles de Linux
contient un dépassement de capacité.
-<p>Ce dépassement peut être utilisé en partie pour une attaque visant à
-obtenir un accès <i>root</i> sur une machine utilisée comme serveur
+<p>Ce dépassement peut être utilisé en partie pour une attaque visant
+à obtenir un accès <i>root</i> sur une machine utilisée comme serveur
<i>NFS</i>.
<p>Nous recommandons la mise à jour immédiate du paquet <i>netstd</i>.
diff --git a/french/security/1998/19981118.wml b/french/security/1998/19981118.wml
index cd2be825089..73bf84cfc5d 100644
--- a/french/security/1998/19981118.wml
+++ b/french/security/1998/19981118.wml
@@ -6,8 +6,8 @@ vulnérabilité dans <i>samba</i>. Il y a deux problèmes&nbsp;:
<li>Le programme <i>wsmbconf</i> (qui est toujours une application
prototype sans prétention pour la version générale) est non sécurisée.
Debian ne distribue pas ce programme&nbsp;;
- <li>Quelques distributions utilisent un répertoire ouvert en écriture à
- tous sans aucun bit t.
+ <li>Quelques distributions utilisent un répertoire ouvert en écriture
+à tous sans aucun bit t.
Nous utilisons <i>/var/tmp</i> qui ne souffre pas de ce problème.
</ul>
diff --git a/french/security/2000/20000812.wml b/french/security/2000/20000812.wml
index 53b0bfeb2eb..581eb1873ec 100644
--- a/french/security/2000/20000812.wml
+++ b/french/security/2000/20000812.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::translation-check translation="c2a5035b44cfa7eae6bf8d60b4f49d5994077379" maintainer="DFS Task Force"
-<define-tag moreinfo>Les versions de Zope antérieures à
-la&nbsp;2.2beta1 permettent à un utilisateur disposant d'un éditeur DTML
+<define-tag moreinfo>Les versions de Zope antérieures
+à la&nbsp;2.2beta1 permettent à un utilisateur disposant d'un éditeur DTML
d'obtenir un accès non autorisé aux règles durant l'exécution d'une requête.
<p>Note&nbsp;: ce rapport a été <a href="20000821">remplacé</a>.</define-tag>
diff --git a/french/security/2000/20000821.wml b/french/security/2000/20000821.wml
index 769d74a5ea9..bb310469cce 100644
--- a/french/security/2000/20000821.wml
+++ b/french/security/2000/20000821.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::translation-check translation="a344c983d62e0f902caa8d31afb51481f4b569ad" maintainer="DFS Task Force"
-<define-tag moreinfo>Les versions de Zope antérieures à
-la&nbsp;2.2.1 permettent à un utilisateur disposant d'un éditeur DTML
+<define-tag moreinfo>Les versions de Zope antérieures
+à la&nbsp;2.2.1 permettent à un utilisateur disposant d'un éditeur DTML
d'obtenir un accès non autorisé aux règles durant l'exécution d'une requête.
Une rustine avait précédemment était annoncée sur le paquet Debian GNU/Linux
Zope&nbsp;2.1.6-5.1 mais ce paquet ne réglait pas tous les problèmes. Il a
diff --git a/french/security/2000/20000901.wml b/french/security/2000/20000901.wml
index b424f7f8325..c5e4248a3b1 100644
--- a/french/security/2000/20000901.wml
+++ b/french/security/2000/20000901.wml
@@ -16,8 +16,8 @@ virtuelle java&nbsp;;
<ul>
<li>les points 2 et 3 sont connus sous le terme de vulnérabilité
<i>Brown Orifice</i>,
- <li>cela peut être exploité pour afficher le contenu de votre ordinateur à
- tout vent sur Internet, autorisant à l'utilisateur la lecture des
+ <li>cela peut être exploité pour afficher le contenu de votre ordinateur
+à tout vent sur Internet, autorisant à l'utilisateur la lecture des
fichiers,
<li>les versions <i>Netscape Communicator/Navigator</i>&nbsp;4.0 à&nbsp;4.74
sont vulnérables.
diff --git a/french/security/2000/20001122.wml b/french/security/2000/20001122.wml
index 5999176e4d7..2ec51a7c8ce 100644
--- a/french/security/2000/20001122.wml
+++ b/french/security/2000/20001122.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::translation-check translation="a344c983d62e0f902caa8d31afb51481f4b569ad" maintainer="DFS Task Force"
-<define-tag moreinfo>Lorsque <i>joe</i> (Joe's Own Editor) se termine suite à
-un signal en lieu et place d'une sortie normale, il sauvegarde une liste de
+<define-tag moreinfo>Lorsque <i>joe</i> (Joe's Own Editor) se termine suite
+à un signal en lieu et place d'une sortie normale, il sauvegarde une liste de
fichiers dans un fichier nommé <i>DEADJOE</i> dans le répertoire courant.
Malheureusement, ceci n'est pas fait de manière sécurisée, ce qui rend
<i>joe</i> vulnérable à une attaque par lien symbolique. Ce problème a été
diff --git a/french/security/2000/20001123.wml b/french/security/2000/20001123.wml
index e5b95a9f954..f80367504bb 100644
--- a/french/security/2000/20001123.wml
+++ b/french/security/2000/20001123.wml
@@ -5,8 +5,8 @@ utilisée pour créer ces fichiers n'est pas sécurisée&nbsp;: <i>mktemp</i> é
utilisé pour créer le nom du fichier temporaire. Ces fichiers n'étaient
cependant pas ouverts de manière sécurisée. Un autre problème se situait lors
de la construction, la variable d'environnement <i>LD_RUN_PATH</i>
-recevait une valeur nulle ce qui forçait l'éditeur de liens dynamiques à
-regarder dans le répertoire courant des bibliothèques partagées.
+recevait une valeur nulle ce qui forçait l'éditeur de liens dynamiques
+à regarder dans le répertoire courant des bibliothèques partagées.
<p>Ces problèmes ont été réparés dans la version&nbsp;5.10-10.1.
</define-tag>
diff --git a/french/security/2002/dsa-134.wml b/french/security/2002/dsa-134.wml
index 24d3e48cea5..c655b496d7e 100644
--- a/french/security/2002/dsa-134.wml
+++ b/french/security/2002/dsa-134.wml
@@ -29,8 +29,8 @@ les risques d'une future compromission d'OpenSSH.</p>
OpenSSH&nbsp;1.2.3, qui n'est pas sensible à la faille dont il est
question dans ce bulletin. Les utilisateurs qui utilisent toujours une
version&nbsp;1.2.3 du paquet ssh n'ont pas immédiatement besoin de
-passer à la version&nbsp;3.4 d'OpenSSH. Les utilisateurs qui sont déjà
-passés à la version&nbsp;3.3 d'OpenSSH dans les versions ultérieures
+passer à la version&nbsp;3.4 d'OpenSSH. Les utilisateurs qui sont
+déjà passés à la version&nbsp;3.3 d'OpenSSH dans les versions ultérieures
de la DSA-134 doivent mettre à jour leurs paquets et passer à la version
3.4 d'OpenSSH, étant donné que les paquets&nbsp;3.3 sont vulnérables. Nous
suggérons aux personnes qui utilisent OpenSSH&nbsp;1.2.3 de passer à la
@@ -86,8 +86,8 @@ OpenSSH&nbsp;3.4 se trouvent en bas de la page.</p>
les configurations existantes qui utilisent l'authentification RSA.
Vous devrez soit&nbsp;:
<ul>
- <li>ajouter -1 à l'invocation de la commande ssh pour continuer à
- utiliser la version&nbsp;1 du protocole SSH et votre clé actuelle,
+ <li>ajouter -1 à l'invocation de la commande ssh pour continuer
+à utiliser la version&nbsp;1 du protocole SSH et votre clé actuelle,
ou
<li>modifier la ligne <kbd>Protocol</kbd> dans le fichier
<tt>/etc/ssh/ssh_config</tt>
diff --git a/french/security/2002/dsa-168.wml b/french/security/2002/dsa-168.wml
index f8b74b97bbe..3041f135670 100644
--- a/french/security/2002/dsa-168.wml
+++ b/french/security/2002/dsa-168.wml
@@ -15,8 +15,8 @@ fonction mail(). Si les arguments de la fonction mail() sont
fournis par l'utilisateur, ce dernier peut modifier le contenu
du message et également les en-têtes du courriel.</p>
-<p>Ulf Härnhammar a découvert que file() et fopen() étaient vulnérables à
-l'ajout de CRLF. Un assaillant peut l'utiliser pour contourner certaines
+<p>Ulf Härnhammar a découvert que file() et fopen() étaient vulnérables
+à l'ajout de CRLF. Un assaillant peut l'utiliser pour contourner certaines
restrictions et ajouter un texte de son choix pour brouiller les requêtes
HTTP qui sont envoyées.</p>
diff --git a/french/security/2002/dsa-169.wml b/french/security/2002/dsa-169.wml
index b32eca6da15..acafb331cf5 100644
--- a/french/security/2002/dsa-169.wml
+++ b/french/security/2002/dsa-169.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<a href="http://marc.theaimsgroup.com/?l=bugtraq&amp;m=103184269605160">\
a découvert</a> un problème dans l'interface PHP de ht://Check.
L'interface PHP affiche les informations non contrôlées qui ont été
-amassées en parcourant les serveurs web externes. Ceci peut conduire à
-une attaque qui se base sur les éléments dynamiques si quelqu'un
+amassées en parcourant les serveurs web externes. Ceci peut conduire
+à une attaque qui se base sur les éléments dynamiques si quelqu'un
met la main sur les réponses d'un serveur web distant qui aura été parcouru
par ht://Check.</p>
diff --git a/french/security/2002/dsa-170.wml b/french/security/2002/dsa-170.wml
index 0df3f7e854e..c1ba5b407d9 100644
--- a/french/security/2002/dsa-170.wml
+++ b/french/security/2002/dsa-170.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ obtenue sans avoir besoin d'être identifié.</p>
l'actuelle distribution stable (<em>Woody</em>) et dans la
version&nbsp;4.1.12-1 pour la distribution <i>unstable</i> (<em>Sid</em>).
L'ancienne distribution stable (<em>Potato</em>) ne possède pas le paquet
-tomcat. De plus, les paquets pour tomcat3 ne sont pas vulnérables à
-ce problème.</p>
+tomcat. De plus, les paquets pour tomcat3 ne sont pas vulnérables
+à ce problème.</p>
<p>Nous vous recommandons de mettre à jour votre paquet tomcat
immédiatement.</p>
diff --git a/french/security/2003/dsa-260.wml b/french/security/2003/dsa-260.wml
index 3d8ea61e52f..66ea1941bd1 100644
--- a/french/security/2003/dsa-260.wml
+++ b/french/security/2003/dsa-260.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ dont le ELF sera modifié et passé à <i>file</i>. Ceci pouvait être
accompli en laissant le binaire sur le système de fichiers et en attendant
que quelqu'un utilise <i>file</i> ou via un service qui se sert de <i>file</i>
pour classifier son entrée. (Par exemple, certains filtres d'imprimante
-utilisent <i>file</i> pour déterminer comment traiter les fichiers envoyés à
-l'imprimante).</p>
+utilisent <i>file</i> pour déterminer comment traiter les fichiers envoyés
+à l'imprimante).</p>
<p>Des paquets corrigés sont disponibles dans la version&nbsp;3.28-1.potato.1
pour Debian&nbsp;2.2 (<em>Potato</em>) et dans la version&nbsp;3.37-3.1.woody.1
diff --git a/french/security/2003/dsa-308.wml b/french/security/2003/dsa-308.wml
index b2d2b8c03b1..c67424bfaa8 100644
--- a/french/security/2003/dsa-308.wml
+++ b/french/security/2003/dsa-308.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ inadvertance.</p>
corrigés dans la version&nbsp;1.3.2-3woody1.</p>
<p>Pour l'ancienne distribution stable (<em>Potato</em>), CAN-2003-0367 a été
-corrigé dans la version&nbsp;1.2.4-33.2. Cette version n'est pas vulnérable à
-CVE-1999-1332 grâce à l'ancienne modification.</p>
+corrigé dans la version&nbsp;1.2.4-33.2. Cette version n'est pas vulnérable
+à CVE-1999-1332 grâce à l'ancienne modification.</p>
<p>Pour la distribution instable (<em>Sid</em>), ce problème sera corrigé
bientôt.</p>
diff --git a/french/security/2003/dsa-315.wml b/french/security/2003/dsa-315.wml
index ae0b9552bfd..04d1f00e3ae 100644
--- a/french/security/2003/dsa-315.wml
+++ b/french/security/2003/dsa-315.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
<define-tag description>Dépassements de tampon et déni de service</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Bas Wijnen a découvert que le serveur <i>gnocatan</i> est vulnérable à
-plusieurs dépassements de tampon qui pouvaient être exploités pour exécuter
+<p>Bas Wijnen a découvert que le serveur <i>gnocatan</i> est vulnérable
+à plusieurs dépassements de tampon qui pouvaient être exploités pour exécuter
n'importe quel code sur le serveur.</p>
<p>Pour la distribution stable (<em>Woody</em>), ce problème a été corrigé dans
diff --git a/french/security/2003/dsa-358.wml b/french/security/2003/dsa-358.wml
index 9a625b78b39..bcbd14bbc83 100644
--- a/french/security/2003/dsa-358.wml
+++ b/french/security/2003/dsa-358.wml
@@ -105,8 +105,8 @@ utiliser comme guide la table ci-dessous.</p>
| 2.4.18-k7 | kernel-image-2.4.18-1-k7
</pre>
-<p>Note&nbsp;: Ce noyau est compatible au niveau binaire avec les mises à
-jour de sécurité du noyau précédent, mais ne l'est pas avec
+<p>Note&nbsp;: Ce noyau est compatible au niveau binaire avec les mises
+à jour de sécurité du noyau précédent, mais ne l'est pas avec
le noyau correspondant inclu dans Debian&nbsp;3.0r1. Si vous n'avez
pas encore appliqué les mises à jour de sécurité précédentes
(kernel-image-2.4.18-bf2.4 version&nbsp;2.4.18-5woody1 ou n'importe quel
diff --git a/french/security/2003/dsa-379.wml b/french/security/2003/dsa-379.wml
index 040c9be1a52..af15214ac5b 100644
--- a/french/security/2003/dsa-379.wml
+++ b/french/security/2003/dsa-379.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ une faute de segmentation et/ou d'utiliser une quantité arbitraire de
mémoire. L'attaque réussit toujours, même si l'ordinateur de l'attaquant
n'est pas listé dans saned.conf.</p>
-<p>Vous êtes vulnérable seulement si vous lancez saned à
-partir de xinetd ou d'inetd. Si les entrées dans le fichier de configuration
+<p>Vous êtes vulnérable seulement si vous lancez saned
+à partir de xinetd ou d'inetd. Si les entrées dans le fichier de configuration
de xinetd ou inetd sont commentées ou n'existent pas, il n'y a pas de
danger.</p>
diff --git a/french/security/2003/dsa-380.wml b/french/security/2003/dsa-380.wml
index e6d050e0abc..2c8266e5360 100644
--- a/french/security/2003/dsa-380.wml
+++ b/french/security/2003/dsa-380.wml
@@ -164,8 +164,8 @@ sur le tas.
la version actuelle du code source de XFree86. Ces bogues pourraient,
potentiellement, permettre l'exécution de code arbitraire par un
utilisateur à distance dans n'importe quel processus appelant les
-fonctions en question. Ces fonctions sont liées au transfert et à
-l'énumération des polices entre les serveurs de polices et les clients,
+fonctions en question. Ces fonctions sont liées au transfert et
+à l'énumération des polices entre les serveurs de polices et les clients,
ce qui limite la fenêtre d'exposition causée par ces bogues.</p>
diff --git a/french/security/2003/dsa-387.wml b/french/security/2003/dsa-387.wml
index fef067e4738..e3f3eae6c9e 100644
--- a/french/security/2003/dsa-387.wml
+++ b/french/security/2003/dsa-387.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ l'utilisateur <i>gopher</i>).</p>
la version&nbsp;3.0.3woody1.</p>
<p>Ce programme a été enlevé de la distribution instable (<em>Sid</em>).
-<i>gopherd</i> est obsolète et les utilisateurs doivent utiliser PyGopherd à
-la place.</p>
+<i>gopherd</i> est obsolète et les utilisateurs doivent utiliser PyGopherd
+à la place.</p>
<p>Nous vous recommandons de mettre à jour votre paquet gopherd.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/security/2004/dsa-406.wml b/french/security/2004/dsa-406.wml
index 7bdae2f5c59..fec10f54ddc 100644
--- a/french/security/2004/dsa-406.wml
+++ b/french/security/2004/dsa-406.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
<p>Ulf Härnhammar a découvert un dépassement de tampon dans <i>lftp</i>,
un ensemble de clients FTP/HTTP sophistiqués en ligne de commande.
Un attaquant pourrait créer un répertoire spécialement conçu pour
-que l'exécution de «&nbsp;ls&nbsp;» ou «&nbsp;rels&nbsp;» conduise à
-l'exécution de n'importe quel code sur la machine cliente.</p>
+que l'exécution de «&nbsp;ls&nbsp;» ou «&nbsp;rels&nbsp;» conduise
+à l'exécution de n'importe quel code sur la machine cliente.</p>
<p>Pour la distribution stable (<em>Woody</em>), ce problème a été corrigé
dans la version&nbsp;2.4.9-1woody2.</p>
diff --git a/french/security/2004/dsa-408.wml b/french/security/2004/dsa-408.wml
index dbd084d2c02..aedf2210417 100644
--- a/french/security/2004/dsa-408.wml
+++ b/french/security/2004/dsa-408.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag description>Dépassement d'entier</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Timo Sirainen a découvert une vulnérabilité dans <i>screen</i>, un
-multiplexeur de terminal avec émulation VT100/ANSI, qui peut permettre à
-un attaquant de gagner les privilèges du groupe <i>utmp</i>.</p>
+multiplexeur de terminal avec émulation VT100/ANSI, qui peut permettre
+à un attaquant de gagner les privilèges du groupe <i>utmp</i>.</p>
<p>Pour la distribution stable (<em>Woody</em>), ce problème a été corrigé
dans la version&nbsp;3.9.11-5woody1.</p>
diff --git a/french/security/2004/dsa-415.wml b/french/security/2004/dsa-415.wml
index 06066b64d7b..2b457069fea 100644
--- a/french/security/2004/dsa-415.wml
+++ b/french/security/2004/dsa-415.wml
@@ -26,8 +26,8 @@ href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0858">CAN-2003-085
est remplacé par GNU Quagga, pour lequel ce problème a été corrigé dans
la version&nbsp;0.96.4x-4.</p>
-<p>Nous vous recommandons de mettre votre paquet <i>zebra</i> à
-jour.</p>
+<p>Nous vous recommandons de mettre votre paquet <i>zebra</i>
+à jour.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/security/2004/dsa-423.wml b/french/security/2004/dsa-423.wml
index 422ca19462c..594945c8ea5 100644
--- a/french/security/2004/dsa-423.wml
+++ b/french/security/2004/dsa-423.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ l'identifiant du projet <i>Common Vulnerabilities and Exposures</i>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>&nbsp;:
<p>Les pilotes de multiples cartes réseaux Ethernet n'abandonnent pas
- les séquences avec des bits nuls, ce qui permet à des attaquants à
- distance d'obtenir des informations sur les paquets précédents ou
+ les séquences avec des bits nuls, ce qui permet à des attaquants
+à distance d'obtenir des informations sur les paquets précédents ou
sur la mémoire du noyau en utilisant des paquets mal formés, comme cela
a été démontré par Etherleak.</p>
diff --git a/french/security/2004/dsa-442.wml b/french/security/2004/dsa-442.wml
index 4a6b64164d1..614083ef2c7 100644
--- a/french/security/2004/dsa-442.wml
+++ b/french/security/2004/dsa-442.wml
@@ -19,8 +19,8 @@ and Exposures</i> (CVE)&nbsp;:</p>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2003-0001">CAN-2003-0001</a>&nbsp;:
<p>Les pilotes de multiples cartes réseaux Ethernet n'abandonnent pas
- les séquences avec des bits nuls, ce qui permet à des attaquants à
- distance d'obtenir des informations sur les paquets précédents ou
+ les séquences avec des bits nuls, ce qui permet à des attaquants
+à distance d'obtenir des informations sur les paquets précédents ou
sur la mémoire du noyau en utilisant des paquets mal formés, comme cela
a été démontré par Etherleak.</p>
diff --git a/french/security/2004/dsa-455.wml b/french/security/2004/dsa-455.wml
index eff3d2c1887..b3f46e99761 100644
--- a/french/security/2004/dsa-455.wml
+++ b/french/security/2004/dsa-455.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ a découvert un défaut dans libxml, la bibliothèque GNOME XML.
En récupérant une resource distante via FTP ou HTTP, la bibliothèque utilise
des routines spécifiques d'analyse qui peut faire dépasser un tampon si on
a une URL très longue. Si un attaquant est capable de trouver une application
-utilisant libxml1 ou libxml2 qui analyse les resources distantes et permet à
-l'attaquant de modifier une URL, alors le défaut peut être utilisé pour
+utilisant libxml1 ou libxml2 qui analyse les resources distantes et permet
+à l'attaquant de modifier une URL, alors le défaut peut être utilisé pour
exécuter n'importe quel code.</p>
<p>Pour la distribution stable (<em>Woody</em>), ce problème a été corrigé dans
diff --git a/french/security/2004/dsa-531.wml b/french/security/2004/dsa-531.wml
index 9e569e3b3f8..150db86a922 100644
--- a/french/security/2004/dsa-531.wml
+++ b/french/security/2004/dsa-531.wml
@@ -7,8 +7,8 @@
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0594">\
CAN-2004-0594</a>
- <p>La fonctionnalité <i>memory_limit</i> dans PHP&nbsp;4.x jusqu'à
- 4.3.7 et 5.x jusqu'à 5.0.0RC3, sous certaines conditions comme
+ <p>La fonctionnalité <i>memory_limit</i> dans PHP&nbsp;4.x
+ jusqu'à 4.3.7 et 5.x jusqu'à 5.0.0RC3, sous certaines conditions comme
lorsque <i>register_globals</i> est activé, permet à des attaquants distants
d'exécuter n'importe quel code en déclenchant un arrêt <i>memory_limit</i>
lors de l'exécution de la fonction <i>zend_hash_init</i> et en écrasant le
diff --git a/french/security/2004/dsa-532.wml b/french/security/2004/dsa-532.wml
index 7c7a3cdc093..491665059a9 100644
--- a/french/security/2004/dsa-532.wml
+++ b/french/security/2004/dsa-532.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ Deux vulnérabilités ont été découvertes dans libapache-mod-ssl&nbsp;:
Lorsque mod_ssl est configuré pour faire confiance à l'autorité de
certification émettrice, un dépassement de tampon basé sur la pile dans la
fonction ssl_util_uuencode_binary de ssl_util.c pour Apache mod_ssl peut
- permettre à des attaquants distants d'exécuter n'importe quel code à
- travers un certificat client avec un nom absolu (<i>DN, distinguished
+ permettre à des attaquants distants d'exécuter n'importe quel code
+à travers un certificat client avec un nom absolu (<i>DN, distinguished
name</i>) ayant un sujet long.
</p>
</li>
diff --git a/french/security/2004/dsa-533.wml b/french/security/2004/dsa-533.wml
index 1f2f9d8186a..6dc7f30097f 100644
--- a/french/security/2004/dsa-533.wml
+++ b/french/security/2004/dsa-533.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<p>
Une vulnérabilité de script sur les éléments dynamiques a été découverte dans
sqwebmail, une application de courriel sur la Toile fournie par la suite de
-courriel courier. Elle pourrait permettre à un attaquant d'exécuter un script à
-l'intérieur du contexte de sécurité de l'application sqwebmail en l'injectant
+courriel courier. Elle pourrait permettre à un attaquant d'exécuter un script
+à l'intérieur du contexte de sécurité de l'application sqwebmail en l'injectant
par un message électronique.
</p>
diff --git a/french/security/2004/dsa-535.wml b/french/security/2004/dsa-535.wml
index 08fd92889b7..c826b66ab67 100644
--- a/french/security/2004/dsa-535.wml
+++ b/french/security/2004/dsa-535.wml
@@ -29,8 +29,8 @@ Quatre vulnérabilités ont été découvertes dans squirrelmail&nbsp;:
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-0521">CAN-2004-0521</a>
<p>
Une vulnérabilité d'injection SQL dans les versions de SquirrelMail
- antérieures à la première candidate à la publication&nbsp;1.4.3 permet à
- des attaquants distants d'exécuter des requêtes SQL non autorisées, dont
+ antérieures à la première candidate à la publication&nbsp;1.4.3 permet
+à des attaquants distants d'exécuter des requêtes SQL non autorisées, dont
l'impact est inconnu, probablement par abook_database.php.
</p>
</li>
diff --git a/french/security/2004/dsa-556.wml b/french/security/2004/dsa-556.wml
index 85aa019bd4c..11235a57357 100644
--- a/french/security/2004/dsa-556.wml
+++ b/french/security/2004/dsa-556.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>libération invalide</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Michal Zalewski a découvert un bug dans le serveur netkit-telnet (telnetd)
-grâce auquel une attaque distante pourrait conduire le processus telnetd à
-libérer un pointeur invalide. Cela entraîne l'interruption du processus du
+grâce auquel une attaque distante pourrait conduire le processus telnetd
+à libérer un pointeur invalide. Cela entraîne l'interruption du processus du
serveur telnet, menant simplement à un déni de service (en effet inetd
désactivera le service si telnetd s'interrompt de façon répétitive), ou
peut-être à l'exécution de code arbitraire doté des privilèges du processus
diff --git a/french/security/2004/dsa-575.wml b/french/security/2004/dsa-575.wml
index 0489531c975..69da3693e0f 100644
--- a/french/security/2004/dsa-575.wml
+++ b/french/security/2004/dsa-575.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Un problème de fichier temporaire a été découvert dans xlsview, de la
suite catdoc de convertisseurs de fichiers Word en fichiers TeX ou en
-texte simple. Celui-ci pourrait autoriser les utilisateurs locaux à
-écraser des fichiers arbitraires <i>via</i> une attaque de type lien
+texte simple. Celui-ci pourrait autoriser les utilisateurs locaux
+à écraser des fichiers arbitraires <i>via</i> une attaque de type lien
symbolique sur des noms de fichiers temporaires prévisibles.</p>
<p>Pour l'actuelle distribution stable (<em>Woody</em>), ce problème a été
diff --git a/french/security/2004/dsa-612.wml b/french/security/2004/dsa-612.wml
index df054104abd..8bec0eec5ef 100644
--- a/french/security/2004/dsa-612.wml
+++ b/french/security/2004/dsa-612.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Rudolf Polzer a découvert une vulnérabilité dans a2ps, un convertisseur et
utilitaire d'impression convivial depuis de nombreux formats vers PostScript. Le
-programme n'échappait pas les métacaractères du shell, ce qui pouvait conduire à
-l'exécution de commandes arbitraires en tant qu'utilisateur privilégié si a2ps
+programme n'échappait pas les métacaractères du shell, ce qui pouvait conduire
+à l'exécution de commandes arbitraires en tant qu'utilisateur privilégié si a2ps
est installé comme filtre d'impression.</p>
<p>Pour l'actuelle distribution stable (<em>Woody</em>), ce problème a été
diff --git a/french/security/2005/dsa-629.wml b/french/security/2005/dsa-629.wml
index 57b8f33e134..e3d81b90b4e 100644
--- a/french/security/2005/dsa-629.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-629.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Dépassement de tampon</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Un dépassement de tampon a été découvert dans la bibliothèque
-du MIT Kerberos&nbsp;5 (libkadm5srv), ce qui pourrait conduire à
-l'exécution de code arbitraire exploité par un utilisateur authentifié,
+du MIT Kerberos&nbsp;5 (libkadm5srv), ce qui pourrait conduire
+à l'exécution de code arbitraire exploité par un utilisateur authentifié,
sans qu'il ne possède nécessairement des privilèges d'administrateur.</p>
<p>Pour l'actuelle distribution stable (<em>Woody</em>), ce problème a été
diff --git a/french/security/2005/dsa-639.wml b/french/security/2005/dsa-639.wml
index beb0beb74fa..2912fdbcf5d 100644
--- a/french/security/2005/dsa-639.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-639.wml
@@ -36,8 +36,8 @@ identifié les failles suivantes&nbsp;:</p>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-1093">CAN-2004-1093</a>
- <p>Un déni de service <i>via</i> l'utilisation de mémoire déjà
- libérée.</p>
+ <p>Un déni de service <i>via</i> l'utilisation de mémoire
+ déjà libérée.</p>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-1174">CAN-2004-1174</a>
diff --git a/french/security/2005/dsa-642.wml b/french/security/2005/dsa-642.wml
index 131137d215c..b6792a703b9 100644
--- a/french/security/2005/dsa-642.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-642.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ suivantes&nbsp;:</p>
<li>CVE-NOMATCH
<p>Les développeurs amont de gallery ont corrigé plusieurs cas
- d'insertions possibles de variable, qui pouvait conduire gallery à
- avoir un comportement surprenant, comme ne pas prendre en compte
+ d'insertions possibles de variable, qui pouvait conduire gallery
+à avoir un comportement surprenant, comme ne pas prendre en compte
le mot de passe de la base de données.</p>
</ul>
diff --git a/french/security/2005/dsa-644.wml b/french/security/2005/dsa-644.wml
index 8d9e751e604..a5428dadea0 100644
--- a/french/security/2005/dsa-644.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-644.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Danny Lungstrom a découvert une vulnérabilité dans chbg, un utilitaire
pour changer les images du fond d'écran. Un fichier de configuration ou de
-scénario malicieux pourrait conduire à un dépassement de tampon et à
-l'exécution de code arbitraire sur la machine de la victime.</p>
+scénario malicieux pourrait conduire à un dépassement de tampon et
+à l'exécution de code arbitraire sur la machine de la victime.</p>
<p>Pour l'actuelle distribution stable (<em>Woody</em>), ce problème a été
corrigé dans la version&nbsp;1.5-1woody1.</p>
diff --git a/french/security/2005/dsa-653.wml b/french/security/2005/dsa-653.wml
index 416030ebf8b..9e50df257a5 100644
--- a/french/security/2005/dsa-653.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-653.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Dépassement de tampon</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Un dépassement de tampon a été détecté dans le traducteur X11 de
-ethereal, un analyseur du trafic réseau très utilisé. Un attaquant à
-distance pourrait être capable de provoquer un dépassement de tampon en
+ethereal, un analyseur du trafic réseau très utilisé. Un attaquant
+à distance pourrait être capable de provoquer un dépassement de tampon en
utilisant un paquet IP spécialement créé. D'autres problèmes ont
été découverts, mais ceux-ci ne se trouvent pas dans la version de
<em>Woody</em>. Cependant, ils ont été corrigés dans <em>Sid</em>.</p>
diff --git a/french/security/2005/dsa-660.wml b/french/security/2005/dsa-660.wml
index 447e014a72d..222db44e04d 100644
--- a/french/security/2005/dsa-660.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-660.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ contrôle de la session en cours.</p>
<p>Pour l'actuelle distribution stable (<em>Woody</em>), ce problème a été
corrigé dans la version&nbsp;2.2.2-14.9.</p>
-<p>Ce problème a été corrigé en amont dans KDE&nbsp;3.0.5. Il est ainsi déjà
-corrigé dans la distribution instable (<em>Sid</em>) et dans l'actuelle
+<p>Ce problème a été corrigé en amont dans KDE&nbsp;3.0.5. Il est ainsi
+déjà corrigé dans la distribution instable (<em>Sid</em>) et dans l'actuelle
distribution de test (<em>Sarge</em>).</p>
<p>Nous vous recommandons de mettre à jour votre paquet kscreensaver.</p>
diff --git a/french/security/2005/dsa-672.wml b/french/security/2005/dsa-672.wml
index 7086f9eb519..ede4b8a1e21 100644
--- a/french/security/2005/dsa-672.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-672.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="DFS Task Force"
<define-tag description>Dépassements de tampon</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Erik Sjölund a découvert que les programmes liés à xview sont vulnérables à
-de nombreux dépassements de tampon de la bibliothèque XView. Quand le
+<p>Erik Sjölund a découvert que les programmes liés à xview sont vulnérables
+à de nombreux dépassements de tampon de la bibliothèque XView. Quand le
dépassement s'effectue dans un programme <i>setuid root</i>, un utilisateur
malveillant pouvait peut-être exécuter du code arbitraire avec des droits
d'utilisateur privilégié.</p>
diff --git a/french/security/2005/dsa-674.wml b/french/security/2005/dsa-674.wml
index abb6e159da7..329a6afd8b4 100644
--- a/french/security/2005/dsa-674.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-674.wml
@@ -29,8 +29,8 @@ suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2005-0202">CAN-2005-0202</a>
<p>Plusieurs administrateurs de gestionnaire de listes de diffusion ont
- remarqué des accès non autorisés à des archives de listes privées et à
- la configuration de la liste elle-même, incluant les mots de passe des
+ remarqué des accès non autorisés à des archives de listes privées et
+à la configuration de la liste elle-même, incluant les mots de passe des
utilisateurs. On recommande aux administrateurs de vérifier dans les
journaux de leur serveur web la présence de requêtes
contenant "/...../", ainsi que le chemin d'accès aux archives ou à la
diff --git a/french/security/2005/dsa-677.wml b/french/security/2005/dsa-677.wml
index 46ab181cc1f..258159175d6 100644
--- a/french/security/2005/dsa-677.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-677.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Dépassement de tampon</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Erik Sjölund a découvert qu'un des scripts de sympa, un gestionnaire de
-listes de diffusion, fonctionne en mode <i>setuid</i> sympa et est vulnérable à
-un dépassement de tampon. Celui-ci pouvait mener à l'exécution de code
+listes de diffusion, fonctionne en mode <i>setuid</i> sympa et est vulnérable
+à un dépassement de tampon. Celui-ci pouvait mener à l'exécution de code
arbitraire sous l'identité de l'utilisateur sympa.</p>
<p>Pour l'actuelle distribution stable (<em>Woody</em>), ce problème a été
diff --git a/french/security/2005/dsa-702.wml b/french/security/2005/dsa-702.wml
index d02c42fb1a7..e281e405836 100644
--- a/french/security/2005/dsa-702.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-702.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2005-0397">CAN-2005-0397</a>
<p>Tavis Ormandy a découvert une vulnérabilité sur le format de chaînes de
- caractères dans le code de gestion des noms de fichiers, qui permettait à
- l'attaquant distant de causer un déni de service ou peut-être d'exécuter du
+ caractères dans le code de gestion des noms de fichiers, qui permettait
+à l'attaquant distant de causer un déni de service ou peut-être d'exécuter du
code arbitraire.</p>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2005-0759">CAN-2005-0759</a>
diff --git a/french/security/2005/dsa-707.wml b/french/security/2005/dsa-707.wml
index 6409cb85c6c..cd8195fec30 100644
--- a/french/security/2005/dsa-707.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-707.wml
@@ -20,15 +20,15 @@ suivants&nbsp;:</p>
<p>Stefano Di Paola a découvert que MySQL autorisait les utilisateurs
distants authentifiés et disposant des droits INSERT et DELETE à exécuter
- du code arbitraire, en utilisant CREATE FUNCTION pour accéder aux appels à
- la bibliothèque libc.</p>
+ du code arbitraire, en utilisant CREATE FUNCTION pour accéder aux appels
+à la bibliothèque libc.</p>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2005-0710">CAN-2005-0710</a>
<p>Stefano Di Paola a découvert que MySQL autorisait les utilisateurs
- distants authentifiés et disposant des droits INSERT et DELETE à
- outrepasser les restrictions sur l'emplacement des bibliothèques, et à
- exécuter des bibliothèques arbitraires en utilisant INSERT INTO pour
+ distants authentifiés et disposant des droits INSERT et DELETE
+à outrepasser les restrictions sur l'emplacement des bibliothèques, et
+à exécuter des bibliothèques arbitraires en utilisant INSERT INTO pour
modifier la table mysql.func.</p>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2005-0711">CAN-2005-0711</a>
diff --git a/french/security/2005/dsa-741.wml b/french/security/2005/dsa-741.wml
index 8187bfb5c16..63c21a9bc5b 100644
--- a/french/security/2005/dsa-741.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-741.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Chris Evans a découvert qu'une archive volontairement mal formée pouvait
déclencher une boucle infinie dans bzip2, un compresseur et décompresseur de
fichiers de haute qualité fonctionnant par tri de blocs. Lors de la
-décompression, cela mène à la production d'un fichier croissant jusqu'à
-la saturation du disque. Les systèmes décompressant automatiquement les
+décompression, cela mène à la production d'un fichier croissant jusqu'à la
+saturation du disque. Les systèmes décompressant automatiquement les
archives bzip2 peuvent ainsi être victimes de déni de service.</p>
<p>Pour l'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>), ce problème a été
diff --git a/french/security/2005/dsa-750.wml b/french/security/2005/dsa-750.wml
index 69d1e8dfc2f..0ddca523312 100644
--- a/french/security/2005/dsa-750.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-750.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Accès à la mémoire hors limites</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>«&nbsp;infamous41md&nbsp;» a découvert que dhcpcd, un client DHCP de
-configuration automatique de réseau IPv4, pouvait être trompé et ainsi amené à
-lire au-delà de la fin du tampon DHCP fourni par le serveur, ce qui pouvait
+configuration automatique de réseau IPv4, pouvait être trompé et ainsi amené
+à lire au-delà de la fin du tampon DHCP fourni par le serveur, ce qui pouvait
provoquer un plantage du démon.</p>
<p>L'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>) n'est pas touchée par cette
diff --git a/french/security/2005/dsa-757.wml b/french/security/2005/dsa-757.wml
index a217e8a423e..66c0301cb6f 100644
--- a/french/security/2005/dsa-757.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-757.wml
@@ -7,13 +7,13 @@ paquet krb5-kdc peut corrompre la pile en essayant de libérer la mémoire qui a
déjà été libérée s'il reçoit une connexion TCP particulière. Cette
vulnérabilité peut planter le KDC, entraînant un déni de service.
[<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2005-1174">CAN-2005-1174</a>]
-Deuxièmement, ce type de requête peut mener dans certaines circonstances rares à
-un dépassement de tampon et à l'exécution de code à distance.
+Deuxièmement, ce type de requête peut mener dans certaines circonstances rares
+à un dépassement de tampon et à l'exécution de code à distance.
[<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2005-1175">CAN-2005-1175</a>] </p>
<p>En outre, Magnus Hagander a rapporté un autre problème&nbsp;: la fonction
-krb5_recvauth peut dans certaines circonstances libérer de la mémoire déjà
-libérée, ce qui pourrait permettre l'exécution de code à distance.
+krb5_recvauth peut dans certaines circonstances libérer de la mémoire
+déjà libérée, ce qui pourrait permettre l'exécution de code à distance.
[<a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2005-1689">CAN-2005-1689</a>] </p>
<p>Toutes ces vulnérabilités sont considérées comme difficiles à exploiter, et
diff --git a/french/security/2005/dsa-767.wml b/french/security/2005/dsa-767.wml
index 5c8db6726ae..5efd361ecaf 100644
--- a/french/security/2005/dsa-767.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-767.wml
@@ -7,8 +7,8 @@ client en console pour Gadu Gadu, un système de messagerie instantanée.
Celles-ci peuvent conduire à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>La bibliothèque est également utilisée par d'autres paquets comme
-kopete qui devront être redémarrés pour prendre en compte la mise à
-jour.</p>
+kopete qui devront être redémarrés pour prendre en compte la mise
+à jour.</p>
<p>L'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>) ne contient pas le
paquet ekg.</p>
diff --git a/french/security/2005/dsa-773.wml b/french/security/2005/dsa-773.wml
index e52fe0b3070..d632c682c3e 100644
--- a/french/security/2005/dsa-773.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-773.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Cette annonce ajoute la gestion de la sécurité pour la distribution
stable amd64. Elle couvre toutes les mises à jour de sécurité depuis
-la publication de <em>Sarge</em>, à qui il manquait des paquets mis à
-jour pour le portage amd64 qui n'est pas encore officiel. Les prochaines
+la publication de <em>Sarge</em>, à qui il manquait des paquets mis
+à jour pour le portage amd64 qui n'est pas encore officiel. Les prochaines
annonces de sécurité incluront aussi les mises à jour pour ce port.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/security/2005/dsa-781.wml b/french/security/2005/dsa-781.wml
index f046227e49c..2b6e599420f 100644
--- a/french/security/2005/dsa-781.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-781.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2005-1159">CAN-2005-1159</a>
- <p>L'interpréteur JavaScript pouvait être amené à continuer l'exécution à
- une mauvaise adresse mémoire, permettant aux attaquants de provoquer un
+ <p>L'interpréteur JavaScript pouvait être amené à continuer l'exécution
+à une mauvaise adresse mémoire, permettant aux attaquants de provoquer un
déni de service (plantage de l'application) et éventuellement d'exécuter du
code arbitraire.</p>
diff --git a/french/security/2005/dsa-782.wml b/french/security/2005/dsa-782.wml
index 63b38aad72d..6c8fe443abb 100644
--- a/french/security/2005/dsa-782.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-782.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mauvaise vérification des entrées</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Henryk Plötz a découvert une vulnérabilité dans bluez-utils, des outils et
-démons pour Bluetooth. Une mauvaise vérification des entrées permettait à
-l'attaquant d'exécuter des commandes arbitraires passées comme nom de
+démons pour Bluetooth. Une mauvaise vérification des entrées permettait
+à l'attaquant d'exécuter des commandes arbitraires passées comme nom de
périphérique par le périphérique distant.</p>
<p>L'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>) n'est pas touchée par ce
diff --git a/french/security/2005/dsa-797.wml b/french/security/2005/dsa-797.wml
index 6ada783e576..9ab07ba8f88 100644
--- a/french/security/2005/dsa-797.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-797.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
modifiée de la bibliothèque zlib, et était ainsi vulnérable aux bogues
dernièrement corrigés dans le paquet zlib.</p>
-<p>Une erreur de construction a touché les paquets proftpd de Sarge destinés à
-l'architecture i386 publiés dans DSA&nbsp;797-1. Le nouveau paquet
+<p>Une erreur de construction a touché les paquets proftpd de Sarge destinés
+à l'architecture i386 publiés dans DSA&nbsp;797-1. Le nouveau paquet
zsync_0.3.3-1.sarge.1.2 a été construit pour corriger cette erreur. Les paquets
des autres architectures ne sont pas touchés.</p>
diff --git a/french/security/2005/dsa-809.wml b/french/security/2005/dsa-809.wml
index e08a49b5038..98af07078de 100644
--- a/french/security/2005/dsa-809.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-809.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Certaines requêtes interrompues déclenchant la fonction «&nbsp;assert&nbsp;» dans squid, le
serveur mandataire («&nbsp;proxy&nbsp;») et cache web très populaire, pouvaient
-permettre aux attaquants distant de provoquer un déni de service. Cette mise à
-jour corrige aussi une régression introduite dans <a href="dsa-751">DSA
+permettre aux attaquants distant de provoquer un déni de service. Cette mise
+à jour corrige aussi une régression introduite dans <a href="dsa-751">DSA
751</a>. Voici ci-dessous l'intégralité du bulletin original&nbsp;:</p>
<blockquote>
diff --git a/french/security/2005/dsa-833.wml b/french/security/2005/dsa-833.wml
index 2b5c5ddded9..a2276190490 100644
--- a/french/security/2005/dsa-833.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-833.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="bfd723b4be0ce015c6721bfd3c8fc2056603b9f7" maintainer="Simon Paillard"
<define-tag description>Dépassement de tampon</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Cette mise à jour concerne uniquement les paquets binaires destinés à
-l'architecture gros-boutiste MIPS, qui a été mystérieusement oubliée lors de la
+<p>Cette mise à jour concerne uniquement les paquets binaires destinés
+à l'architecture gros-boutiste MIPS, qui a été mystérieusement oubliée lors de la
mise à jour précédente. Voici ci-dessous l'intégralité du bulletin
original&nbsp;:</p>
diff --git a/french/security/2005/dsa-838.wml b/french/security/2005/dsa-838.wml
index 00cc53afda5..aa5b349ffe0 100644
--- a/french/security/2005/dsa-838.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-838.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ spécialement conçues.</p>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2005-2707">CAN-2005-2707</a>
<p>Usurpation de fenêtres «&nbsp;Chrome&nbsp;» permettant la création
- d'interfaces graphiques sans barre d'URL ou d'état, destinées à
- faciliter des attaques par «&nbsp;phishing&nbsp;»</p></li>
+ d'interfaces graphiques sans barre d'URL ou d'état, destinées
+à faciliter des attaques par «&nbsp;phishing&nbsp;»</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2005/dsa-856.wml b/french/security/2005/dsa-856.wml
index 267f4989a3b..76fa2fa5fc7 100644
--- a/french/security/2005/dsa-856.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-856.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
#use wml::debian::translation-check translation="f8b356fe6a46ae8ce64d8d433ec3f7074e46ddc9" maintainer="Simon Paillard"
<define-tag description>Erreur de conception</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Arc Riley a découvert que py2play, un moteur de jeu en réseau client à
-client, pouvait exécuter du code arbitraire reçu d'un réseau de jeu client à
-client auquel il était connecté, sans aucune vérification.</p>
+<p>Arc Riley a découvert que py2play, un moteur de jeu en réseau client
+à client, pouvait exécuter du code arbitraire reçu d'un réseau de jeu client
+à client auquel il était connecté, sans aucune vérification.</p>
<p>L'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>) ne contient pas py2play.</p>
diff --git a/french/security/2005/dsa-868.wml b/french/security/2005/dsa-868.wml
index 93c74f8e37b..915cb55c025 100644
--- a/french/security/2005/dsa-868.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-868.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Plusieurs vulnérabilités</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans Mozilla et ses programmes
-dérivés. Certains des problèmes ci-dessous ne concernent pas exactement à
-Mozilla Thunderbird, même si le code est présent. Afin de garder le code
+dérivés. Certains des problèmes ci-dessous ne concernent pas exactement
+à Mozilla Thunderbird, même si le code est présent. Afin de garder le code
synchronisé avec l'amont, le code a néanmoins été modifié. Le projet
«&nbsp;Common Vulnerabilities and Exposures&nbsp;» a identifié les problèmes
suivants&nbsp;:</p>
diff --git a/french/security/2005/dsa-887.wml b/french/security/2005/dsa-887.wml
index ae9363a6cb9..007b9af0a3b 100644
--- a/french/security/2005/dsa-887.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-887.wml
@@ -24,14 +24,14 @@ Exposures&nbsp;» a identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3500">CVE-2005-3500</a>
<p>Un fichier CAB spécialement conçu pouvait bloquer ClamAV dans une boucle
- infinie et ainsi utiliser toutes les ressources du processeur, conduisant à
- un déni de service.</p></li>
+ infinie et ainsi utiliser toutes les ressources du processeur, conduisant
+à un déni de service.</p></li>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3501">CVE-2005-3501</a>
<p>Un fichier CAB spécialement conçu pouvait bloquer ClamAV dans une boucle
- infinie et ainsi utiliser toutes les ressources du processeur, conduisant à
- un déni de service.</p></li>
+ infinie et ainsi utiliser toutes les ressources du processeur, conduisant
+à un déni de service.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2005/dsa-900.wml b/french/security/2005/dsa-900.wml
index 08048304049..3d80786feff 100644
--- a/french/security/2005/dsa-900.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-900.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Erreur de programmation</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>En raison de dépendances trop restrictives de fetchmail-ssl, le paquet fetchmailconf mis à
-jour ne pouvait pas être installé sur l'ancienne distribution stable
+<p>En raison de dépendances trop restrictives de fetchmail-ssl, le paquet fetchmailconf mis
+à jour ne pouvait pas être installé sur l'ancienne distribution stable
(<em>Woody</em>) en même temps que fetchmail-ssl. Cette mise à jour relâche
les dépendances, ce qui permet l'installation de la mise à jour. Voici
ci-dessous l'intégralité du bulletin original&nbsp;:</p>
diff --git a/french/security/2005/dsa-907.wml b/french/security/2005/dsa-907.wml
index 7819d53462d..c78b634969b 100644
--- a/french/security/2005/dsa-907.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-907.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="bd2a3dbffc3097788619365c9e876c68b3524312" maintainer="Simon Paillard"
<define-tag description>Fichier temporaire non sécurisé</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Akira Yoshiyama a remarqué que ipmenu, une interface graphique à
-iptables/iproute2 en cursel, créait un fichier temporaire d'une manière non
+<p>Akira Yoshiyama a remarqué que ipmenu, une interface graphique
+à iptables/iproute2 en cursel, créait un fichier temporaire d'une manière non
sécurisée, permettant à un attaquant local d'écraser des fichiers arbitraires
en utilisant une attaque par lien symbolique.</p>
diff --git a/french/security/2005/dsa-912.wml b/french/security/2005/dsa-912.wml
index 8280b31b0c0..b34684f4603 100644
--- a/french/security/2005/dsa-912.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-912.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Wernfried Haas a découvert que centericq, un client de messagerie
instantanée multiprotocole en mode texte, pouvait planter s'il recevait
-certains paquets de longueur nulle en étant connecté directement à
-Internet.</p>
+certains paquets de longueur nulle en étant connecté directement
+à Internet.</p>
<p>Pour l'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>), ce problème a été
corrigé dans la version&nbsp;4.5.1-1.1woody1.</p>
diff --git a/french/security/2005/dsa-921.wml b/french/security/2005/dsa-921.wml
index d54564927cd..bc5378c6caa 100644
--- a/french/security/2005/dsa-921.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-921.wml
@@ -44,8 +44,8 @@ identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<p>Balazs Scheidler a découvert qu'un attaquant local pouvait appeler
setsockopt() avec un message invalide de stratégie xfrm_user, qui pouvait
- amener le noyau à écrire au-delà des limites d'un tableau et ainsi à
- planter.</p></li>
+ amener le noyau à écrire au-delà des limites d'un tableau et ainsi
+à planter.</p></li>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-2458">CVE-2005-2458</a>
@@ -74,8 +74,8 @@ identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-2872">CVE-2005-2872</a>
- <p>Chad Walstrom a découvert que le module noyau ipt_recent destiné à
- arrêter les attaques SSH par force brute pouvait provoquer un plantage du
+ <p>Chad Walstrom a découvert que le module noyau ipt_recent destiné
+à arrêter les attaques SSH par force brute pouvait provoquer un plantage du
noyau sur les architectures 64&nbsp;bits.</p></li>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3275">CVE-2005-3275</a>
diff --git a/french/security/2005/dsa-922.wml b/french/security/2005/dsa-922.wml
index 2263c7ad0f3..5ac4ff4ae01 100644
--- a/french/security/2005/dsa-922.wml
+++ b/french/security/2005/dsa-922.wml
@@ -68,8 +68,8 @@ identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<p>Balazs Scheidler a découvert qu'un attaquant local pouvait appeler
setsockopt() avec un message invalide de stratégie xfrm_user, qui pouvait
- amener le noyau à écrire au-delà des limites d'un tableau et ainsi à
- planter.</p></li>
+ amener le noyau à écrire au-delà des limites d'un tableau et ainsi
+à planter.</p></li>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-2458">CVE-2005-2458</a>
@@ -100,8 +100,8 @@ identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-2872">CVE-2005-2872</a>
- <p>Chad Walstrom a découvert que le module noyau ipt_recent destiné à
- arrêter les attaques SSH par force brute pouvait provoquer un plantage du
+ <p>Chad Walstrom a découvert que le module noyau ipt_recent destiné
+à arrêter les attaques SSH par force brute pouvait provoquer un plantage du
noyau sur les architectures 64&nbsp;bits.</p></li>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3105">CVE-2005-3105</a>
@@ -188,8 +188,8 @@ identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-3276">CVE-2005-3276</a>
<p>L'absence d'un nettoyage de la mémoire dans les routines de gestion des
- processus avant la copie de données vers l'espace utilisateur permettait à
- un processus utilisateur d'obtenir des informations sensibles.</p></li>
+ processus avant la copie de données vers l'espace utilisateur permettait
+à un processus utilisateur d'obtenir des informations sensibles.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1011.wml b/french/security/2006/dsa-1011.wml
index 55d212b4ace..c3b4d9af842 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1011.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1011.wml
@@ -16,8 +16,8 @@ Exposures&nbsp;» a identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<p>Cette vulnérabilité est limitée à la rustine pour le noyau&nbsp;2.4,
incluse dans kernel-patch-vserver. Pour corriger ce problème, il est
nécessaire de mettre à jour le paquet util-vserver et d'installer un
- nouveau noyau construit avec le paquet kernel-patch-vserver mis à
- jour.</p></li>
+ nouveau noyau construit avec le paquet kernel-patch-vserver mis
+à jour.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2005-4418">CVE-2005-4418</a>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1017.wml b/french/security/2006/dsa-1017.wml
index 0e9a81232e2..4501e3935bd 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1017.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1017.wml
@@ -214,8 +214,8 @@ la correction&nbsp;:</p>
</table></div>
<p>Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été
-reconstruits à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à
-jour&nbsp;:</p>
+reconstruits à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise
+à jour&nbsp;:</p>
<div class="centerdiv"><table cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><th> </th><th>Debian&nbsp;3.1 (<em>Sarge</em>)</th></tr>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1018.wml b/french/security/2006/dsa-1018.wml
index ffcde0cd88c..a2512dd874a 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1018.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1018.wml
@@ -25,8 +25,8 @@ identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2004-1058">CVE-2004-1058</a>
<p>Une condition de concurrence permettait à un utilisateur local de lire
- les variables d'environnement d'un autre processus en train de se lancer à
- travers /proc/.../ligne_de_commande.</p></li>
+ les variables d'environnement d'un autre processus en train de se lancer
+à travers /proc/.../ligne_de_commande.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2004-2607">CVE-2004-2607</a>
@@ -140,8 +140,8 @@ la correction&nbsp;:</p>
</table></div>
<p>Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été
-reconstruits à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à
-jour&nbsp;:</p>
+reconstruits à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise
+à jour&nbsp;:</p>
<div class="centerdiv"><table cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><th> </th><th>Debian&nbsp;3.1 (<em>Sarge</em>)</th></tr>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1026.wml b/french/security/2006/dsa-1026.wml
index fc7024d21ac..1922f1d164e 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1026.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1026.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ décompression par zlib de certains fichiers compressés. L'ouverture d'un
fichier invalide par un programme utilisant zlib pouvait provoquer son arrêt
inopiné.</p>
-<p>Sash, l'interpréteur autonome de ligne de commande est lié statiquement à
-zlib et était touché par ces problèmes.</p>
+<p>Sash, l'interpréteur autonome de ligne de commande est lié statiquement
+à zlib et était touché par ces problèmes.</p>
<p>L'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>) n'est pas touchée par ces
problèmes.</p>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1044.wml b/french/security/2006/dsa-1044.wml
index 70b1a030f72..ec615f42902 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1044.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1044.wml
@@ -124,8 +124,8 @@ Exposures&nbsp;» a identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-1737">CVE-2006-1737</a>
<p>Un dépassement d'entier permettait à des attaquants distants de provoquer
- un déni de service et peut-être d'exécuter du «&nbsp;bytecode&nbsp;» à
- travers JavaScript à l'aide d'une longue expression rationnelle.
+ un déni de service et peut-être d'exécuter du «&nbsp;bytecode&nbsp;»
+à travers JavaScript à l'aide d'une longue expression rationnelle.
[MFSA-2006-11]</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-1738">CVE-2006-1738</a>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1046.wml b/french/security/2006/dsa-1046.wml
index efa633d03f8..c2ff04e5d0b 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1046.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1046.wml
@@ -190,8 +190,8 @@ les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-1737">CVE-2006-1737</a>
<p>Un dépassement d'entier permettait à des attaquants distants de provoquer
- un déni de service et peut-être d'exécuter du «&nbsp;bytecode&nbsp;» à
- travers JavaScript à l'aide d'une longue expression rationnelle.
+ un déni de service et peut-être d'exécuter du «&nbsp;bytecode&nbsp;»
+à travers JavaScript à l'aide d'une longue expression rationnelle.
[MFSA-2006-11]</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-1738">CVE-2006-1738</a>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1051.wml b/french/security/2006/dsa-1051.wml
index 701077ec138..0b2df9ffb12 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1051.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1051.wml
@@ -175,8 +175,8 @@ a identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-1737">CVE-2006-1737</a>
<p>Un dépassement d'entier permettait à des attaquants distants de provoquer
- un déni de service et peut-être d'exécuter du «&nbsp;bytecode&nbsp;» à
- travers JavaScript à l'aide d'une longue expression rationnelle.
+ un déni de service et peut-être d'exécuter du «&nbsp;bytecode&nbsp;»
+à travers JavaScript à l'aide d'une longue expression rationnelle.
[MFSA-2006-11]</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-1738">CVE-2006-1738</a>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1059.wml b/french/security/2006/dsa-1059.wml
index a2ad0239775..5cf63dff0df 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1059.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1059.wml
@@ -9,14 +9,14 @@ Exposures&nbsp;» a identifié les problèmes suivants&nbsp;</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-2223">CVE-2006-2223</a>
- <p>Des attaquants distants pouvaient obtenir des informations sensibles à
- l'aide de paquets REQUEST RIPv1, même si quagga était configuré pour
+ <p>Des attaquants distants pouvaient obtenir des informations sensibles
+à l'aide de paquets REQUEST RIPv1, même si quagga était configuré pour
utiliser une authentification MD5.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-2224">CVE-2006-2224</a>
- <p>Des attaquants distants pouvaient injecter des routes arbitraires à
- l'aide de paquets RESPONSE RIPv1, même si quagga était configuré pour
+ <p>Des attaquants distants pouvaient injecter des routes arbitraires
+à l'aide de paquets RESPONSE RIPv1, même si quagga était configuré pour
utiliser une authentification MD5.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-2276">CVE-2006-2276</a>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1075.wml b/french/security/2006/dsa-1075.wml
index ea20bf397ba..fc7bf223550 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1075.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1075.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Erreur de programmation</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Hendrik Weimer a découvert qu'awstats pouvait exécuter des commandes
-arbitraires sous l'identité du serveur web si les utilisateurs sont autorisés à
-fournir leurs propres fichiers de configuration. Bien que ce bogue ait été
+arbitraires sous l'identité du serveur web si les utilisateurs sont autorisés
+à fournir leurs propres fichiers de configuration. Bien que ce bogue ait été
référencé accidentellement dans la mise à jour de sécurité DSA&nbsp;1058, il
n'était pas encore corrigé.</p>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1085.wml b/french/security/2006/dsa-1085.wml
index af0a14c274d..b29db7e58e4 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1085.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1085.wml
@@ -18,8 +18,8 @@ identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2005-3120">CVE-2005-3120</a>
- <p>Ulf Härnhammar a découvert un dépassement de tampon exploitable à
- distance. Lors de la connexion à un serveur NNTP, le traitement incorrect
+ <p>Ulf Härnhammar a découvert un dépassement de tampon exploitable
+à distance. Lors de la connexion à un serveur NNTP, le traitement incorrect
des caractères asiatiques pouvait amener lynx à écrire au-delà des limites
d'un tampon et ainsi permettre l'exécution de code arbitraire.</p></li>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1114.wml b/french/security/2006/dsa-1114.wml
index 4d51668bc08..91dfee3bf72 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1114.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1114.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Andreas Seltenreich a découvert un dépassement de tampon dans hashcash, un
programme visant à faire payer l'envoi de courriel à travers le calcul
-d'empreintes («&nbsp;hash&nbsp;»). Ce dépassement de tampon pouvait permettre à
-des attaquants d'exécuter du code arbitraire en utilisant des données d'entrée
+d'empreintes («&nbsp;hash&nbsp;»). Ce dépassement de tampon pouvait permettre
+à des attaquants d'exécuter du code arbitraire en utilisant des données d'entrée
spécialement conçues.</p>
<p>Pour l'actuelle distribution stable (<em>Sarge</em>), ce problème a été
diff --git a/french/security/2006/dsa-1118.wml b/french/security/2006/dsa-1118.wml
index bf42ffad271..0a4f980913c 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1118.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1118.wml
@@ -104,8 +104,8 @@ suivantes&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-2787">CVE-2006-2787</a>
<p>
Le chercheur de Mozilla <q>moz_bug_r_a4</q> a découvert que du
- JavaScript exécuté <i>via</i> EvalInSandbox pouvait s'écharper du bac à
- sable et obtenir des privilèges élevés [MFSA-2006-31].
+ JavaScript exécuté <i>via</i> EvalInSandbox pouvait s'écharper du bac
+à sable et obtenir des privilèges élevés [MFSA-2006-31].
</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1120.wml b/french/security/2006/dsa-1120.wml
index 85955452817..938015594f5 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1120.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1120.wml
@@ -97,8 +97,8 @@ suivantes&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-2787">CVE-2006-2787</a>
<p>
Le chercheur de Mozilla «&nbsp;moz_bug_r_a4&nbsp;» a découvert que du
- JavaScript exécuté <i>via</i> EvalInSandbox pouvait s'écharper du bac à
- sable et obtenir des privilèges élevés [MFSA-2006-31].
+ JavaScript exécuté <i>via</i> EvalInSandbox pouvait s'écharper du bac
+à sable et obtenir des privilèges élevés [MFSA-2006-31].
</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1127.wml b/french/security/2006/dsa-1127.wml
index 4527a7d61ca..4633c81ba62 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1127.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1127.wml
@@ -15,8 +15,8 @@ identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-3629">CVE-2006-3629</a>
- <p>Ilja van Sprundel a découvert que l'extracteur MOUNT était vulnérable à
- une attaque par déni de service provoqué par une surconsommation de
+ <p>Ilja van Sprundel a découvert que l'extracteur MOUNT était vulnérable
+à une attaque par déni de service provoqué par une surconsommation de
mémoire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-3630">CVE-2006-3630</a>
@@ -31,8 +31,8 @@ identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-3632">CVE-2006-3632</a>
- <p>Ilja van Sprundel a découvert que l'extracteur SSH était vulnérable à
- une attaque par déni de service provoqué par une boucle infinie.</p></li>
+ <p>Ilja van Sprundel a découvert que l'extracteur SSH était vulnérable
+à une attaque par déni de service provoqué par une boucle infinie.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1134.wml b/french/security/2006/dsa-1134.wml
index 332a3558976..23e8f96d5ce 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1134.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1134.wml
@@ -104,8 +104,8 @@ vulnérabilités communes identifie les vulnérabilités suivantes&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-2787">CVE-2006-2787</a>
<p>
Le chercheur de Mozilla «&nbsp;moz_bug_r_a4&nbsp;» a découvert que du
- JavaScript exécuté <i>via</i> EvalInSandbox pouvait s'écharper du bac à
- sable et obtenir des privilèges élevés [MFSA-2006-31].
+ JavaScript exécuté <i>via</i> EvalInSandbox pouvait s'écharper du bac
+à sable et obtenir des privilèges élevés [MFSA-2006-31].
</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1155.wml b/french/security/2006/dsa-1155.wml
index cef83c28b4e..9604b9afd11 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1155.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1155.wml
@@ -15,8 +15,8 @@ et l'installer avec la commande <kbd>dpkg -i</kbd>.
</p>
<p>
-Comme alternative, l'ajout temporaire de la ligne suivant à
-/etc/apt/sources.list palliera au problème également&nbsp;:
+Comme alternative, l'ajout temporaire de la ligne suivant
+à /etc/apt/sources.list palliera au problème également&nbsp;:
</p>
<code>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1157.wml b/french/security/2006/dsa-1157.wml
index d261040a3ae..01e8de08ea4 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1157.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1157.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Plusieurs vulnérabilités</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans l'interpréteur du langage
-Ruby, qui pouvaient mener à un contournement les restrictions de sécurité ou à
-un déni de service. Le projet «&nbsp;Common Vulnerabilities and
+Ruby, qui pouvaient mener à un contournement les restrictions de sécurité ou
+à un déni de service. Le projet «&nbsp;Common Vulnerabilities and
Exposures&nbsp;» a identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1183.wml b/french/security/2006/dsa-1183.wml
index 50f66033788..f7b2ae1d496 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1183.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1183.wml
@@ -32,8 +32,8 @@ identifie les problèmes suivants&nbsp;:
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-2444">CVE-2006-2444</a>
<p>
- Patrick McHardy a découvert un bogue dans l'assistant SNMP NAT, il permet à
- des attaquants distants de causer un déni de service.
+ Patrick McHardy a découvert un bogue dans l'assistant SNMP NAT, il permet
+à des attaquants distants de causer un déni de service.
</p>
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-2446">CVE-2006-2446</a>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1197.wml b/french/security/2006/dsa-1197.wml
index ad1ba5a742a..f0dea027925 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1197.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1197.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ dépassement de mémoire tampon.
<p>
Pour la distribution stable (<em>Sarge</em>), ce problème a été corrigé dans la
-version&nbsp;2.4.1-2sarge1. À cause de problèmes de construction, cette mise à
-jour manque pour l'architecture m68k. Lorsque ces problèmes auront été résolus,
+version&nbsp;2.4.1-2sarge1. À cause de problèmes de construction, cette mise
+à jour manque pour l'architecture m68k. Lorsque ces problèmes auront été résolus,
des binaires pour l'architecture m68k seront publiés.
</p>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1198.wml b/french/security/2006/dsa-1198.wml
index 1baa00b809b..5a30aeb58a6 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1198.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1198.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ dépassement de mémoire tampon.
<p>
Pour la distribution stable (<em>Sarge</em>), ce problème a été corrigé dans la
-version&nbsp;2.3.5-3sarge2. À cause de problèmes de construction, cette mise à
-jour manque pour les architectures Alpha et Sparc. Lorsque ces problèmes auront
+version&nbsp;2.3.5-3sarge2. À cause de problèmes de construction, cette mise
+à jour manque pour les architectures Alpha et Sparc. Lorsque ces problèmes auront
été résolus, des binaires seront publiés.
</p>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1199.wml b/french/security/2006/dsa-1199.wml
index bbca6584a14..884a6a998db 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1199.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1199.wml
@@ -21,8 +21,8 @@ suivants&nbsp;:
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-3392">CVE-2006-3392</a>
<p>
- Une mauvaise vérification de l'entrée dans miniserv.pl pourrait permettre à
- un attaquant de lire des fichiers arbitraires sur l'hôte webmin en
+ Une mauvaise vérification de l'entrée dans miniserv.pl pourrait permettre
+à un attaquant de lire des fichiers arbitraires sur l'hôte webmin en
fournissant une URL conçue spécialement au serveur HTTP miniserv.
</p>
</li>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1206.wml b/french/security/2006/dsa-1206.wml
index 88468d3db4e..835b4c45290 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1206.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1206.wml
@@ -34,8 +34,8 @@ identifie les problèmes suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-5465">CVE-2006-5465</a>
<p>
Stefan Esser a découvert un dépassement de mémoire tampon dans les
- fonctions htmlspecialchars() et htmlentities(), cela peut conduire à
- l'exécution de code arbitraire.
+ fonctions htmlspecialchars() et htmlentities(), cela peut conduire
+à l'exécution de code arbitraire.
</p>
</li>
</ul>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1208.wml b/french/security/2006/dsa-1208.wml
index 6c5b191fb6a..71e25efcc28 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1208.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1208.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<p>
Plusieurs vulnérabilités à distance ont été découvertes dans le système de
-suivi de bogues Bugzilla basé sur une interface web, cela peut conduire à
-l'exécution de code arbitraire. Le projet des expositions et vulnérabilités
+suivi de bogues Bugzilla basé sur une interface web, cela peut conduire
+à l'exécution de code arbitraire. Le projet des expositions et vulnérabilités
communes (CVE) identifie les problèmes suivants&nbsp;:
</p>
@@ -20,8 +20,8 @@ communes (CVE) identifie les problèmes suivants&nbsp;:
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-5453">CVE-2006-5453</a>
<p>
- Plusieurs vulnérabilités par script intersites peuvent conduire à
- l'injection de code de script web arbitraire.
+ Plusieurs vulnérabilités par script intersites peuvent conduire
+à l'injection de code de script web arbitraire.
</p>
</li>
</ul>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1213.wml b/french/security/2006/dsa-1213.wml
index bb7f8c1857a..afab8dd1646 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1213.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1213.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<p>
Plusieurs vulnérabilités à distance ont été découvertes dans Imagemagick, un
-ensemble de programmes de manipulation d'images, cela pouvait conduire à
-l'exécution de code arbitraire. Le projet des expositions et vulnérabilités
+ensemble de programmes de manipulation d'images, cela pouvait conduire
+à l'exécution de code arbitraire. Le projet des expositions et vulnérabilités
communes (CVE) identifie les problèmes suivants&nbsp;:
</p>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1219.wml b/french/security/2006/dsa-1219.wml
index e95c58247a8..63878a9349c 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1219.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1219.wml
@@ -18,8 +18,8 @@ système de documentation pour la sortie d'informations en ligne ou imprimée.
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-4810">CVE-2006-4810</a>
<p>
- Un débordement de mémoire tampon dans util/texindex.c pourrait permettre à
- un attaquant d'exécuter un code arbitraire avec les droits d'accès de la
+ Un débordement de mémoire tampon dans util/texindex.c pourrait permettre
+à un attaquant d'exécuter un code arbitraire avec les droits d'accès de la
victime en incitant celle-ci à lancer texindex ou tex2dvi sur un fichier
texinfo conçu spécialement.
</p>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1233.wml b/french/security/2006/dsa-1233.wml
index 4e695c1b827..c778b88b7e7 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1233.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1233.wml
@@ -41,8 +41,8 @@ identifie les problèmes suivants&nbsp;:
ADLab Venustech Info Ltd a rapporté une possible vulnérabilité à distance
par déni de service dans le sous-système IP sur ATM. Un système distant
peut entraîner le plantage du système en envoyant des paquets conçus
- spécialement qui déclenchent une tentative de libération d'un pointeur déjà
- libéré, ce qui entraîne un plantage du système.
+ spécialement qui déclenchent une tentative de libération d'un pointeur
+ déjà libéré, ce qui entraîne un plantage du système.
</p>
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-5174">CVE-2006-5174</a>
@@ -119,8 +119,8 @@ mentionnés ci-dessus pour chaque architecture&nbsp;:
<p>
La matrice suivante liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits
-pour des raisons de compatibilité ou pour tirer avantage de cette mise à
-jour&nbsp;:
+pour des raisons de compatibilité ou pour tirer avantage de cette mise
+à jour&nbsp;:
</p>
<div class="centerdiv"><table cellspacing="0" cellpadding="2">
diff --git a/french/security/2006/dsa-1234.wml b/french/security/2006/dsa-1234.wml
index 999999a0df7..04ad215e756 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1234.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1234.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<p>
Une vulnérabilité par déni de service a été découverte dans la bibliothèque CGI
-fournie avec Ruby, le langage de script interprété pour une programmation à
-objets simple et rapide.
+fournie avec Ruby, le langage de script interprété pour une programmation
+à objets simple et rapide.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1235.wml b/french/security/2006/dsa-1235.wml
index 5840b990052..4a8568bd2c8 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1235.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1235.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<p>
Une vulnérabilité par déni de service a été découverte dans la bibliothèque CGI
-fournie avec Ruby, le langage de script interprété pour une programmation à
-objets simple et rapide.
+fournie avec Ruby, le langage de script interprété pour une programmation
+à objets simple et rapide.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2006/dsa-1237.wml b/french/security/2006/dsa-1237.wml
index 58c3f914a6e..72c564797e7 100644
--- a/french/security/2006/dsa-1237.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-1237.wml
@@ -32,8 +32,8 @@ identifie les problèmes suivants&nbsp;:
ADLab Venustech Info Ltd a rapporté une possible vulnérabilité à distance
par déni de service dans le sous-système IP sur ATM. Un système distant
peut entraîner le plantage du système en envoyant des paquets conçus
- spécialement qui déclenchent une tentative de libération d'un pointeur déjà
- libéré, ce qui entraîne un plantage du système.
+ spécialement qui déclenchent une tentative de libération d'un pointeur
+ déjà libéré, ce qui entraîne un plantage du système.
</p>
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-5174">CVE-2006-5174</a>
@@ -95,8 +95,8 @@ mentionnés ci-dessus pour chaque architecture&nbsp;:
<p>
La matrice suivante liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits
-pour des raisons de compatibilité ou pour tirer avantage de cette mise à
-jour&nbsp;:
+pour des raisons de compatibilité ou pour tirer avantage de cette mise
+à jour&nbsp;:
</p>
<div class="centerdiv"><table cellspacing="0" cellpadding="2">
diff --git a/french/security/2006/dsa-931.wml b/french/security/2006/dsa-931.wml
index e2688d8feb8..2c6ef5181bf 100644
--- a/french/security/2006/dsa-931.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-931.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>«&nbsp;infamous41md&nbsp;» et Chris Evans ont découvert plusieurs
dépassements de pile dans xpdf, un visualisateur de fichiers PDF, qui pouvait
-mener à un déni de service en plantant l'application ou éventuellement à
-l'exécution de code arbitraire.</p>
+mener à un déni de service en plantant l'application ou éventuellement
+à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>Pour l'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>), ces problèmes ont été
corrigés dans la version&nbsp;1.00-3.8.</p>
diff --git a/french/security/2006/dsa-932.wml b/french/security/2006/dsa-932.wml
index 44743c4fb42..6fd5ca7d3f6 100644
--- a/french/security/2006/dsa-932.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-932.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>«&nbsp;infamous41md&nbsp;» et Chris Evans ont découvert plusieurs
dépassements de pile dans xpdf, un visualisateur de fichiers PDF, qui pouvaient
-mener à un déni de service en plantant l'application ou éventuellement à
-l'exécution de code arbitraire. Le même code était présent dans kpdf, du paquet
+mener à un déni de service en plantant l'application ou éventuellement
+à l'exécution de code arbitraire. Le même code était présent dans kpdf, du paquet
kdegraphics.</p>
<p>L'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>) ne contient pas kpdf.</p>
diff --git a/french/security/2006/dsa-944.wml b/french/security/2006/dsa-944.wml
index 467c6570acc..31f0b888e92 100644
--- a/french/security/2006/dsa-944.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-944.wml
@@ -42,8 +42,8 @@ Exposures&nbsp;» a identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2005-4523">CVE-2005-4523</a>
- <p>Tobias Klein a découvert que Mantis divulgait des bogues privés à
- travers les flux RSS publics, ce qui permettait à des attaquants distants
+ <p>Tobias Klein a découvert que Mantis divulgait des bogues privés
+à travers les flux RSS publics, ce qui permettait à des attaquants distants
d'obtenir des informations sensibles.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2005-4524">CVE-2005-4524</a>
diff --git a/french/security/2006/dsa-975.wml b/french/security/2006/dsa-975.wml
index e2fc96d20ac..042bab682c5 100644
--- a/french/security/2006/dsa-975.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-975.wml
@@ -3,8 +3,9 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Marcus Meissner a découvert qu'un attaquant pouvait provoquer un dépassement
de tampon dans le code de gestion du chemin complet en créant des liens
-symboliques ou en utilisant d'une mauvaise manière des liens symboliques déjà
-existants. Ce dépassement pouvait permettre l'exécution de code arbitraire.</p>
+symboliques ou en utilisant d'une mauvaise manière des liens symboliques
+déjà existants. Ce dépassement pouvait permettre l'exécution de code
+arbitraire.</p>
<p>Cette vulnérabilité n'est pas présente dans le serveur NFS du noyau.</p>
diff --git a/french/security/2006/dsa-990.wml b/french/security/2006/dsa-990.wml
index 43836552d3b..68a3dfa7856 100644
--- a/french/security/2006/dsa-990.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-990.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Erreur de programmation</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Une condition de déni de service a été découverte dans bluez-hcidump, un
-outil d'analyse de paquets Bluetooth HCI, qui pouvait être déclenchée à
-distance.</p>
+outil d'analyse de paquets Bluetooth HCI, qui pouvait être déclenchée
+à distance.</p>
<p>L'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>) ne contient pas de paquet
bluez-hcidump.</p>
diff --git a/french/security/2006/dsa-999.wml b/french/security/2006/dsa-999.wml
index 98c4ff62132..6a7c2637359 100644
--- a/french/security/2006/dsa-999.wml
+++ b/french/security/2006/dsa-999.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-1062">CVE-2006-1062</a>
- <p>Dans lurker, le mécanisme pour spécifier les fichiers de configuration à
- utiliser pouvait être contourné. Comme lurker inclut dans sa sortie des
+ <p>Dans lurker, le mécanisme pour spécifier les fichiers de configuration
+à utiliser pouvait être contourné. Comme lurker inclut dans sa sortie des
sections de fichiers non traités, il pouvait être manipulé afin de lire
tout fichier lisible par l'utilisateur www-data.</p></li>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1257.wml b/french/security/2007/dsa-1257.wml
index f65c1716c24..a1f3aff544c 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1257.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1257.wml
@@ -20,8 +20,8 @@ identifie les problèmes suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-0454">CVE-2007-0454</a>
<p>
<q>zybadawg333</q> a découvert que le module AFS ACL mapping VFS ne
- gérait pas les chaînes de formatage de manière sûre, cela peut conduire à
- l'exécution de code arbitraire.
+ gérait pas les chaînes de formatage de manière sûre, cela peut conduire
+à l'exécution de code arbitraire.
</p>
</li>
</ul>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1263.wml b/french/security/2007/dsa-1263.wml
index 93aaec00f35..c1d83dfd4bf 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1263.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1263.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>
-Plusieurs problèmes liés à la sécurité ont été découverts dans la boîte à
-outils antivirus Clam, cela peut conduire à un déni de service. Le projet des
+Plusieurs problèmes liés à la sécurité ont été découverts dans la boîte
+à outils antivirus Clam, cela peut conduire à un déni de service. Le projet des
expositions et vulnérabilités communes (CVE) identifie les problèmes
suivants&nbsp;:
</p>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1269.wml b/french/security/2007/dsa-1269.wml
index ca442e1672f..3740bec61f4 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1269.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1269.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
<p>
Tatsuya Kinoshita a découvert que Lookup, une interface de recherche pour les
dictionnaires électroniques sur emacsen, créait un fichier temporaire d'une
-manière peu sûre lorsque la fonction ndeb-binary était utilisée, cela permet à
-un attaquant local de mener une attaque par lien symbolique pour écraser des
+manière peu sûre lorsque la fonction ndeb-binary était utilisée, cela permet
+à un attaquant local de mener une attaque par lien symbolique pour écraser des
fichiers arbitraires.
</p>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1271.wml b/french/security/2007/dsa-1271.wml
index 384a80df7e5..789d5b0710b 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1271.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1271.wml
@@ -25,8 +25,8 @@ le système.
OpenAFS 1.3.81-3sarge2 modifie le comportement par défaut et désactive
totalement l'utilisation de l'identifiant de l'utilisateur des fichiers, y
compris pour la cellule locale. Il est important de noter que cette
-modification ne prendra effet qu'après que le module AFS du noyau, construit à
-partir du paquet openafs-modules-source, a été reconstruit et chargé dans votre
+modification ne prendra effet qu'après que le module AFS du noyau, construit
+à partir du paquet openafs-modules-source, a été reconstruit et chargé dans votre
noyau. Comme contournement temporaire, jusqu'au rechargement du module du
noyau, la gestion de l'utilisation de l'identifiant de l'utilisateur peut être
désactivée manuellement pour la cellule locale en exécutant la commande
diff --git a/french/security/2007/dsa-1275.wml b/french/security/2007/dsa-1275.wml
index a4500a32a88..ba90a2e45ad 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1275.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1275.wml
@@ -7,8 +7,8 @@
Une vulnérabilité de script intersite dans zope, un serveur d'applications web,
peut permettre à un attaquant d'injecter du HTML et du JavaScript arbitraires
dans le navigateur de sa victime. Ce code peut fonctionner dans le contexte de
-sécurité du navigateur, permettant potentiellement à l'attaquant d'accéder à
-des données privées comme les cookies<!-- c est comment en v.f. ?-->
+sécurité du navigateur, permettant potentiellement à l'attaquant d'accéder
+à des données privées comme les cookies<!-- c est comment en v.f. ?-->
d'authentification, ou d'affecter le rendu ou le comportement des pages de
zope.
</p>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1276.wml b/french/security/2007/dsa-1276.wml
index e605cfd32e6..cf171539cfd 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1276.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1276.wml
@@ -22,8 +22,8 @@ suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-0957">CVE-2007-0957</a>
<p>
iDefense a découvert qu'un débordement de mémoire tampon dans le code de
- journalisation de KDC et du démon d'administration pouvait conduire à
- l'exécution de code arbitraire.
+ journalisation de KDC et du démon d'administration pouvait conduire
+à l'exécution de code arbitraire.
</p>
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-1216">CVE-2007-1216</a>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1285.wml b/french/security/2007/dsa-1285.wml
index dad4f544406..e2e310acdb0 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1285.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1285.wml
@@ -17,8 +17,8 @@
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-1893">CVE-2007-1893</a>
<p>
- La version 2.1.2 de WordPress, et probablement les précédentes, permet à
- des utilisateurs distants authentifiés ayant le rôle de contributeur de
+ La version 2.1.2 de WordPress, et probablement les précédentes, permet
+à des utilisateurs distants authentifiés ayant le rôle de contributeur de
contourner les restrictions d'accès prévues et d'invoquer la fonctionnalité
publish_posts qui peut être utilisée pour <q>publier un envoi préalablement
sauvegardé.</q>
@@ -27,8 +27,8 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-1894">CVE-2007-1894</a>
<p>
Une vulnérabilité de script intersite dans wp-includes/general-template.php
- dans les versions de WordPress précédant le 9&nbsp;mars&nbsp;2007 permet à
- un attaquant distant d'injecter un script web ou du HTML arbitraire
+ dans les versions de WordPress précédant le 9&nbsp;mars&nbsp;2007 permet
+à un attaquant distant d'injecter un script web ou du HTML arbitraire
<i>via</i> le paramètre d'année dans la fonction wp_title.
</p>
</li>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1286.wml b/french/security/2007/dsa-1286.wml
index 1d0ce8b3c9c..33ab66cadf4 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1286.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1286.wml
@@ -19,8 +19,8 @@ Exposures&nbsp;» a identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<p>Santosh Eraniose a signalé une vulnérabilité permettant à des utilisateurs locaux
de lire des fichiers normalement illisibles, en provoquant une vidange
- mémoire («&nbsp;core dump&nbsp;») en utilisant PT_INTERP. Ce problème est lié à
- <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2004-1073">CVE-2004-1073</a>.</p></li>
+ mémoire («&nbsp;core dump&nbsp;») en utilisant PT_INTERP. Ce problème est lié
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2004-1073">CVE-2004-1073</a>.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-1357">CVE-2007-1357</a>
@@ -31,8 +31,8 @@ Exposures&nbsp;» a identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-1592">CVE-2007-1592</a>
<p>Masayuki Nakagawa a découvert que les étiquettes de flux («&nbsp;flow
- label&nbsp;») étaient échangées par inadvertance entre les sockets à
- l'écoute et leurs fils. Ce défaut pouvait être exploité par les utilisateurs
+ label&nbsp;») étaient échangées par inadvertance entre les sockets
+à l'écoute et leurs fils. Ce défaut pouvait être exploité par les utilisateurs
locaux pour provoquer un déni de service (hoquets du noyau).</p></li>
</ul>
@@ -41,8 +41,8 @@ Exposures&nbsp;» a identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
version&nbsp;2.6.18.dfsg.1-12etch1.</p>
<p>Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été
-reconstruits à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à
-jour&nbsp;:</p>
+reconstruits à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise
+à jour&nbsp;:</p>
<div class="centerdiv"><table cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><th></th> <th>Debian&nbsp;4.0 (<em>Etch</em>)</th></tr>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1289.wml b/french/security/2007/dsa-1289.wml
index c99a30cd6be..ce4d6ab25c0 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1289.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1289.wml
@@ -35,8 +35,8 @@ Exposures&nbsp;» a identifié les problèmes suivants&nbsp;:</p>
version&nbsp;2.6.18.dfsg.1-12etch2.</p>
<p>Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été
-reconstruits à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à
-jour&nbsp;:</p>
+reconstruits à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise
+à jour&nbsp;:</p>
<div class="centerdiv"><table cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><th></th> <th>Debian&nbsp;4.0 (<em>Etch</em>)</th></tr>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1291.wml b/french/security/2007/dsa-1291.wml
index f74c005a18d..457ae559d90 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1291.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1291.wml
@@ -23,8 +23,8 @@ d'impression SMB/CIFS pour GNU/Linux.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-2447">CVE-2007-2447</a>
<p>Des paramètres fournis par l'utilisateur étaient passés à /bin/sh sans
- être échappés, ce qui permettait l'exécution de commande arbitraire à
- distance.</p></li>
+ être échappés, ce qui permettait l'exécution de commande arbitraire
+à distance.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1338.wml b/french/security/2007/dsa-1338.wml
index 6889f208cbb..a81ffe01998 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1338.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1338.wml
@@ -61,8 +61,8 @@ suivants&nbsp;:
<p>
Les produits Mozilla dans l'ancienne distribution stable (<em>Sarge</em>) ne
-bénéficient plus de mises à jour de sécurité. Vous êtes fortement encouragés à
-faire une mise à jour vers la distribution stable dès que possible.
+bénéficient plus de mises à jour de sécurité. Vous êtes fortement encouragés
+à faire une mise à jour vers la distribution stable dès que possible.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1339.wml b/french/security/2007/dsa-1339.wml
index 8f8040d9bf3..f7faf1d1c60 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1339.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1339.wml
@@ -61,8 +61,8 @@ suivants&nbsp;:
<p>
Les produits Mozilla dans l'ancienne distribution stable (<em>Sarge</em>) ne
-bénéficient plus de mises à jour de sécurité. Vous êtes fortement encouragés à
-faire une mise à jour vers la distribution stable dès que possible.
+bénéficient plus de mises à jour de sécurité. Vous êtes fortement encouragés
+à faire une mise à jour vers la distribution stable dès que possible.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1352.wml b/french/security/2007/dsa-1352.wml
index 41255e01ce5..f347803b44e 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1352.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1352.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ pouvait conduire à l'exécution de code arbitraire si un fichier PDF mal formé
</p>
<p>
-pdfkit.framework contient une copie du code de xpdf et doit aussi être mis à
-jour.
+pdfkit.framework contient une copie du code de xpdf et doit aussi être mis
+à jour.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1356.wml b/french/security/2007/dsa-1356.wml
index c6ad4d84be3..05297b0294e 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1356.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1356.wml
@@ -94,8 +94,8 @@ version&nbsp;2.6.18.dfsg.1-13etch1.
</p>
<p>
-Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits à
-des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour&nbsp;:
+Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits
+à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour&nbsp;:
</p>
<div class="centerdiv"><table cellspacing="0" cellpadding="2">
diff --git a/french/security/2007/dsa-1363.wml b/french/security/2007/dsa-1363.wml
index f86aa64259d..6ed9de77314 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1363.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1363.wml
@@ -62,8 +62,8 @@ version&nbsp;2.6.18.dfsg.1-13etch2.
</p>
<p>
-Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits à
-des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour&nbsp;:
+Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits
+à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour&nbsp;:
</p>
<div class="centerdiv"><table cellspacing="0" cellpadding="2">
diff --git a/french/security/2007/dsa-1364.wml b/french/security/2007/dsa-1364.wml
index d4501597fe1..7320c8af8d0 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1364.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1364.wml
@@ -22,8 +22,8 @@ suivants&nbsp;:
Les éditeurs fournissent souvent un moyen d'embarquer des commandes de
configuration (aussi appelées <i>modelines</i>) qui sont exécutées lors de
l'ouverture d'un fichier. Les commandes malveillantes sont filtrées par un
- mécanisme de bac à sable. On a découvert que les appels de fonctions à
- writefile(), feedkeys() et system() n'étaient pas filtrés. Cela permet
+ mécanisme de bac à sable. On a découvert que les appels de fonctions
+à writefile(), feedkeys() et system() n'étaient pas filtrés. Cela permet
l'exécution de commandes de shell par l'ouverture dans vim de fichiers
conçus a dessein.
</p>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1373.wml b/french/security/2007/dsa-1373.wml
index a831e2a6ad5..625336ca6a9 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1373.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1373.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>
-On a découvert que ktorrent, un client BitTorrent pour KDE, était vulnérable à
-un bogue de traversée de répertoire, cela permet potentiellement à des
+On a découvert que ktorrent, un client BitTorrent pour KDE, était vulnérable
+à un bogue de traversée de répertoire, cela permet potentiellement à des
utilisateurs distants d'écraser des fichiers arbitraires.
</p>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1374.wml b/french/security/2007/dsa-1374.wml
index df35ccf0577..1772223a8ec 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1374.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1374.wml
@@ -19,8 +19,8 @@ vulnérabilités communes (CVE) identifie les problèmes suivants&nbsp;:
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-3190">CVE-2007-3190</a>
<p>
- Plusieurs vulnérabilités d'injection de code SQL dans auth.php permettent à
- des attaquants distants d'exécuter des commandes SQL arbitraires par
+ Plusieurs vulnérabilités d'injection de code SQL dans auth.php permettent
+à des attaquants distants d'exécuter des commandes SQL arbitraires par
l'intermédiaire des paramètres <q>user</q> et <q>pass</q>.
</p>
</li>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1378.wml b/french/security/2007/dsa-1378.wml
index aaf9ca48c3e..ccb38b08e04 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1378.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1378.wml
@@ -64,8 +64,8 @@ l'annonse de sécurité DSA-1378-1.
</p>
<p>
-Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits à
-des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour&nbsp;:
+Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits
+à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour&nbsp;:
</p>
<div class="centerdiv"><table cellspacing="0" cellpadding="2">
diff --git a/french/security/2007/dsa-1381.wml b/french/security/2007/dsa-1381.wml
index 69656dc31f8..7e09eeffe51 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1381.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1381.wml
@@ -26,8 +26,8 @@ identifie les problèmes suivants&nbsp;:
<p>
Hugh Dickins a découvert un possible déni de service local (panic) dans
hugetlbfs. Une mauvaise conversion de hugetlb_vmtruncate_list vers
- prio_tree peut permettre à des utilisateurs locaux de déclencher un appel à
- BUG_ON() dans exit_mmap.
+ prio_tree peut permettre à des utilisateurs locaux de déclencher un appel
+à BUG_ON() dans exit_mmap.
</p>
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-4573">CVE-2007-4573</a>
@@ -74,8 +74,8 @@ des paquets auxiliaires qui utilisent les sources du noyeau Linux.
</p>
<p>
-Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits à
-des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour&nbsp;:
+Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits
+à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour&nbsp;:
</p>
<div class="centerdiv"><table cellspacing="0" cellpadding="2">
diff --git a/french/security/2007/dsa-1391.wml b/french/security/2007/dsa-1391.wml
index 1e6e53b7fbf..a927650df56 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1391.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1391.wml
@@ -29,8 +29,8 @@ problèmes suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-3844">CVE-2007-3844</a>
<p>
<q>moz_bug_r_a4</q> a découvert qu'une régression dans la gestion des
- fenêtres <q>about:blank</q> utilisées par des modules pouvait permettre à
- un attaquant de modifier le contenu de sites.
+ fenêtres <q>about:blank</q> utilisées par des modules pouvait permettre
+à un attaquant de modifier le contenu de sites.
</p>
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-3845">CVE-2007-3845</a>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1394.wml b/french/security/2007/dsa-1394.wml
index b403872fdbe..e8a45609ad3 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1394.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1394.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<p>
On a découvert que reprepro, une outil pour créer des dépôts de paquets Debian,
-ne vérifiait la validité des signatures connues que lors de la mise à jour à
-partir d'une site distant et ne rejetait donc pas les paquets ayant simplement
+ne vérifiait la validité des signatures connues que lors de la mise à jour
+à partir d'une site distant et ne rejetait donc pas les paquets ayant simplement
des signatures inconnues. Cela permet à un attaquant de contourner ce mécanisme
d'authentification.
</p>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1410.wml b/french/security/2007/dsa-1410.wml
index da8503127ee..909f24a7101 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1410.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1410.wml
@@ -20,8 +20,8 @@ identifie les problèmes suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-5770">CVE-2007-5770</a>
<p>
On a découvert que les modules pour FTP, Telnet, IMAP, POP et SMTP de Ruby
- ne validaient pas suffisamment les certificats SSL. Cela peut conduire à
- des attaques par l'homme au milieu.
+ ne validaient pas suffisamment les certificats SSL. Cela peut conduire
+à des attaques par l'homme au milieu.
</p>
</li>
</ul>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1411.wml b/french/security/2007/dsa-1411.wml
index 5dc2534b586..307be38c6af 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1411.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1411.wml
@@ -20,8 +20,8 @@ identifie les problèmes suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-5770">CVE-2007-5770</a>
<p>
On a découvert que les modules pour FTP, Telnet, IMAP, POP et SMTP de Ruby
- ne validaient pas suffisamment les certificats SSL. Cela peut conduire à
- des attaques par l'homme au milieu.
+ ne validaient pas suffisamment les certificats SSL. Cela peut conduire
+à des attaques par l'homme au milieu.
</p>
</li>
</ul>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1412.wml b/french/security/2007/dsa-1412.wml
index 775bb037b51..30575c1457a 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1412.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1412.wml
@@ -20,8 +20,8 @@ identifie les problèmes suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-5770">CVE-2007-5770</a>
<p>
On a découvert que les modules pour FTP, Telnet, IMAP, POP et SMTP de Ruby
- ne validaient pas suffisamment les certificats SSL. Cela peut conduire à
- des attaques par l'homme au milieu.
+ ne validaient pas suffisamment les certificats SSL. Cela peut conduire
+à des attaques par l'homme au milieu.
</p>
</li>
</ul>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1413.wml b/french/security/2007/dsa-1413.wml
index 8f4971a0cf2..f14a039ca68 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1413.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1413.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
<p>
Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans les paquets de la base de
données MySQL. Elles ont des implications allant de modifications non
-autorisées aux base de données à des plantages du serveur déclenchés à
-distance. Le projet des expositions et vulnérabilités communes (CVE) identifie
+autorisées aux base de données à des plantages du serveur déclenchés
+à distance. Le projet des expositions et vulnérabilités communes (CVE) identifie
les problèmes suivants&nbsp;:
</p>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1415.wml b/french/security/2007/dsa-1415.wml
index 6c3f3216d63..0b42562acab 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1415.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1415.wml
@@ -20,8 +20,8 @@ version&nbsp;8.4.12-1etch1.
</p>
<p>
-Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets tk8.4. Les paquets mis à
-jours pour l'architecture sparc seront fournis ultérieurement.
+Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets tk8.4. Les paquets mis
+à jours pour l'architecture sparc seront fournis ultérieurement.
</p>
</define-tag>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1416.wml b/french/security/2007/dsa-1416.wml
index 5b70efee746..9afe94c8f54 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1416.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1416.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ charger les images GIF. Cela peut conduire à l'exécution de code arbitraire.
</p>
<p>
-À cause de limitations techniques des scripts des archives Debian, la mise à
-jour pour l'ancienne distribution stable (<em>Sarge</em>) ne peut pas être
+À cause de limitations techniques des scripts des archives Debian, la mise
+à jour pour l'ancienne distribution stable (<em>Sarge</em>) ne peut pas être
publiées en même temps que celle pour la distribution stable. Elle sera
fournie dans les prochains jours.
</p>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1419.wml b/french/security/2007/dsa-1419.wml
index 026b4554fa4..19398a09653 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1419.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1419.wml
@@ -7,8 +7,8 @@
Une vulnérabilité a été découverte dans HSQLDB, le moteur de bases de données
par défaut fourni avec OpenOffice.org. Cela peut conduire à l'exécution de code
Java arbitraire embarqué dans un document de bases de données OpenOffice.org
-vers les droits de l'utilisateur. Cette mise à jour requiert la mise à jour à
-la fois d'openoffice.org et de hsqldb.
+vers les droits de l'utilisateur. Cette mise à jour requiert la mise à jour
+à la fois d'openoffice.org et de hsqldb.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1426.wml b/french/security/2007/dsa-1426.wml
index 8a2d7d3ff9e..ea7d72d4a5d 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1426.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1426.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ vulnérabilités communes (CVE) identifie les problèmes suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-3388">CVE-2007-3388</a>
<p>
Tim Brown et Dirk Müller ont découvert plusieurs vulnérabilités de chaînes
- de formatage dans la gestion des messages d'erreur. Cela peut conduire à
- l'exécution de code arbitraire.
+ de formatage dans la gestion des messages d'erreur. Cela peut conduire
+à l'exécution de code arbitraire.
</p>
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-4137">CVE-2007-4137</a>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1428.wml b/french/security/2007/dsa-1428.wml
index 68d748e3a52..94acf3c0b46 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1428.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1428.wml
@@ -56,8 +56,8 @@ version&nbsp;2.6.18.dfsg.1-13etch5.
</p>
<p>
-Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits à
-des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour&nbsp;:
+Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits
+à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour&nbsp;:
</p>
<div class="centerdiv"><table cellspacing="0" cellpadding="2">
diff --git a/french/security/2007/dsa-1434.wml b/french/security/2007/dsa-1434.wml
index 272d009871d..2781626102d 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1434.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1434.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<p>
On a découvert que dans MyDNS, un serveur de noms de domaine avec un dorsal de
-base de données, le démon pouvait être planté <i>via</i> des requêtes de mise à
-jour distante malveillantes. Cela peut conduire à un déni de service.
+base de données, le démon pouvait être planté <i>via</i> des requêtes de mise
+à jour distante malveillantes. Cela peut conduire à un déni de service.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2007/dsa-1436.wml b/french/security/2007/dsa-1436.wml
index 9b6289566af..681775bd9ff 100644
--- a/french/security/2007/dsa-1436.wml
+++ b/french/security/2007/dsa-1436.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ suivants&nbsp;:
<ul>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-6058">CVE-2006-6058</a>
<p>
- LMH a signalé un problème dans le système de fichiers minix. Cela permet à
- un utilisateur local avec des droits de montage de créer un déni de service
+ LMH a signalé un problème dans le système de fichiers minix. Cela permet
+à un utilisateur local avec des droits de montage de créer un déni de service
(inondation de printk) en montant un système corrompu conçu spécialement.
</p>
</li>
@@ -58,8 +58,8 @@ version&nbsp;2.6.18.dfsg.1-13etch6.
</p>
<p>
-Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits à
-des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour&nbsp;:
+Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits
+à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour&nbsp;:
</p>
<div class="centerdiv"><table cellspacing="0" cellpadding="2">
diff --git a/french/security/2008/dsa-1454.wml b/french/security/2008/dsa-1454.wml
index 6b09b2d57e8..30f60567603 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1454.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1454.wml
@@ -6,9 +6,9 @@
<p>
Greg MacManus a découvert un débordement d'entiers dans la gestion des polices
de caractères de libfreetype, un moteur de police de caractères
-FreeType&nbsp;2. Cela pourrait conduire à un déni de service ou peut-être à
-l'exécution de code arbitraire si on peut faire ouvrir une police mal formée à
-un utilisateur.
+FreeType&nbsp;2. Cela pourrait conduire à un déni de service ou peut-être
+à l'exécution de code arbitraire si on peut faire ouvrir une police mal formée
+à un utilisateur.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1470.wml b/french/security/2008/dsa-1470.wml
index 5977b30cda9..7d8283eedcc 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1470.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1470.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ gestion des utilisateurs venant de la dernière version&nbsp;3.1.6 de Horde.
</p>
<p>
-L'ancienne distribution stable (<em>Sarge</em>) n'est pas affectée. Une mise à
-jour vers <em>Etch</em> est cependant recommandée.
+L'ancienne distribution stable (<em>Sarge</em>) n'est pas affectée. Une mise
+à jour vers <em>Etch</em> est cependant recommandée.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1479.wml b/french/security/2008/dsa-1479.wml
index 841e8c0bc04..6a59b677ebe 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1479.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1479.wml
@@ -39,8 +39,8 @@ suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-0001">CVE-2008-0001</a>
<p>
Bill Roman de Datalight a remarqué une erreur de codage dans le
- sous-système VFS Linux. Cela peut permettre, dans certaines conditions, à
- un utilisateur local de supprimer des répertoires qu'il ne devrait pas
+ sous-système VFS Linux. Cela peut permettre, dans certaines conditions,
+à un utilisateur local de supprimer des répertoires qu'il ne devrait pas
avoir le droit de supprimer.
</p>
</li>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1487.wml b/french/security/2008/dsa-1487.wml
index 6bb9bd3db65..2f48c745225 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1487.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1487.wml
@@ -5,9 +5,9 @@
<p>
Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans le code d'analyse des données
-EXIF de la bibliothèque libexif. Cela peut conduire à un déni de service ou à
-l'exécution de code arbitraire si on peut faire ouvrir une image mal formée à
-un utilisateur. Le projet des expositions et vulnérabilités communes (CVE)
+EXIF de la bibliothèque libexif. Cela peut conduire à un déni de service ou
+à l'exécution de code arbitraire si on peut faire ouvrir une image mal formée
+à un utilisateur. Le projet des expositions et vulnérabilités communes (CVE)
identifie les problèmes suivants&nbsp;:
</p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1488.wml b/french/security/2008/dsa-1488.wml
index 78e108c9da1..367c68ddede 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1488.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1488.wml
@@ -21,8 +21,8 @@ communes (CVE) identifie les problèmes suivants&nbsp;:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-6508">CVE-2006-6508</a>
<p>
La falsification de requêtes intersites permet à un attaquant de réaliser
- diverses actions au nom d'un utilisateur connecté (ne s'applique qu'à
- <em>Sarge</em>).
+ diverses actions au nom d'un utilisateur connecté (ne s'applique
+ qu'à <em>Sarge</em>).
</p>
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-6840">CVE-2006-6840</a>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1492.wml b/french/security/2008/dsa-1492.wml
index 1b17dbeface..f14b6972c90 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1492.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1492.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
<p>
Frank Lichtenheld et Nico Golde ont découvert que WML, une boîte à outils de
génération de HTML hors-ligne, créait des fichiers temporaires peu sûrs dans
-les dorsaux eperl et ipp et dans le script wmg.cgi script. Cela peut conduire à
-un déni de service local par l'écrasement de fichiers.
+les dorsaux eperl et ipp et dans le script wmg.cgi script. Cela peut conduire
+à un déni de service local par l'écrasement de fichiers.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1494.wml b/french/security/2008/dsa-1494.wml
index 2e5d17992b1..4bc87383ec4 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1494.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1494.wml
@@ -16,8 +16,8 @@ CVE-2008-0600</a>).
<p>
Dans les noyaux où vserver est actif, une vérification d'accès manquante de
-certains liens symboliques dans /proc permet à un attaquant local d'accéder à
-des ressources d'autres vservers (<a
+certains liens symboliques dans /proc permet à un attaquant local d'accéder
+à des ressources d'autres vservers (<a
href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-0163">\
CVE-2008-0163</a>).
</p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1503.wml b/french/security/2008/dsa-1503.wml
index 1aafebdb616..50d9d1b29be 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1503.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1503.wml
@@ -167,8 +167,8 @@ identifie les problèmes suivants&nbsp;:
</ul>
<p>
-Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits à
-des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour&nbsp;:
+Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits
+à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour&nbsp;:
</p>
<div class="centerdiv"><table cellspacing="0" cellpadding="2">
diff --git a/french/security/2008/dsa-1504.wml b/french/security/2008/dsa-1504.wml
index 6e74c216f45..b7ae1569dc0 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1504.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1504.wml
@@ -27,8 +27,8 @@ identifie les problèmes suivants&nbsp;:
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2006-6058">CVE-2006-6058</a>
<p>
- LMH a signalé un problème dans le système de fichiers minix. Cela permet à
- un utilisateur local avec des droits de montage de créer un déni de service
+ LMH a signalé un problème dans le système de fichiers minix. Cela permet
+à un utilisateur local avec des droits de montage de créer un déni de service
(inondation de printk) en montant un système corrompu conçu spécialement.
</p>
</li>
@@ -177,8 +177,8 @@ identifie les problèmes suivants&nbsp;:
</ul>
<p>
-Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits à
-des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour&nbsp;:
+Le tableau suivant liste les paquets supplémentaires qui ont été reconstruits
+à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour&nbsp;:
</p>
<div class="centerdiv"><table cellspacing="0" cellpadding="2">
diff --git a/french/security/2008/dsa-1516.wml b/french/security/2008/dsa-1516.wml
index 7cb4e78a685..3638ecbec4e 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1516.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1516.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ Avant cette mise à jour, la configuration par défaut de Dovecot utilisée par
Debian faisait fonctionner les démons serveurs avec les droits du groupe mail.
Cela signifie que les utilisateurs ayant un accès en écriture à leur répertoire
de courriels sur le serveur (par exemple à travers une connexion SSH) pouvaient
-lire et aussi supprimer par l'intermédiaire d'un lien symbolique des boîtes à
-lettres détenues par d'autres utilisateurs pour lesquels ils n'avaient pas
+lire et aussi supprimer par l'intermédiaire d'un lien symbolique des boîtes
+à lettres détenues par d'autres utilisateurs pour lesquels ils n'avaient pas
d'accès direct (<a
href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-1199">CVE-2008-1199</a>).
De plus, un conflit d'interprétation interne dans la gestions des mots de passe
diff --git a/french/security/2008/dsa-1517.wml b/french/security/2008/dsa-1517.wml
index 3a3ef66c443..fdf1f7d2491 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1517.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1517.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
<p>
Don Armstrong a découvert que ldapscripts, un ensemble d'outils pour manipuler
les comptes utilisateurs dans LDAP, envoyait le mot de passe en argument en
-ligne de commande lors de l'appel à des programmes LDAP. Cela peut permettre à
-un attaquant local de lire ce mot de passe à partir de la liste des processus.
+ligne de commande lors de l'appel à des programmes LDAP. Cela peut permettre
+à un attaquant local de lire ce mot de passe à partir de la liste des processus.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1529.wml b/french/security/2008/dsa-1529.wml
index 91190a06f81..e5f0df5fcd4 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1529.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1529.wml
@@ -35,8 +35,8 @@ Firebird&nbsp;:
<br /><br />
Veuillez vous référer à la <a
href="http://www.backports.org/dokuwiki/doku.php?id=instructions">\
- documentation générale de backports.org</a> pour ajouter les paquets à
- votre configuration de gestion des paquets.
+ documentation générale de backports.org</a> pour ajouter les paquets
+à votre configuration de gestion des paquets.
<br /><br />
Ces paquets sont rétroportés pour fonctionner sur la version stable de
Debian. Comme firebird2.0 n'est pas un remplaçant de firebird2 (qui est le
diff --git a/french/security/2008/dsa-1536.wml b/french/security/2008/dsa-1536.wml
index b41a7905b29..db5b60463de 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1536.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1536.wml
@@ -38,8 +38,8 @@ vulnérabilités communes (CVE) identifie les problèmes suivants&nbsp;:
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-1161">CVE-2008-1161</a>
<p>
- Un débordement de mémoire tampon dans le démultiplexeur Matroska permet à
- un attaquant distant de causer un déni de service (plantage) et peut-être
+ Un débordement de mémoire tampon dans le démultiplexeur Matroska permet
+à un attaquant distant de causer un déni de service (plantage) et peut-être
d'exécuter du code arbitraire par l'intermédiaire d'un fichier Matroska
ayant des tailles d'images invalides.
</p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1543.wml b/french/security/2008/dsa-1543.wml
index fed7a07a75f..e838b52bd39 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1543.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1543.wml
@@ -24,8 +24,8 @@ l'utilisateur de vlc. Le projet des expositions et vulnérabilités communes
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-6682">CVE-2007-6682</a>
<p>
- Une vulnérabilité par chaîne de formatage dans les capacités de contrôle à
- distance par HTTP de l'application vlc permet à un attaquant distant non
+ Une vulnérabilité par chaîne de formatage dans les capacités de contrôle
+à distance par HTTP de l'application vlc permet à un attaquant distant non
authentifié d'exécuter du code arbitraire.
</p>
</li>
@@ -55,8 +55,8 @@ l'utilisateur de vlc. Le projet des expositions et vulnérabilités communes
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-0984">CVE-2008-0984</a>
<p>
- Une validation insuffisante d'intégrité dans le démultiplexeur MP4 permet à
- un attaquant distant d'écraser des blocs de mémoire arbitraire et
+ Une validation insuffisante d'intégrité dans le démultiplexeur MP4 permet
+à un attaquant distant d'écraser des blocs de mémoire arbitraire et
d'exécuter du code arbitraire si un fichier MP4 conçu de manière
malveillante est ouvert.
</p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1549.wml b/french/security/2008/dsa-1549.wml
index 5c4d2e4325d..d3da2c718d8 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1549.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1549.wml
@@ -25,8 +25,8 @@ identifie les problèmes suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-1833">CVE-2008-1833</a>
<p>
Damian Put et Thomas Pollet ont découvert qu'un débordement d'entier dans
- le gestionnaire des binaires compressés avec WWPack pouvait conduire à
- l'exécution de code arbitraire.
+ le gestionnaire des binaires compressés avec WWPack pouvait conduire
+à l'exécution de code arbitraire.
</p>
</li>
</ul>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1552.wml b/french/security/2008/dsa-1552.wml
index 3a5e0598e80..ce00ea1a378 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1552.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1552.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<p>
On a découvert que le lecteur vidéo MPlayer ne réalisait pas de vérification
-suffisante des entrées sur les données de session SDP. Cela conduit à
-l'exécution potentielle de code arbitraire <i>via</i> un flux multimédia mal
+suffisante des entrées sur les données de session SDP. Cela conduit
+à l'exécution potentielle de code arbitraire <i>via</i> un flux multimédia mal
formé.
</p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1559.wml b/french/security/2008/dsa-1559.wml
index 27dd33650b8..27adf717cce 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1559.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1559.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>
-On a découvert que phpGedView, une application pour fournir un accès en ligne à
-des données généalogiques, ne réalisait pas de validation suffisante des
+On a découvert que phpGedView, une application pour fournir un accès en ligne
+à des données généalogiques, ne réalisait pas de validation suffisante des
entrées sur certains paramètres. Cela la rend vulnérable à des attaques par
script intersite.
</p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1562.wml b/french/security/2008/dsa-1562.wml
index d9d59f6f9ee..13aa8412b66 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1562.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1562.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<p>
On a découvert que des plantages dans le moteur de JavaScript d'Iceape, une
-version en marque blanche de la suite internet Seamonkey, pouvait conduire à
-l'exécution de code arbitraire.
+version en marque blanche de la suite internet Seamonkey, pouvait conduire
+à l'exécution de code arbitraire.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1569.wml b/french/security/2008/dsa-1569.wml
index fbb5db2f351..fd42c101b60 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1569.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1569.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<p>
On a découvert que Cacti, un frontal de surveillance des systèmes et des
-services, ne réalisait pas de validation suffisante des entrées. Cela conduit à
-de possibles attaques par script intersite et par injection de code SQL.
+services, ne réalisait pas de validation suffisante des entrées. Cela conduit
+à de possibles attaques par script intersite et par injection de code SQL.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1571.wml b/french/security/2008/dsa-1571.wml
index 25faee572e5..984b0c7f430 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1571.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1571.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<p>
Luciano Bello a découvert que le générateur de nombres aléatoire du paquet
-Debian openssl était prévisible. Cela est dû a une modification spécifique à
-Debian incorrecte faite au paquet openssl (<a
+Debian openssl était prévisible. Cela est dû a une modification spécifique
+à Debian incorrecte faite au paquet openssl (<a
href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-0166">\
CVE-2008-0166</a>). En conséquence, les données de clés de chiffrement peuvent
être prévisibles.
diff --git a/french/security/2008/dsa-1576.wml b/french/security/2008/dsa-1576.wml
index 6615eaa52e2..63fe6bc1723 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1576.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1576.wml
@@ -43,8 +43,8 @@ une confirmation avant cette étape.
<p>
La régénération des clés d'hôte entraînera l'affichage d'un avertissement lors
-de la connexion au système avec SSH jusqu'à ce que la clé d'hôte soit mise à
-jour dans le fichier known_hosts. L'avertissement ressemble à ceci&nbsp;:
+de la connexion au système avec SSH jusqu'à ce que la clé d'hôte soit mise
+à jour dans le fichier known_hosts. L'avertissement ressemble à ceci&nbsp;:
</p>
<pre>
@@ -57,8 +57,8 @@ It is also possible that the RSA host key has just been changed.
</pre>
<p>
-Dans ce cas, la clé d'hôte a simplement été modifiée, et vous devriez mettre à
-jour le fichier known_hosts correspondant comme indiqué dans le message
+Dans ce cas, la clé d'hôte a simplement été modifiée, et vous devriez mettre
+à jour le fichier known_hosts correspondant comme indiqué dans le message
d'erreur. Il est recommandé d'utiliser un canal sécurisé pour échanger la clé
du serveur. Elle se trouve dans le fichier /etc/ssh/ssh_host_rsa_key.pub sur le
serveur&nbsp;; son empreinte peut être affichée avec la commande
diff --git a/french/security/2008/dsa-1578.wml b/french/security/2008/dsa-1578.wml
index d263f4ee310..e37cea69d65 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1578.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1578.wml
@@ -32,8 +32,8 @@ suivants&nbsp;:
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-4657">CVE-2007-4657</a>
<p>
- De longues valeurs des fonctions stspn() et strcspn() peuvent permettre à
- un attaquant de déclencher des débordements d'entier pour dévoiler de la
+ De longues valeurs des fonctions stspn() et strcspn() peuvent permettre
+à un attaquant de déclencher des débordements d'entier pour dévoiler de la
mémoire ou causer un déni de service.
</p>
</li>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1580.wml b/french/security/2008/dsa-1580.wml
index 8fb7ce264b5..903b311b7eb 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1580.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1580.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>
-On a découvert que phpGedView, une application pour fournir un accès en ligne à
-des données généalogiques, permettait à un attaquant distant d'obtenir les
+On a découvert que phpGedView, une application pour fournir un accès en ligne
+à des données généalogiques, permettait à un attaquant distant d'obtenir les
droits de l'administrateur à cause d'une erreur de programmation.
</p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1581.wml b/french/security/2008/dsa-1581.wml
index a7cb54f70cc..894261e3b71 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1581.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1581.wml
@@ -26,8 +26,8 @@ problèmes suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-1948">CVE-2008-1948</a>
<p>
Un débordement de zone mémoire du système de préauthentification
- impliquant des données de reprise de session trop grandes peut conduire à
- l'exécution de code arbitraire.
+ impliquant des données de reprise de session trop grandes peut conduire
+à l'exécution de code arbitraire.
</p>
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-1949">CVE-2008-1949</a>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1592.wml b/french/security/2008/dsa-1592.wml
index 602c47ceb2a..ec5a592940b 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1592.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1592.wml
@@ -18,8 +18,8 @@ suivants&nbsp;:
sous-systèmes SNMP NAT et CIFS. L'exploitation de ce problème peut conduire
à l'exécution de code arbitraire. On pense que ce problème n'est pas
exploitable avec les images préconstruites du noyau fournies par Debian,
- mais ce peut être un problème pour les images personnalisées construites à
- partir des paquets sources fournis par Debian.
+ mais ce peut être un problème pour les images personnalisées construites
+à partir des paquets sources fournis par Debian.
</p>
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2358">CVE-2008-2358</a>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1607.wml b/french/security/2008/dsa-1607.wml
index 6170ae1ac6d..8978d28463c 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1607.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1607.wml
@@ -44,17 +44,17 @@ vulnérabilités communes (CVE) identifie les problèmes suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2803">CVE-2008-2803</a>
<p>
<q>moz_bug_r_a4</q> a découvert qu'une validation insuffisante des entrées
- dans la fonction mozIJSSubScriptLoader.loadSubScript() pouvait conduire à
- l'exécution de code arbitraire. Iceweasel lui-même n'est pas affecté, mais
+ dans la fonction mozIJSSubScriptLoader.loadSubScript() pouvait conduire
+à l'exécution de code arbitraire. Iceweasel lui-même n'est pas affecté, mais
certains modules le sont.
</p>
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2805">CVE-2008-2805</a>
<p>
Claudio Santambrogio a découvert qu'une validation manquante des accès dans
- l'analyse DOM permettait à des sites malveillants de forcer le navigateur à
- télécharger des fichiers locaux sur le serveur. Cela peut conduire à
- divulguer des informations.
+ l'analyse DOM permettait à des sites malveillants de forcer le navigateur
+à télécharger des fichiers locaux sur le serveur. Cela peut conduire
+à divulguer des informations.
</p>
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2807">CVE-2008-2807</a>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1609.wml b/french/security/2008/dsa-1609.wml
index 92ee0d6004d..d9cfd77a5c7 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1609.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1609.wml
@@ -23,8 +23,8 @@ suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-3948">CVE-2007-3948</a>
<p>
connections.c dans les versions de lighttpd précédant la&nbsp;1.4.16
- peuvent accepter plus de connexions que le maximum configuré. Cela permet à
- un attaquant distant de générer un déni de service (failed assertion) avec
+ peuvent accepter plus de connexions que le maximum configuré. Cela permet
+à un attaquant distant de générer un déni de service (failed assertion) avec
un grand nombre de tentatives de connexions.
</p>
</li>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1612.wml b/french/security/2008/dsa-1612.wml
index d003f68075f..47d42a5f848 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1612.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1612.wml
@@ -28,8 +28,8 @@ identifie les problèmes suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2664">CVE-2008-2664</a>
<p>
Drew Yao a découvert qu'une erreur de programmation dans le code de
- traitement des chaînes pouvait conduire à un déni de service ou peut-être à
- l'exécution de code arbitraire.
+ traitement des chaînes pouvait conduire à un déni de service ou peut-être
+à l'exécution de code arbitraire.
</p>
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2725">CVE-2008-2725</a>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1615.wml b/french/security/2008/dsa-1615.wml
index d9fdc64f23f..95dd920aa23 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1615.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1615.wml
@@ -51,17 +51,17 @@ et vulnérabilités communes (CVE) identifie les problèmes suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2803">CVE-2008-2803</a>
<p>
<q>moz_bug_r_a4</q> a découvert qu'une validation insuffisante des entrées
- dans la fonction mozIJSSubScriptLoader.loadSubScript() pouvait conduire à
- l'exécution de code arbitraire. Iceweasel lui-même n'est pas affecté, mais
+ dans la fonction mozIJSSubScriptLoader.loadSubScript() pouvait conduire
+à l'exécution de code arbitraire. Iceweasel lui-même n'est pas affecté, mais
certains modules le sont.
</p>
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2805">CVE-2008-2805</a>
<p>
Claudio Santambrogio a découvert qu'une validation manquante des accès dans
- l'analyse DOM permettait à des sites malveillants de forcer le navigateur à
- télécharger des fichiers locaux sur le serveur. Cela peut conduire à
- divulguer des informations.
+ l'analyse DOM permettait à des sites malveillants de forcer le navigateur
+à télécharger des fichiers locaux sur le serveur. Cela peut conduire
+à divulguer des informations.
</p>
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2807">CVE-2008-2807</a>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1617.wml b/french/security/2008/dsa-1617.wml
index a9fdbf2016b..951c6c35447 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1617.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1617.wml
@@ -20,15 +20,15 @@ incompatibilité affecte à la fois les paquets de règles <q>targeted</q> et
<p>
Cette mise à jour des paquets refpolicy donne la possibilité de lier des ports
-UDP arbitraires aux processus named_t. Après l'installation, les paquets mis à
-jour essayeront de mettre à jour le module de règles de bind sur les systèmes
+UDP arbitraires aux processus named_t. Après l'installation, les paquets mis
+à jour essayeront de mettre à jour le module de règles de bind sur les systèmes
où il était précédemment chargé et où la version précédente de refpolicy
antérieure où égale à la&nbsp;0.0.20061018-5.
</p>
<p>
-Comme les paquets refpolicy de Debian ne sont pas encore conçus pour une mise à
-jour facile du module de règles, et comme les systèmes Debian avec SELinux
+Comme les paquets refpolicy de Debian ne sont pas encore conçus pour une mise
+à jour facile du module de règles, et comme les systèmes Debian avec SELinux
d'activé ont souvent un certain degré de personnalisation des règles
spécifiques aux sites, il est difficile d'assurer que les nouvelles règles de
bind peuvent être mises en place avec succès. La mise à jour du paquet ne
diff --git a/french/security/2008/dsa-1618.wml b/french/security/2008/dsa-1618.wml
index d45b0dabbaa..46056822d80 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1618.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1618.wml
@@ -28,8 +28,8 @@ identifie les problèmes suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2664">CVE-2008-2664</a>
<p>
Drew Yao a découvert qu'une erreur de programmation dans le code de
- traitement des chaînes pouvait conduire à un déni de service ou peut-être à
- l'exécution de code arbitraire.
+ traitement des chaînes pouvait conduire à un déni de service ou peut-être
+à l'exécution de code arbitraire.
</p>
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2725">CVE-2008-2725</a>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1621.wml b/french/security/2008/dsa-1621.wml
index 6939745c9cf..d19772d9242 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1621.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1621.wml
@@ -46,8 +46,8 @@ suivants&nbsp;:
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2803">CVE-2008-2803</a>
<p>
<q>moz_bug_r_a4</q> a découvert qu'une validation insuffisante des entrées
- dans la fonction mozIJSSubScriptLoader.loadSubScript() pouvait conduire à
- l'exécution de code arbitraire. Iceweasel lui-même n'est pas affecté, mais
+ dans la fonction mozIJSSubScriptLoader.loadSubScript() pouvait conduire
+à l'exécution de code arbitraire. Iceweasel lui-même n'est pas affecté, mais
certains modules le sont.
</p>
</li>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1627.wml b/french/security/2008/dsa-1627.wml
index a182951aded..96a9d8f42e1 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1627.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1627.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
<p>
Chaskiel M Grundman a découvert qu'opensc, une bibliothèque et des utilitaires
de gestion de cartes à puce, initialisait les cartes à puce ayant le système
-d'exploitation Siemens CardOS M4 sans les bons droits d'accès. Cela permet à
-quiconque de modifier le code PIN des cartes.
+d'exploitation Siemens CardOS M4 sans les bons droits d'accès. Cela permet
+à quiconque de modifier le code PIN des cartes.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1630.wml b/french/security/2008/dsa-1630.wml
index e219d9140f4..9e86442f4af 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1630.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1630.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ suivants&nbsp;:
</li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2812">CVE-2008-2812</a>
<p>
- Alan Cox a découvert un problème dans plusieurs pilotes tty. Cela permet à
- un utilisateur local de déclencher un déni de service (déréférencement d'un
+ Alan Cox a découvert un problème dans plusieurs pilotes tty. Cela permet
+à un utilisateur local de déclencher un déni de service (déréférencement d'un
pointeur NULL) et peut-être d'augmenter ses droits.
</p>
</li>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1631.wml b/french/security/2008/dsa-1631.wml
index e7ac34045f7..351c912c972 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1631.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1631.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<p>
Andreas Solberg a découvert qu'il était possible d'obliger libxml2, la
-bibliothèque XML de Gnome, à évaluer récursivement des entités jusqu'à
-épuisement des ressources processeur et mémoire disponibles.
+bibliothèque XML de Gnome, à évaluer récursivement des entités
+jusqu'à épuisement des ressources processeur et mémoire disponibles.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1633.wml b/french/security/2008/dsa-1633.wml
index 6dfa7e0eaa6..ae1ab2c7501 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1633.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1633.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Il a été découvert que Slash, la page d'accueil semblable à Slashdot
(« Slashdot Like Automated Storytelling Homepage ») souffre de deux
-vulnérabilités liées à un nettoyage insuffisant des entrées, conduisant à
-l'exécution de commandes SQL (<a
+vulnérabilités liées à un nettoyage insuffisant des entrées, conduisant
+à l'exécution de commandes SQL (<a
href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2231">CVE-2008-2231</a>)
et à une faille de type script intersite (<a
href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2553">CVE-2008-2553</a>).</p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1645.wml b/french/security/2008/dsa-1645.wml
index d20b8a81098..886a88fa0f9 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1645.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1645.wml
@@ -20,8 +20,8 @@ suivants.</p>
anticipé lors de l'utilisation de réécriture d'URL.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-4360">CVE-2008-4360</a>
- <p>Sur des systèmes de fichiers qui ne gèrent pas les chemins insensibles à
- la casse différemment, il aurait été possible que des ressources imprévues
+ <p>Sur des systèmes de fichiers qui ne gèrent pas les chemins insensibles
+à la casse différemment, il aurait été possible que des ressources imprévues
soient rendues disponibles par le module mod_userdir.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1651.wml b/french/security/2008/dsa-1651.wml
index 847ca3773fb..6fd6eeaf07f 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1651.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1651.wml
@@ -16,8 +16,8 @@ les problèmes suivants.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-3656">CVE-2008-3656</a>
<p>Christian Neukirchen a découvert que le module WebRick utilise des
- algorithmes inefficaces pour séparer les en-têtes HTTP, ce qui conduit à
- un déni de service via un épuisement de ressource.</p></li>
+ algorithmes inefficaces pour séparer les en-têtes HTTP, ce qui conduit
+à un déni de service via un épuisement de ressource.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-3657">CVE-2008-3657</a>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1652.wml b/french/security/2008/dsa-1652.wml
index 36a1659338e..5f36b56ff71 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1652.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1652.wml
@@ -16,8 +16,8 @@ les problèmes suivants·:</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-3656">CVE-2008-3656</a>
<p>Christian Neukirchen a découvert que le module WebRick utilise des
- algorithmes inefficaces pour séparer les en-têtes HTTP, ce qui conduit à
- un déni de service via un épuisement de ressource.</p></li>
+ algorithmes inefficaces pour séparer les en-têtes HTTP, ce qui conduit
+à un déni de service via un épuisement de ressource.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-3657">CVE-2008-3657</a>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1655.wml b/french/security/2008/dsa-1655.wml
index 2e6c79493cd..2dee86d6f28 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1655.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1655.wml
@@ -15,8 +15,8 @@ identifié les problèmes suivants.</p>
<p>Jan Kratochvil a signalé une vulnérabilité de type déni local de
service dans l'interface ptrace pour l'architecture s390. Les utilisateurs
- locaux peuvent provoquer un déréférencement de pointeur invalide, menant à
- une panique du système.</p></li>
+ locaux peuvent provoquer un déréférencement de pointeur invalide, menant
+à une panique du système.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-3525">CVE-2008-3525</a>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1656.wml b/french/security/2008/dsa-1656.wml
index ec6e2d2b990..7960c381870 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1656.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1656.wml
@@ -16,8 +16,8 @@ précédent :</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-3640">CVE-2008-3640</a>
<p>Il a été découvert qu'un dépassement d'entier dans l'outil de
- conversion vers le format Postscript <q>texttops</q> pouvait conduire à
- l'exécution de code arbitraire.</p></li>
+ conversion vers le format Postscript <q>texttops</q> pouvait conduire
+à l'exécution de code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-3641">CVE-2008-3641</a>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1661.wml b/french/security/2008/dsa-1661.wml
index 695789ef747..fffa1282803 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1661.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1661.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ OpenOffice.org :</p>
<p>Un chercheur anonyme travaillant avec iDefense a découvert un bogue
dans le découpeur de fichiers EMF qui peut être provoqué par des fichiers
- EMF manipulés et qui peut conduire à des dépassements de pile et à
- l'exécution de code arbitraire.</p></li>
+ EMF manipulés et qui peut conduire à des dépassements de pile et
+à l'exécution de code arbitraire.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1664.wml b/french/security/2008/dsa-1664.wml
index 4a92f454261..a9e93f24a61 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1664.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1664.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Vérification d'entrée manquante</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Il a été découvert qu'ekg, un client en console pour Gadu Gadu, procède à
-une vérification insuffisante de l'entrée dans le code pour découper les
+<p>Il a été découvert qu'ekg, un client en console pour Gadu Gadu, procède
+à une vérification insuffisante de l'entrée dans le code pour découper les
descriptions de contact, ce qui peut conduire à un déni de service.</p>
<p>Pour la distribution stable (Etch), ce problème a été corrigé dans la
diff --git a/french/security/2008/dsa-1669.wml b/french/security/2008/dsa-1669.wml
index d944f53df8c..092be271b2f 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1669.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1669.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ vulnérabilités communes (CVE) identifie les problèmes suivants. </p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-0016">CVE-2008-0016</a>
<p>Justin Schuh, Tom Cross et Peter Williams ont découvert un dépassement de
- tampon dans l'interpréteur pour les URLs UTF-8. Cela peut conduire à
- l'exécution de code arbitraire.</p></li>
+ tampon dans l'interpréteur pour les URLs UTF-8. Cela peut conduire
+à l'exécution de code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-3835">CVE-2008-3835</a>
@@ -123,8 +123,8 @@ vulnérabilités communes (CVE) identifie les problèmes suivants. </p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-5021">CVE-2008-5021</a>
- <p>On a découvert un plantage dans NsFrameManager qui pourrait conduire à
- l'exécution de code arbitraire.</p></li>
+ <p>On a découvert un plantage dans NsFrameManager qui pourrait conduire
+à l'exécution de code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-5022">CVE-2008-5022</a>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1670.wml b/french/security/2008/dsa-1670.wml
index 9c376c68fd7..97e87d8e17f 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1670.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1670.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ problèmes suivants. </p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-3863">CVE-2008-3863</a>
- <p>Ulf Harnhammer a découvert qu'un dépassement de tampon peut conduire à
- l'exécution de code arbitraire.</p></li>
+ <p>Ulf Harnhammer a découvert qu'un dépassement de tampon peut conduire
+à l'exécution de code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-4306">CVE-2008-4306</a>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1671.wml b/french/security/2008/dsa-1671.wml
index 640ca43567b..992086a78d8 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1671.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1671.wml
@@ -47,8 +47,8 @@ problèmes suivants.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-5021">CVE-2008-5021</a>
- <p>On a découvert un plantage dans NsFrameManager qui pourrait conduire à
- l'exécution de code arbitraire.</p></li>
+ <p>On a découvert un plantage dans NsFrameManager qui pourrait conduire
+à l'exécution de code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-5022">CVE-2008-5022</a>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1678.wml b/french/security/2008/dsa-1678.wml
index 3ba331ae35a..0c1f621cb0f 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1678.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1678.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Paul Szabo a découvert une vulnérabilité dans la fonction Perl
File::Path::rmtree. Il était possible d'exploiter une condition de concurrence
pour créer des binaires setuid dans l'arborescence des fichiers ou supprimer des
-fichiers quand un processus supprime cette arborescence. Ce problème est connu à
-l'origine par <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2005-0448">CVE-2005-0448</a>
+fichiers quand un processus supprime cette arborescence. Ce problème est connu
+à l'origine par <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2005-0448">CVE-2005-0448</a>
et <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2004-0452">CVE-2004-0452</a>,
qui étaient traités dans la DSA-696-1 et DSA-620-1. Mais par manque de chance il
a été réintroduit plus tard.</p>
diff --git a/french/security/2008/dsa-1687.wml b/french/security/2008/dsa-1687.wml
index 072599dbcdd..8f20ffd36ce 100644
--- a/french/security/2008/dsa-1687.wml
+++ b/french/security/2008/dsa-1687.wml
@@ -22,8 +22,8 @@ Eugene Teo a signalé un problème de déni de service
local dans les systèmes de fichiers ext2 et ext3.
Les utilisateurs locaux qui disposent des droits nécessaires pour monter un
-système de fichiers pourraient mettre au point un système de fichiers corrompu à
-cause duquel le noyau produirait des message d'erreurs dans une boucle infinie.
+système de fichiers pourraient mettre au point un système de fichiers corrompu
+à cause duquel le noyau produirait des message d'erreurs dans une boucle infinie.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-4554">CVE-2008-4554</a>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1695.wml b/french/security/2009/dsa-1695.wml
index ea5a2cab462..71a1dda68dc 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1695.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1695.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>
Le moteur d'expressions régulières de Ruby, un langage de script, contient une
-fuite de mémoire qui peut être, dans certaines circonstances, déclenchée à
-distance, conduisant à un déni de service (<a
+fuite de mémoire qui peut être, dans certaines circonstances, déclenchée
+à distance, conduisant à un déni de service (<a
href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-3443">CVE-2008-3443</a>).
</p>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1696.wml b/french/security/2009/dsa-1696.wml
index 9f28e5db52a..0bc95df169f 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1696.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1696.wml
@@ -66,8 +66,8 @@ href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-4062">CVE-2008-4062
</a>
<p>Igor Bukanov, Philip Taylor, Georgi Guninski et Antoine Labour ont découvert
-un arrêt dû à un bogue dans le moteur Javascript. Ceci peut conduire à
-une exécution de code arbitraire. (MFSA 2008-42)</p></li>
+un arrêt dû à un bogue dans le moteur Javascript. Ceci peut conduire
+à une exécution de code arbitraire. (MFSA 2008-42)</p></li>
<li><a
href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-4065">CVE-2008-4065
diff --git a/french/security/2009/dsa-1697.wml b/french/security/2009/dsa-1697.wml
index 7f1b6ee90d1..b17a7ce915f 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1697.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1697.wml
@@ -73,8 +73,8 @@ href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2803">CVE-2008-2803
</a>
<p>"moz_bug_r_a4" a découvert un manque de vérification d'entrée manquante dans
-la fonction mozIJSSubScriptLoader.loadSubScript (). Ceci peut conduire à
-l'exécution de code arbitraire. Iceape lui-même n'est pas affectée, mais
+la fonction mozIJSSubScriptLoader.loadSubScript (). Ceci peut conduire
+à l'exécution de code arbitraire. Iceape lui-même n'est pas affectée, mais
certaines extensions le sont. (MFSA 2008-25)</p></li>
<li><a
@@ -82,8 +82,8 @@ href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2805">CVE-2008-2805
</a>
<p>Claudio Santambrogio a découvert que le manque de vérification d'accès dans
-l'analyseur DOM permet à des sites web malveillants de forcer le navigateur à
-charger des fichiers locaux vers le serveur ce qui pourrait conduire à la
+l'analyseur DOM permet à des sites web malveillants de forcer le navigateur
+à charger des fichiers locaux vers le serveur ce qui pourrait conduire à la
divulgation d'informations. (MFSA 2008-27)</p></li>
<li><a
@@ -131,8 +131,8 @@ permettre l'exécution de code arbitraire. (MFSA 2008-33)</p></li>
href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-2933">CVE-2008-2933
</a>
-<p>Billy Rios a découvert que le passage d'une URL contenant une barre "|" à
-Iceape peut conduire à une augmentation de privilège de Chrome. (MFSA 2008-35)</p></li>
+<p>Billy Rios a découvert que le passage d'une URL contenant une barre "|"
+à Iceape peut conduire à une augmentation de privilège de Chrome. (MFSA 2008-35)</p></li>
<li><a
href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-3835">CVE-2008-3835
@@ -192,8 +192,8 @@ href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-4062">CVE-2008-4062
</a>
<p>Igor Bukanov, Philip Taylor, Georgi Guninski et Antoine Labour ont découvert
-un arrêt dû à un bogue dans le moteur Javascript. Ceci peut conduire à
-une exécution de code arbitraire. (MFSA 2008-42)</p></li>
+un arrêt dû à un bogue dans le moteur Javascript. Ceci peut conduire
+à une exécution de code arbitraire. (MFSA 2008-42)</p></li>
<li><a
href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-4065">CVE-2008-4065
diff --git a/french/security/2009/dsa-1712.wml b/french/security/2009/dsa-1712.wml
index 4291db543b7..aec18a8f118 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1712.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1712.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Débordement d'entier</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Il a été découvert qu'un débordement d'entier dans l'analyseur du paquet
-« Probe Request » du pilote de périphérique sans fil Ralinktech peut conduire à
-un déni de service distant ou à l'exécution de code arbitraire.</p>
+« Probe Request » du pilote de périphérique sans fil Ralinktech peut conduire
+à un déni de service distant ou à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>Veuillez noter que vous devez recompiler votre driver depuis les sources du
paquet pour que cette mise à jour soit effective. Les instructions sont
diff --git a/french/security/2009/dsa-1713.wml b/french/security/2009/dsa-1713.wml
index 4ba02c1a883..2346b6c5fbb 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1713.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1713.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Débordement d'entier</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Il a été découvert qu'un débordement d'entier dans l'analyseur du paquet
-« Probe Request » du pilote de périphérique sans fil Ralinktech peut conduire à
-un déni de service distant ou à l'exécution de code arbitraire.</p>
+« Probe Request » du pilote de périphérique sans fil Ralinktech peut conduire
+à un déni de service distant ou à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>Veuillez noter que vous devez recompiler votre driver depuis les sources du
paquet pour que cette mise à jour soit effective. Les instructions sont
diff --git a/french/security/2009/dsa-1714.wml b/french/security/2009/dsa-1714.wml
index fd29393e7a8..d6bed6be726 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1714.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1714.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Débordement d'entier</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Il a été découvert qu'un débordement d'entier dans l'analyseur du paquet
-« Probe Request » du pilote de périphérique sans fil Ralinktech peut conduire à
-un déni de service distant ou à l'exécution de code arbitraire.</p>
+« Probe Request » du pilote de périphérique sans fil Ralinktech peut conduire
+à un déni de service distant ou à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>Veuillez noter que vous devez recompiler votre driver depuis les sources du
paquet pour que cette mise à jour soit effective. Les instructions sont
diff --git a/french/security/2009/dsa-1721.wml b/french/security/2009/dsa-1721.wml
index a2a14076918..6ac690b2f0f 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1721.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1721.wml
@@ -21,8 +21,8 @@ identifie les problèmes suivants.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-0361">CVE-2009-0361</a>
<p>Derek Chan a découvert que le module PAM Kerberos permet la
- réinitialisation de l'identification d'un utilisateur lorsqu'il est exécuté à
- partir d'un contexte setuidi. Ceci entraîne des risques d'un déni de service
+ réinitialisation de l'identification d'un utilisateur lorsqu'il est exécuté
+à partir d'un contexte setuidi. Ceci entraîne des risques d'un déni de service
local en écrasant le fichier cache d'identification ou une augmentation de
privilèges locaux.</p></li>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1724.wml b/french/security/2009/dsa-1724.wml
index 93cc41b1041..690264bb57d 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1724.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1724.wml
@@ -26,8 +26,8 @@ href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-5153">CVE-2008-5153</
<p>Dmitry E. Oboukhov a découvert que le module SpellCheker crée des
fichiers temporaires non sécurisés permettant une attaque par déni de
- service. Le module n'étant pas utilisé, il a été supprimé dans cette mise à
- jour.</p></li>
+ service. Le module n'étant pas utilisé, il a été supprimé dans cette mise
+à jour.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1732.wml b/french/security/2009/dsa-1732.wml
index 3683fbadd62..2fa3ecb4593 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1732.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1732.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Déni de service</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Joshua Morin, Mikko Varpiola et Jukka Taimisto ont découvert une erreur d'assertion
-dans squid3, un cache de serveur mandataire web riche en fonctionnalités, qui pourrait conduire à
-une attaque par déni de service.</p>
+dans squid3, un cache de serveur mandataire web riche en fonctionnalités, qui pourrait conduire
+à une attaque par déni de service.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Etch), ce problème a été corrigé dans la version 3.0.PRE5-5+etch1.</p>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1763.wml b/french/security/2009/dsa-1763.wml
index 65878553424..dcf02bcbe5b 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1763.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1763.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>
Des validations insuffisantes de longueur dans le traitement
-ASN.1 de la bibliothèque crypto d'OpenSSL pourraient conduire à
-un déni de service lors du traitement d'un certificat contrefait.
+ASN.1 de la bibliothèque crypto d'OpenSSL pourraient conduire
+à un déni de service lors du traitement d'un certificat contrefait.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1766.wml b/french/security/2009/dsa-1766.wml
index 92c41653e99..00a274441bc 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1766.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1766.wml
@@ -35,8 +35,8 @@ distant non authentifié de planter les programmes kinit ou KDC.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-0846">CVE-2009-0846</a>
<p>
Sous certaines conditions, le décodeur ASN.1 de l'implémentation Kerberos V5
-du MIT libère un pointeur non initialisé ce qui pourrait conduire à
-un déni de service et éventuellement l'exécution de code arbitraire.
+du MIT libère un pointeur non initialisé ce qui pourrait conduire
+à un déni de service et éventuellement l'exécution de code arbitraire.
</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1782.wml b/french/security/2009/dsa-1782.wml
index a6ec55b3f83..638f9063df3 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1782.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1782.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ Le projet « Common Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les probl
<p> De multiples dépassements de tampon pourraient conduire à l'exécution de code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-5616">CVE-2008-5616</a>
-<p> La lecture d'un fichier TwinVQ contrefait pourrait conduire à
-l'exécution de code arbitraire.</p></li>
+<p> La lecture d'un fichier TwinVQ contrefait pourrait conduire
+à l'exécution de code arbitraire.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1787.wml b/french/security/2009/dsa-1787.wml
index 9bf391cc299..f897eda1951 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1787.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1787.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ Le projet « Common Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les probl
<p>
Bryn M. Reeves a signalé un déni de service dans le système de fichiers NFS.
-Des utilisateurs locaux peuvent déclencher un BUG() du noyau à
-cause d'une situation de compétition dans la fonction do_setlk.
+Des utilisateurs locaux peuvent déclencher un BUG() du noyau
+à cause d'une situation de compétition dans la fonction do_setlk.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-5079">CVE-2008-5079</a>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1790.wml b/french/security/2009/dsa-1790.wml
index fdba1fe1b70..9f33443db9c 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1790.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1790.wml
@@ -50,8 +50,8 @@ contrefait qui déclenche une libération de mémoire non initialisée.
<p>
Le décodeur JBIG2 de Xpdf 3.02pl2 et versions précédentes, CUPS 1.3.9 et
versions précédentes, Poppler avant la version 0.10.6, et d'autres produits
-permet aux attaquants distants de provoquer un déni de service (plantage) à
-l'aide d'un fichier PDF contrefait qui déclenche une lecture hors limites.
+permet aux attaquants distants de provoquer un déni de service (plantage)
+à l'aide d'un fichier PDF contrefait qui déclenche une lecture hors limites.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-0800">CVE-2009-0800</a>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1793.wml b/french/security/2009/dsa-1793.wml
index f71230a759c..91e5e4703ab 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1793.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1793.wml
@@ -46,8 +46,8 @@ contrefait qui déclenche une libération de mémoire non initialisée.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-0799">CVE-2009-0799</a>
<p>
Le décodeur JBIG2 de KPDF
-permet aux attaquants distants de provoquer un déni de service (plantage) à
-l'aide d'un fichier PDF contrefait qui déclenche une lecture hors limites.
+permet aux attaquants distants de provoquer un déni de service (plantage)
+à l'aide d'un fichier PDF contrefait qui déclenche une lecture hors limites.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-0800">CVE-2009-0800</a>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1794.wml b/french/security/2009/dsa-1794.wml
index b62bb8ce25a..b38e82ab83f 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1794.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1794.wml
@@ -14,8 +14,8 @@ Le projet « Common Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les probl
<p>
Bryn M. Reeves a signalé un déni de service dans le système de fichiers NFS.
-Des utilisateurs locaux peuvent déclencher un BUG() du noyau à
-cause d'une situation de compétition dans la fonction do_setlk.
+Des utilisateurs locaux peuvent déclencher un BUG() du noyau
+à cause d'une situation de compétition dans la fonction do_setlk.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-5395">CVE-2008-5395</a>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1805.wml b/french/security/2009/dsa-1805.wml
index 1e279142238..85ff5627ffb 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1805.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1805.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ Le projet « Common Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les probl
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-1373">CVE-2009-1373</a>
-<p>Un dépassement de tampon dans le code de transfert de fichier Jabber pourrait conduire à
-un déni de service ou l'exécution de code arbitraire.</p></li>
+<p>Un dépassement de tampon dans le code de transfert de fichier Jabber pourrait conduire
+à un déni de service ou l'exécution de code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-1375">CVE-2009-1375</a>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1820.wml b/french/security/2009/dsa-1820.wml
index 0358fad8ed4..96c63f013d0 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1820.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1820.wml
@@ -33,8 +33,8 @@ Cela pourrait permettre l'exécution de code arbitraire (MFSA 2009-24).
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-1834">CVE-2009-1834</a>
<p>
Pavel Cvrcek a découvert un éventuel problème permettant
-une attaque d'usurpation sur la barre d'adresse liée à
-certains caractères Unicode non valables (MFSA 2009-25).
+une attaque d'usurpation sur la barre d'adresse liée
+à certains caractères Unicode non valables (MFSA 2009-25).
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-1835">CVE-2009-1835</a>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1843.wml b/french/security/2009/dsa-1843.wml
index 088c95d01b2..161a524da94 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1843.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1843.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>squid3, un serveur de cache à haute performance pour les clients web,
est prédisposé à plusieurs attaques par déni de service. À cause d'une vérification
de bornes incorrecte et d'une validation insuffisante lors du traitement de réponses
-de la requête de données, un attaquant est capable de planter le démon squid grâce à
-des requêtes ou réponses contrefaites.</p>
+de la requête de données, un attaquant est capable de planter le démon squid grâce
+à des requêtes ou réponses contrefaites.</p>
<p>Le paquet squid de la distribution oldstable (Etch) n'est pas affecté par ce problème.</p>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1856.wml b/french/security/2009/dsa-1856.wml
index 99ee92fb968..e032ba48874 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1856.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1856.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Mantis, un système de suivi de bogues sur le web,
installe des identifiants de base de données dans un fichier lisible
-par tout le monde sur le système de fichiers local. Cela permet à
-des utilisateurs locaux de récupérer ces identifiants utilisés pour contrôler
+par tout le monde sur le système de fichiers local. Cela permet
+à des utilisateurs locaux de récupérer ces identifiants utilisés pour contrôler
la base de données de Mantis.</p>
<p>La mise à jour de ce paquet corrige le problème pour les nouvelles installations et
diff --git a/french/security/2009/dsa-1857.wml b/french/security/2009/dsa-1857.wml
index 79525e8111b..b73f4207bf4 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1857.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1857.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Dépassement d'entier</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Tielei Wang a découvert que CamlImages, une bibliothèque de traitement d'images
-au code source ouvert, souffre de plusieurs dépassements d'entiers qui pourraient conduire à
-un dépassement de zone de mémoire du système éventuellement exploitable et à l'exécution
+au code source ouvert, souffre de plusieurs dépassements d'entiers qui pourraient conduire
+à un dépassement de zone de mémoire du système éventuellement exploitable et à l'exécution
de code arbitraire. Cette annonce corrige les problèmes de lecture des images JPEG
et GIF, tandis que <a href="$(HOME)/security/2009/dsa-1832">DSA 1832-1</a>
corrige le problème pour les images PNG.</p>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1885.wml b/french/security/2009/dsa-1885.wml
index f4e2c07fb2a..8666192b00b 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1885.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1885.wml
@@ -63,8 +63,8 @@ XUL pourrait conduire à l'exécution de code arbitraire.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-3078">CVE-2009-3078</a>
<p>
Juan Pablo Lopez Yacubian a découvert qu'un rendu incorrect
-de quelques caractères de police Unicode pourrait conduire à
-des attaques par usurpation en utilisant la barre d'adresse.
+de quelques caractères de police Unicode pourrait conduire
+à des attaques par usurpation en utilisant la barre d'adresse.
</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1886.wml b/french/security/2009/dsa-1886.wml
index bc9621cd075..3664095f0f9 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1886.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1886.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ Le projet « Common Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les probl
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-3079">CVE-2009-3079</a>
<p>
<q>moz_bug_r_a4</q> a découvert qu'une erreur de
-programmation dans le module FeedWriter pourrait conduire à
-l'exécution de code JavaScript avec des droits augmentés.
+programmation dans le module FeedWriter pourrait conduire
+à l'exécution de code JavaScript avec des droits augmentés.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-1310">CVE-2009-1310</a>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1888.wml b/french/security/2009/dsa-1888.wml
index 9df599b6910..ba3bbc07d58 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1888.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1888.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ puisqu'ils ne sont plus considérés comme sûrs d'un point de vue cryptographiq
pour openssl et dans la version 0.9.7k-3.1etch5 pour openssl097.
La mise à niveau d'OpenSSL en version 0.9.8 pour oldstable (Etch) fournit également
des paquets mis à jour pour de multiples vulnérabilités de déni de service dans
-l'implémentation <q>Datagram Transport Layer Security</q>. Ces corrections ont déjà
-été fournies pour Debian stable (Lenny) dans une mise à niveau mineure précédente.
+l'implémentation <q>Datagram Transport Layer Security</q>. Ces corrections ont
+déjà été fournies pour Debian stable (Lenny) dans une mise à niveau mineure précédente.
Le paquet OpenSSL en version 0.9.7 d'oldstable (Etch) n'est pas affecté
(<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-1377">CVE-2009-1377</a>, <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-1378">CVE-2009-1378</a>, <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-1379">CVE-2009-1379</a>,
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-1386">CVE-2009-1386</a> et <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-1387">CVE-2009-1387</a>).</p>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1894.wml b/french/security/2009/dsa-1894.wml
index 3afb691c70f..656059519e8 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1894.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1894.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Dépassement de tampon</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Miroslav Lichvar a découvert que newt, une boîte à outils de fenêtrage, est prédisposé à
-un dépassement de tampon dans le code de traitement du contenu, ce qui peut conduire à l'exécution de code arbitraire.</p>
+<p>Miroslav Lichvar a découvert que newt, une boîte à outils de fenêtrage, est prédisposé
+à un dépassement de tampon dans le code de traitement du contenu, ce qui peut conduire à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Etch), ce problème a été corrigé dans la version 0.52.2-10+etch1.</p>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1903.wml b/french/security/2009/dsa-1903.wml
index 29b97869b61..a7d75d4a338 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1903.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1903.wml
@@ -72,8 +72,8 @@ Seule la distribution oldstable (Etch) est concernée.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-3134">CVE-2008-3134</a>
<p>
-Plusieurs vulnérabilités dans les versions de GraphicsMagick antérieures à
-1.2.4 permettent aux attaquants distants de provoquer un déni de service
+Plusieurs vulnérabilités dans les versions de GraphicsMagick antérieures
+à 1.2.4 permettent aux attaquants distants de provoquer un déni de service
(plantage, boucle infinie ou consommation de mémoire) à l'aide de moyens
dans les lecteurs de décodeur AVI, AVS, DCM, EPT, FITS, MTV, PALM, RLA et
TGA, et de la fonction GetImageCharacteristics de magick/image.c, telle
diff --git a/french/security/2009/dsa-1906.wml b/french/security/2009/dsa-1906.wml
index dedd1c11bfd..d442d5f9088 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1906.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1906.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ De ce fait, il n'est plus possible de recevoir aisément les mises
<p>
Nous recommandons à tous les utilisateurs de ClamAV de bien vouloir
-basculer vers la version de debian-volatile, qui reçoit des mises à
-jour régulières ainsi que le meilleur suivi en sécurité possible.
+basculer vers la version de debian-volatile, qui reçoit des mises
+à jour régulières ainsi que le meilleur suivi en sécurité possible.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1908.wml b/french/security/2009/dsa-1908.wml
index da0bdd99751..5ef3683d5f8 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1908.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1908.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ répertoire personnel n'a été configuré ou indiqué pour
l'utilisateur pourrait conduire à la divulgation de fichier.
Au cas où un partage [homes] automatisé ou un partage explicite
-est créé avec ce nom d'utilisateur, Samba ne réussit pas à
-appliquer les restrictions de partage, permettant à un attaquant
+est créé avec ce nom d'utilisateur, Samba ne réussit pas
+à appliquer les restrictions de partage, permettant à un attaquant
d'accéder au système de fichier depuis le répertoire racine.
</p></li>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1926.wml b/french/security/2009/dsa-1926.wml
index d03bf61cb05..7b13e2deedb 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1926.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1926.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ Le projet « Common Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les probl
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-3628">CVE-2009-3628</a>
<p>
Le sous-composant Backend permet aux utilisateurs
-authentifiés distants de déterminer une clef de chiffrement à
-l'aide d'une entrée contrefaite dans un champ de formulaire.
+authentifiés distants de déterminer une clef de chiffrement
+à l'aide d'une entrée contrefaite dans un champ de formulaire.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-3629">CVE-2009-3629</a>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1950.wml b/french/security/2009/dsa-1950.wml
index 39a87d6b38d..ba9c24c5c07 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1950.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1950.wml
@@ -91,8 +91,8 @@ plantage d'application) à l'aide d'un document HTML contrefait.
<p>
Une vulnérabilité de script intersite (XSS) dans Web Inspector de WebKit
permet aux attaquants distants aidés par un utilisateur d'injecter
-un script web arbitraire ou du HTML et de lire des fichiers locaux à
-l'aide de moyens relatifs à la protection incorrecte d'attributs HTML.
+un script web arbitraire ou du HTML et de lire des fichiers locaux
+à l'aide de moyens relatifs à la protection incorrecte d'attributs HTML.
</p></li>
diff --git a/french/security/2009/dsa-1952.wml b/french/security/2009/dsa-1952.wml
index 17aca62f278..65c90e2a5b5 100644
--- a/french/security/2009/dsa-1952.wml
+++ b/french/security/2009/dsa-1952.wml
@@ -23,8 +23,8 @@ authentifications Digest et authalwaysreject sont activées (AST-2009-003).
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-3727">CVE-2009-3727</a>
<p>
-Il est possible de déterminer un nom d'utilisateur SIP valable à
-l'aide de plusieurs messages REGISTER contrefaits (AST-2009-008).
+Il est possible de déterminer un nom d'utilisateur SIP valable
+à l'aide de plusieurs messages REGISTER contrefaits (AST-2009-008).
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2008-7220">CVE-2008-7220</a> <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2007-2383">CVE-2007-2383</a>
diff --git a/french/security/2010/dsa-1966.wml b/french/security/2010/dsa-1966.wml
index d04c38fcd1c..427ec820fa9 100644
--- a/french/security/2010/dsa-1966.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-1966.wml
@@ -30,8 +30,8 @@ Ce problème ne peut être exploité que par des administrateurs authentifiés.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-4363">CVE-2009-4363</a>
<p>
-Horde 3 est prédisposé à plusieurs attaques par script intersite à
-l'aide de valeurs data:text/html contrefaites dans les messages HTML.
+Horde 3 est prédisposé à plusieurs attaques par script intersite
+à l'aide de valeurs data:text/html contrefaites dans les messages HTML.
</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2010/dsa-2007.wml b/french/security/2010/dsa-2007.wml
index 16635808bef..6e2be0c65b9 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2007.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2007.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>
Ronald Volgers a découvert que le composant lppasswd de CUPS, le système commun
-d'impression sous UNIX, est vulnérable aux attaques par chaîne de formatage à
-cause d'une utilisation non sécurisée de la variable d'environnement LOCALEDIR.
+d'impression sous UNIX, est vulnérable aux attaques par chaîne de formatage
+à cause d'une utilisation non sécurisée de la variable d'environnement LOCALEDIR.
Un attaquant peut abuser de ce comportement pour exécuter
du code arbitraire à l'aide de fichiers de localisation
diff --git a/french/security/2010/dsa-2026.wml b/french/security/2010/dsa-2026.wml
index c837694070c..a8df6bbea06 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2026.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2026.wml
@@ -7,8 +7,8 @@ basée sur la pile dans l'implémentation du lecteur XPM de
netpbm-free, un ensemble d'utilitaires de manipulation d'image.
Un attaquant pourrait provoquer un déni de service (plantage
-d'application) ou éventuellement exécuter du code arbitraire à
-l'aide d'un fichier image XPM qui contient un champ d'en-tête
+d'application) ou éventuellement exécuter du code arbitraire
+à l'aide d'un fichier image XPM qui contient un champ d'en-tête
contrefait associé à une valeur d'index de couleur importante.
</p>
diff --git a/french/security/2010/dsa-2032.wml b/french/security/2010/dsa-2032.wml
index b04e20bedfd..8705330b0f5 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2032.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2032.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ Le projet « Common Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les probl
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-2042">CVE-2009-2042</a>
<p>
libpng n'analyse pas correctement les images entrelacées à 1 bit avec
-des valeurs de largeur non divisibles par 8, ce qui force libpng à
-inclure des bits non initialisés dans certaines colonnes d'un fichier
+des valeurs de largeur non divisibles par 8, ce qui force libpng
+à inclure des bits non initialisés dans certaines colonnes d'un fichier
PNG et pourrait permettre aux attaquants distants de lire des parties de
mémoire sensible à l'aide de <q>pixels hors limites</q> dans le fichier.
</p></li>
diff --git a/french/security/2010/dsa-2033.wml b/french/security/2010/dsa-2033.wml
index aa094f76ab7..7e9f1c973c5 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2033.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2033.wml
@@ -7,8 +7,8 @@ un serveur XMPP/Jabber distribué écrit en Erlang, qui permet aux
utilisateurs distants authentifiés de provoquer un déni de service
en envoyant un grand nombre de messages c2s (client2server).
-Cela déclenche une surcharge de la file, qui à
-son tour provoque un plantage du démon ejabberd.
+Cela déclenche une surcharge de la file, qui
+à son tour provoque un plantage du démon ejabberd.
</p>
diff --git a/french/security/2010/dsa-2034.wml b/french/security/2010/dsa-2034.wml
index 38907b20da9..76fc6028b6d 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2034.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2034.wml
@@ -27,8 +27,8 @@ déni de service ou une augmentation de droits.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-4605">CVE-2009-4605</a>
<p>
-Le script setup.php embarqué avec phpMyAdmin peut créer une variable PHP à
-partir de données non fiables, permettant une requête intersite contrefaite.
+Le script setup.php embarqué avec phpMyAdmin peut créer une variable PHP
+à partir de données non fiables, permettant une requête intersite contrefaite.
</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2010/dsa-2035.wml b/french/security/2010/dsa-2035.wml
index b0f6e7de5fa..ef7fa608ae5 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2035.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2035.wml
@@ -34,8 +34,8 @@ sous-requête étaient modifiés par des modules comme mod_headers.
<p>Pour la distribution testing (Squeeze) et la distribution unstable (Sid), ces problèmes ont été corrigés dans la version 2.2.15-1.</p>
<p>
-Cette annonce fournit aussi les paquets apache2-mpm-itk mis à
-jour qui ont été recompilés avec les nouveaux paquets apache2.
+Cette annonce fournit aussi les paquets apache2-mpm-itk mis
+à jour qui ont été recompilés avec les nouveaux paquets apache2.
</p>
<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets apache2 et apache2-mpm-itk.</p>
diff --git a/french/security/2010/dsa-2051.wml b/french/security/2010/dsa-2051.wml
index 3849810a898..a02369dede3 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2051.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2051.wml
@@ -27,8 +27,8 @@ Cela permet aux utilisateurs authentifiés d'exécuter du code Tcl arbitraire.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2010-1975">CVE-2010-1975</a>
<p>
-On a découvert qu'un utilisateur sans droit pourrait remettre à
-zéro des réglages de paramètres réservés au superutilisateur.
+On a découvert qu'un utilisateur sans droit pourrait remettre
+à zéro des réglages de paramètres réservés au superutilisateur.
</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2010/dsa-2067.wml b/french/security/2010/dsa-2067.wml
index 5e50b850d52..27dc0ff275d 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2067.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2067.wml
@@ -30,8 +30,8 @@ peut être configurée par accident pour permettre l'accès
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2010-2479">CVE-2010-2479</a>
<p>
-Certaines vulnérabilités de script intersite spécifiques à
-Internet Explorer ont été découvertes dans HTML Purifier,
+Certaines vulnérabilités de script intersite spécifiques
+à Internet Explorer ont été découvertes dans HTML Purifier,
dont une copie est embarquée dans le paquet mahara.
</p></li>
diff --git a/french/security/2010/dsa-2097.wml b/french/security/2010/dsa-2097.wml
index eeb73515bec..0b82e35d047 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2097.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2097.wml
@@ -16,8 +16,8 @@ vérifie pas correctement son fichier de sortie.
Cela permet aux attaquants distants d'exécuter du code
PHP arbitraire à l'aide d'une requête POST contrefaite.
-Dans Debian, l'outil d'initialisation est protégé à
-l'aide d'une authentification HTTP Apache par défaut.
+Dans Debian, l'outil d'initialisation est protégé
+à l'aide d'une authentification HTTP Apache par défaut.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2010-3056">CVE-2010-3056</a>
diff --git a/french/security/2010/dsa-2108.wml b/french/security/2010/dsa-2108.wml
index 3d657a66ba8..059f2247ff4 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2108.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2108.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>
On a découvert que dans CVSNT, une version multiplateforme du système de
de gestion de code source original CVS, une erreur dans le code
-d'authentification permet à un utilisateur malveillant et sans droit, à
-l'aide d'un nom de branche contrefait pour l'occasion, d'obtenir des droits
+d'authentification permet à un utilisateur malveillant et sans droit,
+à l'aide d'un nom de branche contrefait pour l'occasion, d'obtenir des droits
en écriture sur tous les modules et répertoires, CVSROOT lui-même compris.
L'attaquant peut alors exécuter du code arbitraire en tant que superutilisateur
diff --git a/french/security/2010/dsa-2115.wml b/french/security/2010/dsa-2115.wml
index 314866764eb..11fef51588a 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2115.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2115.wml
@@ -43,8 +43,8 @@ comptes même s'ils n'ont pas la capacité moodle/user:create.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2010-1617">CVE-2010-1617</a>
<p>
-user/view.php ne vérifie pas correctement un rôle, ce qui permet à
-des utilisateurs authentifiés distants d'obtenir les noms complets
+user/view.php ne vérifie pas correctement un rôle, ce qui permet
+à des utilisateurs authentifiés distants d'obtenir les noms complets
des autres utilisateurs à l'aide de la page de profil du cours.
</p></li>
diff --git a/french/security/2010/dsa-2118.wml b/french/security/2010/dsa-2118.wml
index 4c28a7a1194..4d88f292bae 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2118.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2118.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ mises en place et révéler ou modifier le contenu du dépôt.
</p>
<p>
-Un contournement possible est de configurer SVNPathAuthz à
-<q>on</q>, mais soyez conscient que cela peut se traduire
+Un contournement possible est de configurer SVNPathAuthz
+à <q>on</q>, mais soyez conscient que cela peut se traduire
par une baisse de performances pour les gros dépôts.
</p>
diff --git a/french/security/2010/dsa-2123.wml b/french/security/2010/dsa-2123.wml
index 25ada065df6..44dcd772ff8 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2123.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2123.wml
@@ -25,8 +25,8 @@ contrefait publié par une autorité de certification légitime.
<p>
NSS ne configure pas correctement la longueur de clef minimale pour
-le mode Diffie-Hellman éphémère (DHE), ce qui permet facilement à
-des attaquants distants de déjouer les mécanismes de protection
+le mode Diffie-Hellman éphémère (DHE), ce qui permet facilement
+à des attaquants distants de déjouer les mécanismes de protection
cryptographique à l'aide d'une attaque par force brute.
</p></li>
diff --git a/french/security/2010/dsa-2124.wml b/french/security/2010/dsa-2124.wml
index 13fc0010a36..10f1c82654c 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2124.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2124.wml
@@ -46,8 +46,8 @@ contrefait de (1) fichier ou (2) répertoire sur un serveur Gopher.
<p>
Xulrunner ne traite pas correctement certains appels modaux
-réalisés par javascript : les URL dans les situations liées à
-l'ouverture d'une nouvelle fenêtre et l'exécution d'une navigation
+réalisés par javascript : les URL dans les situations liées
+à l'ouverture d'une nouvelle fenêtre et l'exécution d'une navigation
interdomaine permettent à des attaquants distants de contourner la
politique de même origine (« Same Origin Policy ») à l'aide d'un document HTML contrefait.
</p></li>
diff --git a/french/security/2010/dsa-2126.wml b/french/security/2010/dsa-2126.wml
index 43b48649b12..5c0cd6da96d 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2126.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2126.wml
@@ -119,8 +119,8 @@ provoquer un déni de service (corruption de mémoire).
Nelson Elhage a découvert un problème dans le protocole Econet.
Les utilisateurs locaux peuvent provoquer une condition de débordement
-de pile avec de grandes valeurs de msg->msgiovlen pouvant conduire à
-un déni de service ou une augmentation de privilèges.
+de pile avec de grandes valeurs de msg->msgiovlen pouvant conduire
+à un déni de service ou une augmentation de privilèges.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2010-3849">CVE-2010-3849</a>
@@ -232,8 +232,8 @@ sous-système de mémoire partagée de System V.
Control Area Network (CAN) sur les systèmes 64 bits.
Les utilisateurs locaux sur un système 64 bits peuvent
-obtenir le contenu de la mémoire sensible du noyau à
-l'aide de l'appel système semctl() compatible 32 bits.
+obtenir le contenu de la mémoire sensible du noyau
+à l'aide de l'appel système semctl() compatible 32 bits.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2010-4074">CVE-2010-4074</a>
diff --git a/french/security/2010/dsa-2127.wml b/french/security/2010/dsa-2127.wml
index a6319309953..8f4db13fa7a 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2127.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2127.wml
@@ -7,8 +7,8 @@ Un défaut a été découvert dans Wireshark, un analyseur de protocole réseau.
</p>
<p>
-Il a été découvert que le dissecteur BER ASN.1 était sensible à
-un débordement de pile, provoquant un plantage de l'application.
+Il a été découvert que le dissecteur BER ASN.1 était sensible
+à un débordement de pile, provoquant un plantage de l'application.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2010/dsa-2135.wml b/french/security/2010/dsa-2135.wml
index 0f054b1ed6b..d71edc163a3 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2135.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2135.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>
Joel Voss du « Leviathan Security Group » a découvert deux
-vulnérabilités dans le moteur de rendu de xpdf, qui peuvent conduire à
-l'exécution de code arbitraire si un fichier PDF malformé est ouvert.
+vulnérabilités dans le moteur de rendu de xpdf, qui peuvent conduire
+à l'exécution de code arbitraire si un fichier PDF malformé est ouvert.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2010/dsa-2139.wml b/french/security/2010/dsa-2139.wml
index bb64d9d8484..e301e5aedde 100644
--- a/french/security/2010/dsa-2139.wml
+++ b/french/security/2010/dsa-2139.wml
@@ -14,15 +14,15 @@ Le projet « Common Vulnerabilities and Exposures »
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2010-4329">CVE-2010-4329</a>
<p>
-Un script intersite était possible dans la recherche, permettant à
-un attaquant distant d'injecter un script web arbitraire ou du HTML.
+Un script intersite était possible dans la recherche, permettant
+à un attaquant distant d'injecter un script web arbitraire ou du HTML.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2010-4480">CVE-2010-4480</a>
<p>
-Un script intersite était possible dans les erreurs, permettant à
-un attaquant distant d'injecter un script web arbitraire ou du HTML.
+Un script intersite était possible dans les erreurs, permettant
+à un attaquant distant d'injecter un script web arbitraire ou du HTML.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2010-4481">CVE-2010-4481</a>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2153.wml b/french/security/2011/dsa-2153.wml
index 7762d91698f..160792f7119 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2153.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2153.wml
@@ -59,8 +59,8 @@ peuvent déclencher un <q>kernel panic</q> provoquant un déni de service.
Alan Cox a signalé un problème dans le sous-système Bluetooth.
Les utilisateurs locaux avec droit d'accès aux périphériques HCI UART
-peuvent provoquer un déni de service (déréférencement de pointeur NULL) à
-cause d'un manque de vérification d'opération d'écriture existante sur tty.
+peuvent provoquer un déni de service (déréférencement de pointeur NULL)
+à cause d'un manque de vérification d'opération d'écriture existante sur tty.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2010-4243">CVE-2010-4243</a>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2154.wml b/french/security/2011/dsa-2154.wml
index 1cb44baf560..90e933657f9 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2154.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2154.wml
@@ -47,8 +47,8 @@ des paquets exim4-daemon-light et exim4-daemon-heavy :
</p>
<blockquote><pre>
-Les versions d'Exim jusqu'à 4.72 incluse sont vulnérables à
-CVE-2010-4345. C'est un problème d'augmentation de privilèges qui
+Les versions d'Exim jusqu'à 4.72 incluse sont vulnérables
+à CVE-2010-4345. C'est un problème d'augmentation de privilèges qui
permet à l'utilisateur d'exim d'obtenir les droits du superutilisateur
en indiquant un autre fichier de configuration avec l'option -C. La
fonctionnalité macro d'écrasement (-D) pourrait aussi être détournée
@@ -74,8 +74,8 @@ superutilisateur.
Afin de ne pas casser les installations existantes de scanneur de
courrier, WHITELIST_D_MACROS=OUTGOING a aussi été configuré. Ainsi, il
-est toujours possible de démarrer exim avec -DOUTGOING et continuer à
-distribuer localement.
+est toujours possible de démarrer exim avec -DOUTGOING et continuer
+à distribuer localement.
Si vous utilisiez auparavant des options -D, vous devrez adapter votre
configuration pour utiliser un fichier de configuration séparé. Le
diff --git a/french/security/2011/dsa-2184.wml b/french/security/2011/dsa-2184.wml
index 252de29ba47..6fa58d88d5c 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2184.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2184.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>
On a découvert que le serveur ISC DHCPv6 ne traite pas correctement
-les requêtes qui viennent d'adresses sources inattendues, menant à
-un échec d'assertion et un plantage du démon.
+les requêtes qui viennent d'adresses sources inattendues, menant
+à un échec d'assertion et un plantage du démon.
</p>
<p>La distribution oldstable (Lenny) n'est pas concernée par ce problème.</p>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2201.wml b/french/security/2011/dsa-2201.wml
index 4e579989545..d3b298c58ae 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2201.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2201.wml
@@ -6,8 +6,8 @@ Huzaifa Sidhpurwala, Joernchen et Xiaopeng Zhang ont découvert plusieurs
vulnérabilités dans l'analyseur de protocole réseau Wireshark.
Des vulnérabilités dans les dissecteurs DCT3, LDAP et SMB et dans
-le code pour analyser les fichiers pcag-ng pourraient conduire à
-un déni de service ou à l'exécution de code arbitraire.
+le code pour analyser les fichiers pcag-ng pourraient conduire
+à un déni de service ou à l'exécution de code arbitraire.
</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Lenny), ce problème a été corrigé dans la version 1.0.2-3+lenny13.</p>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2210.wml b/french/security/2011/dsa-2210.wml
index 8548f1e1fd8..b8d641801d2 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2210.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2210.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ bibliothèque de manipulation et conversion de TIFF :
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2011-0191">CVE-2011-0191</a>
<p>
Un débordement de mémoire tampon permet d'exécuter du
-code arbitraire ou de provoquer un déni de service à
-l'aide d'une image TIFF contrefaite avec un encodage JPEG.
+code arbitraire ou de provoquer un déni de service
+à l'aide d'une image TIFF contrefaite avec un encodage JPEG.
Ce problème ne concerne que le paquet de Debian 5.0 Lenny.
</p></li>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2240.wml b/french/security/2011/dsa-2240.wml
index 45d8be68504..703273a2d6e 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2240.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2240.wml
@@ -100,8 +100,8 @@ peuvent avoir accès à la mémoire sensible du noyau.
Timo Warns a signalé un problème dans la prise en charge du
noyau pour les partitions de disque au format Alpha OSF.
-Les utilisateurs avec accès physique peuvent avoir accès à
-la mémoire sensible du noyau en ajoutant un périphérique de
+Les utilisateurs avec accès physique peuvent avoir accès
+à la mémoire sensible du noyau en ajoutant un périphérique de
stockage avec une partition OSF contrefaite pour l'occasion.
</p></li>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2264.wml b/french/security/2011/dsa-2264.wml
index 55ff03c960e..182aa4a4a80 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2264.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2264.wml
@@ -157,8 +157,8 @@ peuvent avoir accès à la mémoire sensible du noyau.
Timo Warns a signalé un problème dans la prise en charge du
noyau pour les partitions de disque au format Alpha OSF.
-Les utilisateurs avec accès physique peuvent avoir accès à
-la mémoire sensible du noyau en ajoutant un périphérique de
+Les utilisateurs avec accès physique peuvent avoir accès
+à la mémoire sensible du noyau en ajoutant un périphérique de
stockage avec une partition OSF contrefaite pour l'occasion.
</p></li>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2265.wml b/french/security/2011/dsa-2265.wml
index c2542592d5b..4831ac8b4ef 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2265.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2265.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ qui utilisent ces fonctions lors du traitement d'entrées non fiables.
Aucune application connue n'est concernée.
-De telles applications arrêteront de fonctionner une fois cette mise à
-jour appliquée car les vérifications de souillure sont conçues pour éviter
+De telles applications arrêteront de fonctionner une fois cette mise
+à jour appliquée car les vérifications de souillure sont conçues pour éviter
ce type d'utilisation dangereuse de données d'entrées non fiables.
</p>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2278.wml b/french/security/2011/dsa-2278.wml
index e5eb3c45730..a8f1ffcf2cc 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2278.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2278.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Plusieurs vulnérabilités</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>
-La prédisposition à une attaque par script intersite et à
-une contrefaçon de requête intersite a été découverte dans
+La prédisposition à une attaque par script intersite et
+à une contrefaçon de requête intersite a été découverte dans
Horde 3, le cadre de travail d'application web Horde.
</p>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2298.wml b/french/security/2011/dsa-2298.wml
index b4f367ad5ff..d12ab5461f6 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2298.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2298.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ Deux problèmes ont été découverts dans le serveur web Apache :
Une vulnérabilité a été découverte dans la façon dont les divers types de
chevauchements (<q>overlapping</q>) sont traités par le serveur web Apache.
-Cette vulnérabilité permet à un attaquant de forcer le démon Apache à
-utiliser une quantité de mémoire excessive, provoquant un déni de service.
+Cette vulnérabilité permet à un attaquant de forcer le démon Apache
+à utiliser une quantité de mémoire excessive, provoquant un déni de service.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2010-1452">CVE-2010-1452</a>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2303.wml b/french/security/2011/dsa-2303.wml
index 1695c8cc50e..d37066732c2 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2303.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2303.wml
@@ -65,8 +65,8 @@ provoquer un déni de service local en déclenchant une assertion BUG_ON.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2011-2497">CVE-2011-2497</a>
<p>
Dan Rosenberg a découvert un débordement d'entier par le bas
-dans le sous-système Bluetooth, ce qui pourrait conduire à
-un déni de service ou une augmentation de droits.
+dans le sous-système Bluetooth, ce qui pourrait conduire
+à un déni de service ou une augmentation de droits.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2011-2517">CVE-2011-2517</a>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2307.wml b/french/security/2011/dsa-2307.wml
index e3b9e66901e..2c5bb213107 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2307.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2307.wml
@@ -38,8 +38,8 @@ moyens inconnus pouvant mener à un <q>pointeur bancal</q>.
<p>
Plusieurs certificats SSL non autorisés ont été découverts dans la
-nature, émis par l'autorité de certification DigiNotar, obtenus à
-l'aide d'une faille de sécurité au sein de la société en question.
+nature, émis par l'autorité de certification DigiNotar, obtenus
+à l'aide d'une faille de sécurité au sein de la société en question.
Cette mise à jour place en liste noire les certificats SSL émis
par l'intermédiaire des autorités de certification contrôlées
diff --git a/french/security/2011/dsa-2309.wml b/french/security/2011/dsa-2309.wml
index aa555264a29..c85053b950a 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2309.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2309.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>
Plusieurs certificats SSL frauduleux ont été découverts dans la
-nature, émis par l'autorité de certification DigiNotar, obtenus à
-l'aide d'une faille de sécurité au sein de la société en question.
+nature, émis par l'autorité de certification DigiNotar, obtenus
+à l'aide d'une faille de sécurité au sein de la société en question.
Suite à plusieurs mises à jour à propos de cet incident, aucun certificat de
signature émis par DigiNotar ne peut manifestement être considéré de confiance.
diff --git a/french/security/2011/dsa-2310.wml b/french/security/2011/dsa-2310.wml
index 7fdec3cb9aa..95706796554 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2310.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2310.wml
@@ -102,8 +102,8 @@ provoquer un déni de service local en déclenchant une assertion BUG_ON.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2011-2497">CVE-2011-2497</a>
<p>
Dan Rosenberg a découvert un débordement d'entier par le bas
-dans le sous-système Bluetooth, ce qui pourrait conduire à
-un déni de service ou une augmentation de droits.
+dans le sous-système Bluetooth, ce qui pourrait conduire
+à un déni de service ou une augmentation de droits.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2011-2525">CVE-2011-2525</a>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2311.wml b/french/security/2011/dsa-2311.wml
index 5bbb7043af3..1c71a54a214 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2311.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2311.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ que l'adresse MAC de l'interface est toujours accessible au code non fiable).
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2011-0868">CVE-2011-0868</a>
<p>
-Une conversion de flottant en entier long pourrait déborder, permettant à
-du code non fiable (applettes comprises) de planter la machine virtuelle.
+Une conversion de flottant en entier long pourrait déborder, permettant
+à du code non fiable (applettes comprises) de planter la machine virtuelle.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2011-0869">CVE-2011-0869</a>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2322.wml b/french/security/2011/dsa-2322.wml
index a933ceb9044..8a6b3443897 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2322.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2322.wml
@@ -66,8 +66,8 @@ Ainsi, l'utilisateur ne serait pas averti que l'adresse
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2011-2381">CVE-2011-2381</a>
<p>
Seulement pour les messages d'option (« flagmails »), les descriptions
-de pièce jointe avec un retour à la ligne pourraient conduire à
-l'injection d'en-têtes contrefaits dans les notifications par
+de pièce jointe avec un retour à la ligne pourraient conduire
+à l'injection d'en-têtes contrefaits dans les notifications par
courrier électroniques si une option de pièce jointe est modifiée.
</p></li>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2327.wml b/french/security/2011/dsa-2327.wml
index 670d9342a78..88ad490b79e 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2327.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2327.wml
@@ -6,8 +6,8 @@ Ferdinand Smit a découvert que FCGI, un module Perl pour l'écriture
d'applications FastCGI, ne restaure pas correctement les variables
d'environnement d'une requête précédente dans les requêtes suivantes.
-Dans certains cas, cela pourrait conduire à
-des contournements d'authentification ou pire.
+Dans certains cas, cela pourrait conduire
+à des contournements d'authentification ou pire.
</p>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2333.wml b/french/security/2011/dsa-2333.wml
index 5c59002c1c0..64c699f9946 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2333.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2333.wml
@@ -23,8 +23,8 @@ l'utilisateur dans le contexte d'un site affecté.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2011-4075">CVE-2011-4075</a>
<p>
L'entrée passée au paramètre <q>orderby</q> dans cmd.php (si <q>cmd</q>
-est configurée à <q>query_engine</q>, <q>query</q> est configurée à
-<q>none</q> et <q>search</q> est configurée par exemple à <q>1</q>)
+est configurée à <q>query_engine</q>, <q>query</q> est configurée
+à <q>none</q> et <q>search</q> est configurée par exemple à <q>1</q>)
n'est pas correctement vérifiée dans lib/functions.php avant d'être
utilisée dans un appel de fonction <q>create_function()</q>.
diff --git a/french/security/2011/dsa-2336.wml b/french/security/2011/dsa-2336.wml
index ae7c885e013..59ef434c7a7 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2336.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2336.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ le lecteur, serveur et encodeur multimédia FFmpeg.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2011-3362">CVE-2011-3362</a>
<p>
Une erreur d'entier signé dans la fonction decode_residual_block du
-décodeur vidéo CAVS (<q>Chinese AVS</q>) de libavcodec peut conduire à
-un déni de service (corruption de mémoire et plantage d'application) ou
+décodeur vidéo CAVS (<q>Chinese AVS</q>) de libavcodec peut conduire
+à un déni de service (corruption de mémoire et plantage d'application) ou
éventuellement à l'exécution de code à l'aide d'un fichier CAVS contrefait.
</p></li>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2345.wml b/french/security/2011/dsa-2345.wml
index c0f7fcb622c..00f2cf404d7 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2345.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2345.wml
@@ -30,8 +30,8 @@ JavaScript qui contiennent plusieurs fonctions.
Cela permet aux attaquants distants aidés par un utilisateur de provoquer
un déni de service (corruption de mémoire et plantage d'application)
-ou éventuellement avoir d'autres conséquences non précisées à
-l'aide d'un fichier contrefait qui est accédé par les interfaces de
+ou éventuellement avoir d'autres conséquences non précisées
+à l'aide d'un fichier contrefait qui est accédé par les interfaces de
programmation de débogage, conformément à la démonstration de Firebug.
</p></li>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2358.wml b/french/security/2011/dsa-2358.wml
index bf623efe709..90bf51b3c1b 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2358.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2358.wml
@@ -40,8 +40,8 @@ que l'adresse MAC de l'interface est toujours accessible au code non fiable).
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2011-0868">CVE-2011-0868</a>
<p>
-Une conversion de flottant en entier long pourrait déborder, permettant à
-du code non fiable (applettes comprises) de planter la machine virtuelle.
+Une conversion de flottant en entier long pourrait déborder, permettant
+à du code non fiable (applettes comprises) de planter la machine virtuelle.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2011-0869">CVE-2011-0869</a>
diff --git a/french/security/2011/dsa-2366.wml b/french/security/2011/dsa-2366.wml
index 2b5ba449d10..18a8e9c4631 100644
--- a/french/security/2011/dsa-2366.wml
+++ b/french/security/2011/dsa-2366.wml
@@ -63,8 +63,8 @@ ils seront maintenant redirigés vers Special:BadTitle.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2011-4361">CVE-2011-4361</a>
<p>
-Tim Starling a découvert que les requêtes action=ajax étaient envoyées à
-la fonction adéquate sans faire de vérification de droits de lecture.
+Tim Starling a découvert que les requêtes action=ajax étaient envoyées
+à la fonction adéquate sans faire de vérification de droits de lecture.
Cela aurait pu conduire à une fuite de données sur les wikis privés.
</p></li>
diff --git a/french/security/2012/dsa-2426.wml b/french/security/2012/dsa-2426.wml
index fede0596541..34fde40fa54 100644
--- a/french/security/2012/dsa-2426.wml
+++ b/french/security/2012/dsa-2426.wml
@@ -42,8 +42,8 @@ champ <q>Premier plan</q> long dans un fichier de configuration du greffon.
Un dépassement de tampon de tas dans la fonction read_channel_data
de file-psp.c du greffon <q>Paint Shop Pro</q> (PSP) permet aux
attaquants distants de provoquer un déni de service (plantage
-d'application) ou éventuellement exécuter du code arbitraire à
-l'aide d'un fichier image PSP_COMP_RLE (autrement dit compression
+d'application) ou éventuellement exécuter du code arbitraire
+à l'aide d'un fichier image PSP_COMP_RLE (autrement dit compression
RLE) qui commence un long décompte à la fin de l'image.
</p></li>
diff --git a/french/security/2012/dsa-2440.wml b/french/security/2012/dsa-2440.wml
index 3894ba6d24c..438e3b81e07 100644
--- a/french/security/2012/dsa-2440.wml
+++ b/french/security/2012/dsa-2440.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>
Matthew Hall a découvert que plusieurs appelants de la fonction
-asn1_get_length_der ne vérifiaient pas le résultat par rapport à
-la longueur globale du tampon avant de continuer son traitement.
+asn1_get_length_der ne vérifiaient pas le résultat par rapport
+à la longueur globale du tampon avant de continuer son traitement.
Cela pourrait avoir pour conséquence des accès
mémoire hors limites et des plantages d'application.
diff --git a/french/security/2012/dsa-2447.wml b/french/security/2012/dsa-2447.wml
index c7ad371aa73..ce4bd02e660 100644
--- a/french/security/2012/dsa-2447.wml
+++ b/french/security/2012/dsa-2447.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>
Alexander Gavrun a découvert un dépassement d'entier dans la bibliothèque
-TIFF avec l'analyse de l'entrée TileSize, ce qui pourrait conduire à
-l'exécution de code arbitraire si une image contrefaite est ouverte.
+TIFF avec l'analyse de l'entrée TileSize, ce qui pourrait conduire
+à l'exécution de code arbitraire si une image contrefaite est ouverte.
</p>
<p>Pour la distribution stable (Squeeze), ce problème a été corrigé dans la version 3.9.4-5+squeeze4.</p>
diff --git a/french/security/2012/dsa-2479.wml b/french/security/2012/dsa-2479.wml
index cdf50cb7e1f..31e116eff74 100644
--- a/french/security/2012/dsa-2479.wml
+++ b/french/security/2012/dsa-2479.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="c40d6bb1794605d91a9e3560c308158776a396a3" maintainer="Thomas Vincent"
<define-tag description>Décalage</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Jueri Aedla a découvert un décalage dans libxml2 qui pourrait mener à
-l'exécution de code arbitraire.</p>
+<p>Jueri Aedla a découvert un décalage dans libxml2 qui pourrait mener
+à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>Pour la distribution stable (Squeeze), ce problème a été corrigé dans la version 2.7.8.dfsg-2+squeeze4.</p>
diff --git a/french/security/2012/dsa-2488.wml b/french/security/2012/dsa-2488.wml
index b1e2a49e182..2678c03efb0 100644
--- a/french/security/2012/dsa-2488.wml
+++ b/french/security/2012/dsa-2488.wml
@@ -38,8 +38,8 @@ jeu de caractères d'utf16 en latin1, permettant d'exécuter du code arbitraire.
<p>
Remarque : nous aimerions conseiller aux utilisateurs de la
-branche 3.5 d'Iceweasel dans Debian stable de songer à mettre à
-jour vers la version Iceweasel 10.0 ESR (publication avec suivi
+branche 3.5 d'Iceweasel dans Debian stable de songer à mettre
+à jour vers la version Iceweasel 10.0 ESR (publication avec suivi
étendu) maintenant disponible dans les rétroportages de Debian.
Bien que Debian continuera à assurer le suivi d'Iceweasel 3.5 dans
diff --git a/french/security/2012/dsa-2498.wml b/french/security/2012/dsa-2498.wml
index 51407809fde..b0639b81150 100644
--- a/french/security/2012/dsa-2498.wml
+++ b/french/security/2012/dsa-2498.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
dhcpcd, un client DHCP, était vulnérable à un dépassement de tas.
Un message DHCP contrefait pourrait planter le client, provoquant un
-déni de service, et éventuellement l'exécution de code à distance à
-l'aide de paquets DHCP soigneusement contrefaits de façon malveillante.
+déni de service, et éventuellement l'exécution de code à distance
+à l'aide de paquets DHCP soigneusement contrefaits de façon malveillante.
</p>
<p>Pour la distribution stable (Squeeze), ce problème a été corrigé dans la version 1:3.2.3-5+squeeze1.</p>
diff --git a/french/security/2012/dsa-2507.wml b/french/security/2012/dsa-2507.wml
index 5ebd26b9d83..fcb9eda8d98 100644
--- a/french/security/2012/dsa-2507.wml
+++ b/french/security/2012/dsa-2507.wml
@@ -10,13 +10,13 @@ implémentation de la plate-forme Java d'Oracle.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-1711">CVE-2012-1711</a>
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-1719">CVE-2012-1719</a>
- <p>Plusieurs erreurs dans l'implémentation de CORBA pourraient conduire à
- des fuites du bac à sable (<q>sandbox</q>) Java.</p></li>
+ <p>Plusieurs erreurs dans l'implémentation de CORBA pourraient conduire
+à des fuites du bac à sable (<q>sandbox</q>) Java.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-1713">CVE-2012-1713</a>
- <p>Une vérification manquante des entrées dans le gestionnaire de police pourrait conduire à
- l'exécution de code arbitraire.</p></li>
+ <p>Une vérification manquante des entrées dans le gestionnaire de police pourrait conduire
+à l'exécution de code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-1716">CVE-2012-1716</a>
diff --git a/french/security/2012/dsa-2526.wml b/french/security/2012/dsa-2526.wml
index 4aae63a7dc0..82a180629c6 100644
--- a/french/security/2012/dsa-2526.wml
+++ b/french/security/2012/dsa-2526.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>
Just Ferguson a découvert que libotr, une bibliothèque de
-messagerie off-the-record (OTR), peut être contrainte à
-réaliser des allocations de longueur nulle pour les tampons
+messagerie off-the-record (OTR), peut être contrainte
+à réaliser des allocations de longueur nulle pour les tampons
de tas qui sont utilisés dans les routines de décodage base64.
Un attaquant peut exploiter ce défaut en envoyant des messages contrefaits
diff --git a/french/security/2012/dsa-2559.wml b/french/security/2012/dsa-2559.wml
index 931e62c89fa..a7685ce6e0d 100644
--- a/french/security/2012/dsa-2559.wml
+++ b/french/security/2012/dsa-2559.wml
@@ -44,8 +44,8 @@ du processus à l'aide d'une image contenant des étiquettes EXIF contrefaites.
<p>
Une erreur de division par zéro dans la fonction mnote_olympus_entry_get_value
lors du formatage des étiquettes de note de marqueur EXIF permet
-aux attaquants distants de provoquer un déni de service à
-l'aide d'une image contenant des étiquettes EXIF contrefaites.
+aux attaquants distants de provoquer un déni de service
+à l'aide d'une image contenant des étiquettes EXIF contrefaites.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-2840">CVE-2012-2840</a>
diff --git a/french/security/2012/dsa-2582.wml b/french/security/2012/dsa-2582.wml
index 4315783c52b..3d3f417b64b 100644
--- a/french/security/2012/dsa-2582.wml
+++ b/french/security/2012/dsa-2582.wml
@@ -102,8 +102,8 @@ donc à ces accès d'inclure l'intervalle réservé de l'hyperviseur.
Un administrateur de client malveillant peut forcer Xen à planter.
Si les limites d'espace hors d'adresse ne conduisent pas à un plantage,
-une augmentation de droits soigneusement contrefaite n'est pas à
-exclure, même si le client ne contrôle pas lui-même les valeurs écrites.
+une augmentation de droits soigneusement contrefaite n'est pas
+à exclure, même si le client ne contrôle pas lui-même les valeurs écrites.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-5514">CVE-2012-5514</a> (<a
diff --git a/french/security/2012/dsa-2589.wml b/french/security/2012/dsa-2589.wml
index c7f1360411c..f11d3a7150b 100644
--- a/french/security/2012/dsa-2589.wml
+++ b/french/security/2012/dsa-2589.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>
La bibliothèque tiff pour le traitement de fichiers image TIFF
contenait un dépassement de pile, permettant éventuellement
-aux attaquants pouvant soumettre de tels fichiers à
-un système vulnérable d'exécuter du code arbitraire.
+aux attaquants pouvant soumettre de tels fichiers
+à un système vulnérable d'exécuter du code arbitraire.
</p>
<p>Pour la distribution stable (Squeeze), ce problème a été corrigé dans la version 3.9.4-5+squeeze8.</p>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2617.wml b/french/security/2013/dsa-2617.wml
index 639a637ef2b..726febd0251 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2617.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2617.wml
@@ -15,8 +15,8 @@ le SWAT, l'outil d'administration web de Samba.
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-0213">CVE-2013-0213</a> :
problème de détournement de clic dans SWAT
<p>
-Un attaquant peut intégrer une page SWAT dans une page web malveillante à
-l'aide d'une trame ou iframe et ensuite la masquer avec un autre contenu.
+Un attaquant peut intégrer une page SWAT dans une page web malveillante
+à l'aide d'une trame ou iframe et ensuite la masquer avec un autre contenu.
Si un utilisateur authentifié valable interagit avec
cette page web malveillante, il pourrait réaliser des
diff --git a/french/security/2013/dsa-2652.wml b/french/security/2013/dsa-2652.wml
index bce6942ef06..824cf024080 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2652.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2652.wml
@@ -6,8 +6,8 @@
Brad Hill d'iSEC Partners a découvert que de nombreuses implémentations de
XML sont vulnérables à des problèmes d'expansion d'entités externes pouvant être
utilisées pour différentes fonctions comme le contournement de parefeu, la
-dissimulation d'une adresse IP et le déni de service. libxml2 était vulnérable à
-ces problèmes lors de la substitution de chaînes pendant l'expansion d'entités.
+dissimulation d'une adresse IP et le déni de service. libxml2 était vulnérable
+à ces problèmes lors de la substitution de chaînes pendant l'expansion d'entités.
</p>
<p>Pour la distribution stable (Squeeze), ces problèmes ont été corrigés dans la version 2.7.8.dfsg-2+squeeze7.</p>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2668.wml b/french/security/2013/dsa-2668.wml
index 42a69e2db08..bc8a82ad95d 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2668.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2668.wml
@@ -34,8 +34,8 @@ des options sur des sockets activement en cours de traitement.
Jon Howell a signalé un problème de déni de service dans le sous-système KVM.
Sur les systèmes qui ne prennent pas en charge la
-fonctionnalité XSAVE, des utilisateurs locaux avec accès à
-l’interface /dev/kvm peuvent provoquer un plantage du système.
+fonctionnalité XSAVE, des utilisateurs locaux avec accès
+à l’interface /dev/kvm peuvent provoquer un plantage du système.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-4508">CVE-2012-4508</a>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2698.wml b/french/security/2013/dsa-2698.wml
index f53ee2cc655..003192f1e4c 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2698.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2698.wml
@@ -20,8 +20,8 @@ plantage ou à l'exécution de code arbitraire.
<p>
Emmanuel Bouillon a découvert de nombreux
dépassements de tas dans les outils TIFF.
-Ces problèmes pourraient éventuellement conduire à
-un plantage ou à l'exécution de code arbitraire.
+Ces problèmes pourraient éventuellement conduire
+à un plantage ou à l'exécution de code arbitraire.
</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2699.wml b/french/security/2013/dsa-2699.wml
index fa52829925b..5b461f5ada4 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2699.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2699.wml
@@ -18,8 +18,8 @@ passerons à la prochaine branche ESR quand la version ESR 17 ne sera plus
prise en charge.</p>
<p>Quelques extensions Xul actuellement empaquetées dans l'archive Debian
-ne sont pas compatibles avec le nouveau moteur du navigateur. Des versions à
-jour et compatibles peuvent être récupérées depuis
+ne sont pas compatibles avec le nouveau moteur du navigateur. Des versions
+à jour et compatibles peuvent être récupérées depuis
<a href="http://addons.mozilla.org">http://addons.mozilla.org</a> en guise de
solution à court terme. Une solution permettant de conserver des extensions
empaquetées compatibles avec les versions distribuées par Mozilla est toujours
diff --git a/french/security/2013/dsa-2707.wml b/french/security/2013/dsa-2707.wml
index 75ba89334ac..d0c56d136bf 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2707.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2707.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Déni de service</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>
-Alexandru Cornea a découvert une vulnérabilité dans libdbus due à
-un bogue d’implémentation dans _dbus_printf_string_upper_bound().
+Alexandru Cornea a découvert une vulnérabilité dans libdbus due
+à un bogue d’implémentation dans _dbus_printf_string_upper_bound().
Cette vulnérabilité peut être exploitée par un utilisateur local pour planter
les services système qui utilisent libdbus, provoquant un déni de service.
diff --git a/french/security/2013/dsa-2722.wml b/french/security/2013/dsa-2722.wml
index 8dc7c916bd1..66ec7d8a851 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2722.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2722.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>
Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenJDK,
une implémentation de la plate-forme Java d’Oracle, avec pour
-conséquence l'exécution de code arbitraire, des éclatements du bac à
-sable de Java, la divulgation d'informations ou un déni de service.
+conséquence l'exécution de code arbitraire, des éclatements du bac
+à sable de Java, la divulgation d'informations ou un déni de service.
</p>
<p>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2724.wml b/french/security/2013/dsa-2724.wml
index 127df8fd0d9..c3002312eb2 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2724.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2724.wml
@@ -28,8 +28,8 @@ pour les extensions NPAPI sans vérifier le réglage de droits pour les greffons
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-2869">CVE-2013-2869</a>
<p>
-Déni de service (lecture hors limites) à
-l'aide d'une image JPEG2000 contrefaite.
+Déni de service (lecture hors limites)
+à l'aide d'une image JPEG2000 contrefaite.
</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-2870">CVE-2013-2870</a>
@@ -81,8 +81,8 @@ suivantes de synchronisation n’étaient pas correctement vérifiées.
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-2880">CVE-2013-2880</a>
<p>
-L’équipe de développement de Chromium 28 a trouvé plusieurs problèmes à
-partir de tests internes à données aléatoires, audits, et autres études.
+L’équipe de développement de Chromium 28 a trouvé plusieurs problèmes
+à partir de tests internes à données aléatoires, audits, et autres études.
</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2729.wml b/french/security/2013/dsa-2729.wml
index a86101130d4..ead645eda75 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2729.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2729.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="3d74fbe35803c7c96c63c8f6d6489d6a6d75bf10" maintainer="Thomas Vincent"
<define-tag description>Plusieurs vulnérabilités</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>OpenAFS, l'implémentation du système de fichiers distribué AFS, a été mis à
-jour pour ne plus utiliser DES pour le chiffrement de tickets. Des étapes de
+<p>OpenAFS, l'implémentation du système de fichiers distribué AFS, a été mis
+à jour pour ne plus utiliser DES pour le chiffrement de tickets. Des étapes de
migration supplémentaires sont nécessaires pour rendre cette mise à jour
effective. Pour de plus amples détails, veuillez consulter l'annonce amont :
<a href="http://www.openafs.org/security/OPENAFS-SA-2013-003.txt">\
diff --git a/french/security/2013/dsa-2732.wml b/french/security/2013/dsa-2732.wml
index b05a0956cbd..e4718fa9bcf 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2732.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2732.wml
@@ -32,8 +32,8 @@ d'utilisation de mémoire après libération dans le traitement des entrées.</p
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-2886">CVE-2013-2886</a>
-<p>L'équipe de développement de chrome 28 a découvert divers problèmes à
-partir de tests à données aléatoires internes, d'audits et d'autres études.</p></li>
+<p>L'équipe de développement de chrome 28 a découvert divers problèmes
+à partir de tests à données aléatoires internes, d'audits et d'autres études.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2737.wml b/french/security/2013/dsa-2737.wml
index 2b9928b3316..61178a256b1 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2737.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2737.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ Le projet « Common Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les probl
<p>Alex Gaynor de Rackspace a signalé une vulnérabilité dans le traitement du
XML dans les serveurs de comptes Swift. Les chaînes de comptes n'étaient pas
échappées dans les listes xml et un attaquant pourrait éventuellement créer
-des réponses XML non traitables ou arbitraires qui pourraient servir à
-exploiter d'autres vulnérabilités dans le logiciel appelant.</p></li>
+des réponses XML non traitables ou arbitraires qui pourraient servir
+à exploiter d'autres vulnérabilités dans le logiciel appelant.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-4155">CVE-2013-4155</a>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2741.wml b/french/security/2013/dsa-2741.wml
index 4fc01966656..59429a6b0e0 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2741.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2741.wml
@@ -7,8 +7,8 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-2887">CVE-2013-2887</a>
-<p>L'équipe de développement de chrome 29 a découvert plusieurs problèmes à
-partir de tests à données aléatoires internes, d'audits et d'autres études.</p></li>
+<p>L'équipe de développement de chrome 29 a découvert plusieurs problèmes
+à partir de tests à données aléatoires internes, d'audits et d'autres études.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-2900">CVE-2013-2900</a>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2745.wml b/french/security/2013/dsa-2745.wml
index c337e911123..3419258f353 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2745.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2745.wml
@@ -103,8 +103,8 @@ reconstruits à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à
connus dans chaque paquet du noyau linux pour toutes les publications
bénéficiant d'une prise en charge active de la sécurité. Cependant, étant
donnée la grande fréquence à laquelle des problèmes de sécurité mineurs sont
-découverts dans le noyau et les ressources nécessaires pour faire une mise à
-jour, les mises à jour pour les problèmes à faible priorité ne sont normalement
+découverts dans le noyau et les ressources nécessaires pour faire une mise
+à jour, les mises à jour pour les problèmes à faible priorité ne sont normalement
pas publiées pour tous les noyaux en même temps. Elles seront plutôt
publiées de façon échelonnée.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2756.wml b/french/security/2013/dsa-2756.wml
index d6d385f99f3..54fbe97358b 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2756.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2756.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Plusieurs vulnérabilités</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans les dissecteurs pour LDAP,
-RTPS et NBAP et dans l'analyseur de fichier Netmon, ce qui pourrait conduire à
-un déni de service ou à l'exécution de code arbitraire.</p>
+RTPS et NBAP et dans l'analyseur de fichier Netmon, ce qui pourrait conduire
+à un déni de service ou à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Squeeze), ces problèmes ont été corrigés dans la version 1.2.11-6+squeeze12.</p>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2757.wml b/french/security/2013/dsa-2757.wml
index 971f06fa7d1..32e8d9dd997 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2757.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2757.wml
@@ -7,11 +7,11 @@ publication et que les corrections spécifiques ne sont généralement pas
identifiées, il a été décidé de mettre le paquet wordpress à niveau vers la
dernière version amont au lieu de rétroporter les correctifs.</p>
-<p>Cela signifie qu'une attention particulière est requise lors de la mise à
-niveau, en particulier quand des greffons ou thèmes tiers sont utilisés,
+<p>Cela signifie qu'une attention particulière est requise lors de la mise
+à niveau, en particulier quand des greffons ou thèmes tiers sont utilisés,
puisque la compatibilité peut avoir été affectée. Nous recommandons aux
-utilisateurs de vérifier leur installation avant de procéder à la mise à
-niveau.</p>
+utilisateurs de vérifier leur installation avant de procéder à la mise
+à niveau.</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2759.wml b/french/security/2013/dsa-2759.wml
index 79ca38035a2..1267c9f47a3 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2759.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2759.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Iceweasel, la
version de Debian du navigateur web Mozilla Firefox : plusieurs erreurs de
-sécurité de la mémoire et dépassements de tampons pourraient conduire à
-l'exécution de code arbitraire.</p>
+sécurité de la mémoire et dépassements de tampons pourraient conduire
+à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>La version d'Iceweasel de la distribution oldstable (Squeeze) n'est plus
prise en charge par des mises à jour de sécurité.</p>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2766.wml b/french/security/2013/dsa-2766.wml
index 3f7ea7b3fa8..52d959337bf 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2766.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2766.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Augmentation de droits/déni de service/fuite d'informations</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans le noyau Linux qui
-pourraient conduire à un déni de service, à une fuite d'informations ou à
-l'augmentation de droits.
+pourraient conduire à un déni de service, à une fuite d'informations ou
+à l'augmentation de droits.
Le projet « Common Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les problèmes suivants.</p>
@@ -105,8 +105,8 @@ droits.</p></li>
connus dans chaque paquet du noyau linux pour toutes les publications
bénéficiant d'une prise en charge active de la sécurité. Cependant, étant
donnée la grande fréquence à laquelle des problèmes de sécurité mineurs sont
-découverts dans le noyau et les ressources nécessaires pour faire une mise à
-jour, les mises à jour pour les problèmes à faible priorité ne sont normalement
+découverts dans le noyau et les ressources nécessaires pour faire une mise
+à jour, les mises à jour pour les problèmes à faible priorité ne sont normalement
pas publiées pour tous les noyaux en même temps. Elles seront plutôt
publiées de façon échelonnée.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2770.wml b/french/security/2013/dsa-2770.wml
index 577bf84e260..26e5f57dcdd 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2770.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2770.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ pbs_mom ne réalise pas de vérification pour assurer que les connexions soient
établies depuis un port privilégié.</p>
<p>Un utilisateur pouvant lancer des tâches ou se connecter à un nœud exécutant
-pbs_server ou pbs_mom peut exploiter cette vulnérabilité en exécutant du code à
-distance en tant que superutilisateur sur la grappe en soumettant une commande
+pbs_server ou pbs_mom peut exploiter cette vulnérabilité en exécutant du code
+à distance en tant que superutilisateur sur la grappe en soumettant une commande
directement à un démon pbs_mom afin d'ajouter une tâche à la file et l'exécuter.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Squeeze), ce problème a été corrigé dans la version 2.4.8+dfsg-9squeeze2.</p>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2777.wml b/french/security/2013/dsa-2777.wml
index 992ca10a704..0779f10c4c3 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2777.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2777.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans systemd par
Sebastian Krahmer et Florian Weimer : une interaction non sûre avec DBUS
-pourrait conduire au contournement des restrictions Policykit et à
-l'augmentation de droits ou à un déni de service avec un dépassement d'entier
+pourrait conduire au contournement des restrictions Policykit et
+à l'augmentation de droits ou à un déni de service avec un dépassement d'entier
dans journald et une absence de vérification des entrées dans les fichiers de
traitement de l'extension de clavier X (XKB).</p>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2793.wml b/french/security/2013/dsa-2793.wml
index d624b2abd23..31cf18e77a2 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2793.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2793.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
démultiplexeurs et décodeurs de la bibliothèque multimédia libav. Les
identifiants CVE mentionnés ci-dessus ne sont qu'une petite partie des
problèmes de sécurité fixed dans cette mise à jour. Une liste complète des
-modifications est disponible à
-<a href="http://git.libav.org/?p=libav.git;a=blob;f=Changelog;hb=refs/tags/v0.8.9">http://git.libav.org/?p=libav.git;a=blob;f=Changelog;hb=refs/tags/v0.8.9</a></p>
+modifications est disponible
+à <a href="http://git.libav.org/?p=libav.git;a=blob;f=Changelog;hb=refs/tags/v0.8.9">http://git.libav.org/?p=libav.git;a=blob;f=Changelog;hb=refs/tags/v0.8.9</a></p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ces problèmes ont été corrigés dans la version 0.8.9-1.</p>
diff --git a/french/security/2013/dsa-2806.wml b/french/security/2013/dsa-2806.wml
index 792e4717b4e..0a9221c9a75 100644
--- a/french/security/2013/dsa-2806.wml
+++ b/french/security/2013/dsa-2806.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Augmentation de droits</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>nbd-server, le serveur du protocole <q>Network Block Device</q>, traitait de
-façon incorrecte les listes de contrôle d'accès, ce qui autorisait l'accès à
-tout hôte ayant une adresse IP ayant un préfixe commun avec une adresse
+façon incorrecte les listes de contrôle d'accès, ce qui autorisait l'accès
+à tout hôte ayant une adresse IP ayant un préfixe commun avec une adresse
autorisée.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Squeeze), ce problème a été corrigé dans la version 1:2.9.16-8+squeeze1.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-2832.wml b/french/security/2014/dsa-2832.wml
index 1e97d73c7cb..900959ef40d 100644
--- a/french/security/2014/dsa-2832.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-2832.wml
@@ -26,8 +26,8 @@ avec des certificats SASL invalides.</p></li>
dans la version 1.4.5-1+deb6u1. Attention : le correctif pour <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-7239">CVE-2013-7239</a> n'est
pas appliqué à la distribution oldstable puisque la prise en charge
de SASL n'est pas activée dans cette version. Cette mise à jour fournit aussi
-un correctif pour <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-0179">CVE-2013-0179</a> qui a déjà
-été corrigé pour la version stable.</p>
+un correctif pour <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-0179">CVE-2013-0179</a> qui a
+déjà été corrigé pour la version stable.</p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ces problèmes ont été corrigés dans la version 1.4.13-0.2+deb7u1.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-2881.wml b/french/security/2014/dsa-2881.wml
index 41ac839c1d1..e28df4a608a 100644
--- a/french/security/2014/dsa-2881.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-2881.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Iceweasel, la
version de Debian du navigateur web Mozilla Firefox : de multiples erreurs de
sûreté de la mémoire, des lectures hors limites, des utilisations de mémoire
-après libération et d'autres erreurs d'implémentation pourraient conduire à
-l'exécution de code arbitraire, la divulgation d'informations ou un déni
+après libération et d'autres erreurs d'implémentation pourraient conduire
+à l'exécution de code arbitraire, la divulgation d'informations ou un déni
de service.</p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ces problèmes ont été corrigés dans la version 24.4.0esr-1~deb7u2.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-2909.wml b/french/security/2014/dsa-2909.wml
index b51a7e0a2ac..cf51914dbb8 100644
--- a/french/security/2014/dsa-2909.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-2909.wml
@@ -2,12 +2,12 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Michael S. Tsirkin de Red Hat a découvert un défaut de dépassement de
-tampon dans la façon dont qemu traite les requêtes de l'invité pour mettre à
-jour les tables d'adresses MAC.</p>
+tampon dans la façon dont qemu traite les requêtes de l'invité pour mettre
+à jour les tables d'adresses MAC.</p>
<p>Un utilisateur invité privilégié pourrait utiliser ce défaut pour corrompre
-la mémoire du processus qemu sur l'hôte, ce qui pourrait éventuellement mener à
-l'exécution de code arbitraire sur l'hôte avec les droits du processus qemu.</p>
+la mémoire du processus qemu sur l'hôte, ce qui pourrait éventuellement mener
+à l'exécution de code arbitraire sur l'hôte avec les droits du processus qemu.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Squeeze), ce problème a été corrigé dans la version 0.12.5+dfsg-3squeeze4.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-2910.wml b/french/security/2014/dsa-2910.wml
index 8521a1b4ecd..9855303324b 100644
--- a/french/security/2014/dsa-2910.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-2910.wml
@@ -2,12 +2,12 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Michael S. Tsirkin de Red Hat a découvert un défaut de dépassement de
-tampon dans la façon dont qemu traite les requêtes de l'invité pour mettre à
-jour les tables d'adresses MAC.</p>
+tampon dans la façon dont qemu traite les requêtes de l'invité pour mettre
+à jour les tables d'adresses MAC.</p>
<p>Un utilisateur invité privilégié pourrait utiliser ce défaut pour corrompre
-la mémoire du processus qemu sur l'hôte, ce qui pourrait éventuellement mener à
-l'exécution de code arbitraire sur l'hôte avec les droits du processus qemu.</p>
+la mémoire du processus qemu sur l'hôte, ce qui pourrait éventuellement mener
+à l'exécution de code arbitraire sur l'hôte avec les droits du processus qemu.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Squeeze), ce problème a été corrigé dans la version 0.12.5+dfsg-5+squeeze11.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-2924.wml b/french/security/2014/dsa-2924.wml
index c60a972e886..d72a7309f3f 100644
--- a/french/security/2014/dsa-2924.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-2924.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
de Debian du client de messagerie et de nouvelles Mozilla Thunderbird :
plusieurs erreurs de sécurité de la mémoire, dépassements de tampon, absence de
vérifications de permission, lectures hors limite, utilisation de mémoire après
-libération et d'autres erreurs d'implémentation pourraient conduire à
-l'exécution de code arbitraire, l'augmentation de droits, l'exécution de script
+libération et d'autres erreurs d'implémentation pourraient conduire
+à l'exécution de code arbitraire, l'augmentation de droits, l'exécution de script
intersite ou à un déni de service.</p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ces problèmes ont été corrigés dans la version 24.5.0-1~deb7u1.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-2926.wml b/french/security/2014/dsa-2926.wml
index ab07e82fa33..3f49cdf590c 100644
--- a/french/security/2014/dsa-2926.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-2926.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans le noyau Linux qui
-pourraient conduire à un déni de service, à des fuites d'informations ou à
-une augmentation de droits :</p>
+pourraient conduire à un déni de service, à des fuites d'informations ou
+à une augmentation de droits :</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2014/dsa-2927.wml b/french/security/2014/dsa-2927.wml
index 41c96480c25..d6a75dacba1 100644
--- a/french/security/2014/dsa-2927.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-2927.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ de tenter d'exécuter du code avec les privilèges du serveur X.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-0209">CVE-2014-0209</a>
<p>Un dépassement d'entier des allocations dans l'analyse du fichier des
-métadonnées des polices pourrait permettre à un utilisateur local qui est déjà
-authentifié au serveur X d'écraser d'autre mémoire dans le tas.</p></li>
+métadonnées des polices pourrait permettre à un utilisateur local qui est
+déjà authentifié au serveur X d'écraser d'autre mémoire dans le tas.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-0210">CVE-2014-0210</a>
diff --git a/french/security/2014/dsa-2949.wml b/french/security/2014/dsa-2949.wml
index 885c77fd7e9..db924579729 100644
--- a/french/security/2014/dsa-2949.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-2949.wml
@@ -15,8 +15,8 @@ grâce à des instructions BPF contrefaites.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-3153">CVE-2014-3153</a>
-<p>Pinkie Pie a découvert un problème dans le sous-système futex qui permet à
-un utilisateur local d'obtenir le contrôle de l'anneau 0 grâce à l'instruction
+<p>Pinkie Pie a découvert un problème dans le sous-système futex qui permet
+à un utilisateur local d'obtenir le contrôle de l'anneau 0 grâce à l'instruction
syscall de futex. Un utilisateur normal pourrait utiliser ce défaut pour
planter le noyau (avec comme résultat un déni de service) ou pour augmenter
ses droits.</p></li>
diff --git a/french/security/2014/dsa-2952.wml b/french/security/2014/dsa-2952.wml
index 55d13e93453..a4535054971 100644
--- a/french/security/2014/dsa-2952.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-2952.wml
@@ -21,8 +21,8 @@ contrefaits avec une connexion pourrait provoquer une situation de déni de
service en provoquant le plantage du noyau.</p>
<p>En outre, parce que la mémoire de pile non définie peut être écrasée par
-d'autres processus du noyau, même si c'est difficile, il peut être possible à
-un attaquant de bâtir une attaque soigneusement contrefaite pour obtenir une
+d'autres processus du noyau, même si c'est difficile, il peut être possible
+à un attaquant de bâtir une attaque soigneusement contrefaite pour obtenir une
portion de la mémoire du noyau à l'aide d'un connecteur. Cela peut avoir
pour conséquence la divulgation d'informations sensibles telles que les
identifiants de connexion, etc. avant ou même sans le plantage du système.</p></li>
diff --git a/french/security/2014/dsa-2955.wml b/french/security/2014/dsa-2955.wml
index 322e1143a72..f9a62563779 100644
--- a/french/security/2014/dsa-2955.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-2955.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Iceweasel, la
version de Debian du navigateur web Mozilla Firefox : de multiples erreurs de
-sûreté de la mémoire et dépassements de tampon pourraient conduire à
-l'exécution de code arbitraire ou un déni de service.</p>
+sûreté de la mémoire et dépassements de tampon pourraient conduire
+à l'exécution de code arbitraire ou un déni de service.</p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ces problèmes ont été corrigés dans la version 24.6.0esr-1~deb7u1.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-2973.wml b/french/security/2014/dsa-2973.wml
index 48e35551d4a..e29f7b042b5 100644
--- a/french/security/2014/dsa-2973.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-2973.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs dépassements de tampon ont été découverts dans le lecteur de flux
multimédia VideoLAN. Le traitement de sous-titres ou de fichiers de film
-malformés pourrait conduire à un déni de service et éventuellement à
-l'exécution de code arbitraire.</p>
+malformés pourrait conduire à un déni de service et éventuellement
+à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ces problèmes ont été corrigés dans la version 2.0.3-5+deb7u1.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-2998.wml b/french/security/2014/dsa-2998.wml
index 7124b30f69a..e59990906d8 100644
--- a/french/security/2014/dsa-2998.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-2998.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="869dc31d8677976fd4452fbe79c6a9af1eaaf970" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été identifiées dans OpenSSL, une boîte à
-outils associée à SSL (Secure Socket Layer), qui peuvent résulter dans un
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été identifiées dans OpenSSL, une boîte
+à outils associée à SSL (Secure Socket Layer), qui peuvent résulter dans un
déni de service (plantage d'application, importante consommation de
mémoire),une fuite d'informations et une dégradation du protocole. En
complément, un dépassement de tampon affectant seulement les applications
diff --git a/french/security/2014/dsa-3005.wml b/french/security/2014/dsa-3005.wml
index 72051b47d7f..431baae40a3 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3005.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3005.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Tomáš Trnka a découvert un dépassement de tas dans la gestion d'état gpgsm
-de GPGME, une bibliothèque conçue pour faciliter l'accès des applications à
-GnuPG. Un attaquant pourrait utiliser ce problème pour provoquer le plantage
+de GPGME, une bibliothèque conçue pour faciliter l'accès des applications
+à GnuPG. Un attaquant pourrait utiliser ce problème pour provoquer le plantage
(déni de service) d'une application utilisant GPGME ou éventuellement pour
exécuter du code arbitraire.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-3022.wml b/french/security/2014/dsa-3022.wml
index 94321c65358..7ea866e39ed 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3022.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3022.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ d'information de cookies :</p>
<p>En ne détectant pas et en ne rejetant pas correctement des noms de domaine
pour des adresses IP littérales partielles lors de l'analyse de cookies HTTP
-reçus, libcurl peut être conduit, par erreur, à la fois à envoyer des cookies à
-de mauvais sites et à permettre à des sites arbitraires de créer des cookies
+reçus, libcurl peut être conduit, par erreur, à la fois à envoyer des cookies
+à de mauvais sites et à permettre à des sites arbitraires de créer des cookies
pour d'autres sites.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-3620">CVE-2014-3620</a>
diff --git a/french/security/2014/dsa-3033.wml b/french/security/2014/dsa-3033.wml
index 49a64a0c74d..506cc23c75c 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3033.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3033.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Antoine Delignat-Lavaud de l'Inria a découvert un problème dans la façon
dont NSS (la bibliothèque de service de sécurité réseau de Mozilla) traitait
-les données ASN.1 utilisées dans les signatures, ce qui la rend vulnérable à
-une attaque par contrefaçon de signature.</p>
+les données ASN.1 utilisées dans les signatures, ce qui la rend vulnérable
+à une attaque par contrefaçon de signature.</p>
<p>Un attaquant pourrait créer des données ASN.1 pour contrefaire des
certificats RSA avec une chaîne de certification valide vers une autorité
diff --git a/french/security/2014/dsa-3039.wml b/french/security/2014/dsa-3039.wml
index 8e29184a1ce..d1f6bc59563 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3039.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3039.wml
@@ -71,13 +71,13 @@ ayant un impact de sécurité potentiel pour chromium 37.0.2062.94.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-3176">CVE-2014-3176</a>
-<p>lokihardt@asrt a découvert une combinaison de défauts qui peut conduire à
-l'exécution distante de code en dehors du bac à sable de Chromium.</p></li>
+<p>lokihardt@asrt a découvert une combinaison de défauts qui peut conduire
+à l'exécution distante de code en dehors du bac à sable de Chromium.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-3177">CVE-2014-3177</a>
-<p>lokihardt@asrt a découvert une combinaison de défauts qui peut conduire à
-l'exécution distante de code en dehors du bac à sable de Chromium.</p></li>
+<p>lokihardt@asrt a découvert une combinaison de défauts qui peut conduire
+à l'exécution distante de code en dehors du bac à sable de Chromium.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-3178">CVE-2014-3178</a>
diff --git a/french/security/2014/dsa-3042.wml b/french/security/2014/dsa-3042.wml
index 92773199759..c8fb3536af0 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3042.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3042.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Stefano Zacchiroli a découvert une vulnérabilité dans exuberant-ctags, un
constructeur d'index de fichier de tag pour des définitions de code source :
-certains fichiers JavaScript font entrer ctags dans une boucle infinie jusqu'à
-ce qu'il déborde de l'espace disque, avec pour conséquence un déni de service.</p>
+certains fichiers JavaScript font entrer ctags dans une boucle infinie jusqu'à ce
+qu'il déborde de l'espace disque, avec pour conséquence un déni de service.</p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ce problème a été corrigé dans la version 1:5.9~svn20110310-4+deb7u1.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-3056.wml b/french/security/2014/dsa-3056.wml
index 741d1070d0f..12da521c233 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3056.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3056.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans libtasn1-3, une
bibliothèque qui gère les structures ASN1 (Abstract Syntax Notation One).
-Un attaquant pourrait les utiliser pour provoquer un déni de service grâce à
-un accès hors limites ou un déréférencement de pointeur NULL.</p>
+Un attaquant pourrait les utiliser pour provoquer un déni de service grâce
+à un accès hors limites ou un déréférencement de pointeur NULL.</p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ces problèmes ont été corrigés dans la version 2.13-2+deb7u1.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-3057.wml b/french/security/2014/dsa-3057.wml
index 1b0acd66ead..b3e1c610f44 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3057.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3057.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Sogeti a découvert un défaut de déni de service dans libxml2, une
bibliothèque permettant de lire, modifier et écrire des fichiers XML et HTML.
Un attaquant distant pourrait fournir un fichier XML contrefait pour l'occasion
-qui, lors de son traitement par une application utilisant libxml2, mènerait à
-une consommation excessive du CPU (déni de service) basée sur des substitutions
+qui, lors de son traitement par une application utilisant libxml2, mènerait
+à une consommation excessive du CPU (déni de service) basée sur des substitutions
excessives d'entités, même si la substitution d'entités est désactivée, ce qui
est le comportement par défaut de l'analyseur
(<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-3660">CVE-2014-3660</a>).</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-3058.wml b/french/security/2014/dsa-3058.wml
index 7746842ae1c..8c75e470fa3 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3058.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3058.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Chad Vizino a signalé une vulnérabilité dans torque, un système de file
d'attente de traitement par lots dérivé de PBS. Un utilisateur sans les droits
d'administrateur pourrait exploiter le défaut dans l'appel de bibliothèque
-tm_adopt() pour tuer n'importe quel processus, y compris ceux appartenant à
-l'utilisateur root sur tous les nœuds d'une tâche.</p>
+tm_adopt() pour tuer n'importe quel processus, y compris ceux appartenant
+à l'utilisateur root sur tous les nœuds d'une tâche.</p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ce problème a été corrigé dans la version 2.4.16+dfsg-1+deb7u4.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-3060.wml b/french/security/2014/dsa-3060.wml
index a9e39ce70f8..9ba12c2bdcd 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3060.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3060.wml
@@ -44,8 +44,8 @@ du client.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-3673">CVE-2014-3673</a>
-<p>Liu Wei de Red Hat a découvert un défaut dans net/core/skbuff.c menant à
-un <q>kernel panic</q> lors de la réception de morceaux ASCONF (<q>Address
+<p>Liu Wei de Red Hat a découvert un défaut dans net/core/skbuff.c menant
+à un <q>kernel panic</q> lors de la réception de morceaux ASCONF (<q>Address
Configuration Change Chunk</q>) mal formés. Un attaquant distant pourrait
utiliser ce défaut pour planter le système.</p></li>
diff --git a/french/security/2014/dsa-3062.wml b/french/security/2014/dsa-3062.wml
index 2f6c3895575..696e6e7fda8 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3062.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3062.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ serveur FTP malveillant. La création de fichiers arbitraires peut écraser le
contenu de fichiers de l'utilisateur ou permettre l'exécution de code distant
avec les droits de l'utilisateur. </p>
-<p>Cette mise à jour change la configuration par défaut de Wget de manière à
-ce qu'il ne crée plus de liens symboliques locaux, mais les traverse plutôt et
+<p>Cette mise à jour change la configuration par défaut de Wget de manière
+à ce qu'il ne crée plus de liens symboliques locaux, mais les traverse plutôt et
récupère les fichiers pointés dans ce type de récupération.</p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ce problème a été corrigé dans la version 1.13.4-3+deb7u2.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-3064.wml b/french/security/2014/dsa-3064.wml
index 3f1a8e9ccfd..b8c6607f1c7 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3064.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3064.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans PHP, un langage de
script généraliste couramment utilisé pour le développement d'applications
web. Il a été décidé de suivre les versions stables 5.4.x pour les paquets
-PHP de Wheezy. En conséquence, les vulnérabilités sont réglées en mettant à
-niveau PHP vers une nouvelle version amont 5.4.34, qui contient des
+PHP de Wheezy. En conséquence, les vulnérabilités sont réglées en mettant
+à niveau PHP vers une nouvelle version amont 5.4.34, qui contient des
corrections de bogue supplémentaires, de nouvelles fonctionnalités et
éventuellement des modifications incompatibles. Veuillez vous référer à la
liste de changements de l'amont pour plus d'informations :</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-3075.wml b/french/security/2014/dsa-3075.wml
index 10001e937c7..28f9042bdc0 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3075.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3075.wml
@@ -27,8 +27,8 @@ indisponible ou non réactif (déni de service).</p></li>
<p>Les configurations spéciales de session.inc et password.inc doivent être
aussi examinées pour vérifier si elles sont prédisposées à ces vulnérabilités.
-Plus d'informations sont disponibles dans l'annonce de l'équipe amont à
-l'adresse <url "https://www.drupal.org/SA-CORE-2014-006" /></p>
+Plus d'informations sont disponibles dans l'annonce de l'équipe amont
+à l'adresse <url "https://www.drupal.org/SA-CORE-2014-006" /></p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ces problèmes ont été corrigés dans la version 7.14-2+deb7u8.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-3090.wml b/french/security/2014/dsa-3090.wml
index 62d144de27d..1ba958e0056 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3090.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3090.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Iceweasel, la
version Debian du navigateur web Mozilla Firefox : plusieurs erreurs de
sécurité de la mémoire, de dépassements de tampon, d'utilisations de mémoire
-après libération et d'autres erreurs d'implémentation pourraient conduire à
-l'exécution de code arbitraire, à un contournement de restrictions de sécurité
+après libération et d'autres erreurs d'implémentation pourraient conduire
+à l'exécution de code arbitraire, à un contournement de restrictions de sécurité
ou à un déni de service.</p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ces problèmes ont été corrigés dans la version 31.3.0esr-1~deb7u1.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-3104.wml b/french/security/2014/dsa-3104.wml
index f40b032dd3f..9fc5e77ad74 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3104.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3104.wml
@@ -6,7 +6,7 @@ fonctionnalité non documentée qui traite des adresses de courrier électroniqu
syntaxiquement valables, comme des commandes d’interpréteur à exécuter.</p>
<p>Les utilisateurs qui ont besoin de cette fonctionnalité peuvent la réactiver
-avec l'option <q>expandaddr</q> dans un fichier mailrc approprié. Cette mise à
+avec l'option <q>expandaddr</q> dans un fichier mailrc approprié. Cette mise
à jour supprime aussi l'option obsolète <code>-T</code>. Une vulnérabilité de
sécurité antérieure,
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2004-2771">\
@@ -16,8 +16,8 @@ CVE-2004-2771</a>, avait déjà été corrigée dans le paquet bsd-mailx de Debi
possibilités de mailx d'exécution de commande. Les scripts qui envoient des
messages électroniques à des adresses obtenues d'une source non fiable (telle
qu'un formulaire web) pourraient utiliser le séparateur <code>--</code> avant
-l'adresse de courrier électronique (ce qui a été corrigé de manière à
-fonctionner correctement dans cette mise à jour), ou ils pourraient être
+l'adresse de courrier électronique (ce qui a été corrigé de manière
+à fonctionner correctement dans cette mise à jour), ou ils pourraient être
modifiés pour invoquer plutôt la commande <code>mail -t</code> ou
<code>sendmail -i -t</code>, transformant l'adresse du destinataire en partie
de l'en-tête du courrier électronique.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-3105.wml b/french/security/2014/dsa-3105.wml
index a25cc42924c..ca923c973a0 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3105.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3105.wml
@@ -14,8 +14,8 @@ adresses de courrier électronique.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-7844">CVE-2014-7844</a>
<p>Une fonctionnalité inattendue de mailx traite des adresses de courrier
-électronique, syntaxiquement valables, comme des commandes d'interpréteur à
-exécuter.</p></li>
+électronique, syntaxiquement valables, comme des commandes d'interpréteur
+à exécuter.</p></li>
</ul>
@@ -26,8 +26,8 @@ exécuter.</p></li>
possibilités de mailx d'exécution de commande. Les scripts qui envoient des
messages électroniques à des adresses obtenues d'une source non fiable (telle
qu'un formulaire web) pourraient utiliser le séparateur <code>--</code> avant
-l'adresse de courrier électronique (ce qui a été corrigé de manière à
-fonctionner correctement dans cette mise à jour), ou ils pourraient être
+l'adresse de courrier électronique (ce qui a été corrigé de manière
+à fonctionner correctement dans cette mise à jour), ou ils pourraient être
modifiés pour invoquer plutôt la commande <code>mail -t</code> ou
<code>sendmail -i -t</code>, transformant l'adresse du destinataire en partie
de l'en-tête du courrier électronique.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-3108.wml b/french/security/2014/dsa-3108.wml
index bfba7a46b2c..e06d45018fa 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3108.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3108.wml
@@ -30,8 +30,8 @@ d'erreur correctement.</p></li>
</ul>
-<p>La configuration par défaut de ntpd dans Debian restreint l'accès à
-localhost (et éventuellement au réseau adjacent dans le cas d'IPv6).</p>
+<p>La configuration par défaut de ntpd dans Debian restreint l'accès
+à localhost (et éventuellement au réseau adjacent dans le cas d'IPv6).</p>
<p>Les clés générées explicitement par la commande « ntp-keygen -M » devraient
être régénérées.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-3114.wml b/french/security/2014/dsa-3114.wml
index bcbe045d789..09290e4c70c 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3114.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3114.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Timothy D. Morgan a découvert que run-mailcap, un utilitaire pour exécuter
-des programmes au moyen d'entrées dans le fichier mailcap, est prédisposé à
-l'injection de commandes d'interpréteur grâce à des métacaractères de
+des programmes au moyen d'entrées dans le fichier mailcap, est prédisposé
+à l'injection de commandes d'interpréteur grâce à des métacaractères de
l'interpréteur dans les noms de fichiers. Dans des scénarios particuliers, ce
défaut pourrait permettre à un attaquant d'exécuter à distance du code
arbitraire.</p>
diff --git a/french/security/2014/dsa-3116.wml b/french/security/2014/dsa-3116.wml
index 05715b7a8b7..7d8555a04c8 100644
--- a/french/security/2014/dsa-3116.wml
+++ b/french/security/2014/dsa-3116.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="c2e3212b89f7af7ed54c308b6645057380630e4d" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p> Une fuite de mémoire dans l'analyse des certificats X.509 peut aboutir à
-un déni de service.</p>
+<p> Une fuite de mémoire dans l'analyse des certificats X.509 peut aboutir
+à un déni de service.</p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ce problème a été corrigé dans la version 1.2.9-1~deb7u4.</p>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3119.wml b/french/security/2015/dsa-3119.wml
index a694ac0f745..3cc2e2533a3 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3119.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3119.wml
@@ -6,8 +6,8 @@ applications utilisant l'API evbuffer de Libevent. Ce défaut laisse les
applications, qui transmettent des entrées exagérément grandes aux
« evbuffers» (tampons d'événement), vulnérables à un possible dépassement de
zone de mémoire ou à une boucle infinie. Pour exploiter ce défaut, un
-attaquant doit être capable de trouver le moyen d'obliger le programme à
-essayer de créer un gros tampon plus grand que ce qui s'intégrerait dans un
+attaquant doit être capable de trouver le moyen d'obliger le programme
+à essayer de créer un gros tampon plus grand que ce qui s'intégrerait dans un
seul size_t ou off_t.</p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ce problème a été corrigé dans la version 2.0.19-stable-3+deb7u1.</p>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3125.wml b/french/security/2015/dsa-3125.wml
index 523ea4523f0..580412784f6 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3125.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3125.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="f64baf49f0e431d9ebba52c84ae30ded463e45e9" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, la boîte à
-outils associée à SSL (Secure Socket Layer).
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, la boîte
+à outils associée à SSL (Secure Socket Layer).
Le projet « Common Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les
problèmes suivants.</p>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3127.wml b/french/security/2015/dsa-3127.wml
index 8a7f7bc3505..2e473744109 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3127.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3127.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Iceweasel, la
version de Debian du navigateur web Mozilla Firefox : plusieurs erreurs de
-sécurité de la mémoire et erreurs d'implémentation pourraient conduire à
-l'exécution de code arbitraire, des fuites d'informations ou un déni de
+sécurité de la mémoire et erreurs d'implémentation pourraient conduire
+à l'exécution de code arbitraire, des fuites d'informations ou un déni de
service.</p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ces problèmes ont été corrigés dans la version 31.4.0esr-1~deb7u1.</p>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3150.wml b/french/security/2015/dsa-3150.wml
index 56f3a373f28..a7c2825b532 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3150.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3150.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ de fichiers et flux multimédia :</p>
ne vérifie pas correctement la longueur de la case, entraînant un possible
dépassement d'entier par le bas lorsque l'on utilise cette valeur de longueur
dans un appel à memcpy(). Cela pourrait permettre à des attaquants distants de
-provoquer un déni de service (plantage) ou l'exécution de code arbitraire à
-l'aide de fichiers MP4 contrefaits.</p></li>
+provoquer un déni de service (plantage) ou l'exécution de code arbitraire
+à l'aide de fichiers MP4 contrefaits.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-9627">CVE-2014-9627</a>
@@ -30,8 +30,8 @@ contrefaits.</p></li>
<p>Le démultiplexeur MP4, lors de l'analyse de cases de chaînes de caractères,
ne vérifie pas correctement la longueur de la case, entraînant un possible
dépassement de tampon. Cela pourrait permettre à des attaquants distants de
-provoquer un déni de service (plantage) ou l'exécution de code arbitraire à
-l'aide de fichiers MP4 contrefaits.</p></li>
+provoquer un déni de service (plantage) ou l'exécution de code arbitraire
+à l'aide de fichiers MP4 contrefaits.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-9629">CVE-2014-9629</a>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3155.wml b/french/security/2015/dsa-3155.wml
index 8ec5cf9c0e7..ecedbe480ba 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3155.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3155.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ système de base de données SQL.</p>
<li><p><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-8161">CVE-2014-8161</a> :
fuite d'informations</p>
-<p>Un utilisateur avec des autorisations limitées sur une table pourrait avoir accès à
-des informations sur des colonnes sur lesquelles il ne possède pas de droit
+<p>Un utilisateur avec des autorisations limitées sur une table pourrait avoir accès
+à des informations sur des colonnes sur lesquelles il ne possède pas de droit
SELECT grâce à des messages d'erreur du serveur.</p></li>
<li><p><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-0241">CVE-2015-0241</a> :
diff --git a/french/security/2015/dsa-3183.wml b/french/security/2015/dsa-3183.wml
index 80dfa0f71fc..9e986e3c196 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3183.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3183.wml
@@ -12,14 +12,14 @@ Le projet « Common Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les probl
<p>Un usage non sûr de Storable::thaw dans le traitement de commentaires des
posts de blog pourrait permettre à des attaquants distants d'inclure et
-exécuter des fichiers locaux Perl arbitraires ou éventuellement exécuter à
-distance du code arbitraire.</p></li>
+exécuter des fichiers locaux Perl arbitraires ou éventuellement exécuter
+à distance du code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-9057">CVE-2014-9057</a>
<p>Netanel Rubin de Check Point Software Technologies a découvert une
-vulnérabilité d'injection SQL dans l'interface XML-RPC permettant à
-des attaquants distants d'exécuter des commandes SQL arbitraires.</p></li>
+vulnérabilité d'injection SQL dans l'interface XML-RPC permettant
+à des attaquants distants d'exécuter des commandes SQL arbitraires.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-1592">CVE-2015-1592</a>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3189.wml b/french/security/2015/dsa-3189.wml
index 069d36a0af4..bb95b54206c 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3189.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3189.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été corrigés dans plusieurs
démultiplexeurs et décodeurs de la bibliothèque multimédia libav. Une liste
-complète des modifications est disponible à
-<url "http://git.libav.org/?p=libav.git;a=blob;f=Changelog;hb=refs/tags/v0.8.17" />.</p>
+complète des modifications est disponible
+à <url "http://git.libav.org/?p=libav.git;a=blob;f=Changelog;hb=refs/tags/v0.8.17" />.</p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ces problèmes ont été corrigés dans la version 6:0.8.17-1.</p>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3205.wml b/french/security/2015/dsa-3205.wml
index bb73d2d6a1c..7a81f30a89b 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3205.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3205.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="93c8c5c487d6ec7abfe1da3fe0e176c9dee690ca" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Nicolas Gregoire et Kevin Schaller ont découvert que Batik, une boîte à
-outils pour le traitement des images, pourrait charger des entités XML
+<p>Nicolas Gregoire et Kevin Schaller ont découvert que Batik, une boîte
+à outils pour le traitement des images, pourrait charger des entités XML
externes par défaut. Si un utilisateur ou un système automatisé étaient
piégés par l'ouverture d'un fichier SVG contrefait pour l'occasion, un
attaquant pourrait éventuellement obtenir l'accès à des fichiers arbitraires
diff --git a/french/security/2015/dsa-3206.wml b/french/security/2015/dsa-3206.wml
index 7f36edcb9ce..98f5cc2db21 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3206.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3206.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ and Exposures » (CVE) identifie les problèmes suivants.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-9706">CVE-2014-9706</a>
<p> Dulwich permet l'écriture dans des fichiers dans .git/ lors de la
-vérification des arborescences de travail. Cela pourrait conduire à
-l'exécution de code arbitraire avec les droits de l'utilisateur exécutant une
+vérification des arborescences de travail. Cela pourrait conduire
+à l'exécution de code arbitraire avec les droits de l'utilisateur exécutant une
application basée sur Dulwich.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-0838">CVE-2015-0838</a>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3209.wml b/french/security/2015/dsa-3209.wml
index a5b4555fd91..bd9b3e953cd 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3209.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3209.wml
@@ -28,8 +28,8 @@ utiliser cela pour obtenir l'accès à des ressources non autorisées.</p>
<p>Le nouveau paquet n'utilisera pas la règle de contrôle d'accès non
sécurisée pour les nouvelles bases de données, mais les configurations
existantes ne seront pas automatiquement modifiées. Les administrateurs sont
-invités à consulter le fichier README.Debian fourni par le paquet mis à
-jour, s'ils ont besoin de corriger les règles de contrôle d'accès.</p></li>
+invités à consulter le fichier README.Debian fourni par le paquet mis
+à jour, s'ils ont besoin de corriger les règles de contrôle d'accès.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-1545">CVE-2015-1545</a>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3217.wml b/french/security/2015/dsa-3217.wml
index 4049228bc9b..66cbb339727 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3217.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3217.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ l'extraction de paquets source Debian locaux avec dpkg-source mais pas
l'installation de paquets de l'archive Debian.</p>
<p>Pour la distribution stable (Wheezy), ce problème a été corrigé dans la
-version 1.16.16. Cette mise à jour comprend aussi des corrections non liées à
-la sécurité prévues auparavant pour la prochaine version intermédiaire de
+version 1.16.16. Cette mise à jour comprend aussi des corrections non liées
+à la sécurité prévues auparavant pour la prochaine version intermédiaire de
Wheezy. Consultez la liste des changements de Debian pour plus de détails.</p>
<p>Pour la distribution unstable (Sid), ce problème a été corrigé dans la version 1.17.25.</p>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3237.wml b/french/security/2015/dsa-3237.wml
index c60503e3634..a39a1f80b8a 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3237.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3237.wml
@@ -19,12 +19,12 @@ système.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-9715">CVE-2014-9715</a>
<p>Le sous-système de suivi de connexion netfilter utilisait un type trop
-petit de décalage dans la structure de données de chaque connexion, suite à
-la correction d'un bogue dans Linux 3.2.33 et 3.6. Dans certaines
+petit de décalage dans la structure de données de chaque connexion, suite
+à la correction d'un bogue dans Linux 3.2.33 et 3.6. Dans certaines
configurations, cela pourrait mener à une corruption de la mémoire et à des
plantages (même sans trafic malveillant). Ce problème pourrait aussi
-éventuellement conduire à la violation de la politique netfilter ou à
-l'exécution de code distant.</p>
+éventuellement conduire à la violation de la politique netfilter ou
+à l'exécution de code distant.</p>
<p>Ce problème peut être atténué en désactivant le comptage du suivi de
connexion :<br />
@@ -46,8 +46,8 @@ conduire à une fuite d'information peu importante.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-2150">CVE-2015-2150</a>
-<p>Jan Beulich a découvert que les invités Xen sont actuellement autorisés à
-modifier tous les bits (accessibles en écriture) dans le registre de commande
+<p>Jan Beulich a découvert que les invités Xen sont actuellement autorisés
+à modifier tous les bits (accessibles en écriture) dans le registre de commande
PCI des périphériques auxquels ils ont accès. Cela leur permet en particulier
de désactiver le décodage de la mémoire et des E/S sur le périphérique à moins
que celui-ci ne soit une fonction virtuelle SR-IOV, ce qui peut mener à un
diff --git a/french/security/2015/dsa-3249.wml b/french/security/2015/dsa-3249.wml
index 1fa8ff62884..2a214ae2773 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3249.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3249.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Shadowman131 a découvert que jqueryui, une bibliothèque d'interface
-utilisateur en JavaScript pour des applications web dynamiques, échouait à
-vérifier correctement son option <q>title</q>. Cela pourrait permettre à un
+utilisateur en JavaScript pour des applications web dynamiques, échouait
+à vérifier correctement son option <q>title</q>. Cela pourrait permettre à un
attaquant distant d'injecter du code arbitraire par attaque de script
intersite.</p>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3279.wml b/french/security/2015/dsa-3279.wml
index 92ccfa83c0b..cfc8654ef76 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3279.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3279.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>redis, une base de données clé-valeur persistante, pourrait exécuter du
-bytecode Lua non sûr au moyen de la commande EVAL. Cela pourrait permettre à
-des attaquants distants de provoquer des fuites du bac à sable Lua et
+bytecode Lua non sûr au moyen de la commande EVAL. Cela pourrait permettre
+à des attaquants distants de provoquer des fuites du bac à sable Lua et
d'exécuter du code arbitraire.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ce problème a été corrigé dans la version 2:2.8.17-1+deb8u1.</p>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3286.wml b/french/security/2015/dsa-3286.wml
index 58dda168b71..7e02ad7c742 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3286.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3286.wml
@@ -8,8 +8,8 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-3209">CVE-2015-3209</a>
<p>Matt Tait a découvert un défaut dans la manière dont l'émulation Ethernet
-AMD PCnet de QEMU traite les paquets multi-TMD d'une longueur supérieure à
-4096 octets. Un utilisateur client privilégié dans un client muni d'une carte
+AMD PCnet de QEMU traite les paquets multi-TMD d'une longueur supérieure
+à 4096 octets. Un utilisateur client privilégié dans un client muni d'une carte
Ethernet AMD PCNet activée peut éventuellement utiliser ce défaut pour
exécuter du code arbitraire sur l'hôte avec les privilèges du processus
hôte de QEMU.</p></li>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3287.wml b/french/security/2015/dsa-3287.wml
index dcdf644a066..d06fbf049df 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3287.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3287.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="7f90a65e206221fc861cb1d91ede6ff87ee2ce2c" maintainer="Thomas Vincent"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte à
-outils SSL (<q>Secure Sockets Layer</q>).</p>
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte
+à outils SSL (<q>Secure Sockets Layer</q>).</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3290.wml b/french/security/2015/dsa-3290.wml
index b20516ea00f..640a20f6443 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3290.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3290.wml
@@ -19,8 +19,8 @@ tubes entre des processus non malveillants.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-3636">CVE-2015-3636</a>
-<p>Wen Xu et wushi de KeenTeam ont découvert que des utilisateurs autorisés à
-créer des sockets ping peuvent les utiliser pour planter le système et, sur
+<p>Wen Xu et wushi de KeenTeam ont découvert que des utilisateurs autorisés
+à créer des sockets ping peuvent les utiliser pour planter le système et, sur
les architectures 32 bits, augmenter leurs droits. Cependant, par défaut,
aucun utilisateur sur un système Debian n'a accès aux sockets ping.</p></li>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3297.wml b/french/security/2015/dsa-3297.wml
index 120d7dccecf..6e2d3ab5c43 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3297.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3297.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="21f474d96b019f7a7dd12553e8a417b12bae72da" maintainer="Thomas Vincent"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Unattended-upgrades, un script pour l'installation automatique des mises à
-niveau de sécurité, n'authentifiait pas correctement les paquets téléchargés
+<p>Unattended-upgrades, un script pour l'installation automatique des mises
+à niveau de sécurité, n'authentifiait pas correctement les paquets téléchargés
quand les options force-confold ou force-confnew de dpkg étaient activées
par la configuration DPkg::Options::* d'apt.</p>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3313.wml b/french/security/2015/dsa-3313.wml
index c9684ab715c..641138fb80b 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3313.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3313.wml
@@ -42,8 +42,8 @@ incorrecte.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-5366">CVE-2015-5366</a>
<p> Le noyau Linux ne gère pas correctement les sommes de contrôle UDP
-incorrectes. Un attaquant distant peut provoquer un déni de service à
-l'encontre des applications qui utilisent epoll en injectant un seul paquet
+incorrectes. Un attaquant distant peut provoquer un déni de service
+à l'encontre des applications qui utilisent epoll en injectant un seul paquet
avec une somme de contrôle incorrecte.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3323.wml b/french/security/2015/dsa-3323.wml
index 114dd4086c4..4522f003bb9 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3323.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3323.wml
@@ -9,8 +9,8 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-8146">CVE-2014-8146</a>
<p>L'implémentation de l'« Unicode Bidirectional Algorithm » ne suit
-correctement les fragments de texte isolés par leur direction. Cela permet à
-des attaquants distants de provoquer un déni de service (dépassement de tas)
+correctement les fragments de texte isolés par leur direction. Cela permet
+à des attaquants distants de provoquer un déni de service (dépassement de tas)
ou éventuellement d'exécuter du code arbitraire grâce à du texte contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-8147">CVE-2014-8147</a>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3329.wml b/french/security/2015/dsa-3329.wml
index 3e172050810..b3d72d1073b 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3329.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3329.wml
@@ -43,8 +43,8 @@ contrôle non valables.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-5366">CVE-2015-5366</a>
<p>Le noyau Linux ne traite pas correctement les sommes de contrôle UDP
-non valables. Un attaquant distant peut provoquer un déni de service à
-l'encontre des applications qui utilisent epoll en injectant un simple
+non valables. Un attaquant distant peut provoquer un déni de service
+à l'encontre des applications qui utilisent epoll en injectant un simple
paquet avec une somme de contrôle non valable.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-5697">CVE-2015-5697</a>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3333.wml b/french/security/2015/dsa-3333.wml
index 3250a2041b4..c4031760919 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3333.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3333.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
version de Debian du navigateur web Mozilla Firefox : plusieurs erreurs de
sécurité de la mémoire, des dépassements d'entier, des dépassements de tampon,
des utilisations de mémoire après libération et d'autres erreurs
-d'implémentation pourraient conduire à l'exécution de code arbitraire, à
-un contournement de la politique de même origine ou à un déni de service.</p>
+d'implémentation pourraient conduire à l'exécution de code arbitraire,
+à un contournement de la politique de même origine ou à un déni de service.</p>
<p>Debian suit les éditions longue durée (ESR, « Extended Support Release »)
de Firefox. Le suivi des séries 31.x est terminé, aussi, à partir de cette
diff --git a/french/security/2015/dsa-3334.wml b/french/security/2015/dsa-3334.wml
index 3bf9bdd08ba..ae2426ee1b3 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3334.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3334.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Kurt Roeckx a découvert que le décodage d'un certificat particulier avec
-des entrées de nom absolu (DN, « Distinguished Name ») très longues menait à
-une double libération de zone de mémoire. Un attaquant distant peut prendre
+des entrées de nom absolu (DN, « Distinguished Name ») très longues menait
+à une double libération de zone de mémoire. Un attaquant distant peut prendre
avantage de ce défaut en créant un certificat contrefait pour l'occasion qui,
lors de son traitement par une application compilée avec GnuTLS, pourrait
provoquer le plantage de l'application, résultant en un déni de service.</p>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3340.wml b/french/security/2015/dsa-3340.wml
index 167d1dd1301..fb359283603 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3340.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3340.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Dawid Golunski a découvert que Zend Framework, un cadriciel PHP,
ne gérait pas correctement les données XML dans un encodage multioctet
-lorsqu'il tournait sous l'interface FPM de PHP dans un environnement à
-processus légers. Cela pourrait être utilisé par des attaquants distants
+lorsqu'il tournait sous l'interface FPM de PHP dans un environnement
+à processus légers. Cela pourrait être utilisé par des attaquants distants
pour réaliser une attaque d’entités externes XML grâce à des données XML
contrefaites.</p>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3344.wml b/french/security/2015/dsa-3344.wml
index a3e87ce8576..245533a8ff2 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3344.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3344.wml
@@ -46,8 +46,8 @@ permettre à un attaquant d'écraser des fichiers en dehors du répertoire de
destination.</p>
<p>taoguangchen at icloud point com a découvert plusieurs vulnérabilités
-d'utilisation de mémoire après libération qui pourrait conduire à
-l'exécution de code arbitraire.</p></li>
+d'utilisation de mémoire après libération qui pourrait conduire
+à l'exécution de code arbitraire.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3359.wml b/french/security/2015/dsa-3359.wml
index 37985abf5cd..d9f53025c31 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3359.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3359.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
VirtualBox relatif aux clients utilisant un réseau ponté grâce au WiFi.
Oracle ne fournit plus d'information sur des vulnérabilités de sécurité
particulières dans VirtualBox. Pour continuer à soutenir les utilisateurs
-des versions pour Debian déjà publiées, nous avons décidé de les mettre à
-jour vers les versions corrigeant des bogues, 4.1.40 et 4.3.30
+des versions pour Debian déjà publiées, nous avons décidé de les mettre
+à jour vers les versions corrigeant des bogues, 4.1.40 et 4.3.30
respectivement.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Wheezy), ce problème a été corrigé dans la version 4.1.40-dfsg-1+deb7u1.</p>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3386.wml b/french/security/2015/dsa-3386.wml
index 81dafc1858b..4dcbd56caa8 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3386.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3386.wml
@@ -22,8 +22,8 @@ arbitraire.</p></li>
<p>Gustavo Grieco a découvert que unzip ne gérait pas correctement certaines
archives malformées. Si un utilisateur ou un système automatique était
piégé dans le traitement d'une archive zip contrefaite pour l'occasion, un
-attaquant pourrait éventuellement provoquer le blocage d'unzip, menant à
-un déni de service.</p></li>
+attaquant pourrait éventuellement provoquer le blocage d'unzip, menant
+à un déni de service.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3399.wml b/french/security/2015/dsa-3399.wml
index 7dfb4dd1713..c5e547133dd 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3399.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3399.wml
@@ -18,8 +18,8 @@ provenant de la mémoire du processus.</p></li>
<p>Plusieurs dépassements de tampon ont été découverts dans les fonctions
png_set_PLTE et png_get_PLTE. Un attaquant distant peut tirer avantage de
-ce défaut pour provoquer un déni de service (plantage de l'application) à
-l'aide d'une faible valeur de profondeur de bits dans le segment d'en-tête
+ce défaut pour provoquer un déni de service (plantage de l'application)
+à l'aide d'une faible valeur de profondeur de bits dans le segment d'en-tête
d'image (<q>IHDR</q>) d'une image PNG.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3400.wml b/french/security/2015/dsa-3400.wml
index 6142b477f80..170ecd6e19f 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3400.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3400.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Roman Fiedler a découvert un défaut de traversée de répertoires dans LXC,
des outils en espace utilisateur pour les conteneurs Linux. Un attaquant
local, ayant accès à un conteneur LXC, pourrait exploiter ce défaut pour
-provoquer l'exécution de programmes, non confinés par AppArmor, à
-l'intérieur du conteneur, ou exposer des fichiers non prévus de l'hôte dans
+provoquer l'exécution de programmes, non confinés par AppArmor,
+à l'intérieur du conteneur, ou exposer des fichiers non prévus de l'hôte dans
le conteneur.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ce problème a été corrigé dans la version 1:1.0.6-6+deb8u2.</p>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3410.wml b/french/security/2015/dsa-3410.wml
index 2ef47a17e72..b4ed2702f35 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3410.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3410.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Icedove, la
version de Debian du client de messagerie Mozilla Thunderbird : plusieurs
erreurs de sécurité de la mémoire, dépassements d'entier, dépassements de
-tampon et d'autres erreurs d'implémentation pourraient conduire à
-l'exécution de code arbitraire ou à un déni de service.</p>
+tampon et d'autres erreurs d'implémentation pourraient conduire
+à l'exécution de code arbitraire ou à un déni de service.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Wheezy), ces problèmes ont été corrigés dans la version 38.4.0-1~deb7u1.</p>
diff --git a/french/security/2015/dsa-3413.wml b/french/security/2015/dsa-3413.wml
index aa82b3b1a4d..64070a0da82 100644
--- a/french/security/2015/dsa-3413.wml
+++ b/french/security/2015/dsa-3413.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="5061958a47d80d6893df03f587402203a4b88746" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte à
-outils associée à SSL (Secure Socket Layer). Le projet « Common
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte
+à outils associée à SSL (Secure Socket Layer). Le projet « Common
Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les problèmes suivants :</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3432.wml b/french/security/2016/dsa-3432.wml
index 3ef5283aa6a..2821c151030 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3432.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3432.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Icedove, la
version de Debian du client de messagerie Mozilla Thunderbird : plusieurs
erreurs de sécurité de la mémoire, dépassements d'entier, dépassements de
-tampon et d’autres erreurs d’implémentation pourraient conduire à
-l'exécution de code arbitraire ou à un déni de service.</p>
+tampon et d’autres erreurs d’implémentation pourraient conduire
+à l'exécution de code arbitraire ou à un déni de service.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Wheezy), ces problèmes ont été corrigés
dans la version 38.5.0-1~deb7u1.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3453.wml b/french/security/2016/dsa-3453.wml
index 0febcbc69a7..2aae78a97b1 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3453.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3453.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes ont été découverts dans le serveur de base de
-données MariaDB. Ces vulnérabilités sont corrigées en mettant MariaDB à
-niveau vers la nouvelle version amont 10.0.23. Veuillez lire les notes de
+données MariaDB. Ces vulnérabilités sont corrigées en mettant MariaDB
+à niveau vers la nouvelle version amont 10.0.23. Veuillez lire les notes de
publication de MariaDB 10.0 pour de plus amples détails :</p>
<ul>
<li><a href="https://mariadb.com/kb/en/mariadb/mariadb-10023-release-notes/">\
diff --git a/french/security/2016/dsa-3457.wml b/french/security/2016/dsa-3457.wml
index ccaac8caf58..80a87d9c31b 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3457.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3457.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Iceweasel,
la version de Debian du navigateur web Mozilla Firefox : plusieurs erreurs
-de sécurité de la mémoire et un dépassement de tampon pourraient conduire à
-l'exécution de code arbitraire. En complément, la bibliothèque
+de sécurité de la mémoire et un dépassement de tampon pourraient conduire
+à l'exécution de code arbitraire. En complément, la bibliothèque
cryptographique NSS incorporée corrige l'attaque de type « SLOTH » sur
TLS 1.2.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3466.wml b/french/security/2016/dsa-3466.wml
index cab11e35ee3..e7a3b3731bb 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3466.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3466.wml
@@ -24,8 +24,8 @@ valeur nulle de politique mais incluant KADM5_POLICY dans le masque.</p></li>
<p>Un attaquant authentifié peut forcer kadmind à une fuite de mémoire en
fournissant un nom principal vide dans une requête qui en utilise un. La
-répétition de ces requêtes pourra éventuellement amener kadmind à
-épuiser toute la mémoire disponible.</p></li>
+répétition de ces requêtes pourra éventuellement amener kadmind
+à épuiser toute la mémoire disponible.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3469.wml b/french/security/2016/dsa-3469.wml
index 20a5284e848..a924e66f380 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3469.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3469.wml
@@ -65,8 +65,8 @@ plantage de l'application) ou à l'exécution de code arbitraire.</p></li>
<p>Donghai Zhu de Alibaba a découvert que la prise en charge de
l'émulation de Firmware Configuration est vulnérable à un problème
-d'accès en lecture et en écriture hors limites qui pourrait conduire à
-un déni de service (par un plantage de l'application) ou à l'exécution de
+d'accès en lecture et en écriture hors limites qui pourrait conduire
+à un déni de service (par un plantage de l'application) ou à l'exécution de
code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-1922">CVE-2016-1922</a>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3483.wml b/french/security/2016/dsa-3483.wml
index eff8c48f6cf..83952d7cd30 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3483.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3483.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Gustavo Grieco a découvert une vulnérabilité d'écriture hors limites dans
-cpio, un outil pour créer et extraire les fichiers d'archive cpio, menant à
-un déni de service (plantage d'application).</p>
+cpio, un outil pour créer et extraire les fichiers d'archive cpio, menant
+à un déni de service (plantage d'application).</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Wheezy), ce problème a été corrigé dans la version 2.11+dfsg-0.1+deb7u2.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3500.wml b/french/security/2016/dsa-3500.wml
index 5b2a36d52ac..0c6134eae5d 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3500.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3500.wml
@@ -37,8 +37,8 @@ boîte à outils SSL (Secure Socket Layer).</p>
<p>Emilia Käsper de l'équipe de développement d'OpenSSL a découvert une
fuite de mémoire dans le code de consultation de la base de données SRP.
Pour réduire cette fuite, la gestion de la semence dans
- SRP_VBASE_get_by_user est dorénavant désactivée, même si l'utilisateur à
- configuré une semence. Les applications sont avisées de migrer vers la
+ SRP_VBASE_get_by_user est dorénavant désactivée, même si l'utilisateur
+ a configuré une semence. Les applications sont avisées de migrer vers la
fonction SRP_VBASE_get1_by_user.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-0799">CVE-2016-0799</a>,
diff --git a/french/security/2016/dsa-3502.wml b/french/security/2016/dsa-3502.wml
index e3d0a831c91..3ece5bd6cd9 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3502.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3502.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ l'administrateur du site devra s'assurer que les versions d'exemples (dans
/var/lib/roundup habituellement) sont aussi mises à jour, soit en appliquant
des correctifs manuellement, soit en les recréant.</p>
-<p>Plus d'information est disponible dans la documentation amont à
-<a href="http://www.roundup-tracker.org/docs/upgrading.html#user-data-visibility">
+<p>Plus d'information est disponible dans la documentation amont
+à <a href="http://www.roundup-tracker.org/docs/upgrading.html#user-data-visibility">
http://www.roundup-tracker.org/docs/upgrading.html#user-data-visibility</a></p>
<p>Pour la distribution oldstable (Wheezy), ce problème a été corrigé dans la version 1.4.20-1.1+deb7u1.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3503.wml b/french/security/2016/dsa-3503.wml
index 62fc67c3c06..06b05cfc39a 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3503.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3503.wml
@@ -58,8 +58,8 @@ d'information ou une perte de données.</p>
<p>Ben Hawkes de Project Zero de Google a indiqué que l'interface AIO
permettait de lire ou écrire deux GO de données ou plus d'un
- seul tenant, pouvant mener à un dépassement d'entier lorsqu'appliqué à
- certains types de système de fichiers, de socket ou de périphérique.
+ seul tenant, pouvant mener à un dépassement d'entier lorsqu'appliqué
+ à certains types de système de fichiers, de socket ou de périphérique.
L'impact total réel n'a pas encore été évalué.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-0723">CVE-2016-0723</a>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3520.wml b/french/security/2016/dsa-3520.wml
index 4d2a575af7c..f3d492fb75e 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3520.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3520.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Icedove, la
version de Debian du client de messagerie Mozilla Thunderbird : plusieurs
erreurs de sécurité de la mémoire, dépassements d'entier, dépassements de
-tampon et d'autres erreurs d'implémentation pourraient conduire à
-l'exécution de code arbitraire ou à un déni de service.</p>
+tampon et d'autres erreurs d'implémentation pourraient conduire
+à l'exécution de code arbitraire ou à un déni de service.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Wheezy), ces problèmes ont été corrigés dans la version 38.7.0-1~deb7u1.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3539.wml b/french/security/2016/dsa-3539.wml
index c8015561842..1c8738ecb31 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3539.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3539.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
l'implémentation de référence de Cisco du protocole « Secure Real-time
Transport Protocol » (SRTP), ne gérait pas correctement le nombre CSRC de
l'en-tête RTP et la longueur de l'en-tête d'extension. Un attaquant distant
-peut exploiter cette vulnérabilité pour planter une application liée à
-libsrtp, avec pour conséquence un déni de service.</p>
+peut exploiter cette vulnérabilité pour planter une application liée
+à libsrtp, avec pour conséquence un déni de service.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Wheezy), ce problème a été corrigé dans la version 1.4.4+20100615~dfsg-2+deb7u2.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3548.wml b/french/security/2016/dsa-3548.wml
index c0170b9e040..f13e37c3aa8 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3548.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3548.wml
@@ -95,8 +95,8 @@ configurations par défaut).</p>
(Red Hat), Stefan Metzmacher et Ralph Boehme (SerNet) et Aurelien Aptel
(SUSE) pour l'important travail de rétroportage nécessaire à la prise en
charge de Samba 3.6 et Samba 4.2, et Andrew Bartlett (Catalyst), Jelmer
-Vernooij et Mathieu Parent pour leur aide pour la préparation des mises à
-jour de Samba et des bibliothèques d'infrastructure sous-jacente.</p>
+Vernooij et Mathieu Parent pour leur aide pour la préparation des mises
+à jour de Samba et des bibliothèques d'infrastructure sous-jacente.</p>
<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets samba.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3559.wml b/french/security/2016/dsa-3559.wml
index 02007b3f0de..a281a30b8b0 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3559.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3559.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Iceweasel, la
version de Debian du navigateur web Mozilla Firefox : plusieurs erreurs de
-sécurité de la mémoire et dépassements de tampon pourraient conduire à
-l'exécution de code arbitraire ou à un déni de service.</p>
+sécurité de la mémoire et dépassements de tampon pourraient conduire
+à l'exécution de code arbitraire ou à un déni de service.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Wheezy), ces problèmes ont été corrigés
dans la version 38.8.0esr-1~deb7u1.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3561.wml b/french/security/2016/dsa-3561.wml
index c0dc6044b1a..3dad4a6cc11 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3561.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3561.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ problèmes suivants.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-2167">CVE-2016-2167</a>
<p>Daniel Shahaf et James McCoy ont découvert qu'une erreur d'implémentation
-dans l'authentification avec la bibliothèque Cyrus SASL pourrait permettre à
-un utilisateur distant d'indiquer une chaîne de domaine qui est un préfixe
+dans l'authentification avec la bibliothèque Cyrus SASL pourrait permettre
+à un utilisateur distant d'indiquer une chaîne de domaine qui est un préfixe
de la chaîne de domaine attendue et permettre éventuellement à un
utilisateur une identification avec le mauvais domaine.</p></li>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3562.wml b/french/security/2016/dsa-3562.wml
index 0c96bbdf15e..a7f84be02fc 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3562.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3562.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ Le projet « Common Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les probl
<p>Rainer Mueller et Florian Weimer ont découvert que tardiff est prédisposé
à des injections de commande d'interpréteur grâce à des métacaractères de
-l'interpréteur dans des noms de fichier dans des fichiers tar ou grâce à
-des métacaractères de l'interpréteur dans le nom du fichier tar lui-même.</p></li>
+l'interpréteur dans des noms de fichier dans des fichiers tar ou grâce
+à des métacaractères de l'interpréteur dans le nom du fichier tar lui-même.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-0858">CVE-2015-0858</a>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3565.wml b/french/security/2016/dsa-3565.wml
index 005b0f18fac..ac1b3fa8b29 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3565.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3565.wml
@@ -21,8 +21,8 @@ mais cela ne semble pas exploitable pour l'exécution de code.</p></li>
<p>Le décodeur BER pourrait allouer une quantité plutôt arbitraire de
mémoire dans un champ de longueur, même s'il n'y a pas de risque que la
-requête de lecture puisse aboutir. Cela pourrait rendre le processus à
-court de mémoire ou lui faire invoquer le « Out of Memory killer ».</p></li>
+requête de lecture puisse aboutir. Cela pourrait rendre le processus
+à court de mémoire ou lui faire invoquer le « Out of Memory killer ».</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-7827">CVE-2015-7827</a>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3566.wml b/french/security/2016/dsa-3566.wml
index e37191f1809..b1b59870125 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3566.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3566.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="b5a23803d4b28661ad65be0b7b309e6380b16eef" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte à
-outils associée à SSL (Secure Socket Layer).</p>
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte
+à outils associée à SSL (Secure Socket Layer).</p>
<ul>
@@ -36,8 +36,8 @@ limites.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-2109">CVE-2016-2109</a>
-<p>Brian Carpenter a découvert que, lors de la lecture de données ASN.1 à
-partir d'un BIO utilisant des fonctions telles que d2i_CMS_bio(), un
+<p>Brian Carpenter a découvert que, lors de la lecture de données ASN.1
+à partir d'un BIO utilisant des fonctions telles que d2i_CMS_bio(), un
encodage court incorrect peut provoquer l'allocation d'une grande quantité
de mémoire et éventuellement une consommation excessive de ressources ou
l'épuisement de la mémoire.</p></li>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3571.wml b/french/security/2016/dsa-3571.wml
index 8a71365a4fd..a52677a92b5 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3571.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3571.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Simon McVittie a découvert une vulnérabilité de script intersite dans le
-signalement d'erreur d'Ikiwiki, un compilateur de wiki. Cette mise à
-jour durcit également l'utilisation par ikiwiki d'imagemagick dans le
+signalement d'erreur d'Ikiwiki, un compilateur de wiki. Cette mise
+à jour durcit également l'utilisation par ikiwiki d'imagemagick dans le
greffon img.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ce problème a été corrigé dans la version 3.20141016.3.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3589.wml b/french/security/2016/dsa-3589.wml
index 95a1d03346c..76198bd0698 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3589.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3589.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="2767732ae2510463cc3a2efcb5f9471c02a2bc7f" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans gdk-pixbuf, une boîte à
-outils pour le chargement d'images et la manipulation de « pixel buffer ».
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans gdk-pixbuf, une boîte
+à outils pour le chargement d'images et la manipulation de « pixel buffer ».
Un attaquant distant peut tirer avantage de ces défauts pour provoquer un
déni de service à l'encontre d'une application utilisant gdk-pixbuf
(plantage de l'application), ou éventuellement, pour exécuter du code
diff --git a/french/security/2016/dsa-3593.wml b/french/security/2016/dsa-3593.wml
index 54ef49b3a14..c0421290476 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3593.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3593.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
bibliothèque qui fournit la prise en charge pour lire, modifier et écrire
des fichiers XML et HTML. Un attaquant distant pourrait fournir un fichier
XML ou HTML contrefait pour l'occasion qui, lors de son traitement par une
-application utilisant libxml2, pourrait provoquer un déni de service à
-l'encontre de l'application, ou éventuellement l'exécution de code arbitraire
+application utilisant libxml2, pourrait provoquer un déni de service
+à l'encontre de l'application, ou éventuellement l'exécution de code arbitraire
avec les droits de l'utilisateur exécutant l'application.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ces problèmes ont été corrigés dans la version 2.9.1+dfsg1-5+deb8u2.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3595.wml b/french/security/2016/dsa-3595.wml
index 2b12a62cfd9..c319078de7d 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3595.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3595.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes ont été découverts dans le serveur de base de
-données MariaDB. Ces vulnérabilités sont corrigées en mettant MariaDB à
-niveau vers la nouvelle version amont 10.0.25. Veuillez lire les notes de
+données MariaDB. Ces vulnérabilités sont corrigées en mettant MariaDB
+à niveau vers la nouvelle version amont 10.0.25. Veuillez lire les notes de
publication de MariaDB 10.0 pour de plus amples détails :</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3601.wml b/french/security/2016/dsa-3601.wml
index d712918f4b1..5fd0d625399 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3601.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3601.wml
@@ -7,8 +7,8 @@ erreurs de sécurité de la mémoire pourraient conduire à l'exécution de code
arbitraire ou à un déni de service.</p>
<p>Debian suit les éditions longue durée (ESR, <q>Extended Support
-Release</q>) de Thunderbird. Le suivi des séries 38.x est terminé, aussi, à
-partir de cette mise à jour, Debian suit les versions 45.x.</p>
+Release</q>) de Thunderbird. Le suivi des séries 38.x est terminé, aussi,
+à partir de cette mise à jour, Debian suit les versions 45.x.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ce problème a été corrigé dans la version 1:45.1.0-1~deb8u1.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3604.wml b/french/security/2016/dsa-3604.wml
index 2db4ea0e7aa..abf6270e321 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3604.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3604.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Une vulnérabilité d'augmentation de droits a été découverte dans le
module utilisateur de l'environnement de gestion de contenu Drupal. Pour
-plus d'informations, veuillez consulter l'annonce des développeurs amont à
-l'adresse
+plus d'informations, veuillez consulter l'annonce des développeurs amont
+à l'adresse
<a href="https://www.drupal.org/SA-CORE-2016-002">\
https://www.drupal.org/SA-CORE-2016-002</a>.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3607.wml b/french/security/2016/dsa-3607.wml
index 4dbb0b7a16a..0fbd1e655e4 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3607.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3607.wml
@@ -18,8 +18,8 @@ fuites d'informations.</p>
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-3140">CVE-2016-3140</a>
<p>Ralf Spenneberg de OpenSource Security a signalé que plusieurs pilotes
-USB ne vérifiaient pas correctement les descripteurs USB. Cela permettait à
-un utilisateur physiquement présent avec un périphérique USB conçu pour
+USB ne vérifiaient pas correctement les descripteurs USB. Cela permettait
+à un utilisateur physiquement présent avec un périphérique USB conçu pour
l'occasion de provoquer un déni de service (plantage).</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-0821">CVE-2016-0821</a>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3610.wml b/french/security/2016/dsa-3610.wml
index d94e226f858..db1079ea55f 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3610.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3610.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ tirer avantage de ce défaut pour provoquer un déni de service à l'encontre
des applications qui utilisent la bibliothèque xerces-c.</p>
<p>En complément, cette mise à jour comprend une amélioration pour permettre
-aux applications de désactiver complètement le traitement de DTD grâce à
-l'usage d'une variable d'environnement (XERCES_DISABLE_DTD).</p>
+aux applications de désactiver complètement le traitement de DTD grâce
+à l'usage d'une variable d'environnement (XERCES_DISABLE_DTD).</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ce problème a été corrigé dans la version 3.1.1-5.1+deb8u3.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3613.wml b/french/security/2016/dsa-3613.wml
index 35496b99920..a86ad4de246 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3613.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3613.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
configuration d'un mot de passe VNC vide ne fonctionne pas comme cela est
documenté dans Libvirt, une bibliothèque d'abstraction de virtualisation.
Quand le mot de passe d'un serveur VNC est réglé à une valeur de chaîne
-vide, l'authentification sur le serveur VNC sera désactivée, permettant à
-n'importe quel utilisateur de se connecter, au contraire de la documentation
+vide, l'authentification sur le serveur VNC sera désactivée, permettant
+à n'importe quel utilisateur de se connecter, au contraire de la documentation
qui déclare que configurer avec un mot de passe vide un serveur VNC empêche
toutes les connexions client. Avec cette mise à jour, le comportement est
imposé en réglant l'expiration du mot de passe à <q>now</q>.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3616.wml b/french/security/2016/dsa-3616.wml
index a1ad5e52748..7405422da56 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3616.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3616.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans le noyau Linux qui
-pourraient conduire à une augmentation de droits, un déni de service ou à
-des fuites d'informations.</p>
+pourraient conduire à une augmentation de droits, un déni de service ou
+à des fuites d'informations.</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3625.wml b/french/security/2016/dsa-3625.wml
index 884e52b71af..0ef47866b30 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3625.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3625.wml
@@ -14,8 +14,8 @@ vulnérable à un dépassement de tampon lors du traitement d'entrées fournies
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4052">CVE-2016-4052</a>:
-<p>CESG a découvert qu'un dépassement de tampon rendait Squid vulnérable à
-une attaque par déni de service (DoS) lors du traitement de réponses ESI.</p></li>
+<p>CESG a découvert qu'un dépassement de tampon rendait Squid vulnérable
+à une attaque par déni de service (DoS) lors du traitement de réponses ESI.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4053">CVE-2016-4053</a>:
@@ -25,8 +25,8 @@ de réponses ESI.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4054">CVE-2016-4054</a>:
-<p>CESG a découvert que Squid était vulnérable à une exécution de code à
-distance lors du traitement de réponses ESI.</p></li>
+<p>CESG a découvert que Squid était vulnérable à une exécution de code
+à distance lors du traitement de réponses ESI.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4554">CVE-2016-4554</a>:
@@ -39,8 +39,8 @@ et certains navigateurs client.</p></li>
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-4556">CVE-2016-4556</a>:
<p>"bfek-18" et "@vftable" ont découvert que Squid était vulnérable à une
-attaque par déni de service (DoS) lors du traitement de réponses ESI, à
-cause d'une manipulation incorrecte de pointeur et d'un problème de comptage
+attaque par déni de service (DoS) lors du traitement de réponses ESI,
+à cause d'une manipulation incorrecte de pointeur et d'un problème de comptage
de référence.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3627.wml b/french/security/2016/dsa-3627.wml
index b53d3375905..1f7d0b51bcc 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3627.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3627.wml
@@ -44,8 +44,8 @@ de temps.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-5701">CVE-2016-5701</a>
<p>Pour les installations fonctionnant en clair en HTTP, phpMyAdmin permet
-aux attaquants distants de conduire des attaques d'injection de BBCode à
-l'encontre des sessions HTTP à l'aide d'un URI contrefait.</p></li>
+aux attaquants distants de conduire des attaques d'injection de BBCode
+à l'encontre des sessions HTTP à l'aide d'un URI contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-5705">CVE-2016-5705</a>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3628.wml b/french/security/2016/dsa-3628.wml
index 700697ec602..5e24441fd24 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3628.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3628.wml
@@ -56,8 +56,8 @@ arbitraire.</p></li>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ces problèmes ont été corrigés dans
la version 5.20.2-3+deb8u6. En complément, cette mise à jour comprend la
mise à jour des paquets suivants pour corriger les vulnérabilités de
-chargement de module liées à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-1238">CVE-2016-1238</a>,
+chargement de module liées
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-1238">CVE-2016-1238</a>,
ou les échecs de construction qui se produisent lorsque « . » est supprimé
de @INC :</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3642.wml b/french/security/2016/dsa-3642.wml
index 71b6da6cda7..b30b02d7630 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3642.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3642.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Dominic Scheirlinck et Scott Geary de Vend ont signalé un comportement
non sûr du serveur web lighttpd. Lighttpd assignait aux variables
-d'environnement internes HTTP_PROXY les valeurs d'en-tête du mandataire à
-partir des requêtes du client, permettant à des attaquants distants de
+d'environnement internes HTTP_PROXY les valeurs d'en-tête du mandataire
+à partir des requêtes du client, permettant à des attaquants distants de
porter des attaques de type « homme du milieu » (MITM) ou d'initier des
connexions à des hôtes arbitraires.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3647.wml b/french/security/2016/dsa-3647.wml
index ab9d603a7ea..bad68a84813 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3647.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3647.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Icedove, la
version Debian du client de courriers électroniques Thunderbird de Mozilla :
-plusieurs erreurs de sécurité de la mémoire pourraient conduire à
-l'exécution de code arbitraire ou à un déni de service.</p>
+plusieurs erreurs de sécurité de la mémoire pourraient conduire
+à l'exécution de code arbitraire ou à un déni de service.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ce problème a été corrigé dans la version 1:45.2.0-1~deb8u1.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3649.wml b/french/security/2016/dsa-3649.wml
index e723c3e8366..a982993fcd2 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3649.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3649.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ Un attaquant qui obtient 4640 bits du RNG peut prévoir de façon banale les
<p>Une première analyse de l'impact de ce bogue de GnuPG montre que les clés
RSA existantes ne sont pas affaiblies. En ce qui concerne les clés DSA et
-Elgamal, il est aussi peu probable que la clé privée puisse être prédite à
-partir d'autres informations publiques.</p>
+Elgamal, il est aussi peu probable que la clé privée puisse être prédite
+à partir d'autres informations publiques.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ce problème a été corrigé dans la version 1.4.18-7+deb8u2.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3650.wml b/french/security/2016/dsa-3650.wml
index 82419e35cf5..8625485641a 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3650.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3650.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ Libgcrypt. Un attaquant qui obtient 4640 bits du RNG peut prévoir de façon
<p>Une première analyse de l'impact de ce bogue de GnuPG montre que les clés
RSA existantes ne sont pas affaiblies. En ce qui concerne les clés DSA et
-Elgamal, il est aussi peu probable que la clé privée puisse être prédite à
-partir d'autres informations publiques.</p>
+Elgamal, il est aussi peu probable que la clé privée puisse être prédite
+à partir d'autres informations publiques.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ce problème a été corrigé dans la version 1.6.3-2+deb8u2.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3659.wml b/french/security/2016/dsa-3659.wml
index f9ed9051a5b..6df5fff6b02 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3659.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3659.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ ACK</q> de TCP a pour conséquence une attaque par canal auxiliaire qui peut
être utilisée pour découvrir des connexions TCP entre des adresses IP
spécifiques et pour injecter des messages dans ces connexions.</p>
-<p>Lorsqu'un service est rendu disponible par TCP, cela peut permettre à
-des attaquants distants de se faire passer pour un autre utilisateur
+<p>Lorsqu'un service est rendu disponible par TCP, cela peut permettre
+à des attaquants distants de se faire passer pour un autre utilisateur
connecté au serveur, ou pour le serveur pour un autre utilisateur connecté.
Dans le cas où le service utilise un protocole avec authentification de
message (par exemple TLS ou SSH), cette vulnérabilité permet seulement un
diff --git a/french/security/2016/dsa-3664.wml b/french/security/2016/dsa-3664.wml
index d40d8f0d86b..30dfff3ec8c 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3664.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3664.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ problèmes suivants.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-5426">CVE-2016-5426</a> / <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-5427">CVE-2016-5427</a>
<p>Florian Heinz et Martin Kluge ont signalé que le serveur PowerDNS
-faisant autorité accepte des requêtes d'une longueur de qname supérieure à
-255 octets et ne gère pas correctement les points dans les étiquettes. Un
+faisant autorité accepte des requêtes d'une longueur de qname supérieure
+à 255 octets et ne gère pas correctement les points dans les étiquettes. Un
attaquant distant non authentifié peut tirer avantage de ces défauts pour
provoquer une charge anormale sur le dorsal PowerDNS en envoyant des
requêtes DNS contrefaites pour l'occasion, menant éventuellement à un déni
diff --git a/french/security/2016/dsa-3688.wml b/french/security/2016/dsa-3688.wml
index 60abca064af..a9ef55516d5 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3688.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3688.wml
@@ -45,8 +45,8 @@ basées sur ECDH, avec des conséquences inconnues.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-1979">CVE-2016-1979</a>
<p>Tim Taubert a découvert une vulnérabilité d'utilisation de mémoire après
-libération dans le traitement d'ASN.1 DER, avec un impact spécifique à
-l'application.</p></li>
+libération dans le traitement d'ASN.1 DER, avec un impact spécifique
+à l'application.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-2834">CVE-2016-2834</a>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3696.wml b/french/security/2016/dsa-3696.wml
index 1d6b96554e1..606ace77e3a 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3696.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3696.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans le noyau Linux qui
-pourraient conduire à une augmentation de droits, un déni de service ou à
-des fuites d'informations.</p>
+pourraient conduire à une augmentation de droits, un déni de service ou
+à des fuites d'informations.</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3700.wml b/french/security/2016/dsa-3700.wml
index c8c578f3e06..06597d6984a 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3700.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3700.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="b4de07d941fbcbcbdb78a70fc5263d924fbbf318" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans Asterisk, une boîte à
-outils libre d'autocommutateur (PBX) et téléphonie, qui peuvent avoir pour
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans Asterisk, une boîte
+à outils libre d'autocommutateur (PBX) et téléphonie, qui peuvent avoir pour
conséquence un déni de service ou la validation de certificats incorrects.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ces problèmes ont été corrigés dans la version 1:11.13.1~dfsg-2+deb8u1.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3705.wml b/french/security/2016/dsa-3705.wml
index d81afcdef2d..28eb48bd0e3 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3705.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3705.wml
@@ -58,8 +58,8 @@ limites.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-8623">CVE-2016-8623</a>
<p>libcurl pourrait accéder à un emplacement de mémoire déjà libéré à cause
-d'un accès concurrent à des cookies partagés. Cela pourrait conduire à
-un déni de service ou à la divulgation d'informations sensibles.</p></li>
+d'un accès concurrent à des cookies partagés. Cela pourrait conduire
+à un déni de service ou à la divulgation d'informations sensibles.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-8624">CVE-2016-8624</a>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3713.wml b/french/security/2016/dsa-3713.wml
index f4c486d3b5c..8558e9e3c96 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3713.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3713.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Chris Evans a découvert que le greffon GStreamer 0.10 pour décoder les
fichiers NSF (« NES Sound Format ») permettait l'exécution de code
-arbitraire. Davantage de détails peuvent être trouvés dans cette alerte à
-l'adresse
+arbitraire. Davantage de détails peuvent être trouvés dans cette alerte
+à l'adresse
<a href="http://scarybeastsecurity.blogspot.de/2016/11/0day-exploit-compromising-linux-desktop.html">\
http://scarybeastsecurity.blogspot.de/2016/11/0day-exploit-compromising-linux-desktop.html</a>.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3719.wml b/french/security/2016/dsa-3719.wml
index 69935bc83b3..77e9bf14478 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3719.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3719.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p> Wireshark, un analyseur de protocole réseau, contenait plusieurs
vulnérabilités dans les dissecteurs pour DCERPC, AllJoyn, DTN et OpenFlow,
-qui pourraient conduire à divers plantages, à un déni de service, ou à
-l'exécution de code arbitraire.</p>
+qui pourraient conduire à divers plantages, à un déni de service, ou
+à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ces problèmes ont été corrigés dans la version 1.12.1+g01b65bf-4+deb8u10.</p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3723.wml b/french/security/2016/dsa-3723.wml
index f8bbe58d83e..ddffd951e10 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3723.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3723.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Chris Evans a découvert que le greffon de GStreamer 1.0 utilisé pour
décoder les fichiers au format FLIC permettait l'exécution de code
-arbitraire. Davantage de détails peuvent être trouvés dans cette alerte à
-l'adresse
+arbitraire. Davantage de détails peuvent être trouvés dans cette alerte
+à l'adresse
<a href="https://scarybeastsecurity.blogspot.de/2016/11/0day-exploit-advancing-exploitation.html">\
https://scarybeastsecurity.blogspot.de/2016/11/0day-exploit-advancing-exploitation.html</a></p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3724.wml b/french/security/2016/dsa-3724.wml
index 6afd289e263..1cf31b8d0b4 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3724.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3724.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Chris Evans a découvert que le greffon de GStreamer 1.0 utilisé pour
décoder les fichiers au format FLIC permettait l'exécution de code
-arbitraire. Davantage de détails peuvent être trouvés dans cette alerte à
-l'adresse
+arbitraire. Davantage de détails peuvent être trouvés dans cette alerte
+à l'adresse
<a href="https://scarybeastsecurity.blogspot.de/2016/11/0day-exploit-advancing-exploitation.html">\
https://scarybeastsecurity.blogspot.de/2016/11/0day-exploit-advancing-exploitation.html</a></p>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3736.wml b/french/security/2016/dsa-3736.wml
index 728f67b92c6..5ea16b728e4 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3736.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3736.wml
@@ -15,8 +15,8 @@ une application serveur basée sur libupnp.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2016-8863">CVE-2016-8863</a>
<p>Scott Tenaglia a découvert une vulnérabilité de dépassement de tampon de
-tas qui peut conduire à un déni de service ou à l'exécution de code à
-distance.</p></li>
+tas qui peut conduire à un déni de service ou à l'exécution de code
+à distance.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2016/dsa-3740.wml b/french/security/2016/dsa-3740.wml
index 62055930be4..85cf7328822 100644
--- a/french/security/2016/dsa-3740.wml
+++ b/french/security/2016/dsa-3740.wml
@@ -38,8 +38,8 @@ passer pour l'utilisateur ou le service authentifié.</p></li>
par Kerberos. Un attaquant distant, authentifié, peut faire planter le
processus winbindd en utilisant un ticket Kerberos valable grâce à un
traitement incorrect de la somme de contrôle de PAC. Un service local doté
-de l'accès au tube (« pipe ») privilégié de winbindd peut permettre à
-winbindd de mettre en cache des droits d'accès plus élevés.</p></li>
+de l'accès au tube (« pipe ») privilégié de winbindd peut permettre
+à winbindd de mettre en cache des droits d'accès plus élevés.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3751.wml b/french/security/2017/dsa-3751.wml
index 318e819fc20..d03d4e0ad57 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3751.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3751.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
fonction gdImageFillToBorder de libgd2, une bibliothèque pour la création
et la manipulation programmées d'images, déclenchée lors de l'utilisation
de couleurs incorrectes avec des images truecolor. Un attaquant distant
-peut tirer avantage de ce défaut pour provoquer un déni de service à
-l'encontre d'une application utilisant la bibliothèque libgd2.</p>
+peut tirer avantage de ce défaut pour provoquer un déni de service
+à l'encontre d'une application utilisant la bibliothèque libgd2.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ce problème a été corrigé dans la version 2.1.0-5+deb8u8.</p>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3759.wml b/french/security/2017/dsa-3759.wml
index 029840354f3..c4f9e14dadd 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3759.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3759.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Matias P. Brutti a découvert que python-pysaml2, une implémentation en
Python du Security Assertion Markup Language 2.0, ne réalisait pas de
vérification correcte des messages XML qu'il gérait. Cela permettait à un
-attaquant distant de réaliser des attaques d'entités externes XML, menant à
-une grande variété d'exploits.</p>
+attaquant distant de réaliser des attaques d'entités externes XML, menant
+à une grande variété d'exploits.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ce problème a été corrigé dans la version 2.0.0-1+deb8u1.</p>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3766.wml b/french/security/2017/dsa-3766.wml
index 50ba99fe45b..38a20947aab 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3766.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3766.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>mapserver, une plateforme basée sur CGI de services de cartographie sur
-le web, était vulnérable à un dépassement de pile. Ce problème permettait à
-un utilisateur distant de faire planter le service, ou éventuellement
+le web, était vulnérable à un dépassement de pile. Ce problème permettait
+à un utilisateur distant de faire planter le service, ou éventuellement
d'exécuter du code arbitraire.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ce problème a été corrigé dans la version 6.4.1-5+deb8u3.</p>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3770.wml b/french/security/2017/dsa-3770.wml
index 7623ee2df03..ed79675e3ce 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3770.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3770.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes ont été découverts dans le serveur de base de
-données MariaDB. Ces vulnérabilités sont corrigées en mettant MariaDB à
-niveau vers la nouvelle version amont 10.0.29. Veuillez lire les notes de
+données MariaDB. Ces vulnérabilités sont corrigées en mettant MariaDB
+à niveau vers la nouvelle version amont 10.0.29. Veuillez lire les notes de
publication de MariaDB 10.0 pour de plus amples détails :</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3817.wml b/french/security/2017/dsa-3817.wml
index be2af333c29..dcc44874c72 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3817.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3817.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans la bibliothèque
-de décodage JBIG2, qui pourraient conduire à un déni de service ou à
-l'exécution de code arbitraire si un fichier image mal formé
+de décodage JBIG2, qui pourraient conduire à un déni de service ou
+à l'exécution de code arbitraire si un fichier image mal formé
(généralement embarqué dans un document PDF) est ouvert.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ce problème a été corrigé dans la version 0.13-4~deb8u1.</p>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3837.wml b/french/security/2017/dsa-3837.wml
index 46b0b30b742..6aef8f1edc2 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3837.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3837.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Un dépassement de tampon dans le traitement des métafichiers Windows
-pourrait conduire à un déni de service ou à l'exécution de code arbitraire à
-l'ouverture d'un document malformé.</p>
+pourrait conduire à un déni de service ou à l'exécution de code arbitraire
+à l'ouverture d'un document malformé.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ce problème a été corrigé dans la version 1:4.3.3-2+deb8u7.</p>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3840.wml b/french/security/2017/dsa-3840.wml
index d85d8536cdc..1a17ebed2bc 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3840.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3840.wml
@@ -2,10 +2,10 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Thijs Alkemade a découvert qu'une désérialisation automatique inattendue
-des objets Java dans le pilote MySQL Connector/J JDBC pourrait conduire à
-l'exécution de code arbitraire. Pour plus de détails, veuillez consulter
-l'annonce à
-<a href="https://www.computest.nl/advisories/CT-2017-0425_MySQL-Connector-J.txt">https://www.computest.nl/advisories/CT-2017-0425_MySQL-Connector-J.txt</a></p>
+des objets Java dans le pilote MySQL Connector/J JDBC pourrait conduire
+à l'exécution de code arbitraire. Pour plus de détails, veuillez consulter
+l'annonce
+à <a href="https://www.computest.nl/advisories/CT-2017-0425_MySQL-Connector-J.txt">https://www.computest.nl/advisories/CT-2017-0425_MySQL-Connector-J.txt</a></p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ce problème a été corrigé dans la version 5.1.41-1~deb8u1.</p>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3849.wml b/french/security/2017/dsa-3849.wml
index 0f30829ceee..6c945b0e5c7 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3849.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3849.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ Le projet « Common Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les probl
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-6410">CVE-2017-6410</a>
<p>Itzik Kotler, Yonatan Fridburg et Amit Klein de Safebreach Labs
-ont signalé que les URL ne sont pas vérifiées avant de les passer à
-FindProxyForURL, permettant éventuellement à un attaquant distant d'obtenir
+ont signalé que les URL ne sont pas vérifiées avant de les passer
+à FindProxyForURL, permettant éventuellement à un attaquant distant d'obtenir
des informations sensibles à l'aide d'un fichier PAC contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-8422">CVE-2017-8422</a>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3855.wml b/french/security/2017/dsa-3855.wml
index ca768439fd4..0a5c20f28e2 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3855.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3855.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans la bibliothèque
de décodage JBIG2, qui pourraient conduire à un déni de service, à la
-divulgation d'informations sensibles de la mémoire du processus ou à
-l'exécution de code arbitraire, si un fichier image mal formé (généralement
+divulgation d'informations sensibles de la mémoire du processus ou
+à l'exécution de code arbitraire, si un fichier image mal formé (généralement
embarqué dans un document PDF) est ouvert.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ces problèmes ont été corrigés dans la version 0.13-4~deb8u2.</p>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3861.wml b/french/security/2017/dsa-3861.wml
index 813c5e1e4cb..84007dcffc6 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3861.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3861.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Jakub Jirasek de Secunia Research a découvert que libtasn1, une
bibliothèque pour gérer les structures ASN.1 (« Abstract Syntax Notation
-One »), ne validait pas correctement ses entrées. Cela pourrait permettre à
-un attaquant de provoquer un plantage par déni de service, ou
+One »), ne validait pas correctement ses entrées. Cela pourrait permettre
+à un attaquant de provoquer un plantage par déni de service, ou
éventuellement d'exécuter du code arbitraire, en piégeant un utilisateur
dans le traitement d'un fichier d'affectations contrefait.</p>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3870.wml b/french/security/2017/dsa-3870.wml
index 54ebee510b7..269a7706fe9 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3870.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3870.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans wordpress, un outil de
-blog. Elles pourraient permettre à des attaquants distants de contraindre à
-des réinitialisations de mot de passe, et de réaliser diverses attaques de
+blog. Elles pourraient permettre à des attaquants distants de contraindre
+à des réinitialisations de mot de passe, et de réaliser diverses attaques de
script intersite et de contrefaçon de requête intersite.</p>
<p>Pour la distribution stable (Jessie), ces problèmes ont été corrigés
diff --git a/french/security/2017/dsa-3882.wml b/french/security/2017/dsa-3882.wml
index 841d1e2a2bd..7abd4c0e51c 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3882.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3882.wml
@@ -28,8 +28,8 @@ est piégé par un attaquant en visitant une URL contrefaite pour l'occasion.</p
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-5944">CVE-2017-5944</a>
-<p>Request Tracker est prédisposé à une vulnérabilité d'exécution de code à
-distance dans l'interface de souscription du tableau de bord. Un attaquant
+<p>Request Tracker est prédisposé à une vulnérabilité d'exécution de code
+à distance dans l'interface de souscription du tableau de bord. Un attaquant
privilégié peut tirer avantage de ce défaut grâce à des noms de recherches
sauvegardées soigneusement contrefaites pour provoquer l'exécution de code
inattendu. Le correctif appliqué traite toutes les recherches sauvegardées
diff --git a/french/security/2017/dsa-3886.wml b/french/security/2017/dsa-3886.wml
index 1908f356201..1ac98db2f7e 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3886.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3886.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans le noyau Linux qui
-pourraient conduire à une augmentation de droits, un déni de service ou à
-des fuites d'informations.</p>
+pourraient conduire à une augmentation de droits, un déni de service ou
+à des fuites d'informations.</p>
<ul>
@@ -70,8 +70,8 @@ divulgation d'informations sensibles ou pour provoquer un déni de service
<p>Andrey Konovalov a signalé que l'implémentation de SCTP/IPv6 initialisait
mal les listes d'adresses sur les sockets connectées, avec pour conséquence
une vulnérabilité d'utilisation de mémoire après libération, un problème
-similaire à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-8890">CVE-2017-8890</a>. Cela peut être déclenché par n'importe quel utilisateur local.</p></li>
+similaire
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-8890">CVE-2017-8890</a>. Cela peut être déclenché par n'importe quel utilisateur local.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-9076">CVE-2017-9076</a>
@@ -79,8 +79,8 @@ similaire à
<p>Cong Wang a découvert que les implémentations de TCP/IPv6 et de DCCP/IPv6
initialisaient mal les listes d'adresses sur les sockets connectées, un
-problème similaire à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-9075">CVE-2017-9075</a>.</p></li>
+problème similaire
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-9075">CVE-2017-9075</a>.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-9242">CVE-2017-9242</a>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3896.wml b/french/security/2017/dsa-3896.wml
index d5b9a4cabc9..1f2a1664522 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3896.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3896.wml
@@ -22,8 +22,8 @@ menant à un déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7659">CVE-2017-7659</a>
<p>Robert Swiecki a signalé qu'une requête HTTP/2 contrefaite pour
-l'occasion pourrait forcer mod_http2 à déréférencer un pointeur NULL et à
-planter le processus du serveur.</p></li>
+l'occasion pourrait forcer mod_http2 à déréférencer un pointeur NULL et
+à planter le processus du serveur.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7668">CVE-2017-7668</a>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3897.wml b/french/security/2017/dsa-3897.wml
index e9ba1825814..c1c44b743e3 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3897.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3897.wml
@@ -21,8 +21,8 @@ vulnérabilité de redirection d'ouverture.</p>
<p>Greg Knaddison, Mori Sugimoto et iancawthorne ont découvert que lorsque
des fichiers sont envoyés par des utilisateurs anonymes dans un système de
-fichiers privé, d'autres utilisateurs anonymes peuvent y accéder menant à
-une vulnérabilité de contournement d'accès.</p>
+fichiers privé, d'autres utilisateurs anonymes peuvent y accéder menant
+à une vulnérabilité de contournement d'accès.</p>
<p>Plus d'informations sont disponibles à l'adresse
<a href="https://www.drupal.org/SA-CORE-2017-003">https://www.drupal.org/SA-CORE-2017-003</a>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3904.wml b/french/security/2017/dsa-3904.wml
index feea6b2c84d..1324e339d03 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3904.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3904.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Clément Berthaux de Synaktiv a découvert deux vulnérabilités dans BIND,
une implémentation de serveur DNS. Elles permettent à un attaquant de
-contourner l'authentification TSIG par l'envoi de paquets DNS contrefaits à
-un serveur.</p>
+contourner l'authentification TSIG par l'envoi de paquets DNS contrefaits
+à un serveur.</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3917.wml b/french/security/2017/dsa-3917.wml
index f1b0b9e2890..e2d3b9fad7a 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3917.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3917.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Un défaut de dépassement de tas par le bas a été découvert dans catdoc,
-un extracteur de texte pour les fichiers MS-Office, qui pourrait conduire à
-un déni de service (plantage de l'application) ou avoir d’autres
+un extracteur de texte pour les fichiers MS-Office, qui pourrait conduire
+à un déni de service (plantage de l'application) ou avoir d’autres
conséquences indéterminées, lors du traitement d'un fichier contrefait pour
l'occasion.</p>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3922.wml b/french/security/2017/dsa-3922.wml
index 108142cdd66..8475568d613 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3922.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3922.wml
@@ -6,8 +6,8 @@ MySQL. Les vulnérabilités sont corrigées en mettant MySQL à niveau vers la
nouvelle version amont 5.5.57, qui comprend d'autres changements tels que
des améliorations de performance, des corrections de bogues, de nouvelles
fonctionnalités et éventuellement des modifications incompatibles. Veuillez
-consulter les notes de publication de MySQL 5.5 et les annonces de mises à
-jour critiques d'Oracle pour de plus amples détails :</p>
+consulter les notes de publication de MySQL 5.5 et les annonces de mises
+à jour critiques d'Oracle pour de plus amples détails :</p>
<ul>
<li><a href="https://dev.mysql.com/doc/relnotes/mysql/5.5/en/news-5-5-56.html">\
diff --git a/french/security/2017/dsa-3927.wml b/french/security/2017/dsa-3927.wml
index f41243f75dd..1c0d6b07262 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3927.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3927.wml
@@ -19,14 +19,14 @@ service.</p></li>
<p>Shi Lei a découvert que le code de traitement de ticket RxRPC de
Kerberos 5 ne vérifiait pas correctement les métadonnées, menant à une
-divulgation d'informations, à un déni de service ou éventuellement à
-l'exécution de code arbitraire.</p></li>
+divulgation d'informations, à un déni de service ou éventuellement
+à l'exécution de code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7533">CVE-2017-7533</a>
<p>Fan Wu et Shixiong Zhao ont découvert une situation de compétition entre
-les événements d'inotify et les opérations de renommage de VFS, permettant à
-un attaquant local non privilégié de provoquer un déni de service ou une
+les événements d'inotify et les opérations de renommage de VFS, permettant
+à un attaquant local non privilégié de provoquer un déni de service ou une
augmentation de droits.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7541">CVE-2017-7541</a>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3935.wml b/french/security/2017/dsa-3935.wml
index dfb1a938357..96593caaa05 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3935.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3935.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ acceptés.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7547">CVE-2017-7547</a>
-<p>Les correspondances d'utilisateurs pourraient divulguer des données à
-des utilisateurs non privilégiés.</p></li>
+<p>Les correspondances d'utilisateurs pourraient divulguer des données
+à des utilisateurs non privilégiés.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7548">CVE-2017-7548</a>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3936.wml b/french/security/2017/dsa-3936.wml
index 8667bdded7a..fd6c193fe76 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3936.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3936.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ acceptés.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7547">CVE-2017-7547</a>
-<p>Les correspondances d'utilisateurs pourraient divulguer des données à
-des utilisateurs non privilégiés.</p></li>
+<p>Les correspondances d'utilisateurs pourraient divulguer des données
+à des utilisateurs non privilégiés.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7548">CVE-2017-7548</a>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3945.wml b/french/security/2017/dsa-3945.wml
index a90aed465e4..ce9a59a5dd8 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3945.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3945.wml
@@ -26,14 +26,14 @@ défaut pour provoquer un déni de service.</p></li>
<p>Shi Lei a découvert que le code de traitement de tickets RxRPC de
Kerberos 5 ne vérifiait pas correctement les métadonnées, menant à la
-divulgation d'informations, à un déni de service ou éventuellement à
-l'exécution de code arbitraire.</p></li>
+divulgation d'informations, à un déni de service ou éventuellement
+à l'exécution de code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7533">CVE-2017-7533</a>
<p>Fan Wu et Shixiong Zhao ont découvert une situation de compétition entre
-les événements d'inotify et les opérations de renommage de VFS, permettant à
-un attaquant local non privilégié de provoquer un déni de service ou une
+les événements d'inotify et les opérations de renommage de VFS, permettant
+à un attaquant local non privilégié de provoquer un déni de service ou une
augmentation de droits.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-7541">CVE-2017-7541</a>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3947.wml b/french/security/2017/dsa-3947.wml
index 711ab037cc8..0f69f189df1 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3947.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3947.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Jeriko One a découvert que newsbeuter, un lecteur de flux RSS en mode
texte, ne protégeait pas correctement le titre et la description d'un
-article de nouvelles lors de son ajout aux marques-pages. Cela permettait à
-un attaquant distant d'exécuter une commande arbitraire de l'interpréteur
+article de nouvelles lors de son ajout aux marques-pages. Cela permettait
+à un attaquant distant d'exécuter une commande arbitraire de l'interpréteur
sur la machine cliente.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Jessie), ce problème a été corrigé dans
diff --git a/french/security/2017/dsa-3955.wml b/french/security/2017/dsa-3955.wml
index f2495d650f1..84a009598b8 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3955.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3955.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes ont été découverts dans le serveur de base de
-données MariaDB. Ces vulnérabilités ont été corrigées en mettant MariaDB à
-niveau vers la nouvelle version amont 10.1.26. Veuillez lire les notes de
+données MariaDB. Ces vulnérabilités ont été corrigées en mettant MariaDB
+à niveau vers la nouvelle version amont 10.1.26. Veuillez lire les notes de
publication de MariaDB 10.1 pour de plus amples détails :</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2017/dsa-3988.wml b/french/security/2017/dsa-3988.wml
index 5d86065a944..d8967552380 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3988.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3988.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Une vulnérabilité de dépassement d'entier a été découverte dans
decode_digit() dans libidn2-0, la bibliothèque GNU pour les noms de
domaines internationalisés (Internationalized Domain Names — IDN),
-permettant à un attaquant distant de provoquer un déni de service à
-l'encontre d'une application utilisant la bibliothèque (plantage de
+permettant à un attaquant distant de provoquer un déni de service
+à l'encontre d'une application utilisant la bibliothèque (plantage de
l'application).</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Jessie), ce problème a été corrigé dans
diff --git a/french/security/2017/dsa-3992.wml b/french/security/2017/dsa-3992.wml
index bd2a2e280b8..e519a572188 100644
--- a/french/security/2017/dsa-3992.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-3992.wml
@@ -18,8 +18,8 @@ contenus de mémoire privés à un serveur distant sur UDP.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-1000101">CVE-2017-1000101</a>
<p>Brian Carpenter et Yongji Ouyang ont signalé que cURL renferme un défaut
-dans la fonction « globbing » qui analyse les plages numériques, menant à
-une lecture hors limites lors de l'analyse d'une URL contrefaite pour
+dans la fonction « globbing » qui analyse les plages numériques, menant
+à une lecture hors limites lors de l'analyse d'une URL contrefaite pour
l'occasion.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-1000254">CVE-2017-1000254</a>
diff --git a/french/security/2017/dsa-4002.wml b/french/security/2017/dsa-4002.wml
index 3d5a6b9f3cc..2143b3e0aa7 100644
--- a/french/security/2017/dsa-4002.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-4002.wml
@@ -6,8 +6,8 @@ MySQL. Les vulnérabilités sont corrigées en mettant MySQL à niveau vers la
nouvelle version amont 5.5.58, qui comprend d'autres changements tels que
des améliorations de performance, des corrections de bogues, de nouvelles
fonctionnalités et éventuellement des modifications incompatibles. Veuillez
-consulter les notes de publication de MySQL 5.5 et les annonces de mises à
-jour critiques d'Oracle pour de plus amples détails :</p>
+consulter les notes de publication de MySQL 5.5 et les annonces de mises
+à jour critiques d'Oracle pour de plus amples détails :</p>
<ul>
<li><a href="https://dev.mysql.com/doc/relnotes/mysql/5.5/en/news-5-5-58.html">\
diff --git a/french/security/2017/dsa-4017.wml b/french/security/2017/dsa-4017.wml
index b0b27680316..e08c18f5cd3 100644
--- a/french/security/2017/dsa-4017.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-4017.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="a39f4a923ae16ce3057aca11435b1ad4d5ff672f" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte à
-outils SSL (Secure Socket Layer). Le projet « Common Vulnerabilities and
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte
+à outils SSL (Secure Socket Layer). Le projet « Common Vulnerabilities and
Exposures » (CVE) identifie les problèmes suivants.</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2017/dsa-4018.wml b/french/security/2017/dsa-4018.wml
index 05d8d2d73a1..18ad7660e6f 100644
--- a/french/security/2017/dsa-4018.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-4018.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="4ba126cb5b00dec2f12d84180945b9e1e7db932f" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte à
-outils SSL (Secure Socket Layer). Le projet « Common Vulnerabilities and
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte
+à outils SSL (Secure Socket Layer). Le projet « Common Vulnerabilities and
Exposures » (CVE) identifie les problèmes suivants.</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2017/dsa-4020.wml b/french/security/2017/dsa-4020.wml
index 408939bc0cf..0d27ab04a65 100644
--- a/french/security/2017/dsa-4020.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-4020.wml
@@ -7,9 +7,9 @@ Chromium.</p>
<p>De plus, ce message sert à annoncer que le suivi de sécurité de Chromium
pour la version oldstable (Jessie), Debian 8, est maintenant arrêté.</p>
-<p>Les utilisateurs de Chromium dans Debian 8 qui souhaitent continuer à
-bénéficier de mises à jour de sécurité sont fortement encouragés à mettre à
-niveau maintenant vers la version stable actuelle (Stretch), Debian 9.</p>
+<p>Les utilisateurs de Chromium dans Debian 8 qui souhaitent continuer
+à bénéficier de mises à jour de sécurité sont fortement encouragés à mettre
+à niveau maintenant vers la version stable actuelle (Stretch), Debian 9.</p>
<p>Une alternative est de migrer vers le navigateur firefox, qui continuera
à recevoir des mises à jour de sécurité dans Jessie pendant un certain
diff --git a/french/security/2017/dsa-4045.wml b/french/security/2017/dsa-4045.wml
index 15c1acf0b20..ba3615d7575 100644
--- a/french/security/2017/dsa-4045.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-4045.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans VLC, le lecteur
multimédia du projet VideoLAN. Le traitement de fichiers multimédia
-mal formés pourrait conduire à un déni de service et éventuellement à
-l'exécution de code arbitraire.</p>
+mal formés pourrait conduire à un déni de service et éventuellement
+à l'exécution de code arbitraire.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Jessie), ces problèmes ont été corrigés
dans la version 2.2.7-1~deb8u1.</p>
diff --git a/french/security/2017/dsa-4053.wml b/french/security/2017/dsa-4053.wml
index e2be19c23f0..79e13a008c5 100644
--- a/french/security/2017/dsa-4053.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-4053.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ service, ou éventuellement pour l'exécution de code distant.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-16944">CVE-2017-16944</a>
-<p>Exim ne gère pas correctement les en-têtes de données BDAT permettant à
-un attaquant distant de provoquer le plantage d'Exim, avec pour conséquence
+<p>Exim ne gère pas correctement les en-têtes de données BDAT permettant
+à un attaquant distant de provoquer le plantage d'Exim, avec pour conséquence
un déni de service.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2017/dsa-4057.wml b/french/security/2017/dsa-4057.wml
index 32af906502d..3dd3503552f 100644
--- a/french/security/2017/dsa-4057.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-4057.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Le serveur TLS dans Erlang est vulnérable à une attaque par texte
-chiffré choisi adaptatif (« adaptive chosen ciphertext attack – CCA2 ») à
-l'encontre des clés RSA.</p>
+chiffré choisi adaptatif (« adaptive chosen ciphertext attack – CCA2 »)
+à l'encontre des clés RSA.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Jessie), ce problème a été corrigé dans la version 1:17.3-dfsg-4+deb8u2.</p>
diff --git a/french/security/2017/dsa-4059.wml b/french/security/2017/dsa-4059.wml
index 499dae51366..c1a3fd93d6a 100644
--- a/french/security/2017/dsa-4059.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-4059.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="003b77c32b5f02d9fe3010e5d6b356cc4fbab1eb" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>libXcursor, une bibliothèque de gestion du curseur X, est prédisposé à
-plusieurs dépassements de tas lors de l'analyse de fichiers malveillants.
+<p>libXcursor, une bibliothèque de gestion du curseur X, est prédisposé
+à plusieurs dépassements de tas lors de l'analyse de fichiers malveillants.
Un attaquant peut tirer avantage de ces défauts pour l'exécution de code
arbitraire, si un utilisateur est piégé dans le traitement d'un fichier de
curseur contrefait pour l'occasion.</p>
diff --git a/french/security/2017/dsa-4063.wml b/french/security/2017/dsa-4063.wml
index c08170651c1..80827c9a99d 100644
--- a/french/security/2017/dsa-4063.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-4063.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Toshifumi Sakaguchi a découvert que PowerDNS Recursor, un serveur de
-résolution de nom à haute performance, était vulnérable à déni de service à
-l'aide d'une réponse CNAME contrefaite.</p>
+résolution de nom à haute performance, était vulnérable à déni de service
+à l'aide d'une réponse CNAME contrefaite.</p>
<p>La distribution oldstable (Jessie) n'est pas concernée.</p>
diff --git a/french/security/2017/dsa-4065.wml b/french/security/2017/dsa-4065.wml
index c72325a0d56..35745c831d4 100644
--- a/french/security/2017/dsa-4065.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-4065.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="b54382c412bc1bc769b055464e59874df3c82fb3" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte à
-outils associée à SSL (Secure Socket Layer). Le projet « Common
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, une boîte
+à outils associée à SSL (Secure Socket Layer). Le projet « Common
Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les problèmes suivants.</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2017/dsa-4068.wml b/french/security/2017/dsa-4068.wml
index f1e4e7c39a1..591045b8652 100644
--- a/french/security/2017/dsa-4068.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-4068.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans rsync, un outil de
-copie de fichiers à distance (et local) rapide et polyvalent, permettant à
-un attaquant distant de contourner les restrictions d'accès voulues ou de
+copie de fichiers à distance (et local) rapide et polyvalent, permettant
+à un attaquant distant de contourner les restrictions d'accès voulues ou de
provoquer un déni de service.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Jessie), ces problèmes ont été corrigés
diff --git a/french/security/2017/dsa-4070.wml b/french/security/2017/dsa-4070.wml
index 5d18e144e9d..3e76355cff8 100644
--- a/french/security/2017/dsa-4070.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-4070.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans Enigmail, une
extension OpenPGP pour Thunderbird, qui pourraient avoir pour conséquence
une perte de confidentialité, des signatures falsifiées, des fuites de
-texte brut et un déni de service. Plus d'informations sont disponibles à
-l'adresse
+texte brut et un déni de service. Plus d'informations sont disponibles
+à l'adresse
<a href="https://enigmail.net/download/other/Enigmail%20Pentest%20Report%20by%20Cure53%20-%20Excerpt.pdf">https://enigmail.net/download/other/Enigmail%20Pentest%20Report%20by%20Cure53%20-%20Excerpt.pdf</a></p>
<p>Pour la distribution oldstable (Jessie), ce problème a été corrigé dans
diff --git a/french/security/2017/dsa-4073.wml b/french/security/2017/dsa-4073.wml
index c19d78760fe..35eb9adeef2 100644
--- a/french/security/2017/dsa-4073.wml
+++ b/french/security/2017/dsa-4073.wml
@@ -40,8 +40,8 @@ utilisateur local peut utiliser cela pour une augmentation de droits.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-17448">CVE-2017-17448</a>
-<p>Kevin Cernekee a découvert que le sous-système netfilter permettait à
-des utilisateurs dotés de la capacité CAP_NET_ADMIN dans n'importe quel
+<p>Kevin Cernekee a découvert que le sous-système netfilter permettait
+à des utilisateurs dotés de la capacité CAP_NET_ADMIN dans n'importe quel
espace de noms, et pas seulement dans l'espace de noms du superutilisateur,
d'activer et de désactiver les assistants de suivi de connexion. Cela
pourrait conduire à un déni de service, une violation de la politique de
diff --git a/french/security/2018/dsa-4078.wml b/french/security/2018/dsa-4078.wml
index 5622e73a562..6e410e80dcb 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4078.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4078.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs chercheurs ont découvert une vulnérabilité dans les
processeurs Intel, permettant à un attaquant contrôlant un processus non
-privilégié de lire la mémoire à partir d'adresses arbitraires, y compris à
-partir du noyau et de tous les autres processus en cours d’exécution sur le
+privilégié de lire la mémoire à partir d'adresses arbitraires, y compris
+à partir du noyau et de tous les autres processus en cours d’exécution sur le
système.</p>
<p>Cette attaque particulière a été appelée Meltdown et est traitée dans le
@@ -18,8 +18,8 @@ code <code>pti=off</code> sur la ligne de commande du noyau.</p>
<p>Nous avons aussi identifié une régression pour d'anciens espaces
utilisateur utilisant l'interface vsyscall, par exemple un chroot et des
conteneurs utilisant (e)glibc 2.13 et antérieurs, y compris ceux basés sur
-Debian 7 ou RHEL/CentOS 6. Cette régression sera corrigée dans une mise à
-jour ultérieure.</p>
+Debian 7 ou RHEL/CentOS 6. Cette régression sera corrigée dans une mise
+à jour ultérieure.</p>
<p>Les autres vulnérabilités (nommées Spectre) publiées en même temps ne
sont pas traitées dans cette mise à jour et seront corrigées dans une mise
diff --git a/french/security/2018/dsa-4082.wml b/french/security/2018/dsa-4082.wml
index f03c1805779..a545400bd29 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4082.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4082.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans le noyau Linux qui
-pourraient conduire à une augmentation de droits, un déni de service ou à
-des fuites d'informations.</p>
+pourraient conduire à une augmentation de droits, un déni de service ou
+à des fuites d'informations.</p>
<ul>
@@ -11,8 +11,8 @@ des fuites d'informations.</p>
<p>Plusieurs chercheurs ont découvert une vulnérabilité dans les
processeurs Intel, permettant à un attaquant contrôlant un processus non
-privilégié de lire la mémoire à partir d'adresses arbitraires, y compris à
-partir du noyau et de tous les autres processus en cours d’exécution sur le
+privilégié de lire la mémoire à partir d'adresses arbitraires, y compris
+à partir du noyau et de tous les autres processus en cours d’exécution sur le
système.</p>
<p>Cette attaque particulière a été appelée Meltdown et est traitée dans le
@@ -62,8 +62,8 @@ de droits.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-17448">CVE-2017-17448</a>
-<p>Kevin Cernekee a découvert que le sous-système netfilter permettait à
-des utilisateurs dotés de la capacité CAP_NET_ADMIN dans n'importe quel
+<p>Kevin Cernekee a découvert que le sous-système netfilter permettait
+à des utilisateurs dotés de la capacité CAP_NET_ADMIN dans n'importe quel
espace de noms, et pas seulement dans l'espace de noms du superutilisateur,
d'activer et de désactiver les assistants de suivi de connexion. Cela
pourrait conduire à un déni de service, une violation de la politique de
diff --git a/french/security/2018/dsa-4107.wml b/french/security/2018/dsa-4107.wml
index c62e2b2b11b..63a7931c506 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4107.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4107.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>La validation du « webhook » de Anymail, un dorsal de messagerie de
-Django pour divers fournisseurs de service de courriel, est prédisposée à
-une attaque temporelle. Un attaquant distant peut tirer avantage de ce
+Django pour divers fournisseurs de service de courriel, est prédisposée
+à une attaque temporelle. Un attaquant distant peut tirer avantage de ce
défaut pour obtenir un secret WEBHOOK_AUTHORIZATION et envoyer des
événements arbitraires de traçage de courriel.</p>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4118.wml b/french/security/2018/dsa-4118.wml
index a3d7cb9305d..ceb5011c29b 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4118.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4118.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="9869f562bb6d7a2d6e684cd646d6f93489262840" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Jonas Klempel a signalé que tomcat-native, une bibliothèque donnant à
-Tomcat accès à l'implémentation de connexion réseau (socket) de la
+<p>Jonas Klempel a signalé que tomcat-native, une bibliothèque donnant
+à Tomcat accès à l'implémentation de connexion réseau (socket) de la
bibliothèque Apache Portable Runtime (APR) et au générateur de nombres
aléatoires, ne gérait pas correctement les champs plus longs que 127 octets
lors de l'analyse du champ AIA-Extension d'un certificat de client. Si les
diff --git a/french/security/2018/dsa-4120.wml b/french/security/2018/dsa-4120.wml
index 233dae9cbed..23f8d0c087e 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4120.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4120.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ fuites d'informations.</p>
<p>Plusieurs chercheurs ont découvert une vulnérabilité dans divers
processeurs prenant en charge l'exécution spéculative, permettant à un
-attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire à
-partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
+attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire
+à partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
autres processus exécutés dans le système.</p>
<p>Cette attaque particulière a été nommée Spectre variante 2 (« branch
@@ -25,8 +25,8 @@ spéculatives.</p></li>
<p>Plusieurs chercheurs ont découvert une vulnérabilité dans les
processeurs d’Intel, permettant à un attaquant contrôlant un processus non
-privilégié de lire la mémoire à partir d'adresses arbitraires, y compris à
-partir du noyau et de tous les autres processus exécutés dans le système.</p>
+privilégié de lire la mémoire à partir d'adresses arbitraires, y compris
+à partir du noyau et de tous les autres processus exécutés dans le système.</p>
<p>Cette attaque particulière a été nommée Meltdown et est corrigée dans le
noyau Linux sur les architectures powerpc/ppc64el en nettoyant le cache de
@@ -64,8 +64,8 @@ sont fournies dans cette version.</p>
<p>Plusieurs chercheurs ont découvert une vulnérabilité dans divers
processeurs prenant en charge l'exécution spéculative, permettant à un
-attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire à
-partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
+attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire
+à partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
autres processus exécutés dans le système.</p>
<p>Cette attaque particulière a été nommée Spectre variante 1
diff --git a/french/security/2018/dsa-4126.wml b/french/security/2018/dsa-4126.wml
index 473f4c4d77f..748ffb62d32 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4126.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4126.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Kelby Ludwig et Scott Cantor ont découvert que le fournisseur de service
Shibboleth est vulnérable à des attaques d'usurpation d'identité et à la
divulgation d'informations dues à une analyse XML incorrecte. Pour plus de
-détails, veuillez consulter l'avertissement des développeurs amont à
-l'adresse
+détails, veuillez consulter l'avertissement des développeurs amont
+à l'adresse
<a href="https://shibboleth.net/community/advisories/secadv_20180227.txt">https://shibboleth.net/community/advisories/secadv_20180227.txt</a></p>
<p>Pour la distribution oldstable (Jessie), ce problème a été corrigé dans
diff --git a/french/security/2018/dsa-4127.wml b/french/security/2018/dsa-4127.wml
index 0651b7045be..3ad546f7e02 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4127.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4127.wml
@@ -51,8 +51,8 @@ extrêmement longs.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-6521">CVE-2018-6521</a>
-<p>Modification du jeu de caractères MySQL du module sqlauth d'utf8 à
-utf8mb pour éviter une troncature théorique de requête qui pourrait
+<p>Modification du jeu de caractères MySQL du module sqlauth d'utf8
+à utf8mb pour éviter une troncature théorique de requête qui pourrait
permettre à des attaquants distants de contourner les restrictions d'accès
voulues.</p></li>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4137.wml b/french/security/2018/dsa-4137.wml
index d1f2786f22d..1c8e2bd095e 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4137.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4137.wml
@@ -16,8 +16,8 @@ virtualisation, avec pour conséquence un déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-5748">CVE-2018-5748</a>
<p>Daniel Berrange et Peter Krempa ont découvert que le moniteur QEMU était
-vulnérable à un déni de service par surconsommation de mémoire. Cela a déjà
-été corrigé dans Debian Stretch et n'affecte que Debian Jessie.</p></li>
+vulnérable à un déni de service par surconsommation de mémoire. Cela a
+déjà été corrigé dans Debian Stretch et n'affecte que Debian Jessie.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-6764">CVE-2018-6764</a>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4148.wml b/french/security/2018/dsa-4148.wml
index ddc10c33890..0e7279e0711 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4148.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4148.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="566423828a5c39d0bc96ad606430af5bb1e47162" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Alfred Farrugia et Sandro Gauci ont découvert un dépassement de tas dû à
-un décalage d'entier dans le serveur SIP Kamailio qui pourrait avoir pour
+<p>Alfred Farrugia et Sandro Gauci ont découvert un dépassement de tas dû
+à un décalage d'entier dans le serveur SIP Kamailio qui pourrait avoir pour
conséquence un déni de service et éventuellement l'exécution de code
arbitraire.</p>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4155.wml b/french/security/2018/dsa-4155.wml
index 67caf00808a..1991fc6fb0c 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4155.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4155.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Thunderbird.
-Cela peut mener à l'exécution de code arbitraire, à un déni de service ou à
-la divulgation d'informations.</p>
+Cela peut mener à l'exécution de code arbitraire, à un déni de service ou
+à la divulgation d'informations.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Jessie), ces problèmes ont été corrigés
dans la version 1:52.7.0-1~deb8u1.</p>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4157.wml b/french/security/2018/dsa-4157.wml
index f55017f9070..706349a4912 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4157.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4157.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="f318b2267f9cc64f8be31b4ae4961c569c84372d" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, la boîte à
-outils associée à SSL (Secure Socket Layer). Le projet « Common
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, la boîte
+à outils associée à SSL (Secure Socket Layer). Le projet « Common
Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les problèmes suivants.</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4164.wml b/french/security/2018/dsa-4164.wml
index 9a13ddea471..8675693a8ed 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4164.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4164.wml
@@ -18,8 +18,8 @@ service.</p></li>
<p>Elar Lang a découvert que l'expression spécifiée dans &lt;FilesMatch&gt;
pourrait faire correspondre « $ » à un caractère de changement de ligne
-dans un nom de fichier malveillant, plutôt que de correspondre seulement à
-la fin du nom de fichier. Cela pourrait être exploité dans des
+dans un nom de fichier malveillant, plutôt que de correspondre seulement
+à la fin du nom de fichier. Cela pourrait être exploité dans des
environnements où l'envoi de certains fichiers est bloqué extérieurement,
mais seulement en cherchant la correspondance avec la partie en fin de
ligne du nom de ficher.</p></li>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4187.wml b/french/security/2018/dsa-4187.wml
index 5d7659294c5..06d25a99bf6 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4187.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4187.wml
@@ -25,8 +25,8 @@ possible dans la pratique.</p></li>
<p>Plusieurs chercheurs ont découvert une vulnérabilité dans divers
processeurs prenant en charge l'exécution spéculative, permettant à un
-attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire à
-partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
+attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire
+à partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
autres processus exécutés dans le système.</p>
<p>Cette attaque particulière a été nommée Spectre variante 2 (« branch
@@ -38,8 +38,8 @@ permet d'isoler les branches indirectes des exécutions spéculatives.</p></li>
<p>Plusieurs chercheurs ont découvert une vulnérabilité dans divers
processeurs prenant en charge l'exécution spéculative, permettant à un
-attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire à
-partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
+attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire
+à partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
autres processus exécutés dans le système.</p>
<p>Cette attaque particulière a été nommée Spectre variante 1
@@ -83,24 +83,24 @@ pourrait aider à l'exploitation d'autres vulnérabilités.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-16912">CVE-2017-16912</a>
-<p>Secunia Research a signalé que le pilote restreint USB/IP échouait à
-réaliser une vérification d'intervalle sur le champ d'en-tête d'un paquet
+<p>Secunia Research a signalé que le pilote restreint USB/IP échouait
+à réaliser une vérification d'intervalle sur le champ d'en-tête d'un paquet
reçu, menant à une lecture hors limites. Un utilisateur distant capable de
se connecter au serveur USB/IP pourrait utiliser cela pour un déni de
service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-16913">CVE-2017-16913</a>
-<p>Secunia Research a signalé que le pilote restreint USB/IP échouait à
-réaliser une vérification d'intervalle sur le champ d'en-tête d'un paquet
+<p>Secunia Research a signalé que le pilote restreint USB/IP échouait
+à réaliser une vérification d'intervalle sur le champ d'en-tête d'un paquet
reçu, menant à une allocation excessive de mémoire. Un utilisateur distant
capable de se connecter au serveur USB/IP pourrait utiliser cela pour un
déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-16914">CVE-2017-16914</a>
-<p>Secunia Research a signalé que le pilote restreint USB/IP échouait à
-réaliser une vérification d'une combinaison non valable de champs dans un
+<p>Secunia Research a signalé que le pilote restreint USB/IP échouait
+à réaliser une vérification d'une combinaison non valable de champs dans un
paquet reçu, menant à un déréférencement de pointeur NULL. Un utilisateur
distant capable de se connecter au serveur USB/IP pourrait utiliser cela
pour un déni de service.</p></li>
@@ -108,8 +108,8 @@ pour un déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-18017">CVE-2017-18017</a>
<p>Denys Fedoryshchenko a signalé que le module xt_TCPMSS de netfilter
-échouait à valider la longueur des en-têtes TCP, menant éventuellement à
-une utilisation de mémoire après libération. Si ce module est chargé, il
+échouait à valider la longueur des en-têtes TCP, menant éventuellement
+à une utilisation de mémoire après libération. Si ce module est chargé, il
pourrait être utilisé par un attaquant distant pour un déni de service ou
éventuellement pour l'exécution de code.</p></li>
@@ -122,8 +122,8 @@ service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-18216">CVE-2017-18216</a>
-<p>Alex Chen a signalé que le système de fichiers OCFS2 échouait à
-maintenir un verrou nécessaire durant les opérations de fichier de
+<p>Alex Chen a signalé que le système de fichiers OCFS2 échouait
+à maintenir un verrou nécessaire durant les opérations de fichier de
nodemanager de sysfs, menant éventuellement à un déréférencement de pointeur
NULL. Un utilisateur local pourrait utiliser cela pour un déni de service.</p></li>
@@ -196,8 +196,8 @@ distant pourrait utiliser cela pour provoquer un déni de service.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-6927">CVE-2018-6927</a>
<p>Li Jinyue a signalé que l'opération FUTEX_REQUEUE sur les futex ne
-vérifiait pas les valeurs négatives de paramètres, ce qui pourrait mener à
-un déni de service ou un autre impact de sécurité.</p></li>
+vérifiait pas les valeurs négatives de paramètres, ce qui pourrait mener
+à un déni de service ou un autre impact de sécurité.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-7492">CVE-2018-7492</a>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4188.wml b/french/security/2018/dsa-4188.wml
index bbee762980b..b5f1d7f4e37 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4188.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4188.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ fuites d'informations.</p>
<p>Plusieurs chercheurs ont découvert une vulnérabilité dans divers
processeurs prenant en charge l'exécution spéculative, permettant à un
-attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire à
-partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
+attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire
+à partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
autres processus exécutés dans le système.</p>
<p>Cette attaque particulière a été nommée Spectre variante 2 (« branch
@@ -24,8 +24,8 @@ permet d'isoler les branches indirectes des exécutions spéculatives.</p></li>
<p>Plusieurs chercheurs ont découvert une vulnérabilité dans divers
processeurs prenant en charge l'exécution spéculative, permettant à un
-attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire à
-partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
+attaquant contrôlant un processus non privilégié de lire la mémoire
+à partir d'adresses arbitraires, y compris à partir du noyau et de tous les
autres processus exécutés dans le système.</p>
<p>Cette attaque particulière a été nommée Spectre variante 1
@@ -53,8 +53,8 @@ processus.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-18216">CVE-2017-18216</a>
-<p>Alex Chen a signalé que le système de fichiers OCFS2 échouait à
-maintenir un verrou nécessaire durant les opérations de fichier de
+<p>Alex Chen a signalé que le système de fichiers OCFS2 échouait
+à maintenir un verrou nécessaire durant les opérations de fichier de
nodemanager de sysfs, menant éventuellement à un déréférencement de pointeur
NULL. Un utilisateur local pourrait utiliser cela pour un déni de service.</p></li>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4191.wml b/french/security/2018/dsa-4191.wml
index 3d961194391..af32bf40cb0 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4191.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4191.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans Redmine, une
-application web de gestion de projets, qui pourraient conduire à
-l'exécution distante de code, à une divulgation d'informations ou à des
+application web de gestion de projets, qui pourraient conduire
+à l'exécution distante de code, à une divulgation d'informations ou à des
attaques par script intersite.</p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ces problèmes ont été corrigés
@@ -15,8 +15,8 @@ dans la version 3.3.1-4+deb9u1.</p>
Redmine dans la version oldstable Debian 8 (Jessie) est maintenant arrêté.</p>
<p>Les utilisateurs de Redmine dans Debian 8 qui veulent des mises à jour
-de sécurité sont fortement encouragés à effectuer maintenant une mise à
-niveau vers la version stable actuelle Debian 9 (Stretch).</p>
+de sécurité sont fortement encouragés à effectuer maintenant une mise
+à niveau vers la version stable actuelle Debian 9 (Stretch).</p>
<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de Redmine, veuillez
consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
diff --git a/french/security/2018/dsa-4203.wml b/french/security/2018/dsa-4203.wml
index 9577e00df0d..163c553de8d 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4203.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4203.wml
@@ -15,8 +15,8 @@ VLC 3 : phonon-backend-vlc (0.9.0-2+deb9u1) et goldencheetah
<p>Dans Jessie, VLC ne peut pas migrer vers la version 3 du fait de
modifications de bibliothèques incompatibles avec des dépendances inverses,
-et sa fin de vie a donc été maintenant déclarée. Nous recommandons de mettre à
-niveau vers Stretch ou de sélectionner un lecteur multimédia différent, si la
+et sa fin de vie a donc été maintenant déclarée. Nous recommandons de mettre
+à niveau vers Stretch ou de sélectionner un lecteur multimédia différent, si la
mise à niveau n'est pas possible.</p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ce problème a été corrigé dans la
diff --git a/french/security/2018/dsa-4210.wml b/french/security/2018/dsa-4210.wml
index aaf00c940bb..e0301357bd4 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4210.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4210.wml
@@ -5,9 +5,9 @@
Spectre dans les microprocesseurs basés sur x86. Sur les processeurs Intel,
cela nécessite une mise à jour du microcode qui n'est pas actuellement
diffusée publiquement (mais les vendeurs de matériels peuvent avoir publié
-une mise à jour). Pour les serveurs avec des processeurs AMD, aucune mise à
-jour du microcode n'est nécessaire, veuillez vous référer à
-<a href="https://xenbits.xen.org/xsa/advisory-263.html">\
+une mise à jour). Pour les serveurs avec des processeurs AMD, aucune mise
+à jour du microcode n'est nécessaire, veuillez vous référer
+à <a href="https://xenbits.xen.org/xsa/advisory-263.html">\
https://xenbits.xen.org/xsa/advisory-263.html</a> pour davantage
d'informations.</p>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4213.wml b/french/security/2018/dsa-4213.wml
index fc9a49aac29..a8248883438 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4213.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4213.wml
@@ -67,8 +67,8 @@ de code arbitraire.</p></li>
des atténuations de la vulnérabilité de la variante v2 de Spectre qui
affecte les processeurs modernes
(<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-5715">\
-CVE-2017-5715</a>). Pour davantage d'informations, veuillez vous référer à
-<a href="https://www.qemu.org/2018/01/04/spectre/">\
+CVE-2017-5715</a>). Pour davantage d'informations, veuillez vous référer
+à <a href="https://www.qemu.org/2018/01/04/spectre/">\
https://www.qemu.org/2018/01/04/spectre/</a></p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ces problèmes ont été corrigés
diff --git a/french/security/2018/dsa-4219.wml b/french/security/2018/dsa-4219.wml
index 7e4017dcd0a..589691d4fbb 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4219.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4219.wml
@@ -17,8 +17,8 @@ dans la version 1.7.26-1+deb9u1.</p>
de jruby dans la version Debian 8 oldstable (Jessie) est désormais terminé.</p>
<p>Les utilisateurs de jruby dans Debian 8 qui souhaitent bénéficier de
-mises à jour de sécurité sont fortement encouragés à procéder maintenant à
-une mise à niveau vers la distribution Debian 9 stable actuelle (Stretch).</p>
+mises à jour de sécurité sont fortement encouragés à procéder maintenant
+à une mise à niveau vers la distribution Debian 9 stable actuelle (Stretch).</p>
<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de jruby, veuillez
consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
diff --git a/french/security/2018/dsa-4232.wml b/french/security/2018/dsa-4232.wml
index 1c521618ad3..a474c893697 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4232.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4232.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
<q>lazy FPU</q>, affectant une série de processeurs Intel, qui pourrait
avoir pour conséquence la divulgation des états de registre de CPU
appartenant à un autre processeur virtuel précédemment ordonnancé sur le
-même processeur. Pour davantage d'informations, veuillez vous référer à
-<a href="https://xenbits.xen.org/xsa/advisory-267.html">\
+même processeur. Pour davantage d'informations, veuillez vous référer
+à <a href="https://xenbits.xen.org/xsa/advisory-267.html">\
https://xenbits.xen.org/xsa/advisory-267.html</a>.</p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ce problème a été corrigé dans la
diff --git a/french/security/2018/dsa-4244.wml b/french/security/2018/dsa-4244.wml
index 85725da07ab..0931cb58095 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4244.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4244.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Thunderbird.
-Cela peut mener à l'exécution de code arbitraire, à un déni de service ou à
-des attaques sur des messages chiffrés.</p>
+Cela peut mener à l'exécution de code arbitraire, à un déni de service ou
+à des attaques sur des messages chiffrés.</p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ces problèmes ont été corrigés
dans la version 1:52.9.1-1~deb9u1.</p>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4247.wml b/french/security/2018/dsa-4247.wml
index 244c9a55cc3..f65b7317b55 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4247.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4247.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ version 1.5.3-2+deb9u1.</p>
<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets ruby-rack-protection.</p>
<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de
-ruby-rack-protection, veuillez consulter sa page de suivi de sécurité à
-l'adresse :
+ruby-rack-protection, veuillez consulter sa page de suivi de sécurité
+à l'adresse :
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-rack-protection">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-rack-protection</a>.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4256.wml b/french/security/2018/dsa-4256.wml
index 9509697d52b..6fd500b52bc 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4256.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4256.wml
@@ -157,8 +157,8 @@ utilisateur.</p></li>
</ul>
-<p>Cette version corrige aussi une régression introduite dans la mise à
-jour de sécurité précédente qui pourrait empêcher le décodage de certains
+<p>Cette version corrige aussi une régression introduite dans la mise
+à jour de sécurité précédente qui pourrait empêcher le décodage de certains
codecs audio ou vidéo.</p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ces problèmes ont été corrigés
diff --git a/french/security/2018/dsa-4287.wml b/french/security/2018/dsa-4287.wml
index 92d795a206b..98e6b6df48d 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4287.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4287.wml
@@ -3,12 +3,12 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans le navigateur
web Firefox de Mozilla : plusieurs erreurs de sécurité de la mémoire et
-utilisations de mémoire après libération pourraient conduire à
-l'exécution de code arbitraire ou à un déni de service.</p>
+utilisations de mémoire après libération pourraient conduire
+à l'exécution de code arbitraire ou à un déni de service.</p>
<p>Debian suit les éditions longue durée (ESR, « Extended Support
-Release ») de Firefox. Le suivi des séries 52.x est terminé, aussi, à
-partir de cette mise à jour, Debian suit les versions 60.x.</p>
+Release ») de Firefox. Le suivi des séries 52.x est terminé, aussi,
+à partir de cette mise à jour, Debian suit les versions 60.x.</p>
<p>Entre les versions 52.x et 60.x, Firefox a subi des mises à jour
internes importantes qui le rendent incompatible avec une certain nombre
diff --git a/french/security/2018/dsa-4295.wml b/french/security/2018/dsa-4295.wml
index 33aec888a16..ccf56cdda65 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4295.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4295.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Thunderbird :
plusieurs erreurs de sécurité de la mémoire et utilisations de mémoire
-après libération pourraient conduire à l'exécution de code arbitraire ou à
-un déni de service.</p>
+après libération pourraient conduire à l'exécution de code arbitraire ou
+à un déni de service.</p>
<p>Debian suit les versions amont de Thunderbird. Le suivi des séries 52.x
est terminé, aussi, à partir de cette mise à jour, Debian suit les
diff --git a/french/security/2018/dsa-4302.wml b/french/security/2018/dsa-4302.wml
index 7e4a8463036..0bae22c52a0 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4302.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4302.wml
@@ -20,8 +20,8 @@ accréditations de l'administrateur.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-16948">CVE-2018-16948</a>
<p>Mark Vitale a signalé que plusieurs routines du serveur RPC
-n'initialisent pas totalement les variables de sortie, divulguant à
-l'appelant distant des contenus de la mémoire (à la fois à partir de la
+n'initialisent pas totalement les variables de sortie, divulguant
+à l'appelant distant des contenus de la mémoire (à la fois à partir de la
pile et du tas) pour des RPC réussis par ailleurs.</p>
<p><url "https://openafs.org/pages/security/OPENAFS-SA-2018-002.txt" /></p></li>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4308.wml b/french/security/2018/dsa-4308.wml
index b8dce4ae385..0bd4340d322 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4308.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4308.wml
@@ -34,8 +34,8 @@ l'emplacement du code et des données du noyau.</p></li>
<p>L'implémentation HIDP de Bluetooth ne vérifiait pas correctement la
longueur des messages de rapport reçus. Un périphérique HIDP appairé
pourrait utiliser cela pour provoquer un dépassement de tampon, menant à un
-déni de service (corruption de mémoire ou plantage) ou éventuellement à
-l'exécution de code distant.</p></li>
+déni de service (corruption de mémoire ou plantage) ou éventuellement
+à l'exécution de code distant.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-9516">CVE-2018-9516</a>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4336.wml b/french/security/2018/dsa-4336.wml
index d5b6d93d7d6..a57b57e117b 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4336.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4336.wml
@@ -9,8 +9,8 @@ traitement d'un fichier Postscript mal formé (bien que le bac à sable
dSAFER soit activé).</p>
<p>Cette mise à jour rebase ghostscript pour Stretch sur la version
-amont 9.25 qui comprend également des modifications qui ne sont pas liées à
-la sécurité.</p>
+amont 9.25 qui comprend également des modifications qui ne sont pas liées
+à la sécurité.</p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ces problèmes ont été corrigés
dans la version 9.25~dfsg-0+deb9u1.</p>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4337.wml b/french/security/2018/dsa-4337.wml
index 4d053f1a597..31245ff98ce 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4337.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4337.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Thunderbird :
-plusieurs erreurs de sécurité de la mémoire pourraient conduire à
-l'exécution de code arbitraire ou à un déni de service.</p>
+plusieurs erreurs de sécurité de la mémoire pourraient conduire
+à l'exécution de code arbitraire ou à un déni de service.</p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ces problèmes ont été corrigés
dans la version 1:60.3.0-1~deb9u1.</p>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4344.wml b/french/security/2018/dsa-4344.wml
index a83566796f7..2218b36cd37 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4344.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4344.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Aidan Marlin a découvert que roundcube, une solution web de messagerie
-personnalisable et basée sur AJAX pour les serveurs IMAP, est prédisposé à
-une vulnérabilité de script intersite lors du traitement du contenu d'une
+personnalisable et basée sur AJAX pour les serveurs IMAP, est prédisposé
+à une vulnérabilité de script intersite lors du traitement du contenu d'une
balise « style » incorrecte.</p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ce problème a été corrigé dans la
diff --git a/french/security/2018/dsa-4352.wml b/french/security/2018/dsa-4352.wml
index 408ffa7a443..6b044a031db 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4352.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4352.wml
@@ -134,8 +134,8 @@ bibliothèque JavaScript v8.</p></li>
</ul>
<p>Plusieurs problèmes supplémentaires relatifs à la sécurité, qui n'ont
-pas encore reçu d'identifiants CVE, sont aussi corrigés dans cette mise à
-jour.</p>
+pas encore reçu d'identifiants CVE, sont aussi corrigés dans cette mise
+à jour.</p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ces problèmes ont été corrigés
dans la version 71.0.3578.80-1~deb9u1.</p>
diff --git a/french/security/2018/dsa-4357.wml b/french/security/2018/dsa-4357.wml
index a72e8343e9f..618d8a234d2 100644
--- a/french/security/2018/dsa-4357.wml
+++ b/french/security/2018/dsa-4357.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Raphaël Arrouas et Jean Lejeune ont découvert une vulnérabilité de
contournement de contrôle d'accès dans mod_jk, le connecteur d'Apache pour
-le moteur de servlet Java Tomcat. La vulnérabilité est traitée en mettant à
-niveau mod_jk vers la version amont 1.2.46 qui comprend des modifications
+le moteur de servlet Java Tomcat. La vulnérabilité est traitée en mettant
+à niveau mod_jk vers la version amont 1.2.46 qui comprend des modifications
supplémentaires.</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4367.wml b/french/security/2019/dsa-4367.wml
index df9c870b050..76e81c279f3 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4367.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4367.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ et un défaut de lecture hors limites menant à une fuite d'informations
pourraient permettre à un attaquant de provoquer un déni de service ou
l'exécution de code arbitraire.</p>
-<p>Vous trouverez plus de détails dans l'annonce de Qualys Security à
-l'adresse : <a href="https://www.qualys.com/2019/01/09/system-down/system-down.txt">\
+<p>Vous trouverez plus de détails dans l'annonce de Qualys Security
+à l'adresse : <a href="https://www.qualys.com/2019/01/09/system-down/system-down.txt">\
https://www.qualys.com/2019/01/09/system-down/system-down.txt</a>.</p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ces problèmes ont été corrigés
diff --git a/french/security/2019/dsa-4370.wml b/french/security/2019/dsa-4370.wml
index 6241d50f6ea..a76276b0f57 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4370.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4370.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
complet de gestion de contenu qui pourraient avoir pour conséquence
l'exécution de code arbitraire.</p>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez vous référer aux annonces amont à
-l'adresse :
+<p>Pour plus d'informations, veuillez vous référer aux annonces amont
+à l'adresse :
<a href="https://www.drupal.org/sa-core-2019-001">https://www.drupal.org/sa-core-2019-001</a> et
<a href="https://www.drupal.org/sa-core-2019-002">https://www.drupal.org/sa-core-2019-002</a></p>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4373.wml b/french/security/2019/dsa-4373.wml
index 9203ee789ab..68a16b05168 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4373.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4373.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ TURN et STUN de voix sur IP.</p>
d'administration de coTURN. Comme l'interface web d'administration est
partagée avec la production, il n'est malheureusement pas possible de
filtrer facilement les accès extérieurs et cette mise à jour de sécurité
-désactive complètement l'interface web. Les utilisateurs doivent utiliser à
-la place l'interface locale en ligne de commande.</p></li>
+désactive complètement l'interface web. Les utilisateurs doivent utiliser
+à la place l'interface locale en ligne de commande.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-4058">CVE-2018-4058</a>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4385.wml b/french/security/2019/dsa-4385.wml
index edd54307180..04e9a52e511 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4385.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4385.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
dans le serveur de courrier électronique Dovecot. Dans certaines
configurations, Dovecot considère comme sûr, de façon fautive, un nom
d'utilisateur fourni par l'authentification au lieu d'échouer. S'il n'y a
-pas une vérification supplémentaire de mot de passe, cela permet à
-l'attaquant de se connecter en tant que n'importe qui d'autre dans le
+pas une vérification supplémentaire de mot de passe, cela permet
+à l'attaquant de se connecter en tant que n'importe qui d'autre dans le
système. Seules les installations utilisant :</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4397.wml b/french/security/2019/dsa-4397.wml
index fc3af7744bc..30ee422cef1 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4397.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4397.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Garming Sam a signalé une lecture hors limites dans la fonction
-ldb_wildcard_compare() de ldb, une base de données embarquée similaire à
-LDAP, avec pour conséquence un déni de service.</p>
+ldb_wildcard_compare() de ldb, une base de données embarquée similaire
+à LDAP, avec pour conséquence un déni de service.</p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ce problème a été corrigé dans la
version 2:1.1.27-1+deb9u1.</p>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4405.wml b/french/security/2019/dsa-4405.wml
index f102d28eecc..710bc58bc3a 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4405.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4405.wml
@@ -15,13 +15,13 @@ distant à l'aide d'un fichier jp3d ou jpwl contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-5785">CVE-2018-5785</a>
-<p>Un dépassement d'entier peut avoir pour conséquence un déni de service à
-l'aide d'un fichier bmp contrefait.</p></li>
+<p>Un dépassement d'entier peut avoir pour conséquence un déni de service
+à l'aide d'un fichier bmp contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-6616">CVE-2018-6616</a>
-<p>Une itération excessive peut avoir pour conséquence un déni de service à
-l'aide d'un fichier bmp contrefait.</p></li>
+<p>Une itération excessive peut avoir pour conséquence un déni de service
+à l'aide d'un fichier bmp contrefait.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-14423">CVE-2018-14423</a>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4414.wml b/french/security/2019/dsa-4414.wml
index 7c8f80a48f0..f5229186160 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4414.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4414.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ auth_mellon qui fournit l'authentification SAML 2.0.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-3877">CVE-2019-3877</a>
-<p>Il était possible de contourner la vérification de redirection d'URL à
-la déconnexion, ainsi le module pouvait être utilisé comme une
+<p>Il était possible de contourner la vérification de redirection d'URL
+à la déconnexion, ainsi le module pouvait être utilisé comme une
fonctionnalité de redirection d'ouverture.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-3878">CVE-2019-3878</a>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4415.wml b/french/security/2019/dsa-4415.wml
index 1f2373f28ca..5aa4b7110ff 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4415.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4415.wml
@@ -2,11 +2,11 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Une vulnérabilité de lecture de fichier arbitraire a été découverte dans
-passenger, un serveur d'applications web. Un utilisateur local autorisé à
-déployer une application dans passenger, peut tirer avantage de ce défaut
+passenger, un serveur d'applications web. Un utilisateur local autorisé
+à déployer une application dans passenger, peut tirer avantage de ce défaut
en créant un lien symbolique à partir du fichier REVISION vers un fichier
-arbitraire sur le système et d'obtenir l'affichage de son contenu grâce à
-passenger-status.</p>
+arbitraire sur le système et d'obtenir l'affichage de son contenu grâce
+à passenger-status.</p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ce problème a été corrigé dans la
version 5.0.30-1+deb9u1.</p>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4418.wml b/french/security/2019/dsa-4418.wml
index 69350941aff..8c3d0575e8d 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4418.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4418.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Une vulnérabilité a été découverte dans le serveur de courrier
-électronique Dovecot. Lors de la lecture d'en-têtes FTS ou POP3-UIDL à
-partir de l'index de Dovecot, il n'y a pas de vérification de limites de la
+électronique Dovecot. Lors de la lecture d'en-têtes FTS ou POP3-UIDL
+à partir de l'index de Dovecot, il n'y a pas de vérification de limites de la
taille du tampon d'entrée. Un attaquant avec la capacité de modifier les
index de Dovecot peut tirer avantage de ce défaut pour une augmentation de
droits ou l'exécution de code arbitraire avec les droits de l'utilisateur
diff --git a/french/security/2019/dsa-4430.wml b/french/security/2019/dsa-4430.wml
index 498efe1ba7e..26340f2594a 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4430.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4430.wml
@@ -50,8 +50,8 @@ comme un protocole d'authentification (AP) véreux.</p>
</ul>
-<p>Notez que le surnom Dragonblood s'applique aussi à
-<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-9494">\
+<p>Notez que le surnom Dragonblood s'applique aussi
+à <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-9494">\
CVE-2019-9494</a> et à <a
href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2014-9496">\
CVE-2014-9496</a> qui sont des vulnérabilités dans le protocole SAE dans
diff --git a/french/security/2019/dsa-4435.wml b/french/security/2019/dsa-4435.wml
index ee6f5905cf1..c6b6a1b53a5 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4435.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4435.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Une vulnérabilité d'utilisation de mémoire après libération a été
découverte dans la fonction png_image_free() dans la bibliothèque PNG
-libpng, qui pourrait conduire à un déni de service ou éventuellement à
-l'exécution de code arbitraire lors du traitement d'une image mal formée.</p>
+libpng, qui pourrait conduire à un déni de service ou éventuellement
+à l'exécution de code arbitraire lors du traitement d'une image mal formée.</p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ce problème a été corrigé dans la
version 1.6.28-1+deb9u1.</p>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4442.wml b/french/security/2019/dsa-4442.wml
index afa25ac8565..f78eda8b380 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4442.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4442.wml
@@ -4,8 +4,8 @@
<p>Une vulnérabilité a été découverte dans Ghostscript, l'interpréteur GPL
de PostScript et de PDF, qui peut avoir pour conséquence un déni de service
ou l'exécution de code arbitraire lors du traitement d'un fichier
-Postscript mal formé (en dépit de l'activation de l'option -dSAFER du bac à
-sable).</p>
+Postscript mal formé (en dépit de l'activation de l'option -dSAFER du bac
+à sable).</p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ce problème a été corrigé dans la
version 9.26a~dfsg-0+deb9u3.</p>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4445.wml b/french/security/2019/dsa-4445.wml
index 8b0d2bba309..64b90962bcd 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4445.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4445.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
embarqué dans Drupal, un environnement complet de gestion de contenu,
pourrait avoir pour conséquence la divulgation d'informations.</p>
-<p>Pour plus d'informations, veuillez vous référer à l'annonce amont à
-l'adresse <a href="https://www.drupal.org/sa-core-2019-007">\
+<p>Pour plus d'informations, veuillez vous référer à l'annonce amont
+à l'adresse <a href="https://www.drupal.org/sa-core-2019-007">\
https://www.drupal.org/sa-core-2019-007</a>.</p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ce problème a été corrigé dans la
diff --git a/french/security/2019/dsa-4458.wml b/french/security/2019/dsa-4458.wml
index 3213ebb5d1b..a8a0f02ac09 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4458.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4458.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Un défaut a été découvert dans la fonctionnalité CalDAV de httpd du
-serveur IMAP Cyrus, menant à un déni de service ou éventuellement à
-l'exécution de code arbitraire à l'aide d'une opération HTTP PUT
+serveur IMAP Cyrus, menant à un déni de service ou éventuellement
+à l'exécution de code arbitraire à l'aide d'une opération HTTP PUT
contrefaite sur un événement avec un long nom de propriété iCalendar.</p>
<p>Pour la distribution stable (Stretch), ce problème a été corrigé dans la
diff --git a/french/security/2019/dsa-4489.wml b/french/security/2019/dsa-4489.wml
index 8ef87e73a30..30497efc7ca 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4489.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4489.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="28571f1f95b81eb7b756c120eb0962f456fdea16" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Imre Rad a découvert plusieurs vulnérabilités dans GNU patch, menant à
-l'injection de commande de l'interpréteur ou à la fuite du répertoire de
+<p>Imre Rad a découvert plusieurs vulnérabilités dans GNU patch, menant
+à l'injection de commande de l'interpréteur ou à la fuite du répertoire de
travail et à l'accès à des fichiers et à leur écrasement lors du traitement
de fichiers patch contrefaits pour l'occasion.</p>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4497.wml b/french/security/2019/dsa-4497.wml
index d8b454a983a..bba6790b815 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4497.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4497.wml
@@ -94,8 +94,8 @@ utilisée à la place.</p></li>
<p>Amit Klein et Benny Pinkas ont découvert que la génération
d'identifiants de paquet d'IP utilisait une fonction de hachage faible qui
incorporait une adresse virtuelle du noyau. Cette fonction de hachage n'est
-plus utilisée pour les identifiants d'IP, même s'elle est encore utilisée à
-d'autres fins dans la pile de réseau.</p></li>
+plus utilisée pour les identifiants d'IP, même s'elle est encore utilisée
+à d'autres fins dans la pile de réseau.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13631">CVE-2019-13631</a>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4509.wml b/french/security/2019/dsa-4509.wml
index c6419a39bc2..e3cf7bc4bc7 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4509.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4509.wml
@@ -16,8 +16,8 @@ sur la connexion TCP.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-10081">CVE-2019-10081</a>
<p>Craig Young a signalé que les fonctions PUSH HTTP/2 pourraient conduire
-à un écrasement de mémoire dans la réserve de requêtes d'envois, menant à
-des plantages.</p></li>
+à un écrasement de mémoire dans la réserve de requêtes d'envois, menant
+à des plantages.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-10082">CVE-2019-10082</a>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4513.wml b/french/security/2019/dsa-4513.wml
index 92072adea18..e0e496aefcf 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4513.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4513.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Stefan Metzmacher a découvert un défaut dans Samba, un serveur
SMB/CIFS de fichiers, d'impression et d'authentification pour Unix. Des
-combinaisons particulières de paramètres et de droits peuvent permettre à
-un utilisateur de s'échapper de la définition du chemin partagé et de voir
+combinaisons particulières de paramètres et de droits peuvent permettre
+à un utilisateur de s'échapper de la définition du chemin partagé et de voir
la totalité du système de fichiers « / ». Les vérifications de droits
d'Unix dans le noyau sont toujours imposées.</p>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4520.wml b/french/security/2019/dsa-4520.wml
index 75c57a98a95..97baff6188b 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4520.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4520.wml
@@ -6,8 +6,8 @@ d'Apache Traffic Server, un serveur mandataire inverse et de redirection,
qui pourraient avoir pour conséquence un déni de service.</p>
<p>Les corrections sont trop intrusives pour un rétroportage dans la
-version de la distribution oldstable (Stretch). Une mise à
-niveau vers Debian stable (Buster) est plutôt recommandée.</p>
+version de la distribution oldstable (Stretch). Une mise
+à niveau vers Debian stable (Buster) est plutôt recommandée.</p>
<p>Pour la distribution stable (Buster), ces problèmes ont été corrigés
dans la version 8.0.2+ds-1+deb10u1.</p>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4525.wml b/french/security/2019/dsa-4525.wml
index e06bbbd3771..9ff237b01e1 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4525.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4525.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ privilégié pourrait surveiller et envoyer des appels de méthode au bus ibus
d'un autre utilisateur, s'il peut découvrir la socket UNIX utilisée par
l'autre utilisateur connecté dans un environnement graphique. L'attaquant
peut profiter de ce défaut pour intercepter les frappes de l'utilisateur
-victime ou pour modifier des configurations relatives aux entrées grâce à
-des appels de méthode de DBus.</p>
+victime ou pour modifier des configurations relatives aux entrées grâce
+à des appels de méthode de DBus.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Stretch), ce problème a été corrigé dans
la version 1.5.14-3+deb9u2.</p>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4531.wml b/french/security/2019/dsa-4531.wml
index b6b4d268eb5..21cc0c6367d 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4531.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4531.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans le noyau Linux qui
-pourrait conduire à une élévation de privilèges, à un déni de service ou à
-des fuites d'informations.</p>
+pourrait conduire à une élévation de privilèges, à un déni de service ou
+à des fuites d'informations.</p>
<ul>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4549.wml b/french/security/2019/dsa-4549.wml
index ab476d4c8d5..f8b7517c31d 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4549.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4549.wml
@@ -7,8 +7,8 @@ conséquence l'exécution de code arbitraire, la divulgation d'informations,
un script intersite ou un déni de service.</p>
<p>Debian suit les éditions longue durée (ESR, « Extended Support
-Release ») de Firefox. Le suivi des séries 60.x est terminé, aussi, à
-partir de cette mise à jour, Debian suit les versions 68.x.</p>
+Release ») de Firefox. Le suivi des séries 60.x est terminé, aussi,
+à partir de cette mise à jour, Debian suit les versions 68.x.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Stretch), quelques modifications de
configuration supplémentaires pour le réseau de serveurs d'empaquetage
diff --git a/french/security/2019/dsa-4556.wml b/french/security/2019/dsa-4556.wml
index 4e3757aff59..5401306588b 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4556.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4556.wml
@@ -14,8 +14,8 @@ version 5.11.3+dfsg1-1+deb10u1.</p>
qtbase-opensource-src.</p>
<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de
-qtbase-opensource-src, veuillez consulter sa page de suivi de sécurité à
-l'adresse :
+qtbase-opensource-src, veuillez consulter sa page de suivi de sécurité
+à l'adresse :
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/qtbase-opensource-src">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/qtbase-opensource-src</a>.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4558.wml b/french/security/2019/dsa-4558.wml
index 4f60b52be41..f10ac0d67e1 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4558.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4558.wml
@@ -13,8 +13,8 @@ conduire à un script intersite universel.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-8720">CVE-2019-8720</a>
-<p>Wen Xu a découvert qu'un contenu web contrefait pourrait conduire à
-l'exécution de code arbitraire.</p></li>
+<p>Wen Xu a découvert qu'un contenu web contrefait pourrait conduire
+à l'exécution de code arbitraire.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-8769">CVE-2019-8769</a>
diff --git a/french/security/2019/dsa-4593.wml b/french/security/2019/dsa-4593.wml
index 2d1857a1440..674a61d0c87 100644
--- a/french/security/2019/dsa-4593.wml
+++ b/french/security/2019/dsa-4593.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ affectée par les deux problèmes de sécurité suivants :</p>
<p>Un dépassement de tas causé par un appel memcpy non valable dans
PluginTIFF. Ce défaut pourrait être exploité par des attaquants distants
-pour déclencher un déni de service ou tout autre impact non précisé à
-l'aide de données TIFF contrefaites.</p></li>
+pour déclencher un déni de service ou tout autre impact non précisé
+à l'aide de données TIFF contrefaites.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-12213">CVE-2019-12213</a>
diff --git a/french/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/index.wml b/french/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/index.wml
index 5f3ec2d938c..cf6c892bb1e 100644
--- a/french/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/index.wml
+++ b/french/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/index.wml
@@ -133,8 +133,8 @@ l'amorçage sécurisé.
Pour mettre un terme à cela, l'étape suivante pour Microsoft sera de
bloquer ces binaires non sûrs pour les empêcher d'être exécutés
par SB. Cette démarche est réussie en chargeant la liste <b>DBX</b>, une
-fonctionnalité de la conception d'UEFI Secure Boot. Il a été demandé à
-toutes les distributions Linux livrées avec des copies de shim signées par
+fonctionnalité de la conception d'UEFI Secure Boot. Il a été demandé
+à toutes les distributions Linux livrées avec des copies de shim signées par
Microsoft de fournir des détails sur les binaires ou les clés concernés
pour faciliter ce processus. Le <a
href="https://uefi.org/revocationlistfile">fichier de la liste de
@@ -148,10 +148,10 @@ avec Secure Boot.
La chronologie <i>exacte</i> du déploiement de ce changement n'est pas
encore claire. Les fournisseurs de BIOS et UEFI vont inclure la nouvelle
liste de révocation dans les constructions de microcode pour le matériel
-neuf à un certain moment. Microsoft <b>peut</b> aussi publier des mises à
-jour pour des systèmes existants au moyen de Windows Update. Il est
-possible que certaines distributions Linux fassent des mises à jour à
-l'aide de leur propre processus de mises à jour de sécurité. Debian n'a
+neuf à un certain moment. Microsoft <b>peut</b> aussi publier des mises
+à jour pour des systèmes existants au moyen de Windows Update. Il est
+possible que certaines distributions Linux fassent des mises à jour
+à l'aide de leur propre processus de mises à jour de sécurité. Debian n'a
<b>pas encore</b> fait cela, mais nous nous penchons sur la question pour
le futur.
</p>
@@ -197,16 +197,16 @@ distants doivent faire l'objet d'un soin particulier.
Pour ces raisons, il est fortement recommandé à <b>tous</b> les
utilisateurs de Debian de prendre la précaution d'installer toutes les
<a href="#package_updates">mises à jour recommandées</a> pour leurs
-machines dès que possible, afin de réduire le risque de problèmes à
-l'avenir.
+machines dès que possible, afin de réduire le risque de problèmes
+à l'avenir.
</p>
<h1><a name="package_updates">Paquets mis à jour</a></h1>
<p>
<b>Note :</b> Les machines qui fonctionnent avec Debian 9 (<q>Stretch</q>)
-et les versions antérieures ne recevront forcément <b>pas</b> de mise à
-jour dans la mesure où Debian 10 (<q>Buster</q>) est la première des
+et les versions antérieures ne recevront forcément <b>pas</b> de mise
+à jour dans la mesure où Debian 10 (<q>Buster</q>) est la première des
versions de Debian à inclure la prise en charge de UEFI Secure Boot.
</p>
diff --git a/french/security/2020/dsa-4609.wml b/french/security/2020/dsa-4609.wml
index d8a71cb3487..fd1b274b9c4 100644
--- a/french/security/2020/dsa-4609.wml
+++ b/french/security/2020/dsa-4609.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Deux problèmes de sécurité ont été découverts dans l'interface de Python
-avec le gestionnaire de paquets apt ; les téléchargements de paquets à
-partir de dépôts non signés étaient rejetés de façon incorrecte et la
+avec le gestionnaire de paquets apt ; les téléchargements de paquets
+à partir de dépôts non signés étaient rejetés de façon incorrecte et la
validation du hachage était basée sur MD5.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Stretch), ces problèmes ont été corrigés
diff --git a/french/security/2020/dsa-4615.wml b/french/security/2020/dsa-4615.wml
index 33dd13b9490..8f252a9bb36 100644
--- a/french/security/2020/dsa-4615.wml
+++ b/french/security/2020/dsa-4615.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="cc26fa4daf1ca0a0ad161b8f9a5b226f730a186c" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Deux vulnérabilités ont été découvertes dans spamassassin, un filtre à
-pourriels basé sur Perl effectuant des analyses de texte. Des fichiers de
+<p>Deux vulnérabilités ont été découvertes dans spamassassin, un filtre
+à pourriels basé sur Perl effectuant des analyses de texte. Des fichiers de
règles ou de configuration malveillants, éventuellement téléchargés d'un
serveur de mise à jour, pourraient exécuter des commandes arbitraires selon
plusieurs scénarios.</p>
diff --git a/french/security/2020/dsa-4617.wml b/french/security/2020/dsa-4617.wml
index e2108150409..05910ca2a97 100644
--- a/french/security/2020/dsa-4617.wml
+++ b/french/security/2020/dsa-4617.wml
@@ -16,8 +16,8 @@ dans la version 5.11.3+dfsg1-1+deb10u3.</p>
qtbase-opensource-src.</p>
<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de
-qtbase-opensource-src, veuillez consulter sa page de suivi de sécurité à
-l'adresse :
+qtbase-opensource-src, veuillez consulter sa page de suivi de sécurité
+à l'adresse :
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/qtbase-opensource-src">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/qtbase-opensource-src</a>.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/security/2020/dsa-4624.wml b/french/security/2020/dsa-4624.wml
index 6aa361f8b67..5e79eb91b46 100644
--- a/french/security/2020/dsa-4624.wml
+++ b/french/security/2020/dsa-4624.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ visualisateur simple de documents multipages.</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-1000159">CVE-2017-1000159</a>
-<p>Tobias Mueller a signalé que l'exportateur DVI dans evince est sujet à
-une vulnérabilité d'injection de commande au moyen de noms de fichier
+<p>Tobias Mueller a signalé que l'exportateur DVI dans evince est sujet
+à une vulnérabilité d'injection de commande au moyen de noms de fichier
contrefaits pour l'occasion.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-11459">CVE-2019-11459</a>
diff --git a/french/security/2020/dsa-4632.wml b/french/security/2020/dsa-4632.wml
index 4e7ef3f2428..b0ab5dadfde 100644
--- a/french/security/2020/dsa-4632.wml
+++ b/french/security/2020/dsa-4632.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Ilja Van Sprundel a signalé un défaut de logique dans l'analyseur EAP
-(Extensible Authentication Protocol) dans le démon du protocole point à
-point (Point-to-Point Protocol Daemon - pppd). Un attaquant non authentifié
+(Extensible Authentication Protocol) dans le démon du protocole point
+à point (Point-to-Point Protocol Daemon - pppd). Un attaquant non authentifié
peut tirer avantage de ce défaut pour déclencher un dépassement de pile,
menant à un déni de service (plantage du démon pppd).</p>
diff --git a/french/security/2020/dsa-4637.wml b/french/security/2020/dsa-4637.wml
index 87870bbc05d..574ee816e1e 100644
--- a/french/security/2020/dsa-4637.wml
+++ b/french/security/2020/dsa-4637.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Kobus van Schoor a découvert que network-manager-ssh, un greffon pour
-fournir l'intégration de VPN pour SSH dans NetworkManager, est prédisposé à
-une vulnérabilité d'élévation de privilèges. Un utilisateur local doté des
+fournir l'intégration de VPN pour SSH dans NetworkManager, est prédisposé
+à une vulnérabilité d'élévation de privilèges. Un utilisateur local doté des
droits pour modifier une connexion peut tirer avantage de ce défaut pour
exécuter des commandes arbitraires en tant que superutilisateur.</p>
diff --git a/french/security/2020/dsa-4658.wml b/french/security/2020/dsa-4658.wml
index c319c1ad331..3d88d8587c2 100644
--- a/french/security/2020/dsa-4658.wml
+++ b/french/security/2020/dsa-4658.wml
@@ -8,8 +8,8 @@ webkit2gtk :</p>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-11793">CVE-2020-11793</a>
- <p>Cim Stordal a découvert qu'un contenu web contrefait peut mener à
-l'exécution de code arbitraire ou à un déni de service.</p></li>
+ <p>Cim Stordal a découvert qu'un contenu web contrefait peut mener
+à l'exécution de code arbitraire ou à un déni de service.</p></li>
</ul>
diff --git a/french/security/2020/dsa-4667.wml b/french/security/2020/dsa-4667.wml
index aa3343d072b..b0dd250ed60 100644
--- a/french/security/2020/dsa-4667.wml
+++ b/french/security/2020/dsa-4667.wml
@@ -25,8 +25,8 @@ sensibles à partir de la mémoire du noyau.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10942">CVE-2020-10942</a>
<p>Le pilote vhost_net ne validait pas correctement le type des sockets
-configurés comme « backend ». Un utilisateur local autorisé à accéder à
-/dev/vhost-net pourrait utiliser cela pour provoquer une corruption de pile
+configurés comme « backend ». Un utilisateur local autorisé à accéder
+à /dev/vhost-net pourrait utiliser cela pour provoquer une corruption de pile
au moyen d'appels système contrefaits, avec pour conséquence un déni de
service (plantage) ou éventuellement une élévation de privilèges.</p></li>
diff --git a/french/security/2020/dsa-4680.wml b/french/security/2020/dsa-4680.wml
index d8f4808387b..b1d338fa68b 100644
--- a/french/security/2020/dsa-4680.wml
+++ b/french/security/2020/dsa-4680.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ dans la version 9.0.31-1~deb10u1. Le correctif pour
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-1938">\
CVE-2020-1938</a> peut nécessiter des changements de configuration quand
Tomcat est utilisé avec le connecteur AJP, par exemple en combinaison avec
-libapache-mod-jk. Par exemple, l'attribut <q>secretRequired</q> est réglé à
-<q>true</q> par défaut désormais. Pour les configurations qui sont
+libapache-mod-jk. Par exemple, l'attribut <q>secretRequired</q> est réglé
+à <q>true</q> par défaut désormais. Pour les configurations qui sont
affectées, il est recommandé d'examiner
<a href="https://tomcat.apache.org/tomcat-9.0-doc/config/ajp.html">\
https://tomcat.apache.org/tomcat-9.0-doc/config/ajp.html</a>
diff --git a/french/security/2020/dsa-4691.wml b/french/security/2020/dsa-4691.wml
index 2dc7ce9af2e..160a325ed98 100644
--- a/french/security/2020/dsa-4691.wml
+++ b/french/security/2020/dsa-4691.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Deux vulnérabilités ont été découvertes dans PDNS Recursor, un serveur
-de résolution de noms ; une attaque par amplification de trafic à
-l'encontre de serveurs de noms tiers faisant autorité (NXNSAttack) et une
+de résolution de noms ; une attaque par amplification de trafic
+à l'encontre de serveurs de noms tiers faisant autorité (NXNSAttack) et une
validation insuffisante de réponses NXDOMAIN dépourvues d'enregistrement
SOA.</p>
diff --git a/french/security/2020/dsa-4698.wml b/french/security/2020/dsa-4698.wml
index 2c8121e444f..97f347b7bd9 100644
--- a/french/security/2020/dsa-4698.wml
+++ b/french/security/2020/dsa-4698.wml
@@ -150,8 +150,8 @@ local.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10942">CVE-2020-10942</a>
<p>Le pilote vhost_net driver ne validait pas correctement le type de
-sockets définis comme dorsaux. Un utilisateur local autorisé à accéder à
-/dev/vhost-net pourrait utiliser cela pour provoquer une corruption de pile
+sockets définis comme dorsaux. Un utilisateur local autorisé à accéder
+à /dev/vhost-net pourrait utiliser cela pour provoquer une corruption de pile
à l’aide d’appels système contrefaits, avec pour conséquence un déni de
service (plantage) ou éventuellement une élévation de privilèges.</p></li>
diff --git a/french/security/2020/dsa-4701.wml b/french/security/2020/dsa-4701.wml
index 298b33ab7b6..99d03b37089 100644
--- a/french/security/2020/dsa-4701.wml
+++ b/french/security/2020/dsa-4701.wml
@@ -17,10 +17,10 @@ avec une version corrigée.</p>
<p>La mise à jour amont pour Skylake-U/Y (signature 0x406e3) a été exclue
de cette mise à jour du fait du signalement de blocages au démarrage.</p>
-<p>Pour plus de détails, reportez vous à
-<a href="https://www.intel.com/content/www/us/en/security-center/advisory/intel-sa-00320.html">\
-https://www.intel.com/content/www/us/en/security-center/advisory/intel-sa-00320.html</a> et à
-<a href="https://www.intel.com/content/www/us/en/security-center/advisory/intel-sa-00329.html">\
+<p>Pour plus de détails, reportez vous
+à <a href="https://www.intel.com/content/www/us/en/security-center/advisory/intel-sa-00320.html">\
+https://www.intel.com/content/www/us/en/security-center/advisory/intel-sa-00320.html</a> et
+à <a href="https://www.intel.com/content/www/us/en/security-center/advisory/intel-sa-00329.html">\
https://www.intel.com/content/www/us/en/security-center/advisory/intel-sa-00329.html</a>.</p>
<p>Pour la distribution oldstable (Stretch), ces problèmes ont été corrigés
diff --git a/french/security/2020/dsa-4703.wml b/french/security/2020/dsa-4703.wml
index 5e911679441..ebdb090b102 100644
--- a/french/security/2020/dsa-4703.wml
+++ b/french/security/2020/dsa-4703.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ dans la version 5.1.49-0+deb9u1.</p>
mysql-connector-java.</p>
<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de
-mysql-connector-java, veuillez consulter sa page de suivi de sécurité à
-l'adresse :
+mysql-connector-java, veuillez consulter sa page de suivi de sécurité
+à l'adresse :
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/mysql-connector-java">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/mysql-connector-java</a>.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/security/2020/dsa-4725.wml b/french/security/2020/dsa-4725.wml
index e9f94982542..c26257a0b68 100644
--- a/french/security/2020/dsa-4725.wml
+++ b/french/security/2020/dsa-4725.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ version 3.30.5-1+deb10u1.</p>
evolution-data-server.</p>
<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de
-evolution-data-server, veuillez consulter sa page de suivi de sécurité à
-l'adresse :
+evolution-data-server, veuillez consulter sa page de suivi de sécurité
+à l'adresse :
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/evolution-data-server">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/evolution-data-server</a>.</p>
</define-tag>
diff --git a/french/security/2020/dsa-4735.wml b/french/security/2020/dsa-4735.wml
index 05283b5c4b1..8e904c47378 100644
--- a/french/security/2020/dsa-4735.wml
+++ b/french/security/2020/dsa-4735.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ GRUB2.</p>
<p>Un défaut dans le code d'analyse de grub.cfg a été découvert qui
permettait de casser l'amorçage sécurisé (<q>Secure Boot</q>) avec
-UEFI et de charger du code arbitraire. Vous trouverez plus de détails à
-l'adresse <a href="https://www.eclypsium.com/2020/07/29/theres-a-hole-in-the-boot/">\
+UEFI et de charger du code arbitraire. Vous trouverez plus de détails
+à l'adresse <a href="https://www.eclypsium.com/2020/07/29/theres-a-hole-in-the-boot/">\
https://www.eclypsium.com/2020/07/29/theres-a-hole-in-the-boot/</a></p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14308">CVE-2020-14308</a>
diff --git a/french/security/2020/dsa-4767.wml b/french/security/2020/dsa-4767.wml
new file mode 100644
index 00000000000..0b26be83d09
--- /dev/null
+++ b/french/security/2020/dsa-4767.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="dbf424479529f1ce388c9563597e59b1ae9a621e" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans MediaWiki, un
+moteur de site web pour travail collaboratif : SpecialUserRights pourrait
+révéler si un utilisateur existe ou non, de multiples chemins de code ne
+nettoyaient pas le code HTML permettant des scripts intersites et la
+validation de TOTP appliquait une limitation de vitesse insuffisante
+à l'encontre des tentatives des attaques par force brute.</p>
+
+<p>Pour la distribution stable (Buster), ces problèmes ont été corrigés
+dans la version 1:1.31.10-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets mediawiki.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de mediawiki, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4767.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/security/2020/dsa-4768.wml b/french/security/2020/dsa-4768.wml
new file mode 100644
index 00000000000..7677b98d0d3
--- /dev/null
+++ b/french/security/2020/dsa-4768.wml
@@ -0,0 +1,31 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="48834d10a4104ac36c3f9d5f545e09374d165f06" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans le navigateur
+web Firefox de Mozilla, qui pourraient éventuellement avoir pour
+conséquence l'exécution de code arbitraire, un script intersite ou
+une usurpation de l’origine du téléchargement.</p>
+
+<p>Debian suit les éditions longue durée (ESR, « Extended Support
+Release ») de Firefox. Le suivi des séries 68.x est terminé, aussi,
+à partir de cette mise à jour, Debian suit les versions 78.x.</p>
+
+<p>Entre les versions 68.x et 78.x, Firefox a vu nombre de ses fonctions
+mises à jour. Pour davantage d'informations, veuillez consulter la page
+<a href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/78.0esr/releasenotes/">\
+https://www.mozilla.org/en-US/firefox/78.0esr/releasenotes/</a>.</p>
+
+<p>Pour la distribution stable (Buster), ces problèmes ont été corrigés
+dans la version 78.3.0esr-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets firefox-esr.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de firefox-esr,
+veuillez consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4768.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/security/2020/dsa-4769.wml b/french/security/2020/dsa-4769.wml
new file mode 100644
index 00000000000..13959c7f30b
--- /dev/null
+++ b/french/security/2020/dsa-4769.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="084086e7e0be0ea4314be25891e17ee613e4971f" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
+<define-tag description>Mise à jour de sécurité</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans l'hyperviseur Xen,
+qui pourraient avoir pour conséquence un déni de service, une élévation de
+privilèges du client vers l'hôte ou des fuites d'informations.</p>
+
+<p>Pour la distribution stable (Buster), ces problèmes ont été corrigés
+dans la version 4.11.4+37-g3263f257ca-1.</p>
+
+<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets xen.</p>
+
+<p>Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de xen, veuillez
+consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/xen">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/xen</a>.</p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4769.data"
+# $Id: $
diff --git a/french/security/audit/auditing.wml b/french/security/audit/auditing.wml
index 3cf322e627b..73c3d112422 100644
--- a/french/security/audit/auditing.wml
+++ b/french/security/audit/auditing.wml
@@ -97,8 +97,8 @@ vulnérabilités à faible risque (voir ci-dessous)&nbsp;;</li>
<li>si le bogue n'est pas présent dans une version officielle de Debian, et que
l'application peut être dans d'autres distributions ou systèmes d'exploitation,
-envoyez alors un courrier électronique à
-<a href="http://oss-security.openwall.org/wiki/mailing-lists/oss-security">oss-security</a>
+envoyez alors un courrier électronique
+à <a href="http://oss-security.openwall.org/wiki/mailing-lists/oss-security">oss-security</a>
(une liste de diffusion publique pour rapporter et discuter des bogues de
sécurité dévoilés publiquement). Vous n'avez pas besoin
de le faire si vous avez déjà averti l'équipe de sécurité de Debian du bogue,
@@ -117,8 +117,8 @@ informations pertinentes devront être enregistrés dans le système de suivi de
bogues de Debian, pour garder la trace du problème de sécurité des versions non
officielles de Debian (c'est-à-dire <em>Sid</em> ou <em>Testing</em>). Ceci est
généralement effectué par l'équipe de sécurité elle-même&nbsp;; si vous vous
-apercevez que cela a été oublié, ou que vous n'avez pas rapporté le bogue à
-l'équipe de sécurité, vous pouvez signaler le bogue vous-même. Assurez-vous
+apercevez que cela a été oublié, ou que vous n'avez pas rapporté le bogue
+à l'équipe de sécurité, vous pouvez signaler le bogue vous-même. Assurez-vous
d'avoir marqué correctement le bogue (utilisez l'étiquette
<em>security</em>) et d'avoir choisi la bonne gravité (généralement
<em>grave</em> ou plus haute). Assurez-vous aussi que le titre du bogue
diff --git a/french/security/audit/examples/pscan.wml b/french/security/audit/examples/pscan.wml
index 6c6df37a512..7d2e275af33 100644
--- a/french/security/audit/examples/pscan.wml
+++ b/french/security/audit/examples/pscan.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
#use wml::debian::template title="Exemple d'audit automatisé&nbsp;: pscan"
#use wml::debian::recent_list
-<p><a href="https://packages.debian.org/pscan">pscan</a> est un paquet destiné à
-auditer des fichiers de code source C et C++ à la recherche de vulnérabilités
+<p><a href="https://packages.debian.org/pscan">pscan</a> est un paquet destiné
+à auditer des fichiers de code source C et C++ à la recherche de vulnérabilités
sur le format des chaînes de caractères.</p>
<p>Ce n'est pas un outil d'audit à but général.</p>
diff --git a/french/security/audit/faq.wml b/french/security/audit/faq.wml
index a7f0f52ebb7..6756e80a335 100644
--- a/french/security/audit/faq.wml
+++ b/french/security/audit/faq.wml
@@ -11,8 +11,8 @@ parler de ce projet pour la première fois.</p>
<p>Le projet d'audit de sécurité de Debian est un petit projet mené au sein du
projet Debian, destiné à avoir une démarche proactive vis à vis de la
-sécurité, en effectuant des audits du code source des paquets mis à
-disposition des utilisateurs de Debian.</p>
+sécurité, en effectuant des audits du code source des paquets mis
+à disposition des utilisateurs de Debian.</p>
<p>L'audit se focalise sur la distribution stable de Debian, le travail d'audit
étant orienté par les <a href="packages">recommandations sur la priorité
@@ -57,8 +57,8 @@ plusieurs vulnérabilités qui ont été corrigées depuis. Ulf fut rapidement s
par Swaraj Bontula et Javier Fernández-Sanguino qui ont également découvert des
problèmes de sécurité significatifs.</p>
-<p><a href="http://www.dwheeler.com">David A. Wheeler</a> incita Steve Kemp à
-proposer l'officialisation du projet comme projet Debian, ce qui fut rendu
+<p><a href="http://www.dwheeler.com">David A. Wheeler</a> incita Steve Kemp
+à proposer l'officialisation du projet comme projet Debian, ce qui fut rendu
possible par l'implication du chef du projet Debian, Martin Michlmayr. David
fit également de nombreuses suggestions utiles sur le contenu de ces pages, et
contribua directement à plusieurs sections.</p>
diff --git a/french/security/audit/tools.wml b/french/security/audit/tools.wml
index f7471ce62c7..73b50379110 100644
--- a/french/security/audit/tools.wml
+++ b/french/security/audit/tools.wml
@@ -2,8 +2,8 @@
#use wml::debian::template title="Outils d'audit de sécurité"
#use wml::debian::recent_list
-<p>Plusieurs paquets disponibles dans l'archive Debian sont destinés à
-faciliter les audits de code source. Sont inclus&nbsp;:</p>
+<p>Plusieurs paquets disponibles dans l'archive Debian sont destinés
+à faciliter les audits de code source. Sont inclus&nbsp;:</p>
<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/flawfinder">Flawfinder</a>
diff --git a/french/security/cve-compatibility.wml b/french/security/cve-compatibility.wml
index 6e83caad067..260b6a7d71a 100644
--- a/french/security/cve-compatibility.wml
+++ b/french/security/cve-compatibility.wml
@@ -89,8 +89,8 @@ publiées parce que&nbsp;:
sécurité&nbsp;;</li>
<li>Il n'y a pas encore d'annonce couvrant cette faille de
sécurité&nbsp;;</li>
- <li>Une annonce a été publiée avant qu'une référence CVE soit assignée à
- cette faille de sécurité.</li>
+ <li>Une annonce a été publiée avant qu'une référence CVE soit assignée
+à cette faille de sécurité.</li>
</ul>
diff --git a/french/security/faq.wml b/french/security/faq.wml
index cc6e22395ba..9e835c00ca1 100644
--- a/french/security/faq.wml
+++ b/french/security/faq.wml
@@ -17,8 +17,8 @@
debian-security-announce, comment mettre à niveau le paquet vulnérable ?
</toc-add-entry>
-<p>Réponse : Comme il est indiqué dans le courriel de DSA, vous devez mettre à
- niveau les paquets touchés par cette vulnérabilité annoncée. Cela peut être
+<p>Réponse : Comme il est indiqué dans le courriel de DSA, vous devez mettre
+à niveau les paquets touchés par cette vulnérabilité annoncée. Cela peut être
fait simplement en mettant à niveau (après une mise à jour de la liste des
paquets disponibles avec <tt>apt-get update</tt>) tous les paquets composant
votre système avec <tt>apt-get upgrade</tt>, ou en mettant à niveau un paquet
@@ -29,8 +29,8 @@ debian-security-announce, comment mettre à niveau le paquet vulnérable ?
de ce paquet source doivent être mis à niveau. Pour connaître les paquets
binaires à mettre à niveau, consultez
<tt>https://packages.debian.org/search?lang=fr&amp;keywords=src:<i>nom_paquet_source</i></tt>
- et cliquez sur <i>[recherche ... noms de paquets]</i> pour la distribution à
- mettre à jour.</p>
+ et cliquez sur <i>[recherche ... noms de paquets]</i> pour la distribution
+à mettre à jour.</p>
<p>Il peut être nécessaire de redémarrer un service ou un processus en cours.
La commande <a
@@ -67,9 +67,9 @@ R. : Dès que l'équipe en charge de la sécurité reçoit une
la situation et évaluent l'impact sur la version stable de Debian
(c'est-à-dire si elle est vulnérable ou non). Si notre système est
vulnérable, nous préparons une correction du problème. Le
- responsable du paquet est lui aussi contacté, s'il n'a pas déjà
- contacté l'équipe en charge de la sécurité. Enfin, la correction est
- testée et de nouveaux paquets sont préparés ; ces paquets sont
+ responsable du paquet est lui aussi contacté, s'il n'a pas
+ déjà contacté l'équipe en charge de la sécurité. Enfin, la correction
+ est testée et de nouveaux paquets sont préparés ; ces paquets sont
compilés sur toutes les architectures stables puis envoyés.
Après toutes ces étapes, une annonce est publiée.</p>
@@ -172,8 +172,8 @@ R. : La réponse courte est : elle ne l'est pas. <tt>contrib</tt> et
se passe-t-il ?</toc-add-entry>
<p>R. : Nous essayons de donner le numéro de la première version qui a résolu
- le problème dans unstable. Parfois, le mainteneur du paquet a pu mettre à
- disposition entre temps une version plus récente. Comparez la version qui se
+ le problème dans unstable. Parfois, le mainteneur du paquet a pu mettre
+à disposition entre temps une version plus récente. Comparez la version qui se
trouve dans unstable avec la version que nous indiquons dans l'annonce, si la
version dans unstable est égale ou supérieure vous devriez être à l'abri de la
vulnérabilité. Pour en être sûr, le journal des modifications peut être
@@ -184,8 +184,8 @@ R. : La réponse courte est : elle ne l'est pas. <tt>contrib</tt> et
security.debian.org ?</toc-add-entry>
<p>
R. : En fait, il y a plusieurs miroirs officiels, mis en &oelig;uvre
- à l'aide d'alias DNS. Le but de security.debian.org est de mettre à
- disposition les mises à jour de sécurité aussi rapidement et facilement que
+ à l'aide d'alias DNS. Le but de security.debian.org est de mettre
+à disposition les mises à jour de sécurité aussi rapidement et facilement que
possible.</p>
<p>Encourager l'utilisation des sites miroirs ne ferait qu'ajouter de
@@ -213,8 +213,8 @@ R. : Plusieurs distributeurs (la plupart de GNU/Linux, mais aussi des
Comment joindre l'équipe chargée de la sécurité ?
</toc-add-entry>
<p>
-R. : Les informations relatives à la sécurité peuvent être envoyées à
- security@debian.org ou à team@security.debian.org, chacune de ces adresses
+R. : Les informations relatives à la sécurité peuvent être envoyées
+à security@debian.org ou à team@security.debian.org, chacune de ces adresses
est lue par l'équipe chargée de la sécurité.</p>
<p>Si nécessaire, le message peut-être chiffré avec la clé publique du contact
@@ -337,8 +337,8 @@ R. : Si vous êtes certain de ne pas avoir cassé quoi que ce soit, que le
<code>debdiff</code> n'affiche aucun changement, vous pouvez mettre en
ligne les fichiers dans le répertoire incoming
<code>ftp://ftp.security.upload.debian.org/pub/SecurityUploadQueue</code> qui se
- trouve sur security.debian.org directement. Veillez également à notifier à
- l'équipe en charge de la sécurité sur team@security.debian.org tous les
+ trouve sur security.debian.org directement. Veillez également à notifier
+à l'équipe en charge de la sécurité sur team@security.debian.org tous les
détails et liens.</p>
<toc-add-entry name=help>Comment puis-je fournir de l'aide sur la
@@ -363,8 +363,8 @@ R. : S'il vous plaît, réexaminez chaque problème avant de le
Chaque fois que des paquets sont envoyés par des responsables pour la
version stable, ils atterrissent dans ce répertoire. Comme la distribution
« stable » est supposée être stable, aucune mise à jour automatique n'est
- réalisée. De même, lorsque l'équipe chargée de la sécurité met à
- disposition les paquets mentionnés dans ses bulletins d'alerte pour
+ réalisée. De même, lorsque l'équipe chargée de la sécurité met
+à disposition les paquets mentionnés dans ses bulletins d'alerte pour
les incorporer dans stable, ils sont placés en premier lieu dans
« proposed-updates ». Tous les deux mois, les responsables
de la version stable vérifient la liste des paquets de
@@ -408,8 +408,8 @@ R. : Ce processus consiste à contrôler la signature du fichier <i>Release</i>
<a href="$(HOME)/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7#s-deb-pack-sign">\
manuel de sécurisation Debian</a>.</p>
-<toc-add-entry name=break>Que faire si un paquet est cassé suite à une mise à
-jour de sécurité ?</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name=break>Que faire si un paquet est cassé suite à une mise
+à jour de sécurité ?</toc-add-entry>
<p>
R. : Premièrement, vous devez essayer de comprendre pourquoi le paquet
est défaillant et comment il interagit avec la mise à jour de sécurité.
@@ -418,8 +418,8 @@ R. : Premièrement, vous devez essayer de comprendre pourquoi le paquet
stable s'il s'agit de quelque chose de moins grave. Nous parlons ici de
paquets quelconques qui cessent de fonctionner après une mise à jour de
sécurité d'un autre paquet. Si vous ne parvenez pas à identifier la cause
- du problème, mais que vous connaissez le correctif, parlez-en également à
- l'équipe en charge de la sécurité. Il est toutefois possible qu'on vous
+ du problème, mais que vous connaissez le correctif, parlez-en également
+à l'équipe en charge de la sécurité. Il est toutefois possible qu'on vous
renvoie vers le responsable de la distribution stable.</p>
<toc-add-entry name=cvewhat>Qu’est-ce qu’un identifiant CVE ?</toc-add-entry>
diff --git a/french/security/key-rollover/index.wml b/french/security/key-rollover/index.wml
index 55122631f4b..320717f1378 100644
--- a/french/security/key-rollover/index.wml
+++ b/french/security/key-rollover/index.wml
@@ -96,8 +96,8 @@ une confirmation avant cette étape.
<p>
La régénération des clés d'hôte entraînera l'affichage d'un avertissement lors
-de la connexion au système avec SSH jusqu'à ce que la clé d'hôte soit mise à
-jour dans le fichier known_hosts sur le client.
+de la connexion au système avec SSH jusqu'à ce que la clé d'hôte soit mise
+à jour dans le fichier known_hosts sur le client.
L'avertissement ressemble à ceci :
</p>
@@ -112,8 +112,8 @@ It is also possible that the RSA host key has just been changed.
</pre>
<p>
-Dans ce cas, la clé d'hôte a simplement été modifiée, et vous devriez mettre à
-jour le fichier known_hosts correspondant comme indiqué dans le message
+Dans ce cas, la clé d'hôte a simplement été modifiée, et vous devriez mettre
+à jour le fichier known_hosts correspondant comme indiqué dans le message
d'avertissement. Il est recommandé d'utiliser un canal sécurisé pour échanger la clé
du serveur. Elle se trouve dans le fichier /etc/ssh/ssh_host_rsa_key.pub sur le
serveur&nbsp;; son empreinte peut être affichée avec la commande
diff --git a/french/volatile/Makefile b/french/volatile/Makefile
deleted file mode 100644
index ea01966a131..00000000000
--- a/french/volatile/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/french/volatile/index.wml b/french/volatile/index.wml
deleted file mode 100644
index 662e7cdb636..00000000000
--- a/french/volatile/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Le projet debian-volatile"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Simon Paillard"
-#use wml::debian::release_info
-
-# Previous translator -> 1.5: Frédéric Bothamy
-
-<h2>debian-volatile pour les utilisateurs</h2>
-
-<p class="important">
-<strong>
-Le projet debian-volatile
-a cessé avec la publication de Debian <q>Squeeze</q>.
-
-Consultez l'<a
-href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce/2012/msg00000.html">annonce</a>
-pour plus de précisions.
-</strong>
-</p>
-
-
-<h3>Qu'est-ce que <em>debian-volatile</em>&nbsp;?</h3>
-<p>
-Certains paquets ont pour objet des cibles très mouvantes comme le
-filtrage de pourriels et la détection de virus, et même lorsque les données
-utilisées sont à jour, ils ne fonctionnent pas vraiment durant
-l'intégralité de la vie d'une version stable. L'objectif
-principal de <em>volatile</em> est de permettre aux administrateurs
-système de mettre à jour leurs systèmes d'une façon agréable et
-cohérente sans avoir les inconvénients liés à l'utilisation
-d'<em>unstable</em>, même pour les paquets sélectionnés.
-<em>debian-volatile</em> ne contiendra donc que des changements à des
-programmes stables qui sont nécessaires pour les conserver fonctionnels.
-</p>
-
-<h3>Qu'est-ce que <em>debian-volatile/sloppy</em>&nbsp;?</h3>
-<p>
-Nous essayons de garantir que les nouvelles versions des paquets de
-la section <em>volatile</em> n'introduisent pas de changements
-fonctionnels et ne nécessitent pas de modification de fichier de
-configuration par l'administrateur.
-</p>
-
-<h3>Archive</h3>
-<p>
-L'archive officielle de <em>debian-volatile</em> a été archivée sur <a
-href="http://archive.debian.org/debian-volatile">archive.debian.org</a>.
-</p>
-
-<p>
-<em>debian-volatile</em> a été intégrée à l'archive
-principale lors de la publication de <q>Squeeze</q>.
-
-Veuillez consulter l'<a
-href="$(HOME)/News/2011/20110215">annonce
-officielle</a> pour plus de précisions sur la
-façon de basculer vers <em>squeeze-updates</em>.
-</p>
diff --git a/french/vote/2001/vote_0001.wml b/french/vote/2001/vote_0001.wml
index feaa85a819b..87f5534e45e 100644
--- a/french/vote/2001/vote_0001.wml
+++ b/french/vote/2001/vote_0001.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
<define-tag pagetitle>Élection 2001 du responsable du projet</define-tag>
<define-tag status>F</define-tag>
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Nicolas Bertolissio"
+#use wml::debian::translation-check translation="6cb4a16df582a49ba568fbe506b773c0792d93ed" maintainer="Nicolas Bertolissio"
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" NOHEADER="true"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::votebar
@@ -53,7 +53,7 @@
</p>
<p>
Pour comprendre la méthode Condorcet, l'<a
- href="http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Condorcet">entrée dans
+ href="https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Condorcet">entrée dans
Wikipedia</a> est assez instructive.
</p>
<p><a href="https://lists.debian.org/debian-vote-0103/msg00159.html">Résultat
diff --git a/french/vote/2002/vote_0001.wml b/french/vote/2002/vote_0001.wml
index edb84df738a..6d1680250a1 100644
--- a/french/vote/2002/vote_0001.wml
+++ b/french/vote/2002/vote_0001.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
<define-tag pagetitle>Élections 2002 du Leader du Projet Debian</define-tag>
<define-tag status>F</define-tag>
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" NOHEADER="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Pierre Machard"
+#use wml::debian::translation-check translation="6cb4a16df582a49ba568fbe506b773c0792d93ed" maintainer="Pierre Machard"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::votebar
@@ -55,7 +55,7 @@
Dans le tableau suivant, la correspondance ligne[x] colonne[y] représente
le nombre de suffrages favorables au candidat x, par rapport au candidat y.
(Chaque candidat est comparé à chacun des autres).
- Une <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Schulze">explication
+ Une <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Schulze">explication
plus détaillée de la matrice de battement</a> peut aider à comprendre
le tableau.
</p>
@@ -125,7 +125,7 @@
<p>
Pour comprendre la méthode Condorcet, l'\
- <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Condorcet">article
+ <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Condorcet">article
Wikipédia</a> est très utile.
</p>
diff --git a/french/vote/2003/vote_0001.wml b/french/vote/2003/vote_0001.wml
index f6d9af3ccfa..9d6fac81bf9 100644
--- a/french/vote/2003/vote_0001.wml
+++ b/french/vote/2003/vote_0001.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
<define-tag pagetitle>Élection 2003 du responsable du projet Debian</define-tag>
<define-tag status>F</define-tag>
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" NOHEADER="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="9a5054b12bd388d0b723ce5dfe227799e2c38cd1" maintainer="Nicolas Bertolissio"
+#use wml::debian::translation-check translation="6cb4a16df582a49ba568fbe506b773c0792d93ed" maintainer="Nicolas Bertolissio"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::votebar
@@ -82,7 +82,7 @@
également disponible. Dans le tableau suivant, la correspondance
ligne[x] colonne[y] représente les suffrages où le
candidat&nbsp;x bat le candidat&nbsp;y. Une <a
- href="http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Schulze">explication plus
+ href="https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Schulze">explication plus
détaillée de la matrice des gagnants</a> peut vous aider à comprendre
ce tableau.
</p>
@@ -173,7 +173,7 @@
</p>
<p>
Pour comprendre la méthode Condorcet, l'<a
- href="http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Condorcet">entrée dans
+ href="https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Condorcet">entrée dans
Wikipedia</a> est assez instructive.
</p>
<p>
diff --git a/french/vote/2003/vote_0003.wml b/french/vote/2003/vote_0003.wml
index 61d88d631c7..6ce462026db 100644
--- a/french/vote/2003/vote_0003.wml
+++ b/french/vote/2003/vote_0003.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
<define-tag pagetitle>Amendement constitutionnel&nbsp;: Clarification de la section 4.1.5</define-tag>
<define-tag status>F</define-tag>
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="e7839be121a61e9586e8c1850be264709c730b4d" maintainer="Nicolas Bertolissio"
+#use wml::debian::translation-check translation="6cb4a16df582a49ba568fbe506b773c0792d93ed" maintainer="Nicolas Bertolissio"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::votebar
@@ -289,10 +289,10 @@ L'option 3 n'est pas retenue à cause de la majorité 2,324 (158/68) < 3
majorité requise, la bleue est la gagnante. Dans le tableau suivant,
la correspondance ligne[x] colonne[y] représente le nombre de suffrages
où le candidat&nbsp;x est classé devant le candidat&nbsp;y. Une <a
- href="http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Schulze">explication plus
+ href="https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Schulze">explication plus
détaillée de la matrice des gagnants</a> peut vous aider à comprendre
ce tableau. Pour comprendre la méthode Condorcet, l'<a
- href="http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Condorcet">entrée de
+ href="https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Condorcet">entrée de
Wikipedia</a> est assez instructive.
</p>
<table class="vote">
diff --git a/french/vote/2019/platforms/hartmans.wml b/french/vote/2019/platforms/hartmans.wml
index 74b190d9420..8471b358c33 100644
--- a/french/vote/2019/platforms/hartmans.wml
+++ b/french/vote/2019/platforms/hartmans.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="cae583a87602d42ff8b184e925304aacb08c788d" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+#use wml::debian::translation-check translation="331afea01107f53bbf91cea35ba76463dba7f243" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
#use wml::debian::template title="Programme de Sam Hartman" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
@@ -104,7 +104,7 @@ l’expliquer.</p>
<p>Le ressenti importe. Avoir ses besoins émotionnels satisfaits est une partie
critique pour une communauté amusante et sécurisante. En 2012, j’ai découvert la
-<a href="http://www.cnvc.org/">Communication non violente</a>. La CNV est un
+<a href="https://www.cnvc.org/">Communication non violente</a>. La CNV est un
cadriciel d’empathie qui m’a donné les outils pour comprendre et travailler avec
mes émotions et leur provenance. C’est un cadre pour parler de choses qui
sont importantes pour nous et pour communiquer, même si nous ne sommes pas
diff --git a/french/women/profiles/elizabeth.wml b/french/women/profiles/elizabeth.wml
index 66428d938fa..ddd26e12950 100644
--- a/french/women/profiles/elizabeth.wml
+++ b/french/women/profiles/elizabeth.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81" maintainer="Thomas Vincent"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51" maintainer="Thomas Vincent"
<define-tag pagetitle>Elizabeth K. Joseph</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Elizabeth K. Joseph" picture="elizabeth.png">
- <URL>http://www.princessleia.com</URL>
+ <URL>https://princessleia.com</URL>
<email>lyz@princessleia.com</email>
<question1>
diff --git a/french/women/profiles/erinn.wml b/french/women/profiles/erinn.wml
index fb66e31aef1..db569167992 100644
--- a/french/women/profiles/erinn.wml
+++ b/french/women/profiles/erinn.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="3523840b55403b968b0416fa959e4c0550db0163" maintainer="Thomas Vincent"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51" maintainer="Thomas Vincent"
<define-tag pagetitle>Erinn Clark</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Erinn Clark" picture="erinn.jpg">
- <URL>http://erinn.org</URL>
+ <URL></URL>
<email>erinn@debian.org</email>
<question1>
diff --git a/french/women/profiles/fernanda.wml b/french/women/profiles/fernanda.wml
index ac73b386cef..5f14ed05e4f 100644
--- a/french/women/profiles/fernanda.wml
+++ b/french/women/profiles/fernanda.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81" maintainer="Thomas Vincent"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51" maintainer="Thomas Vincent"
<define-tag pagetitle>Fernanda G. Weiden</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Fernanda G. Weiden" picture="nanda.jpg">
- <URL>http://people.softwarelivre.org/~fernanda/</URL>
+ <URL></URL>
<email>fernanda@softwarelivre.org</email>
<question1>
diff --git a/french/women/profiles/hanna.wml b/french/women/profiles/hanna.wml
index 54c13608db5..1df11fc27a1 100644
--- a/french/women/profiles/hanna.wml
+++ b/french/women/profiles/hanna.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81" maintainer="Thomas Vincent"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51" maintainer="Thomas Vincent"
<define-tag pagetitle>Hanna Wallach</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Hanna Wallach" picture="hanna.jpg">
- <URL>http://join-the-dots.org/</URL>
+ <URL>https://dirichlet.net</URL>
<email>hanna@join-the-dots.org</email>
<question1>
diff --git a/french/women/profiles/katharina.wml b/french/women/profiles/katharina.wml
index a5b73df5f33..872901b2960 100644
--- a/french/women/profiles/katharina.wml
+++ b/french/women/profiles/katharina.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81" maintainer="Thomas Vincent"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51" maintainer="Thomas Vincent"
<define-tag pagetitle>Katharina Sabel</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Katharina Sabel (aka SpaceKookie)" picture="">
- <URL>www.katharinasabel.de</URL>
+ <URL></URL>
<email>sabel.katharina@gmail.com</email>
<question1>
<answer><p>
diff --git a/french/women/profiles/marga.wml b/french/women/profiles/marga.wml
index 78beeef38aa..e7c6cd87cbc 100644
--- a/french/women/profiles/marga.wml
+++ b/french/women/profiles/marga.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="85db60a75f5be5be573d6365bff70c950e07df64" maintainer="Alban Vidal"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51" maintainer="Alban Vidal"
<define-tag pagetitle>Margarita Manterola</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
@@ -8,7 +8,7 @@
# Alban Vidal, 2017.
<profile name="Margarita Manterola" picture="marga.jpg">
- <URL>http://www.marga.com.ar/blog</URL>
+ <URL>https://www.marga.com.ar/blog</URL>
<email>marga@debian.org</email>
<question1>
diff --git a/french/women/profiles/meike.wml b/french/women/profiles/meike.wml
index a1b850a1532..10794fdd86b 100644
--- a/french/women/profiles/meike.wml
+++ b/french/women/profiles/meike.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81" maintainer="Thomas Vincent"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51" maintainer="Thomas Vincent"
<define-tag pagetitle>Meike Reichle</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Meike Reichle" picture="meike.jpg">
- <URL>http://www.alphascorpii.net/</URL>
+ <URL></URL>
<email>meike@debian.org</email>
<question1>
diff --git a/french/y2k/Makefile b/french/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index ea01966a131..00000000000
--- a/french/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/french,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/french/y2k/extra.wml b/french/y2k/extra.wml
deleted file mode 100644
index fa7f6678cc7..00000000000
--- a/french/y2k/extra.wml
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian et l'an 2000" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="271a253dd99f0ef02252bf27c7df23a9254f7724" translation_maintainer="Sébastien Kalt"
-
-<p>
-Ceci est la deuxième partie de la liste de compatibilité
-avec l'an 2000. La <a href="./">première page</a> décrit
-tous les paquets de base qui se trouvent dans la section base
-de la distribution Debian. Cette page répertorie
-certains paquets classés extra et optionnels (''optionals'')
-qui sont nécessaires à l'assemblage d'une distribution
-Debian complète (environ 2500 paquets).
-<p>
-[Remarque: si vous avez connaissance d'autres liens,
-prière de les envoyer par mail en anglais à
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;
-ou en français à
-&lt;<a href="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org">
-debian-l10n-french@lists.debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/extra.data"
diff --git a/french/y2k/index.wml b/french/y2k/index.wml
deleted file mode 100644
index 7b2c6dd9d38..00000000000
--- a/french/y2k/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian et l'an 2000" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="065b283f5cc2262459236e07deb01a3a086f1ef3" translation_maintainer="Sébastien Kalt"
-
-<p>L'un des buts de Debian est de proposer le système le plus
-stable possible. C'est pourquoi nous avons créé un système
-qui gère les mises à jour sans accrocs. C'est aussi pour
-cette raison que nous étudions la manière dont
-Debian est compatible avec l'an 2000.</p>
-
-<p>Pour évaluer la compatibilité d'un système avec l'an 2000
-il faut tester non seulement le système de base (le noyau, les bibliothèques
-et outils de base qui constituent un système), mais aussi tous les outils
-utilisés quotidiennement. Dire qu'un système est presque compatible avec l'an
-2000 n'a aucun sens si la défaillance d'une seule composante non compatible
-entraîne l'arrêt d'un système dont le fonctionnement est crucial.</p>
-
-<p>Contrairement à certains systèmes d'exploitation monolithiques
-disponibles sur le marché, Debian est assemblé à partir d'un
-grand nombre d'outils et d'un noyau Linux. Une telle conception
-permet une mise à jour partielle du système sans que ce dernier soit altéré
-dans son ensemble. Il résulte de cette conception en niveaux d'abstraction
-un système bien plus flexible et robuste. Comme l'interaction entre les
-différents composants est bien connue il nous suffit de tester séparément leur
-compatibilité avec l'an 2000 pour connaître celle du système complet.</p>
-
-<p>Pour rendre service à nos clients nous mettons à leur disposition une liste
-de paquets en précisant leur degré de compatibilité avec l'an 2000.
-Comme cette dernière est très importante pour les départements informatiques
-nous avons séparé la liste des paquets et composants de «&nbsp;base&nbsp;»
-les plus utilisés sur les serveurs du reste des paquets que nous proposons
-(environ 2500).</p>
-
-<p>Allez voir <a href="extra">la liste des paquets classés
-«&nbsp;extra&nbsp;» et «&nbsp;optionnels&nbsp;»</a>.</p>
-
-<p>[Remarque&nbsp;: si vous avez connaissance d'autres liens,
-prière de les envoyer par mail en anglais à
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;
-ou en français à
-&lt;<a href="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org">
-debian-l10n-french@lists.debian.org</a>&gt;]</p>
-#include "../../english/y2k/index.data"
diff --git a/german/CD/http-ftp/index.wml b/german/CD/http-ftp/index.wml
index 6eff3e8a7c9..568223b80f4 100644
--- a/german/CD/http-ftp/index.wml
+++ b/german/CD/http-ftp/index.wml
@@ -1,11 +1,12 @@
#use wml::debian::cdimage title="Debian-CD-/DVD-Images über HTTP/FTP herunterladen" BARETITLE=true
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="9067c7c4cd42820e6b539f78e067c9e725ca6f9f"
+#use wml::debian::translation-check translation="0df681afe3c2fe6da170ce34a99d4f736206f770"
# $Id$
# Translator: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> 2002-01-19
# Updated: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2011 + 2016.
# Updated: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>, 2020.
+# Updated: Fabian Baumanis <fabian.baumanis@mailbox.org>, 2020
<div class="tip">
<p><strong>Bitte laden Sie keine CD- oder DVD-Images mit Ihrem Web-Browser in der Art
@@ -14,14 +15,12 @@ das Herunterladen bei Ihnen unterbrochen wird, erlauben es die meisten Browser n
an dem Punkt fortzufahren, an dem das Problem aufgetreten ist.</p>
</div>
-<p>Verwenden Sie stattdessen ein Werkzeug, das das Fortsetzen erlaubt. Unter
+<p>Verwenden Sie stattdessen ein Werkzeug, das das Fortsetzen erlaubt (meistens
+<q>Download-Manager</q> genannt). Es gibt viele Browser-Plugins, die dieses Aufgabe übernehmen. Sie können aber auch ein separates Programm installieren. Unter
Unix können Sie <a href="http://aria2.sourceforge.net/">Aria2</a>, <a
href="http://dfast.sourceforge.net/">wxDownload Fast</a> oder (auf der
Befehlszeile) <q><tt>wget&nbsp;-c&nbsp;</tt><em>URL</em></q> oder
<q><tt>curl&nbsp;-C&nbsp;-&nbsp;-L&nbsp;-O&nbsp;</tt><em>URL</em></q> verwenden.
-Unter Windows möchten Sie vielleicht <a
-href="https://www.freedownloadmanager.org/">Free Download Manager</a>
-ausprobieren.
Sie können auch aus diesem <a
href="https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_download_managers">Vergleich
verschiedener Download-Programme</a> eines auswählen, das Ihnen gefällt.</p>
diff --git a/german/News/2020/20200316.wml b/german/News/2020/20200316.wml
index c27195bc4db..c1c68ab713b 100644
--- a/german/News/2020/20200316.wml
+++ b/german/News/2020/20200316.wml
@@ -39,17 +39,17 @@ Debian-Projekt, kurz Debian, strukturiert ist.</p>
<p>
Die Struktur von Debian wird von unserer
<a href="https://www.debian.org/devel/constitution">Satzung</a> vorgegeben.
-Die Offiziere und delegierten Mitglieder werden auf der Seite
+Die Direktoren und delegierten Mitglieder werden auf der Seite
<a href="https://www.debian.org/intro/organization">Organisationsstruktur</a>
aufgezählt. Die weiteren Teams sind auf der
<a href="https://wiki.debian.org/Teams">Teams</a>-Seite aufgeführt.
</p>
<p>
-Die vollständige Liste der offiziellen Debian-Mitglieder ist auf unserer
+Die vollständige Liste der offiziellen Debian-Mitglieder ist in unserer
<a href="https://nm.debian.org/members">Mitgliedsübersicht</a> zu finden,
-eine weitere Liste der Debian-Unterstützer und -Unterstützerinnen der
-<a href="https://contributors.debian.org">Unterstützerseite</a>.
+eine weitere Liste aller, die zu Debian beigetragen haben, unter
+<a href="https://contributors.debian.org">Contributors list</a>.
</p>
<p>
diff --git a/german/News/2020/20200616.wml b/german/News/2020/20200616.wml
new file mode 100644
index 00000000000..b3f42c9123c
--- /dev/null
+++ b/german/News/2020/20200616.wml
@@ -0,0 +1,103 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="6547bb7720bfba1c2481b95c44642a4a6d3df030" maintainer="Erik Pfannenstein"
+<define-tag pagetitle>Ampere spendet Arm64-Hardware an Debian, um das Arm-Ökosystem zu stärken</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-06-16</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+# Status: [content-frozen]
+
+##
+## Translators:
+## - if translating while the file is in publicity-team/announcements repo,
+## please ignore the translation-check header. Publicity team will add it
+## including the correct translation-check header when moving the file
+## to the web repo
+##
+## - if translating while the file is in webmaster-team/webwml repo,
+## please use the copypage.pl script to create the page in your language
+## subtree including the correct translation-check header.
+##
+
+<p>
+<a href="https://amperecomputing.com/">Ampere®</a> ist eine Partnerschaft
+mit Debian eingegangen und unterstützt unsere Hardware-Infrastruktur mit
+einer Spende dreier seiner hochleistungsfähigen Arm64-Server. Die Geräte
+der Baureihe Lenovo ThinkSystem HR330A enthalten Amperes eMAG-CPU mit einem
+Arm®v8 64-Bit-Prozessor, der speziell für Cloud-Server entwickelt worden ist.
+Ihm stehen 256 GB RAM, zwei 960GB-SSDs und ein 25GbE-Dual-Port-Netzwerkadapter
+zur Verfügung.
+</p>
+
+
+<p>
+Die gespendeten Server sind in der Universität von British Columbia, unserem
+Hosting-Partner in Vancouver, Canada, in Betrieb genommen worden. Die
+Debian-Systemadministratoren (DSA) haben auf ihnen Build-Daemons für arm64,
+armhf und armel eingerichtet, welche die Build-Daemons auf den bisherigen
+weniger leistungsfähigen Entwickler-Boards ersetzen. Den virtuellen Maschinen
+wurden nur halb so viele virtuelle CPUs zugewiesen, aber sie benötigten auf
+Amperes eMAG-System trotzdem lediglich halb so viel Zeit, um Arm*-Pakete zu
+erzeugen. Abgesehen davon erlaubt es dieses großzügige Geschenk den DSA einige
+allgemeine Debian-Dienste von der derzeitigen Infrastruktur abzuziehen und den
+anderen Debian-Teams (z. B. Continuous Integration, Qualitätssicherung usw.)
+virtuelle Maschinen bereitzustellen, wenn diese einen Zugang zur
+Arm64-Architektur benötigen.
+</p>
+
+<p>
+<q>Unsere Partnerschaft mit Debian gehört zu unserer Entwicklerstrategie, die
+Open-Source-Gemeinschaften, die bereits Ampere-Server verwenden, zu stärken,
+um so das Arm64-Ökosystem weiter auszubauen und neue Anwendungen zu kreieren</q>,
+so Mauri Whalen, Vizepräsident der Softwareentwicklung bei Ampere:
+<q>Debian ist eine gut geführte und respektierte Gemeinschaft und wir sind
+stolz darauf, mit ihnen zusammenzuarbeiten zu dürfen.</q>
+</p>
+
+<p>
+<q>Die Debian-Systemadministratoren sind Ampere für die Spende der
+carrier-grade Arm64-Server dankbar. Solche Server mit integrierten
+Standard-Verwaltungsschnittstellen wie dem Intelligent Platform Management
+Interface (IPMI), Lenovos Hardware-Garantie und der
+Unterstützerorganisation dahinter ist genau das, was sich die DSA für die
+Arm64-Architektur gewünscht haben. Diese Server sind sehr leistungsfähig und
+sehr gut ausgestattet und wir können uns vorstellen, sie neben den
+Build-Daemons auch für weitere allgemeine Dienste einzusetzen. Ich denke, dass
+sie sehr attraktiv für Cloudbetreiber sind und bin begeistert, dass sich
+Ampere Computing mit Debian zusammengetan hat.</q> - Luca Filipozzi, Debian
+System Administrator.
+</p>
+
+<p>
+Nur durch die Stiftung von freiwilligem Engagement, Sach- und
+Dienstleistungen sowie Finanzmitteln ist Debian in der Lage, seiner
+Verpflichtung ein freies Betriebssystem zu schaffen, nachzukommen. Wir
+wissen die Großzügigkeit von Ampere sehr zu schätzen.
+</p>
+
+<h2>Über Ampere Computing</h2>
+<p>
+Ampere gestaltet die Zukunft der Hyperscale-Cloud und des Edge-Computing mit
+dem ersten Cloud-nativen Prozessor. Mit der Auslegung für die Cloud und einer
+modernen 64-Bit-Arm-Architektur verschafft Ampere seinen Kundinnen und Kunden
+den Freiraum, die Bereitstellung all ihrer Cloud-Computing-Anwendungen zu
+beschleunigen. Mit ihrer industrieführenden Cloud-Rechenleistung,
+Energieeffizienz und Skalierbarkeit sind Ampere-Prozessoren auf das weitere
+Wachstum von Cloud- und Edge-Computing zugeschnitten.
+</p>
+
+
+<h2>Über Debian</h2>
+
+<p>Das Debian-Projekt wurde 1993 von Ian Murdock als wirklich freies
+Gemeinschaftsprojekt gegründet. Seitdem ist das Projekt zu einem der größten
+und einflussreichsten Open-Source-Projekte angewachsen. Tausende von
+Freiwilligen aus aller Welt arbeiten zusammen, um Debian-Software herzustellen
+und zu betreuen. Verfügbar in über 70 Sprachen und eine große Bandbreite an
+Rechnertypen unterstützend bezeichnet sich Debian als das <q>universelle
+Betriebssystem</q>.</p>
+
+<h2>Kontaktinformationen</h2>
+
+<p>Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Debian-Webseiten unter
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> oder schicken eine E-Mail (in
+Englisch) an
+&lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/german/News/2020/20200709.wml b/german/News/2020/20200709.wml
new file mode 100644
index 00000000000..091fc72da7c
--- /dev/null
+++ b/german/News/2020/20200709.wml
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Status: [open-for-edit]
+# $Rev$
+#use wml::debian::translation-check translation="9c0ebe940eaf29e78367427aea8e02f46fb70bcd" maintainer="Erik Pfannenstein"
+<define-tag pagetitle>Langzeitunterstützung für Debian 8 läuft aus</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-07-09</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+##
+## Translators:
+## - if translating while the file is in publicity-team/announcements repo,
+## please ignore the translation-check header. Publicity team will add it
+## including the correct translation-check header when moving the file
+## to the web repo
+##
+## - if translating while the file is in webmaster-team/webwml repo,
+## please use the copypage.pl script to create the page in your language
+## subtree including the correct translation-check header.
+##
+
+<p>Das Debian-LTS-Team gibt bekannt, dass die Betreuung und Wartung von
+Debian 8 <q>Jessie</q> am 30. Juni 2020 eingestellt wurde. Das sind fünf Jahre
+nach seiner ursprünglichen Veröffentlichung am 26. April 2015.</p>
+
+<p>Debian wird keine weiteren Sicherheitsaktualisierungen für Debian 8
+anbieten. Für einige <q>Jessie</q>-Pakete bestehen jedoch Ausnahmen; diese
+werden durch Dritte weiter unterstützt. Detaillierte Informationen finden
+sich unter <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">
+Extended LTS</a>.</p>
+
+<p>
+Das LTS-Team wird jetzt den Übergang zu Debian 9 <q>Stretch</q> vorbereiten,
+welches sich zur Zeit in Oldstable befindet, und hat zum 6. Juli 2020 bereits
+die Aufgaben des Sicherheits-Teams übernommen. Die finale
+Zwischenveröffentlichung für <q>Stretch</q> wird am 18. Juli 2020
+herausgegeben.
+</p>
+
+<p>Debian 9 wird ebenfalls für fünf Jahre nach seiner ursprünglichen
+Veröffentlichung Langzeitunterstützung (Long Term Support) erhalten, d. h.
+bis zum 30. Juni 2022. Sie umfasst die Architekturen amd64, i386,
+armel und armhf sowie, wie wir erfreut bekanntgeben dürfen, zum ersten Mal
+auch arm64.
+</p>
+
+<p>Weitere Informationen über den Einsatz von <q>Stretch</q> LTS und
+Upgrades von <q>Jessie</q> finden Sie unter
+<a href="https://wiki.debian.org/LTS/Using">LTS/Using</a>.</p>
+
+<p>Debian und sein LTS-Team möchten allen beitragenden Anwenderinnen und
+Anwendern, Entwicklerinnen und Entwicklern sowie den Sponsoren dafür danken,
+dass sie es möglich machen, alte Stable-Versionen am Leben zu erhalten.
+Ihretwegen ist diese Langzeitunterstützung so erfolgreich.</p>
+
+<p>Falls Sie sich auf Debian LTS verlassen, erwägen Sie bitte,
+<a href="https://wiki.debian.org/LTS/Development">dem Team beizutreten</a>,
+Korrekturen einzureichen, Tests durchzuführen oder
+<a href="https://wiki.debian.org/LTS/Funding">finanzielle Unterstützung zu leisten</a>.</p>
+
+<h2>Über Debian</h2>
+
+<p>Das Debian-Projekt wurde 1993 von Ian Murdock als wirklich freies
+Gemeinschaftsprojekt gegründet. Seitdem ist das Projekt zu einem der größten
+und einflussreichsten Open-Source-Projekte angewachsen. Tausende von
+Freiwilligen aus aller Welt arbeiten zusammen, um Debian-Software herzustellen
+und zu betreuen. Verfügbar in über 70 Sprachen und eine große Bandbreite an
+Rechnertypen unterstützend bezeichnet sich Debian als das <q>universelle
+Betriebssystem</q>.</p>
+
+<h2>Weitere Informationen</h2>
+<p>Weitere Informationen über die Debian-Langzeitunterstützung finden Sie unter
+<a href="https://wiki.debian.org/LTS/">https://wiki.debian.org/LTS/</a>.</p>
+
+
+<h2>Kontaktinformationen</h2>
+
+<p>Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Debian-Webseiten unter
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> oder schicken eine E-Mail (in
+Englisch) an
+&lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/german/News/2020/20200718.wml b/german/News/2020/20200718.wml
new file mode 100644
index 00000000000..8fad327d9aa
--- /dev/null
+++ b/german/News/2020/20200718.wml
@@ -0,0 +1,326 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="b51002b9cd5b7dbca0e39ddb2d17bcc495ead21a" maintainer="Erik Pfannenstein"
+<define-tag pagetitle>Debian 9 aktualisiert: 9.13 veröffentlicht</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-07-18</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>9</define-tag>
+<define-tag codename>Stretch</define-tag>
+<define-tag revision>9.13</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>
+Das Debian-Projekt freut sich, die dreizehnte (und letzte) Aktualisierung
+seiner Oldstable-Veröffentlichung Debian <release> (Codename <q><codename></q>)
+ankündigen zu dürfen. Diese Aktualisierung behebt hauptsächlich
+Sicherheitslücken der Oldstable-Veröffentlichung sowie einige ernste Probleme.
+Für sie sind bereits separate Sicherheitsankündigungen veröffentlicht worden, auf
+die, wenn möglich, verwiesen wird.
+</p>
+
+<p>
+Nach dieser Zwischenversion werden das Sicherheits- und Veröffentlichungsteam
+keine weiteren Aktualisierungen für Debian 9 zur Verfügung stellen. Wer
+weiterhin mit Sicherheitsaktualisierungen versorgt werden möchte, muss auf
+Debian 10 umsteigen oder auf <url "https://wiki.debian.org/LTS"> nachsehen, ob
+die genutzten Pakete und Architekturen vom LTS-Projekt für
+Langzeitunterstützung abgedeckt werden.
+</p>
+
+<p>
+Bitte beachten Sie, dass diese Aktualisierung keine neue Version von
+Debian <release> darstellt, sondern nur einige der enthaltenen Pakete
+auffrischt. Es gibt keinen Grund, <codename>-Medien zu entsorgen, da deren
+Pakete nach der Installation mit Hilfe eines aktuellen Debian-Spiegelservers
+auf den neuesten Stand gebracht werden können.
+</p>
+
+<p>
+Wer häufig Aktualisierungen von security.debian.org herunterlädt, wird
+nicht viele Pakete auf den neuesten Stand bringen müssen. Die meisten dieser
+Aktualisierungen sind in dieser Revision enthalten.
+</p>
+
+<p>
+Neue Installationsabbilder können bald von den gewohnten Orten bezogen werden.
+</p>
+
+<p>
+Vorhandene Installationen können auf diese Revision angehoben werden, indem
+das Paketverwaltungssystem auf einen der vielen HTTP-Spiegel von Debian
+verwiesen wird. Eine vollständige Liste der Spiegelserver ist verfügbar unter:
+</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+<h2>Verschiedene Fehlerkorrekturen</h2>
+
+<p>Diese Oldstable-Veröffentlichung nimmt an den folgenden Paketen einige wichtige
+Korrekturen vor:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Paket</th> <th>Grund</th></tr>
+<correction acmetool "Neukompilierung gegen aktuelles golang, um Sicherheitskorrekturen zu übernehmen">
+<correction atril "dvi: Gegenmaßnahme für Befehlsinjektion via Dateiname ergriffen [CVE-2017-1000159]; Überlaufprüfungen im TIFF-Backend überarbeitet [CVE-2019-1010006]; tiff: Fehler bei TIFFReadRGBAImageOriented abfangen [CVE-2019-11459]">
+<correction bacula "Übergangspaket bacula-director-common eingeführt, damit /etc/bacula/bacula-dir.conf bei der Komplettdeinstallation (apt purge) nicht verloren geht; root zum Eigentümer der PID-Dateien gemacht">
+<correction base-files "/etc/debian_version auf die Zwischenveröffentlichung aktualisiert">
+<correction batik "Serverseitige Abfragefälschung via xlink:href-Attribute behoben [CVE-2019-17566]">
+<correction c-icap-modules "ClamAV 0.102 unterstützen">
+<correction ca-certificates "Mozilla-CA-Paket auf 2.40 aktualisiert, vertrauensunwürdige Symantec-Wurzelzertifikate auf Blockierliste gesetzt und <q>AddTrust External Root</q> auslaufen lassen; Nur-E-Mail-Zertifikate entfernt">
+<correction chasquid "Neukompilierung gegen aktuelles golang, um Sicherheitskorrekturen zu übernehmen">
+<correction checkstyle "Problem mit XML External Entity-Injektion behoben [CVE-2019-9658 CVE-2019-10782]">
+<correction clamav "Neue Version der Originalautoren [CVE-2020-3123]; Sicherheitskorrekturen [CVE-2020-3327 CVE-2020-3341]">
+<correction compactheader "Neue Version der Originalautoren, die kompatibel mit neueren Thunderbird-Veröffentlichungen ist">
+<correction cram "Testfehlschläge ignorieren, damit die Kompilierung wieder funktioniert">
+<correction csync2 "HELLO-Befehl scheitern lassen, wenn SSL vorausgesetzt wird">
+<correction cups "Heap-Puffer-Überlauf behoben [CVE-2020-3898] und <q>die `ippReadIO`-Funktion liest ggf. zu wenig aus einem Erweiterungsfeld</q> [CVE-2019-8842] behoben">
+<correction dbus "Neue Veröffentlichung der Originalautoren; Dienstblockade verhindern [CVE-2020-12049]; Use-after-free bei zwei Benutzernamen mit gleicher UID verhindern">
+<correction debian-installer "Aktualisierung für das 4.9.0-13er Linux-Kernel-ABI">
+<correction debian-installer-netboot-images "Neukompilierung gegen stretch-proposed-updates">
+<correction debian-security-support "Unterstützungsstatus mehrerer Pakete aktualisiert">
+<correction erlang "Verwendung schwacher TLS-Verschlüsselungen abgestellt [CVE-2020-12872]">
+<correction exiv2 "Problem mit Dienstblockade behoben [CVE-2018-16336]; überstrenge Korrektur für CVE-2018-10958 und CVE-2018-10999 nachgearbeitet">
+<correction fex "Sicherheitsaktualisierung">
+<correction file-roller "Sicherheitskorrektur [CVE-2020-11736]">
+<correction fwupd "Neue Veröffentlichung der Originalautoren; CNAME verwenden, um zum richtigen CDN für Metadaten weiterzuleiten; Programmstart nicht abbrechen, wenn die XML-Metadaten-Datei ungültig ist; öffentliche GPG-Schlüssel der Linux Foundation für Firmware und Metadaten hinzugefügt; Metadaten-Grenze auf 10MB angehoben">
+<correction glib-networking "Fehlerhafte Identität melden, wenn die Identität nicht gesetzt ist [CVE-2020-13645]">
+<correction gnutls28 "Speicherkorrumpierung behoben [CVE-2019-3829]; Speicherleck behoben; Unterstützung für Sitzungstickets mit Null-Länge hinzugefügt, Verbindungsfehler bei TLS1.2-Sitzungen mit einigen Hosting-Anbietern behoben">
+<correction gosa "LDAP-Erfolg/-Fehlschlag genauer abprüfen [CVE-2019-11187]; Kompatibilität mit neueren PHP-Versionen überarbeitet; diverse andere Korrekturen zurückportiert; (De-)Serialisierung mit json_encode/json_decode ersetzt, um PHP-Objekt-Injektion zu vermeiden [CVE-2019-14466]">
+<correction heartbleeder "Neukompilierung gegen aktuelles golang, um Sicherheitskorrekturen zu übernehmen">
+<correction intel-microcode "Einige Microcodes durch ihre Vorversionen ersetzt, um so Hänger beim Bootvorgang auf Skylake-U/Y und Skylake Xeon E3 loszuwerden">
+<correction iptables-persistent "Keinen Fehler werfen, wenn modprobe es tut">
+<correction jackson-databind "Mehrere Sicherheitsprobleme betreffend BeanDeserializerFactory [CVE-2020-9548 CVE-2020-9547 CVE-2020-9546 CVE-2020-8840 CVE-2020-14195 CVE-2020-14062 CVE-2020-14061 CVE-2020-14060 CVE-2020-11620 CVE-2020-11619 CVE-2020-11113 CVE-2020-11112 CVE-2020-11111 CVE-2020-10969 CVE-2020-10968 CVE-2020-10673 CVE-2020-10672 CVE-2019-20330 CVE-2019-17531 and CVE-2019-17267] behoben">
+<correction libbusiness-hours-perl "Explizit vierstellige Jahreszahlen benutzen, um Kompilierungs- und Verwendungsprobleme zu lösen">
+<correction libclamunrar "Neue stabile Version der Originalautoren; unversioniertes Metapaket hinzugefügt">
+<correction libdbi "Aufruf von _error_handler() wieder auskommentiert, um Consumer-Probleme zu beheben">
+<correction libembperl-perl "Mit Fehlerseiten von Apache &gt;= 2.4.40 umgehen">
+<correction libexif "Sicherheitskorrekturen [CVE-2016-6328 CVE-2017-7544 CVE-2018-20030 CVE-2020-12767 CVE-2020-0093]; Sicherheitskorrekturen [CVE-2020-13112 CVE-2020-13113 CVE-2020-13114]; Puffer-Lese-Überlauf [CVE-2020-0182] und Überlauf vorzeichenloser Ganzzahlen behoben [CVE-2020-0198]">
+<correction libvncserver "Heap-Überlauf behoben [CVE-2019-15690]">
+<correction linux "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren; ABI auf 4.9.0-13 aktualisiert">
+<correction linux-latest "Aktualisierung für 4.9.0-13 Kernel-ABI">
+<correction mariadb-10.1 "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren; Sicherheitskorrekturen [CVE-2020-2752 CVE-2020-2812 CVE-2020-2814]">
+<correction megatools "Unterstützung für das neue Format der mega.nz-Links eingebaut">
+<correction mod-gnutls "Veraltete Verschlüsselungsmethoden in der Testsuite vermeiden; Testfehlschläge in Zusammenhang mit Apaches Maßnahme gegen CVE-2019-10092 behoben">
+<correction mongo-tools "Neukompilierung gegen aktuelles golang, um Sicherheitskorrekturen zu übernehmen">
+<correction neon27 "OpenSSL-bezogene Testfehlschläge nicht als Abbruchfehler bewerten">
+<correction nfs-utils "Potenzielle Anfälligkeit für Dateiüberschreibungen behoben [CVE-2019-3689]; nicht dem ganzen Inhalt von /var/lib/nfs den statd-Benutzer als Eigentümer zuweisen">
+<correction nginx "Anfälligkeit für Anfrageschmuggel bei gewissen Fehlerseiten behoben [CVE-2019-20372]">
+<correction node-url-parse "Pfade und Hosts vor dem Auswerten überprüfen [CVE-2018-3774]">
+<correction nvidia-graphics-drivers "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren; neue stabile Version der Originalautoren; Sicherheitskorrekturen [CVE-2020-5963 CVE-2020-5967]">
+<correction pcl "Fehlende Abhängigkeit von libvtk6-qt-dev nachgereicht">
+<correction perl "Mehrere Sicherheitsprobleme mit Bezug auf reguläre Ausdrücke behoben [CVE-2020-10543 CVE-2020-10878 CVE-2020-12723]">
+<correction php-horde "Anfälligkeit für seitenübergreifendes Skripting beseitigt [CVE-2020-8035]">
+<correction php-horde-data "Anfälligkeit für authentifizierte Fernausführung von Code entfernt [CVE-2020-8518]">
+<correction php-horde-form "Anfälligkeit für authentifizierte Fernausführung von Code entfernt [CVE-2020-8866]">
+<correction php-horde-gollem "Anfälligkeit für seitenübergeifendes Skripting in der Brotkrumen-Ausgabe behoben [CVE-2020-8034]">
+<correction php-horde-trean "Anfälligkeit für authentifizierte Fernausführung von Code entfernt [CVE-2020-8865]">
+<correction phpmyadmin "Mehrere Sicherheitskorrekturen [CVE-2018-19968 CVE-2018-19970 CVE-2018-7260 CVE-2019-11768 CVE-2019-12616 CVE-2019-6798 CVE-2019-6799 CVE-2020-10802 CVE-2020-10803 CVE-2020-10804 CVE-2020-5504]">
+<correction postfix "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren">
+<correction proftpd-dfsg "Umgang mit SSH_MSG_IGNORE-Paketen überarbeitet">
+<correction python-icalendar "Python3-Abhängigkeiten überarbeitet">
+<correction rails "Potenzielles seitenübergreifendes Skripting durch Javascript-Escape-Helfer abgestellt [CVE-2020-5267]">
+<correction rake "Anfälligkeit für Befehlsinjektion beseitigt [CVE-2020-8130]">
+<correction roundcube "Problem mit seitenübergreifendem Skripting durch HTML-E-Mails mit einem schädlichen SVG-Element darin beseitigt [CVE-2020-15562]">
+<correction ruby-json "Anfälligkeit für unsichere Objekterstellung beseitigt [CVE-2020-10663]">
+<correction ruby2.3 "Anfälligkeit für unsichere Objekterstellung beseitigt [CVE-2020-10663]">
+<correction sendmail "Suche des Queue-Runner-Kontrollprozesses im <q>split daemon</q>-Modus überarbeitet, <q>NOQUEUE: Verbinden von (null)</q>, Entfernung schlägt fehl, wenn BTRFS genutzt wird">
+<correction sogo-connector "Neue version der Originalautoren, kompatibel mit neueren Thunderbird-Versionen">
+<correction ssvnc "Schreibvorgang außerhalb der Grenzen [CVE-2018-20020], Endlosschleife [CVE-2018-20021], unsaubere Initialisierung [CVE-2018-20022], potenzielle Dienstblockade [CVE-2018-20024] behoben">
+<correction storebackup "Mögliche Anfälligkeit für Privilegieneskalation behoben [CVE-2020-7040]">
+<correction swt-gtk "Fehlende Abhängigkeit von libwebkitgtk-1.0-0 nachgereicht">
+<correction tinyproxy "PID-Datei anlegen, bevor die Berechtigungen an ein Nicht-root-Benutzerkonto weitergegeben werden [CVE-2017-11747]">
+<correction tzdata "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren">
+<correction websockify "Fehlende Abhängigkeit von python{3,}-pkg-resources nachgereicht">
+<correction wpa "Möglichkeit für Umgehung des PMF-Verbindungstrennungsschutzes im AP-Modus entfernt [CVE-2019-16275]; Probleme bei MAC-Randomisierung bei manchen Karten behoben">
+<correction xdg-utils "Fensternamen überprüfen, bevor er über D-Bus versendet wird; Verzeichnisse mit Leerzeichen im Dateinamen richtig handhaben; bei Bedarf das <q>applications</q>-Verzeichnis erzeugen">
+<correction xml-security-c "Längenberechnung in der concat-Methode überarbeitet">
+<correction xtrlock "Blockierung (einiger) Multitouch-Geräte bei Sperre überarbeitet [CVE-2016-10894]">
+</table>
+
+
+<h2>Sicherheitsaktualisierungen</h2>
+
+<p>Diese Revision fügt der Oldstable-Veröffentlichung die folgenden
+Sicherheitsaktualisierungen hinzu. Das Sicherheits-Team hat bereits für jede
+davon eine Ankündigung veröffentlicht:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Ankündigungs-ID</th> <th>Paket</th></tr>
+<dsa 2017 4005 openjfx>
+<dsa 2018 4255 ant>
+<dsa 2018 4352 chromium-browser>
+<dsa 2019 4379 golang-1.7>
+<dsa 2019 4380 golang-1.8>
+<dsa 2019 4395 chromium>
+<dsa 2019 4421 chromium>
+<dsa 2020 4616 qemu>
+<dsa 2020 4617 qtbase-opensource-src>
+<dsa 2020 4618 libexif>
+<dsa 2020 4619 libxmlrpc3-java>
+<dsa 2020 4620 firefox-esr>
+<dsa 2020 4621 openjdk-8>
+<dsa 2020 4622 postgresql-9.6>
+<dsa 2020 4624 evince>
+<dsa 2020 4625 thunderbird>
+<dsa 2020 4628 php7.0>
+<dsa 2020 4629 python-django>
+<dsa 2020 4630 python-pysaml2>
+<dsa 2020 4631 pillow>
+<dsa 2020 4632 ppp>
+<dsa 2020 4633 curl>
+<dsa 2020 4634 opensmtpd>
+<dsa 2020 4635 proftpd-dfsg>
+<dsa 2020 4637 network-manager-ssh>
+<dsa 2020 4639 firefox-esr>
+<dsa 2020 4640 graphicsmagick>
+<dsa 2020 4642 thunderbird>
+<dsa 2020 4646 icu>
+<dsa 2020 4647 bluez>
+<dsa 2020 4648 libpam-krb5>
+<dsa 2020 4650 qbittorrent>
+<dsa 2020 4653 firefox-esr>
+<dsa 2020 4655 firefox-esr>
+<dsa 2020 4656 thunderbird>
+<dsa 2020 4657 git>
+<dsa 2020 4659 git>
+<dsa 2020 4660 awl>
+<dsa 2020 4663 python-reportlab>
+<dsa 2020 4664 mailman>
+<dsa 2020 4666 openldap>
+<dsa 2020 4668 openjdk-8>
+<dsa 2020 4670 tiff>
+<dsa 2020 4671 vlc>
+<dsa 2020 4673 tomcat8>
+<dsa 2020 4674 roundcube>
+<dsa 2020 4675 graphicsmagick>
+<dsa 2020 4676 salt>
+<dsa 2020 4677 wordpress>
+<dsa 2020 4678 firefox-esr>
+<dsa 2020 4683 thunderbird>
+<dsa 2020 4685 apt>
+<dsa 2020 4686 apache-log4j1.2>
+<dsa 2020 4687 exim4>
+<dsa 2020 4688 dpdk>
+<dsa 2020 4689 bind9>
+<dsa 2020 4692 netqmail>
+<dsa 2020 4693 drupal7>
+<dsa 2020 4695 firefox-esr>
+<dsa 2020 4698 linux>
+<dsa 2020 4700 roundcube>
+<dsa 2020 4701 intel-microcode>
+<dsa 2020 4702 thunderbird>
+<dsa 2020 4703 mysql-connector-java>
+<dsa 2020 4704 vlc>
+<dsa 2020 4705 python-django>
+<dsa 2020 4706 drupal7>
+<dsa 2020 4707 mutt>
+<dsa 2020 4711 coturn>
+<dsa 2020 4713 firefox-esr>
+<dsa 2020 4715 imagemagick>
+<dsa 2020 4717 php7.0>
+<dsa 2020 4718 thunderbird>
+</table>
+
+
+<h2>Entfernte Pakete</h2>
+
+<p>Die folgenden Pakete wurden wegen Umständen entfernt, die außerhalb unserer Kontrolle liegen:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Paket</th> <th>Grund</th></tr>
+<correction certificatepatrol "Nicht kompatibel mit neueren Firefox-ESR-Versionen">
+<correction colorediffs-extension "Nicht kompatibel mit neueren Thunderbird-Versionen">
+<correction dynalogin "Hängt von simpleid ab, das entfernt werden soll">
+<correction enigmail "Nicht kompatibel mit neueren Thunderbird-Versionen">
+<correction firefox-esr "[armel] Nicht länger unterstützt (benötigt nodejs)">
+<correction firefox-esr "[mips mipsel mips64el] Nicht länger unterstützt (benötigt neuere rustc)">
+<correction getlive "Defekt wegen Änderungen bei Hotmail">
+<correction gplaycli "Defekt wegen Änderungen der Google-API">
+<correction kerneloops "Dienst der Originalautoren nicht mehr verfügbar">
+<correction libmicrodns "Sicherheitsprobleme">
+<correction libperlspeak-perl "Sicherheitsprobleme; unbetreut">
+<correction mathematica-fonts "Benötigt nicht verfügbaren Download-Ort">
+<correction pdns-recursor "Sicherheitsprobleme; nicht unterstützt">
+<correction predictprotein "Hängt von profphd ab, das entfernt werden soll">
+<correction profphd "Unbrauchbar">
+<correction quotecolors "Nicht kompatibel mit neueren Thunderbird-Versionen">
+<correction selenium-firefoxdriver "Nicht kompatibel mit neueren Firefox-ESR-Versionen">
+<correction simpleid "Funktioniert nicht mit PHP7">
+<correction simpleid-ldap "Hängt von simpleid ab, das entfernt werden soll">
+<correction torbirdy "Nicht kompatibel mit neueren Thunderbird-Versionen">
+<correction weboob "Unbetreut; in späteren Veröffentlichungen bereits nicht mehr enthalten">
+<correction yahoo2mbox "Seit mehreren Jahren defekt">
+</table>
+
+<h2>Debian-Installer</h2>
+
+<p>
+Der Installer wurde neu gebaut, damit er die Sicherheitskorrekturen enthält,
+die durch diese Zwischenveröffentlichung in Oldstable eingeflossen sind.
+</p>
+
+<h2>URLs</h2>
+
+<p>Die vollständigen Listen von Paketen, die sich mit dieser Revision geändert
+haben:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>Die derzeitige Oldstable-Distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/oldstable/">
+</div>
+
+<p>Vorgeschlagene Aktualisierungen für die Oldstable-Distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/oldstable-proposed-updates">
+</div>
+
+<p>Informationen zur Oldstable-Distribution (Veröffentlichungshinweise, Errata
+usw.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/oldstable/">https://www.debian.org/releases/oldstable/</a>
+</div>
+
+<p>Sicherheitsankündigungen und -informationen:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+
+<h2>Über Debian</h2>
+
+<p>Das Debian-Projekt ist ein Zusammenschluss von Entwicklern freier Software,
+die ihre Zeit und Bemühungen einbringen, um das vollständig freie
+Betriebssystem Debian zu erschaffen.</p>
+
+<h2>Kontaktinformationen</h2>
+
+<p>Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Debian-Webseiten unter
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, schicken eine E-Mail an
+&lt;press@debian.org&gt; oder kontaktieren das Oldstable-Release-Team
+auf Englisch über &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/german/News/2020/20200801.wml b/german/News/2020/20200801.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1bf5cc6457b
--- /dev/null
+++ b/german/News/2020/20200801.wml
@@ -0,0 +1,325 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="846effa858f46cf6429f61e241ec96292032972f" maintainer="Erik Pfannenstein"
+<define-tag pagetitle>Debian 10 aktualisiert: 10.5 veröffentlicht</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-08-01</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>10</define-tag>
+<define-tag codename>Buster</define-tag>
+<define-tag revision>10.5</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+
+<p>
+Das Debian-Projekt freut sich, die fünfte Aktualisierung seiner
+Stable-Veröffentlichung Debian <release> (Codename <q><codename></q>)
+ankündigen zu dürfen. Diese Aktualisierung behebt hauptsächlich
+Sicherheitslücken der Stable-Veröffentlichung sowie einige ernste Probleme.
+Für sie sind bereits separate Sicherheitsankündigungen veröffentlicht worden, auf
+die, wenn möglich, verwiesen wird.
+</p>
+
+<p>
+Diese Zwischenveröffentlichung behandelt auch die folgende Sicherheitsankündigung:
+<a href="https://www.debian.org/security/2020/dsa-4735">DSA-4735-1 grub2 -- security update</a>
+In ihr geht es um mehrere Sicherheitslücken, die unter dem Namen
+the <a href="https://www.debian.org/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/">GRUB2 UEFI SecureBoot ›BootHole‹</a> zusammengefasst wurden.
+</p>
+
+<p>
+Bitte beachten Sie, dass diese Aktualisierung keine neue Version von
+Debian <release> darstellt, sondern nur einige der enthaltenen Pakete
+auffrischt. Es gibt keinen Grund, <codename>-Medien zu entsorgen, da deren
+Pakete nach der Installation mit Hilfe eines aktuellen Debian-Spiegelservers
+auf den neuesten Stand gebracht werden können.
+</p>
+
+<p>
+Wer häufig Aktualisierungen von security.debian.org herunterlädt, wird
+nicht viele Pakete auf den neuesten Stand bringen müssen. Die meisten dieser
+Aktualisierungen sind in dieser Revision enthalten.
+</p>
+
+<p>
+Neue Installationsabbilder können bald von den gewohnten Orten bezogen werden.
+</p>
+
+<p>
+Vorhandene Installationen können auf diese Revision angehoben werden, indem
+das Paketverwaltungssystem auf einen der vielen HTTP-Spiegel von Debian
+verwiesen wird. Eine vollständige Liste der Spiegelserver ist verfügbar unter:
+</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+<h2>Verschiedene Fehlerkorrekturen</h2>
+
+<p>Diese Stable-Veröffentlichung nimmt an den folgenden Paketen einige wichtige
+Korrekturen vor:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Paket</th> <th>Grund</th></tr>
+<correction appstream-glib "Kompilierungsfehlschlag im Jahr 2020 und später behoben">
+<correction asunder "Standardmäßig gnudb statt freedb verwenden">
+<correction b43-fwcutter "Sicherstellen, dass die Entfernung unter nicht-englischen Locales funktioniert; Entfernung nicht fehlschlagen lassen, wenn einige Dateien nicht mehr existieren; fehlende Abhängigkeiten von pciutils und ca-certificates ergänzt">
+<correction balsa "Beim Validieren von Zertifikaten die Server-Identität mitteilen, sodass die Validierung klappt, wenn die glib-networking-Korrektur für CVE-2020-13645 verwendet wird">
+<correction base-files "Aktualisierung auf die Zwischenveröffentlichung">
+<correction batik "Serverseitige Abfragefälschung via xlink:href-Attribut behoben [CVE-2019-17566]">
+<correction borgbackup "Fehler beseitigt, der den Index ruiniert und so zu Datenverlust führt">
+<correction bundler "Erforderliche Version der ruby-molinillo geändert">
+<correction c-icap-modules "Unterstützung für ClamAV 0.102 hinzugefügt">
+<correction cacti "Problem behoben, dass UNIX-Zeitstempel nach dem 13. September 2020 als Graph-Start oder -Ende abgelehnt wurden; Code-Fernausführung behoben [CVE-2020-7237], Seitenübergreifendes Scripting behoben [CVE-2020-7106], genauso ein CSRF-Problem [CVE-2020-13231]; Deaktivierung eines Benutzerkontos sperrt nicht automatisch seine Berechtigungen [CVE-2020-13230]">
+<correction calamares-settings-debian "Displaymanager-Modul freigeschaltet, um Autologin-Optionen zu berichtigen; xdg-user-dir zum Angeben des Desktop-Verzeichnisses verwenden">
+<correction clamav "Neue Veröffentlichung der Originalautoren; Sicherheitskorrekturen [CVE-2020-3327 CVE-2020-3341 CVE-2020-3350 CVE-2020-3327 CVE-2020-3481]">
+<correction cloud-init "Neue Veröffentlichung der Originalautoren">
+<correction commons-configuration2 "Erzeugung von Objekten beim Laden von YAML-Dateien verhindern [CVE-2020-1953]">
+<correction confget "Umgang des Python-Modules mit Werten mit <q>=</q> überarbeitet">
+<correction dbus "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren; Anfälligkeit für Dienstblockade abgeschafft [CVE-2020-12049]; Use-after-free, wenn zwei Benutzernamen sich eine UID teilen, verhindert">
+<correction debian-edu-config "Verlust der dynamisch allozierten IPv4-Adresse behoben">
+<correction debian-installer "Linux-ABI auf 4.19.0-10 aktualisiert">
+<correction debian-installer-netboot-images "Neukompilierung gegen proposed-updates">
+<correction debian-ports-archive-keyring "Ablaufdatum des 2020-Schlüssels (84C573CD4E1AFD6C) um ein Jahr nach hinten verschoben; Debian Ports Archive Automatic Signing Key hinzugefügt (2021); 2018er Schlüssel (ID: 06AED62430CB581C) auf den Entfernt-Schlüsselbund verschoben">
+<correction debian-security-support "Unterstützungs-Status für diverse Pakete aktualisiert">
+<correction dpdk "Neue Veröffentlichung der Originalautoren">
+<correction exiv2 "Über-restriktive Sicherheitskorrektur nachjustiert [CVE-2018-10958 und CVE-2018-10999]; Dienstblockade-Problem beseitigt [CVE-2018-16336]">
+<correction fdroidserver "Litecoin-Adressüberprüfung überarbeitet">
+<correction file-roller "Sicherheitskorrektur [CVE-2020-11736]">
+<correction freerdp2 "Smartcard-Anmeldungen überarbeitet; Sicherheitskorrekturen [CVE-2020-11521 CVE-2020-11522 CVE-2020-11523 CVE-2020-11524 CVE-2020-11525 CVE-2020-11526]">
+<correction fwupd "Neue Veröffentlichung der Originalautoren; mögliches Problem bei der Signaturverifizierung behoben [CVE-2020-10759]; rotierte Debian-Signierschlüssel verwenden">
+<correction fwupd-amd64-signed "Neue Veröffentlichung der Originalautoren; mögliches Problem bei der Signaturverifizierung behoben [CVE-2020-10759]; rotierte Debian-Signierschlüssel verwenden">
+<correction fwupd-arm64-signed "Neue Veröffentlichung der Originalautoren; mögliches Problem bei der Signaturverifizierung behoben [CVE-2020-10759]; rotierte Debian-Signierschlüssel verwenden">
+<correction fwupd-armhf-signed "Neue Veröffentlichung der Originalautoren; mögliches Problem bei der Signaturverifizierung behoben [CVE-2020-10759]; rotierte Debian-Signierschlüssel verwenden">
+<correction fwupd-i386-signed "Neue Veröffentlichung der Originalautoren; mögliches Problem bei der Signaturverifizierung behoben [CVE-2020-10759]; rotierte Debian-Signierschlüssel verwenden">
+<correction fwupdate "Rotierte Debian-Signierschlüssel verwenden">
+<correction fwupdate-amd64-signed "Rotierte Debian-Signierschlüssel verwenden">
+<correction fwupdate-arm64-signed "Rotierte Debian-Signierschlüssel verwenden">
+<correction fwupdate-armhf-signed "Rotierte Debian-Signierschlüssel verwenden">
+<correction fwupdate-i386-signed "Rotierte Debian-Signierschlüssel verwenden">
+<correction gist "Veraltete Autorisierungs-API vermeiden">
+<correction glib-networking "Nicht gesetzte Identität als Identitätsfehler melden [CVE-2020-13645]; balsa-Versionen vor 2.5.6-2+deb10u1 als defekt betrachten, weil die Korrektur für CVE-2020-13645 balsas Zertifikatsverifizierung beschädigt">
+<correction gnutls28 "TLS1.2-Wiederaufnahmefehler behoben; Speicherleck behoben; Sitzungstickets mit Länge null akzeptieren, um Verbindungsprobleme bei TLS1.2-Sitzungen mit einigen großen Hosting-Anbietern zu beheben; Überprüfungsfehler mit alternativer Zertifikatskette behoben">
+<correction intel-microcode "Einige Microcodes durch frühere Versionen ersetzt, um Hänger beim Hochfahren von Skylake-U/Y und Skylake Xeon E3 zu vermeiden">
+<correction jackson-databind "Mehrere Sicherheitsprobleme betreffend BeanDeserializerFactory behoben [CVE-2020-9548 CVE-2020-9547 CVE-2020-9546 CVE-2020-8840 CVE-2020-14195 CVE-2020-14062 CVE-2020-14061 CVE-2020-14060 CVE-2020-11620 CVE-2020-11619 CVE-2020-11113 CVE-2020-11112 CVE-2020-11111 CVE-2020-10969 CVE-2020-10968 CVE-2020-10673 CVE-2020-10672 CVE-2019-20330 CVE-2019-17531 and CVE-2019-17267]">
+<correction jameica "mckoisqldb zum classpath hinzufügen, sodass das SynTAX-Plugin verwendet werden kann">
+<correction jigdo "HTTPS-Unterstützung in jigdo-lite und jigdo-mirror überarbeitet">
+<correction ksh "Problem mit Begrenzungen der Umgebungsvariablen behoben [CVE-2019-14868]">
+<correction lemonldap-ng "Regression in der nginx-Konfiguration behoben, welche durch die Korrektur für CVE-2019-19791 verursacht wurde">
+<correction libapache-mod-jk "Apache-Konfigurationsdatei umbenennen, sodass sie automatisch aktiviert und deaktiviert werden kann">
+<correction libclamunrar "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren; unversioniertes Metapaket hinzugefügt">
+<correction libembperl-perl "Umgang mit Fehlerseiten von Apache &gt;= 2.4.40 verbessert">
+<correction libexif "Sicherheitskorrekturen [CVE-2020-12767 CVE-2020-0093 CVE-2020-13112 CVE-2020-13113 CVE-2020-13114]; Pufferüberlauf [CVE-2020-0182] und Ganzzahlüberlauf behoben [CVE-2020-0198]">
+<correction libinput "Quirks: Trackpoint-Integrationsattribut hinzugefügt">
+<correction libntlm "Pufferüberlauf behoben [CVE-2019-17455]">
+<correction libpam-radius-auth "Pufferüberlauf im Passwortfeld behoben [CVE-2015-9542]">
+<correction libunwind "Speicherzugriffsfehler auf mips behoben; Unterstützung für C++-Ausnahmen nur auf i386 und amd64 per Hand aktiviert">
+<correction libyang "Absturz wegen Cache-Korrumpierung behoben, CVE-2019-19333, CVE-2019-19334">
+<correction linux "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren">
+<correction linux-latest "Aktualisierung für Kernel-ABI 4.19.0-10">
+<correction linux-signed-amd64 "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren">
+<correction linux-signed-arm64 "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren">
+<correction linux-signed-i386 "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren">
+<correction lirc "Verwaltung der Konfigurationsdateien überarbeitet">
+<correction mailutils "maidag: Setuid-Privilegien für alle Lieferoperationen außer mda abgeben [CVE-2019-18862]">
+<correction mariadb-10.3 "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren; Sicherheitskorrekturen [CVE-2020-2752 CVE-2020-2760 CVE-2020-2812 CVE-2020-2814 CVE-2020-13249]; Regression in RocksDB-ZSTD-Suche behoben">
+<correction mod-gnutls "Möglichen Speicherzugriffsfehler bei fehlgeschlagenem TLS-Handshake behoben; Testfehlschläge behoben">
+<correction multipath-tools "kpartx: richtigen Pfad zu partx in der udev-Regel verwenden">
+<correction mutt "IMAP-PREAUTH-Verschlüsselung nicht überprüfen, wenn $tunnel verwendet wird">
+<correction mydumper "Verknüpfung mit libm">
+<correction nfs-utils "statd: user-id aus /var/lib/nfs/sm entnehmen [CVE-2019-3689]; statd nicht zum Besitzer von /var/lib/nfs machen">
+<correction nginx "Anfälligkeit für Anfrageschmuggel auf Fehlerseiten behoben [CVE-2019-20372]">
+<correction nmap "Standard-Schlüssellänge auf 2048 Bit geändert">
+<correction node-dot-prop "Regression behoben, die durch die Korrektur von CVE-2020-8116 verursacht wurde">
+<correction node-handlebars "Direkten Aufruf von <q>helperMissing</q> und <q>blockHelperMissing</q> unterbunden [CVE-2019-19919]">
+<correction node-minimist "Prototype Pollution behoben [CVE-2020-7598]">
+<correction nvidia-graphics-drivers "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren; Sicherheitskorrekturen [CVE-2020-5963 CVE-2020-5967]">
+<correction nvidia-graphics-drivers-legacy-390xx "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren; Sicherheitskorrekturen [CVE-2020-5963 CVE-2020-5967]">
+<correction openstack-debian-images "resolvconf bei der Installation von cloud-init mitinstallieren">
+<correction pagekite "Probleme, die mit dem Auslaufen der mitgelieferten SSL-Zertifikate zusammenhängen, verhindet, indem die aus dem ca-certifcates-Paket benutzt werden">
+<correction pdfchain "Absturz beim Programmstart behoben">
+<correction perl "Mehrere Sicherheitskorrekturen im Zusammenhang mit regulären Ausdrücken [CVE-2020-10543 CVE-2020-10878 CVE-2020-12723]">
+<correction php-horde "Anfälligkeit für seitenübergreifendes Skripting beseitigt [CVE-2020-8035]">
+<correction php-horde-gollem "Anfälligkeit für seitenübergreifendes Skripting in Brotkrumen-Ausgabe beseitigt [CVE-2020-8034]">
+<correction pillow "Mehrere Probleme mit Lesezugriff außerhalb der Grenzen behoben [CVE-2020-11538 CVE-2020-10378 CVE-2020-10177]">
+<correction policyd-rate-limit "Accounting-Probleme durch Socket-Wiederverwendung behoben">
+<correction postfix "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren; Speicherzugriffsfehler in der tlsproxy-Client-Rolle behoben, wo die Serverrolle abgeschaltet war; <q>maillog_file_rotate_suffix default value used the minute instead of the month</q> (maillog_file_rotate_suffix-Standardwert hatte die Minute statt des Monats) behoben; mehrere Probleme mit TLS behoben; README.Debian überarbeitet">
+<correction python-markdown2 "Problem mit seitenübergreifendem Skripting behoben [CVE-2020-11888]">
+<correction python3.7 "Endlosschleife bei Verwendung des tarfile-Moduls und gezielt angefertigten TAR-Dateien behoben [CVE-2019-20907]; Hash-Kollisionen für IPv4Interface und IPv6Interface behoben [CVE-2020-14422]; Dienstblockade in urllib.request.AbstractBasicAuthHandler behoben [CVE-2020-8492]">
+<correction qdirstat "Speicherung der benutzerkonfigurierten MIME-Kategorien überarbeitet">
+<correction raspi3-firmware "Tippfehler, der das System am Booten hindern kann, korrigiert">
+<correction resource-agents "IPsrcaddr: <q>proto</q> optional machen, um Regression zu beheben, wenn das Programm ohne NetworkManager verwendet wird">
+<correction ruby-json "Anfälligkeit für unsichere Objekterzeugung behoben [CVE-2020-10663]">
+<correction shim "Rotierte Debian-Signierschlüssel verwenden">
+<correction shim-helpers-amd64-signed "Rotierte Debian-Signierschlüssel verwenden">
+<correction shim-helpers-arm64-signed "Rotierte Debian-Signierschlüssel verwenden">
+<correction shim-helpers-i386-signed "Rotierte Debian-Signierschlüssel verwenden">
+<correction speedtest-cli "Die richtigen Kopfzeilen verwenden, sodass der Upload-Geschwindigkeitstest richtig funktioniert">
+<correction ssvnc "Schreibzugriff außerhalb der Grenzen behoben [CVE-2018-20020], außerdem eine Endlosschleife [CVE-2018-20021], unordentliche Initialisierung [CVE-2018-20022] und eine potenzielle Dienstblockade [CVE-2018-20024]">
+<correction storebackup "Mögliche Anfälligkeit für Privilegieneskalation behoben [CVE-2020-7040]">
+<correction suricata "Fallenlassen der Privilegien im nflog-Ausführungsmodus überarbeitet">
+<correction tigervnc "libunwind nicht auf armel, armhf oder arm64 verwenden">
+<correction transmission "Potenzielle Dienstblockade behoben [CVE-2018-10756]">
+<correction wav2cdr "C99-Ganzzahltypen fester Länge verwenden, um Laufzeit-Assertion auf Nicht-amd64 und -alpha zu korrigieren">
+<correction zipios++ "Sicherheitskorrektur [CVE-2019-13453]">
+</table>
+
+
+<h2>Sicherheitsaktualisierungen</h2>
+
+<p>Diese Revision fügt der Stable-Veröffentlichung die folgenden
+Sicherheitsaktualisierungen hinzu. Das Sicherheitsteam hat bereits für jede
+davon eine Ankündigung veröffentlicht:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Ankündigungs-ID</th> <th>Paket</th></tr>
+<dsa 2020 4626 php7.3>
+<dsa 2020 4674 roundcube>
+<dsa 2020 4675 graphicsmagick>
+<dsa 2020 4676 salt>
+<dsa 2020 4677 wordpress>
+<dsa 2020 4678 firefox-esr>
+<dsa 2020 4679 keystone>
+<dsa 2020 4680 tomcat9>
+<dsa 2020 4681 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4682 squid>
+<dsa 2020 4683 thunderbird>
+<dsa 2020 4684 libreswan>
+<dsa 2020 4685 apt>
+<dsa 2020 4686 apache-log4j1.2>
+<dsa 2020 4687 exim4>
+<dsa 2020 4688 dpdk>
+<dsa 2020 4689 bind9>
+<dsa 2020 4690 dovecot>
+<dsa 2020 4691 pdns-recursor>
+<dsa 2020 4692 netqmail>
+<dsa 2020 4694 unbound>
+<dsa 2020 4695 firefox-esr>
+<dsa 2020 4696 nodejs>
+<dsa 2020 4697 gnutls28>
+<dsa 2020 4699 linux-signed-amd64>
+<dsa 2020 4699 linux-signed-arm64>
+<dsa 2020 4699 linux-signed-i386>
+<dsa 2020 4699 linux>
+<dsa 2020 4700 roundcube>
+<dsa 2020 4701 intel-microcode>
+<dsa 2020 4702 thunderbird>
+<dsa 2020 4704 vlc>
+<dsa 2020 4705 python-django>
+<dsa 2020 4707 mutt>
+<dsa 2020 4708 neomutt>
+<dsa 2020 4709 wordpress>
+<dsa 2020 4710 trafficserver>
+<dsa 2020 4711 coturn>
+<dsa 2020 4712 imagemagick>
+<dsa 2020 4713 firefox-esr>
+<dsa 2020 4714 chromium>
+<dsa 2020 4716 docker.io>
+<dsa 2020 4718 thunderbird>
+<dsa 2020 4719 php7.3>
+<dsa 2020 4720 roundcube>
+<dsa 2020 4721 ruby2.5>
+<dsa 2020 4722 ffmpeg>
+<dsa 2020 4723 xen>
+<dsa 2020 4724 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4725 evolution-data-server>
+<dsa 2020 4726 nss>
+<dsa 2020 4727 tomcat9>
+<dsa 2020 4728 qemu>
+<dsa 2020 4729 libopenmpt>
+<dsa 2020 4730 ruby-sanitize>
+<dsa 2020 4731 redis>
+<dsa 2020 4732 squid>
+<dsa 2020 4733 qemu>
+<dsa 2020 4735 grub-efi-amd64-signed>
+<dsa 2020 4735 grub-efi-arm64-signed>
+<dsa 2020 4735 grub-efi-ia32-signed>
+<dsa 2020 4735 grub2>
+</table>
+
+
+<h2>Entfernte Pakete</h2>
+<p>
+Die folgenden Pakete wurden wegen Umständen entfernt, die außerhalb unserer
+Kontrolle liegen:
+</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Paket</th> <th>Grund</th></tr>
+<correction golang-github-unknwon-cae "Sicherheitsprobleme; unbetreut">
+<correction janus "Keine Unterstützung in Stable möglich">
+<correction mathematica-fonts "Verlässt sich auf nicht verfügbare Download-Quelle">
+<correction matrix-synapse "Sicherheitsproblme; nicht unterstützungsfähig">
+<correction selenium-firefoxdriver "Inkompatibel mit neueren Firefox-ESR-Versionen">
+</table>
+
+<h2>Debian-Installer</h2>
+<p>
+Der Installer wurde neu gebaut, damit er die Sicherheitskorrekturen enthält,
+die durch diese Zwischenveröffentlichung in Stable eingeflossen sind.
+</p>
+
+
+<h2>URLs</h2>
+
+<p>Die vollständige Liste von Paketen, die sich mit dieser Revision geändert
+haben:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>Die derzeitige Stable-Distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
+</div>
+
+<p>Vorgeschlagene Aktualisierungen für die Stable-Distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates">
+</div>
+
+<p>Informationen zur Stable-Distribution (Veröffentlichungshinweise, Errata
+usw.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/stable/">https://www.debian.org/releases/stable/</a>
+</div>
+
+<p>Sicherheitsankündigungen und -informationen:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+<h2>Über Debian</h2>
+
+<p>Das Debian-Projekt ist ein Zusammenschluss von Entwicklern Freier Software,
+die ihre Zeit und Bemühungen einbringen, um das vollständig freie
+Betriebssystem Debian zu erschaffen.</p>
+
+<h2>Kontaktinformationen</h2>
+
+<p>Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Debian-Webseiten unter
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, schicken eine E-Mail (auf
+Englisch) an &lt;press@debian.org&gt;, oder kontaktieren das
+Stable-Release-Team (auch auf Englisch) über
+&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/german/News/2020/20200926.wml b/german/News/2020/20200926.wml
new file mode 100644
index 00000000000..52f9e91db23
--- /dev/null
+++ b/german/News/2020/20200926.wml
@@ -0,0 +1,230 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="cc3aa11466129a6224ab33a305a554cb8d65f63c" maintainer="Erik Pfannenstein"
+<define-tag pagetitle>Debian 10 aktualisiert: 10.6 veröffentlicht</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-09-26</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>10</define-tag>
+<define-tag codename>Buster</define-tag>
+<define-tag revision>10.6</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>
+Das Debian-Projekt freut sich, die sechste Aktualisierung seiner
+Stable-Veröffentlichung Debian <release> (Codename <q><codename></q>)
+ankündigen zu dürfen. Diese Aktualisierung behebt hauptsächlich
+Sicherheitslücken der Stable-Veröffentlichung sowie einige ernste Probleme.
+Für sie sind bereits separate Sicherheitsankündigungen veröffentlicht worden, auf
+die, wenn möglich, verwiesen wird.
+</p>
+
+<p>
+Bitte beachten Sie, dass diese Aktualisierung keine neue Version von
+Debian <release> darstellt, sondern nur einige der enthaltenen Pakete
+auffrischt. Es gibt keinen Grund, <codename>-Medien zu entsorgen, da deren
+Pakete nach der Installation mit Hilfe eines aktuellen Debian-Spiegelservers
+auf den neuesten Stand gebracht werden können.
+</p>
+
+<p>
+Wer häufig Aktualisierungen von security.debian.org herunterlädt, wird
+nicht viele Pakete auf den neuesten Stand bringen müssen. Die meisten dieser
+Aktualisierungen sind in dieser Revision enthalten.
+</p>
+
+<p>
+Neue Installationsabbilder können bald von den gewohnten Orten bezogen werden.
+</p>
+
+<p>
+Vorhandene Installationen können auf diese Revision angehoben werden, indem
+das Paketverwaltungssystem auf einen der vielen HTTP-Spiegel von Debian
+verwiesen wird. Eine vollständige Liste der Spiegelserver ist verfügbar unter:
+</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+<h2>Verschiedene Fehlerkorrekturen</h2>
+
+<p>Diese Stable-Veröffentlichung nimmt an den folgenden Paketen einige wichtige
+Korrekturen vor.</p>
+
+<p>
+Bitte beachten Sie, dass die Aktualisierungen für die Pakete cargo, rustc und
+rustc-bindgen auf der <q>armel</q>-Architektur wegen
+Kompilierungsproblemen zur Zeit nicht verfügbar sind.
+Sie werden nachgereicht, nachdem die Probleme behoben wurden.
+</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Paket</th> <th>Grund</th></tr>
+<correction arch-test "Gelegentlich fehlschlagende s390x-Erkennung überarbeitet">
+<correction asterisk "Absturz beim Aushandeln von T.38 mit einem Declined-Stream [CVE-2019-15297], <q>SIP-Anfrage kann die Adresse einer SIP-Gegenstelle ändern</q> [CVE-2019-18790], <q>AMI-Benutzer konnte Systembefehle ausführen</q> [CVE-2019-18610], Speicherzugriffsfehler in pjsip show history mit IPv6-Gegenstellen behoben">
+<correction bacula "<q>Überlange Digest-Zeichenketten erlauben einem bösartigen Client, einen Heap-Überlauf im Speicher des Directors zu verursachen</q> behoben [CVE-2020-11061]">
+<correction base-files "/etc/debian_version auf diese Zwischenveröffentlichung aktualisiert">
+<correction calamares-settings-debian "Displaymanager-Modul deaktiviert">
+<correction cargo "Neue Version der Originalautoren, um künftige Firefox-ESR-Versionen zu unterstützen">
+<correction chocolate-doom "Fehlende Validierung nachgereicht [CVE-2020-14983]">
+<correction chrony "Symlink-Race beim Schreiben in die PID-Datei verhindern [CVE-2020-14367]; Temperaturerfassung überarbeitet">
+<correction debian-installer "Linux-ABI auf 4.19.0-11 aktualisiert">
+<correction debian-installer-netboot-images "Neukompilierung gegen proposed-updates">
+<correction diaspora-installer "--frozen auf die Bundle-Installation anwenden, um die Gemfile.lock der Originalautoren zu verwenden; Gemfile.lock bei Upgrades nicht ausschließen; bei Upgrades config/oidc_key.pem nicht überscreiben; config/schedule.yml beschreibbar machen">
+<correction dojo "Prototype-Pollution in der deepCopy-Methode [CVE-2020-5258] und in der jqMix-Methode [CVE-2020-5259] behoben">
+<correction dovecot "Dsync-Sieve-Filter-Sync-Regression behoben; Umgang mit dem Resultat von getpwent in userdb-passwd korrigiert">
+<correction facter "Google-GCE-Metadaten-Endpunkt von <q>v1beta1</q> auf <q>v1</q> geändert">
+<correction gnome-maps "Problem mit falsch ausgerichtetem Shape-Layer-Rendering behoben">
+<correction gnome-shell "LoginDialog: Bei der VT-Umschaltung den Anmeldedialog vor dem Erscheinenlassen zurücksetzen [CVE-2020-17489]">
+<correction gnome-weather "Absturz, wenn die konfigurierten Orte ungültig sind, verhindert">
+<correction grunt "safeLoad beim Laden von YAML-Dateien verwenden [CVE-2020-7729]">
+<correction gssdp "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren">
+<correction gupnp "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren; <q>CallStranger</q>-Angriff verhindern [CVE-2020-12695]; GSSDP 1.0.5 voraussetzen">
+<correction haproxy "logrotate.conf: rsyslog-Helfer statt SysV-Initskript verwenden; Nachrichten zurückweisen, bei denen <q>chunked</q> im Transfer-Encoding fehlt [CVE-2019-18277]">
+<correction icinga2 "Symlink-Angriff verhindert [CVE-2020-14004]">
+<correction incron "Aufräumen der Zombie-Prozesse überarbeitet">
+<correction inetutils "Problem mit Code-Fernausführung behoben [CVE-2020-10188]">
+<correction libcommons-compress-java "Dienstblockade beseitigt [CVE-2019-12402]">
+<correction libdbi-perl "Speicherkorrumpierung in XS-Funktionen behoben, wenn der Perl-Stack neu alloziert wird [CVE-2020-14392]; Pufferüberlauf bei einem überlangen DBD-Klassennamen behoben [CVE-2020-14393]; NULL-Profil-Dereferenzierung in dbi_profile() behoben [CVE-2019-20919]">
+<correction libvncserver "libvncclient: Abspringen, wenn der UNIX-Socketname überzulaufen droht [CVE-2019-20839]; Problem mit Pointer-Aliasing/-Alignment behoben [CVE-2020-14399]; Textchat-Maximallänge begrenzen [CVE-2020-14405]; libvncserver: Fehlende NULL-Zeiger-Überprüfung nachgetragen [CVE-2020-14397]; Problem mit Zeiger-Aliasing/-Alignment behoben [CVE-2020-14400]; scale: vor dem Verschieben auf 64 Bit umwandeln [CVE-2020-14401]; OOB-Zugriffe (außerhalb der Grenzen) verhindert [CVE-2020-14402 CVE-2020-14403 CVE-2020-14404]">
+<correction libx11 "Ganzzahlüberläufe behoben [CVE-2020-14344 CVE-2020-14363]">
+<correction lighttpd "Mehrere Benutzerfreundlichkeits- und Sicherheitskorrekturen zurückportiert">
+<correction linux "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren; ABI auf 11 angehoben">
+<correction linux-latest "Aktualisierung auf -11 Linux-Kernel-ABI">
+<correction linux-signed-amd64 "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren">
+<correction linux-signed-arm64 "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren">
+<correction linux-signed-i386 "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren">
+<correction llvm-toolchain-7 "Neue Version der Originalautoren, um künftige Firefox-ESR-Versionen zu unterstützen; Fehler behoben, welche die rustc-Kompilierung beeinträchtigt haben">
+<correction lucene-solr "Sicherheitsproblem in der Handhabung der DataImportHandler-Konfiguration behoben [CVE-2019-0193]">
+<correction milkytracker "Heap-Überlauf [CVE-2019-14464], Stack-Überlauf [CVE-2019-14496], Heap-Überlauf [CVE-2019-14497], Use-after-free behoben [CVE-2020-15569]">
+<correction node-bl "Anfälligkeit für Über-Lesen behoben [CVE-2020-8244]">
+<correction node-elliptic "Signatur-Anpassbarkeit und Überläufe behoben [CVE-2020-13822]">
+<correction node-mysql "localInfile-Option zur Kontrolle von LOAD DATA LOCAL INFILE hinzugefügt [CVE-2019-14939]">
+<correction node-url-parse "Unzureichende Validierung und Überprüfung von Benutzereingaben korrigiert [CVE-2020-8124]">
+<correction npm "Keine Passwörter in Logs anzeigen [CVE-2020-15095]">
+<correction orocos-kdl "Explizite Inklusion des Standard-Include-Pfads entfernt, um Probleme mit cmake &lt; 3.16 zu lösen">
+<correction postgresql-11 "Neue stabile Veröffentlichung der Originalautoren; sicheren search_path in Logical-Replication-Walsenders und Apply-Workern setzen [CVE-2020-14349]; Contrib-Modulinstallation sicherer machen [CVE-2020-14350]">
+<correction postgresql-common "plpgsql nicht löschen, bevor die Erweiterungen getestet sind">
+<correction pyzmq "Asyncio: auf POLLOUT beim Sender in can_connect warten">
+<correction qt4-x11 "Pufferüberlauf in XBM-Auswertungsroutine behoben [CVE-2020-17507]">
+<correction qtbase-opensource-src "Pufferüberlauf in XBM-Auswertungsroutine behoben [CVE-2020-17507]; Ausfall der Zwischenablage behoben, wenn der Zeitgeber nach 50 Tagen umbricht">
+<correction ros-actionlib "YAML sicher laden [CVE-2020-10289]">
+<correction rustc "Neue Version der Originalautoren, um künftige Firefox-ESR-Versionen zu unterstützen">
+<correction rust-cbindgen "Neue Version der Originalautoren, um künftige Firefox-ESR-Versionen zu unterstützen">
+<correction ruby-ronn "Umgang mit UTF-8-Inhalt auf Handbuchseiten überarbeitet">
+<correction s390-tools "${perl:Depends} mit hartkodierter Perl-Abhängigkeit ersetzt, um die Installation unter debootstrap zu reparieren">
+</table>
+
+<h2>Sicherheitsaktualisierungen</h2>
+
+<p>Diese Revision fügt der Stable-Veröffentlichung die folgenden
+Sicherheitsaktualisierungen hinzu. Das Sicherheitsteam hat bereits für jede
+davon eine Ankündigung veröffentlicht:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Ankündigungs-ID</th> <th>Paket</th></tr>
+<dsa 2020 4662 openjdk-11>
+<dsa 2020 4734 openjdk-11>
+<dsa 2020 4736 firefox-esr>
+<dsa 2020 4737 xrdp>
+<dsa 2020 4738 ark>
+<dsa 2020 4739 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4740 thunderbird>
+<dsa 2020 4741 json-c>
+<dsa 2020 4742 firejail>
+<dsa 2020 4743 ruby-kramdown>
+<dsa 2020 4744 roundcube>
+<dsa 2020 4745 dovecot>
+<dsa 2020 4746 net-snmp>
+<dsa 2020 4747 icingaweb2>
+<dsa 2020 4748 ghostscript>
+<dsa 2020 4749 firefox-esr>
+<dsa 2020 4750 nginx>
+<dsa 2020 4751 squid>
+<dsa 2020 4752 bind9>
+<dsa 2020 4753 mupdf>
+<dsa 2020 4754 thunderbird>
+<dsa 2020 4755 openexr>
+<dsa 2020 4756 lilypond>
+<dsa 2020 4757 apache2>
+<dsa 2020 4758 xorg-server>
+<dsa 2020 4759 ark>
+<dsa 2020 4760 qemu>
+<dsa 2020 4761 zeromq3>
+<dsa 2020 4762 lemonldap-ng>
+<dsa 2020 4763 teeworlds>
+<dsa 2020 4764 inspircd>
+<dsa 2020 4765 modsecurity>
+</table>
+
+<h2>Debian-Installer</h2>
+
+<p>
+Der Installer wurde neu gebaut, damit er die Sicherheitskorrekturen enthält,
+die durch diese Zwischenveröffentlichung in Stable eingeflossen sind.
+</p>
+
+<h2>URLs</h2>
+
+<p>Die vollständige Liste von Paketen, die sich mit dieser Revision geändert
+haben:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>Die derzeitige Stable-Distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
+</div>
+
+<p>Vorgeschlagene Aktualisierungen für die Stable-Distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates">
+</div>
+
+<p>Informationen zur Stable-Distribution (Veröffentlichungshinweise, Errata
+usw.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/stable/">https://www.debian.org/releases/stable/</a>
+</div>
+
+<p>Sicherheitsankündigungen und -informationen:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+<h2>Über Debian</h2>
+
+<p>Das Debian-Projekt ist ein Zusammenschluss von Entwicklern Freier Software,
+die ihre Zeit und Bemühungen einbringen, um das vollständig freie
+Betriebssystem Debian zu erschaffen.</p>
+
+<h2>Kontaktinformationen</h2>
+
+<p>Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Debian-Webseiten unter
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, schicken eine E-Mail (auf
+Englisch) an &lt;press@debian.org&gt;, oder kontaktieren das
+Stable-Release-Team (auch auf Englisch) über
+&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
+
diff --git a/german/News/awards/index.wml b/german/News/awards/index.wml
index ce032714566..96dd41fc26a 100644
--- a/german/News/awards/index.wml
+++ b/german/News/awards/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Auszeichnungen"
-#use wml::debian::translation-check translation="5159f316bc1ddaba19f7c3714be40db51b86b554"
+#use wml::debian::translation-check translation="ccec77bd0e2877743e2f0c75235e272549af6ef8"
# $Id$
# Translator: Martin Schulze <joey@debian.org>
@@ -223,35 +223,3 @@ damit wir sie hier aufführen können.</p>
</td>
</tr>
</table>
-
-<hr>
-
-<h2>Auszeichnungen der Website</h2>
-
-<table width="100%">
- <colgroup span="2">
- <col align="left" width="50%">
- <col align="left" width="50%">
- </colgroup>
- <tr>
- <td>
- Best-of-the-Net-Auszeichnung von Mining Company Guide
- </td>
- <td>
- <img src="bon_apr.gif" alt="Best of the net April 1999">
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- StudyWeb Excellence Award
- </td>
- <td>
- <a href="http://info.studyweb.com/"><img src="sw_award.gif" alt="StudyWeb Award"></a>
- </td></tr>
- <tr><td>
- Linux Magazine Top 100 Linux Web Sites<br>
- Erscheint in der Ausgabe <a href="http://www.linux-mag.com/2000-06/toc.html">Juni 2000</a> des Linux Magazine.
- </td><td>
- <a href="http://www.linux-mag.com/"><img src="lm100large.png" alt="Top 100 Linux Web Sites"></a>
- </td></tr>
-</table>
diff --git a/german/banners/2.1/Makefile b/german/banners/2.1/Makefile
deleted file mode 100644
index e8967cffb08..00000000000
--- a/german/banners/2.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/german/banners/2.1/index.wml b/german/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 38a28740133..00000000000
--- a/german/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banner für Debian 2.1"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-# $Id$
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>
-Diese Werbe-Banner sollen für Community-Werbung auf Webseiten
-verwendet werden. Sie verwenden die übliche Größe (468x60 Pixel).
-
-<h3>Werbe-Banner für Debian GNU/Linux 2.1 alias Slink</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="von 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="Erstellt von Robert Woodcock">
-
-<p>Bitte sehen Sie sich auch die <a href="../">aktuellen Banner</a> an.
diff --git a/german/banners/2.2/Makefile b/german/banners/2.2/Makefile
deleted file mode 100644
index e8967cffb08..00000000000
--- a/german/banners/2.2/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/german/banners/2.2/index.wml b/german/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index 2f51919b82b..00000000000
--- a/german/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners für Debian 2.2"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-# $Id$
-# Translation: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> 2002-12-17
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>Diese Werbe-Banner dürfen für Gemeinschafts-Werbung auf Webseiten
-verwendet werden. Sie verwenden die übliche Banner-Größe (468x60 Pixel).
-
-<h3>Werbe-Banner für Debian GNU/Linux 2.2 alias Potato</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Erstellt von Wichert Akkerman">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Erstellt von Robert Woodcock für 2.1, später von Jim Studt und Josip Rodin aktualisiert">
-
-<p>Bitte sehen Sie sich ebenfalls die <a href="../">aktuellen Banner</a> an.
diff --git a/german/banners/3.0/Makefile b/german/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index e8967cffb08..00000000000
--- a/german/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/german/banners/3.0/index.wml b/german/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index 001c4381eec..00000000000
--- a/german/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners for Debian 3.0"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-# $Id$
-# Translation: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> 2005-07-18
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>Diese Bilder haben die reguläre Bannergröße (468x60 Pixel).</p>
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Erstellt von Volkan Yazici">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Erstellt von Volkan Yazici">
-
-<h2>Banner in unüblichen Größen</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Erstellt von Daniel J. Rychlik">
-
-# Attila Balázs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Erstellt von Attila Balázs">
-
-<p>Bitte sehen Sie sich ebenfalls die <a href="../">aktuellen Banner</a> an.</p>
diff --git a/german/banners/3.1/Makefile b/german/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index e8967cffb08..00000000000
--- a/german/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/german/banners/3.1/index.wml b/german/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 72a033bdaf5..00000000000
--- a/german/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners for Debian 3.1"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-# $Id$
-# Translation: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> 2005-07-18
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>Diese Bilder haben die reguläre Bannergröße (468x60 Pixel).</p>
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Erstellt von Henning Moldován">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Erstellt von Romain Lorquet-Marciel">
-
-# <h2>Banner in unüblichen Größen</h2>
-
-<p>Bitte sehen Sie sich ebenfalls die <a href="../">aktuellen Banner</a> an.</p>
diff --git a/german/banners/Makefile b/german/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index e8967cffb08..00000000000
--- a/german/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/german/banners/index.wml b/german/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index 18ea9101dfd..00000000000
--- a/german/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian-Banner" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73"
-# $Id$
-
-<p>Diese Werbebanner können zum Bewerben von Debian auf Webseiten
-verwendet werden.</p>
-
-<h2>Aktuelle Bannerwerbung</h2>
-
-<p>Sie verwenden die übliche Größe, 468×60 Pixel.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Zusammengestellt von Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Erstellt von Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Erstellt von Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">GNU/art
-Debian-Banner</a></p>
-
-
-<h2>Bannerwerbung in unüblichen Größen</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Erstellt von jemandem von linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Erstellt von Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Erstellt von Daniel J. Rychlik">
-
-
-<hr>
-
-<p>Wenn Sie weitere Werbebanner für Debian kennen,
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">informieren Sie uns</a>
-bitte.</p>
-
-<otherdists>
diff --git a/german/blends/index.wml b/german/blends/index.wml
index 00361aa2b59..dc5d9498328 100644
--- a/german/blends/index.wml
+++ b/german/blends/index.wml
@@ -14,7 +14,7 @@ Entwicklern, die die Software schreiben und paketieren, hergestellt werden.
</p>
<p>
-Sie können mehr über Debian Pure Blends im <a href="https://blends.debian.org/blends/";>Pure Blends Handbuch</a> nachlesen.
+Sie können mehr über Debian Pure Blends im <a href="https://blends.debian.org/blends/">Pure Blends Handbuch</a> nachlesen.
</p>
<ul class="toc">
@@ -49,8 +49,8 @@ die Seite des jeweiligen Blends.</p>
<div>
<p>Diese Blends befinden sich zurzeit in Entwicklung und haben bisher noch kein Stable Release veröffentlicht.
Sie können aber in der <a
-href="https://www.debian.org/releases/testing/";>Testing-</a> oder <a
-href="https://www.debian.org/releases/unstable";>Unstable-</a> Distribution verfügbar sein. Einige
+href="https://www.debian.org/releases/testing/">Testing-</a> oder <a
+href="https://www.debian.org/releases/unstable">Unstable-</a> Distribution verfügbar sein. Einige
davon verwenden nicht-freie Komponenten.</p>
<table class="tabular" summary="">
@@ -70,7 +70,7 @@ davon verwenden nicht-freie Komponenten.</p>
<h2>Entwicklung</h2>
<div>
<p>Falls Sie bei der Entwicklung von Pure Blends mitwirken möchten, können sie Informationen dazu auf den dazugehörigen <a
-href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends";>Wiki-Seiten</a> finden.
+href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends">Wiki-Seiten</a> finden.
</p>
</div>
</div><!-- #main -->
diff --git a/german/devel/website/translating.wml b/german/devel/website/translating.wml
index a83cd5533e2..fcd88242098 100644
--- a/german/devel/website/translating.wml
+++ b/german/devel/website/translating.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian-Webseiten übersetzen" BARETITLE=true
#use wml::fmt::verbatim
-#use wml::debian::translation-check translation="60ff8a86a54f9d43d63785c9f43b1712fe466f10"
+#use wml::debian::translation-check translation="8627b3f6f68ecae195c89923923955f8e32ea092"
# $Id$
# Updated: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>, 2020.
@@ -73,13 +73,6 @@ korrekte Commit-Hash-Wert automatisch eingefügt. Die Verwendung von
</p>
<p>
-<strong>Hinweis: </strong>Teile der unten aufgeführten Informationen sind
-veraltet, speziell alles, wo noch CVS erwähnt wird. Bitte überspringen
-Sie diese Teile für den Moment und helfen Sie uns stattdessen bei der
-Aktualisierung, falls möglich.
-</p>
-
-<p>
Einige Übersetzungsteams verwenden diese Zeile ebenfalls, um den
offiziellen Übersetzer für die jeweilige Webseite festzuhalten. Falls Sie dies tun,
erhalten Sie automatisch eine E-Mail, wenn die Seiten, die Sie betreuen, im
diff --git a/german/logos/index.wml b/german/logos/index.wml
index 60637aa3c9d..7150c984c42 100644
--- a/german/logos/index.wml
+++ b/german/logos/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian-Logos" BARETITLE=true
#include "$(ENGLISHDIR)/logos/index.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="fd23b78ec868688ad9b63dfbaed4a62b660ad125"
+#use wml::debian::translation-check translation="97732ca8593e39ce8b981adf7f81657417b62c73"
# $Id$
# Translator: Joerg Friedrich <Joerg.Dieter.Friedrich@uni-konstanz.de>
# Updated: Thimo Neubauer <thimo@debian.org>
@@ -152,26 +152,6 @@ Der Sticker wurde erstellt von
<a href="mailto:valhalla@trueelena.org">Elena Grandi</a>.</p>
<br />
-<h3>Andere Bilder/Grafiken</h3>
-
-<p>Sie können weitere hübsche Grafiken von anderen Seiten erhalten,
-wie</p>
-
-<table summary="Other Debian art web sites"><tr>
-<td valign="bottom" align="center">
-<a href="http://gnuart.onshore.com/">\
-<img src="gnuart.png" alt="GNU/art" />\
-</a><br />
-<a href="http://gnuart.onshore.com/">GNU/art</a>
-</td>
-</tr></table>
-
-<p><a href="tshirt-lt99.jpg">T-Shirt-Vorlage vom
-LinuxTag 99</a></p>
-
-<p>Wenn Sie mithelfen möchten, für Debian im Web zu werben, können Sie
-unsere <a href="../banners/">Banner</a> verwenden.</p>
-
#
# Logo Schriftart: Poppl Laudatio Condensed
#
diff --git a/german/volatile/Makefile b/german/volatile/Makefile
deleted file mode 100644
index e8967cffb08..00000000000
--- a/german/volatile/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/german/volatile/index.wml b/german/volatile/index.wml
deleted file mode 100644
index ec7c32002cd..00000000000
--- a/german/volatile/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Das debian-volatile-Projekt"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
-#use wml::debian::release_info
-# Updated: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2011, 2012
-
-<h2>debian-volatile für Endbenutzer</h2>
-
-<p class="important"><strong>Das debian-volatile-Projekt
-wurde mit der Veröffentlichung von <q>Squeeze</q> eingestellt. Details finden Sie in
-<a href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce/2012/msg00000.html">\
-dieser Ankündigung</a>.
-</strong></p>
-
-<h3>Was ist debian-volatile?</h3>
-<p>Einige Pakete wie solche zur Spam-Filterung und zum Viren-Scanning
-veralten sehr schnell,
-und selbst wenn sie aktualisierte Datenmuster verwenden,
-werden sie nicht über die gesamte Dauer einer stabilen Veröffenlichung
-funktionieren. Das Hauptanliegen von <q>Volatile</q> ist es,
-Systemadministratoren zu ermöglichen, ihre Systeme auf eine nette, konsistente
-Art und Weise zu aktualisieren, ohne die Nachteile der Verwendung von
-Unstable zu erfahren, ja selbst ohne die Nachteile der gewählten Pakete
-zu erfahren. debian-volatile wird deswegen nur Änderungen zu Programmen aus
-Stable enthalten, die nötig sind, um sie funktionsfähig zu halten.</p>
-
-<h3>Was ist debian-volatile/sloppy?</h3>
-<p>Bei Paketen, die sich im Abschnitt <em>volatile</em> des
- debian-volatile-Archivs
-befinden, versuchen wir sicherzustellen, dass neuere Versionen keine
-funktionalen Änderungen einführen oder vom Administrator erfordern,
-Konfigurationsdateien zu ändern.</p>
-
-<h3>Archiv</h3>
-<p>Das offizielle Archiv von debian-volatile ist auf
-<a href="http://archive.debian.org/debian-volatile/">archive.debian.org</a>
-archiviert worden.
-</p>
-
-<p>
-Die Integration in das main-Archiv geschah mit <q>Squeeze</q>.
-Bitte lesen Sie <a
-href="$(HOME)/News/2011/20110215">\
-die Ankündigung</a> bezüglich weiterer Details darüber, wie Sie auf
-squeeze-updates wechseln.
-</p>
-
diff --git a/german/y2k/Makefile b/german/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index e8967cffb08..00000000000
--- a/german/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/german/y2k/extra.wml b/german/y2k/extra.wml
deleted file mode 100644
index c0d684a45f1..00000000000
--- a/german/y2k/extra.wml
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian und das Jahr 2000" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="271a253dd99f0ef02252bf27c7df23a9254f7724"
-
-<!-- -*- Mode: SGML -*-
- Translator : Thimo Neubauer (thimo@debian.org)
- $Id$
- -->
-
-<p>
-Das ist der zweite Teil der Liste aller Programme und ihrer
-Jahr-2000-Tauglichkeit. Die <a href="./">erste Seite</a> beschreibt
-alle Basis-Pakete aus dem <q>base</q>-Teil der Distribution. Diese Seite
-enthält Informationen über die restlichen Pakete, die Debian
-ausmachen (über 2500 Pakete).</p>
-
-<p>[Wichtig: Wenn Sie noch weitere Links kennen, schicken Sie bitte
-eine E-Mail an den
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/extra.data"
diff --git a/german/y2k/index.wml b/german/y2k/index.wml
deleted file mode 100644
index 854acc0a8fc..00000000000
--- a/german/y2k/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian und das Jahr 2000" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="065b283f5cc2262459236e07deb01a3a086f1ef3"
-# $Id$
-# Translator: Thimo Neubauer <thimo@debian.org>
-
-<p>Eines der Ziele von Debian ist es, das stabilst mögliche
-Betriebssystem zu erstellen. Deshalb haben wir ein System entwickelt,
-das eine problemlose Installation von neuen Versionen
-(<em>upgrading</em>) ermöglicht und deshalb untersuchen wir, wie
-Jahr-2000-sicher Debian ist.</p>
-
-<p>Bei der Einschätzung, ob ein Gesamtsystem Jahr-2000-sicher
-sicher ist, reicht es nicht, nur das Grundsystem (Betriebssystemkern
-und grundlegende Bibliotheken, sowie Werkzeuge, die ein System
-erzeugen können) zu betrachten, sondern man muss auch alle
-anderen Programme des täglichen Gebrauchs testen. Die
-Fast-Jahr-2000-Tauglichkeit eines Systems ist sinnlos wenn eine
-einzige nicht Jahr-2000-sichere Komponente ihr Arbeitssystem am
-Funktionieren hindert.</p>
-
-<p>Anders als einige aufgeblasene monolithische Betriebssysteme am
-Markt besteht Debian aus einer großen Zahl von Programmen, die
-auf dem Linux-Kern aufbauen. Diese Art des Aufbaus erlaubt es,
-einzelne Teile des Systems unabhängig vom Rest
-auszutauschen. Damit ist die Grundlage für ein robustes und
-flexibles System gelegt. Da das Zusammenspiel zwischen den einzelnen
-Komponenten gut verstanden wird, brauchen wir nur noch die einzelnen
-Komponenten auf Jahr-2000-Tauglichkeit zu untersuchen.</p>
-
-<p>Als Service für unsere Benutzer haben wir hier eine Liste der
-Pakete und ihrer Jahr-2000-Tauglichkeit zusammengestellt. Nachdem
-Jahr-2000-Sicherheit besonders im IT-Bereich wichtig ist, haben wir
-die Liste der »Basis«-Pakete und Pakete, die auf Servern verwendet
-werden, von den restlichen Paketen (über 2500) getrennt.</p>
-
-<p>Hier ist die <a href="extra">Liste der optionalen und
-»Extra«-Pakete</a>.</p>
-
-<p>[Wichtig: Wenn Sie noch weitere Links kennen, schicken Sie eine
-Mail an
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/index.data"
diff --git a/greek/News/2020/20200208.wml b/greek/News/2020/20200208.wml
new file mode 100644
index 00000000000..af1b87dd62b
--- /dev/null
+++ b/greek/News/2020/20200208.wml
@@ -0,0 +1,286 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="96c05360e385187167f1ccbce37d38ce2e5e6920" maintainer="galaxico"
+<define-tag pagetitle>Updated Debian 10: 10.3 released</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-02-08</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>10</define-tag>
+<define-tag codename>buster</define-tag>
+<define-tag revision>10.3</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>The Debian project is pleased to announce the third update of its
+stable distribution Debian <release> (codename <q><codename></q>).
+This point release mainly adds corrections for security issues,
+along with a few adjustments for serious problems. Security advisories
+have already been published separately and are referenced where available.</p>
+
+<p>Please note that the point release does not constitute a new version of Debian
+<release> but only updates some of the packages included. There is
+no need to throw away old <q><codename></q> media. After installation,
+packages can be upgraded to the current versions using an up-to-date Debian
+mirror.</p>
+
+<p>Those who frequently install updates from security.debian.org won't have
+to update many packages, and most such updates are
+included in the point release.</p>
+
+<p>New installation images will be available soon at the regular locations.</p>
+
+<p>Upgrading an existing installation to this revision can be achieved by
+pointing the package management system at one of Debian's many HTTP mirrors.
+A comprehensive list of mirrors is available at:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+
+<h2>Miscellaneous Bugfixes</h2>
+
+<p>This stable update adds a few important corrections to the following packages:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Package</th> <th>Reason</th></tr>
+<correction alot "Remove expiration time from test suite keys, fixing build failure">
+<correction atril "Fix segfault when no document is loaded; fix read of uninitialised memory [CVE-2019-11459]">
+<correction base-files "Update for the point release">
+<correction beagle "Provide wrapper script instead of symlinks to JARs, making them work again">
+<correction bgpdump "Fix segmentation fault">
+<correction boost1.67 "Fix undefined behaviour leading to crashing libboost-numpy">
+<correction brightd "Actually compare the value read out of /sys/class/power_supply/AC/online with <q>0</q>">
+<correction casacore-data-jplde "Include tables up to 2040">
+<correction clamav "New upstream release; fix denial of service issue [CVE-2019-15961]; remove ScanOnAccess option, replacing with clamonacc">
+<correction compactheader "New upstream release compatible with Thunderbird 68">
+<correction console-common "Fix regression that led to files not being included">
+<correction csh "Fix segfault on eval">
+<correction cups "Fix memory leak in ppdOpen; fix validation of default language in ippSetValuetag [CVE-2019-2228]">
+<correction cyrus-imapd "Add BACKUP type to cyrus-upgrade-db, fixing upgrade issues">
+<correction debian-edu-config "Keep proxy settings on client if WPAD is unreachable">
+<correction debian-installer "Rebuild against proposed-updates; tweak mini.iso generation on arm so EFI netboot will work; update USE_UDEBS_FROM default from unstable to buster, to help users performing local builds">
+<correction debian-installer-netboot-images "Rebuild against proposed-updates">
+<correction debian-security-support "Update security support status of several packages">
+<correction debos "Rebuild against updated golang-github-go-debos-fakemachine">
+<correction dispmua "New upstream release compatible with Thunderbird 68">
+<correction dkimpy "New upstream stable release">
+<correction dkimpy-milter "Fix privilege management at startup so Unix sockets work">
+<correction dpdk "New upstream stable release">
+<correction e2fsprogs "Fix potential stack underflow in e2fsck [CVE-2019-5188]; fix use after free in e2fsck">
+<correction fig2dev "Allow Fig v2 text strings ending with multiple ^A [CVE-2019-19555]; reject huge arrow types causing integer overflow [CVE-2019-19746]; fix several crashes [CVE-2019-19797]">
+<correction freerdp2 "Fix realloc return handling [CVE-2019-17177]">
+<correction freetds "tds: Make sure UDT has varint set to 8 [CVE-2019-13508]">
+<correction git-lfs "Fix build issues with newer Go versions">
+<correction gnubg "Increase the size of static buffers used to build messages during program start so that the Spanish translation doesn't overflow a buffer">
+<correction gnutls28 "Fix interop problems with gnutls 2.x; fix parsing of certificates using RegisteredID">
+<correction gtk2-engines-murrine "Fix co-installability with other themes">
+<correction guile-2.2 "Fix build failure">
+<correction libburn "Fix <q>cdrskin multi-track burning was slow and stalled after track 1</q>">
+<correction libcgns "Fix build failure on ppc64el">
+<correction libimobiledevice "Properly handle partial SSL writes">
+<correction libmatroska "Increase shared library dependency to 1.4.7 since that version introduced new symbols">
+<correction libmysofa "Security fixes [CVE-2019-16091 CVE-2019-16092 CVE-2019-16093 CVE-2019-16094 CVE-2019-16095]">
+<correction libole-storage-lite-perl "Fix interpretation of years from 2020 onwards">
+<correction libparse-win32registry-perl "Fix interpretation of years from 2020 onwards">
+<correction libperl4-corelibs-perl "Fix interpretation of years from 2020 onwards">
+<correction libsolv "Fix heap buffer overflow [CVE-2019-20387]">
+<correction libspreadsheet-wright-perl "Fix previously unusable OpenDocument spreadsheets and passing of JSON formatting options">
+<correction libtimedate-perl "Fix interpretation of years from 2020 onwards">
+<correction libvirt "Apparmor: Allow one to run pygrub; don't render osxsave, ospke into QEMU command line; this helps newer QEMU with some configs generated by virt-install">
+<correction libvncserver "RFBserver: don't leak stack memory to the remote [CVE-2019-15681]; resolve a freeze during connection closure and a segmentation fault on multi-threaded VNC servers; fix issue connecting to VMWare servers; fix crashing of x11vnc when vncviewer connects">
+<correction limnoria "Fix remote information disclosure and possibly remote code execution in the Math plugin [CVE-2019-19010]">
+<correction linux "New upstream stable release">
+<correction linux-latest "Update for 4.19.0-8 Linux kernel ABI">
+<correction linux-signed-amd64 "New upstream stable release">
+<correction linux-signed-arm64 "New upstream stable release">
+<correction linux-signed-i386 "New upstream stable release">
+<correction mariadb-10.3 "New upstream stable release [CVE-2019-2938 CVE-2019-2974 CVE-2020-2574]">
+<correction mesa "Call shmget() with permission 0600 instead of 0777 [CVE-2019-5068]">
+<correction mnemosyne "Add missing dependency on PIL">
+<correction modsecurity "Fix cookie header parsing bug [CVE-2019-19886]">
+<correction node-handlebars "Disallow calling <q>helperMissing</q> and <q>blockHelperMissing</q> directly [CVE-2019-19919]">
+<correction node-kind-of "Fix type checking vulnerability in ctorName() [CVE-2019-20149]">
+<correction ntpsec "Fix slow DNS retries; fix ntpdate -s (syslog) to fix the if-up hook; documentation fixes">
+<correction numix-gtk-theme "Fix co-installability with other themes">
+<correction nvidia-graphics-drivers-legacy-340xx "New upstream stable release">
+<correction nyancat "Rebuild in a clean environment to add the systemd unit for nyancat-server">
+<correction openjpeg2 "Fix heap overflow [CVE-2018-21010] and integer overflow [CVE-2018-20847]">
+<correction opensmtpd "Warn users of change of smtpd.conf syntax (in earlier versions); install smtpctl setgid opensmtpq; handle non-zero exit code from hostname during config phase">
+<correction openssh "Deny (non-fatally) ipc in the seccomp sandbox, fixing failures with OpenSSL 1.1.1d and Linux &lt; 3.19 on some architectures">
+<correction php-horde "Fix stored cross-site scripting issue in Horde Cloud Block [CVE-2019-12095]">
+<correction php-horde-text-filter "Fix invalid regular expressions">
+<correction postfix "New upstream stable release">
+<correction postgresql-11 "New upstream stable release">
+<correction print-manager "Fix crash if CUPS returns the same ID for multiple print jobs">
+<correction proftpd-dfsg "Fix CRL issues [CVE-2019-19270 CVE-2019-19269]">
+<correction pykaraoke "Fix path to fonts">
+<correction python-evtx "Fix import of <q>hexdump</q>">
+<correction python-internetarchive "Close file after getting hash, avoiding file descriptor exhaustion">
+<correction python3.7 "Security fixes [CVE-2019-9740 CVE-2019-9947 CVE-2019-9948 CVE-2019-10160 CVE-2019-16056 CVE-2019-16935]">
+<correction qtbase-opensource-src "Add support for non-PPD printers and avoid silent fallback to a printer supporting PPD; fix crash when using QLabels with rich text; fix graphics tablet hover events">
+<correction qtwebengine-opensource-src "Fix PDF parsing; disable executable stack">
+<correction quassel "Fix quasselcore AppArmor denials when the config is saved; correct default channel for Debian; remove unnecessary NEWS file">
+<correction qwinff "Fix crash due to incorrect file detection">
+<correction raspi3-firmware "Fix detection of serial console with kernel 5.x">
+<correction ros-ros-comm "Fix security issues [CVE-2019-13566 CVE-2019-13465 CVE-2019-13445]">
+<correction roundcube "New upstream stable release; fix insecure permissions in enigma plugin [CVE-2018-1000071]">
+<correction schleuder "Fix recognizing keywords in mails with <q>protected headers</q> and empty subject; strip non-self-signatures when refreshing or fetching keys; error if the argument provided to `refresh_keys` is not an existing list; add missing List-Id header to notification mails sent to admins; handle decryption problems gracefully; default to ASCII-8BIT encoding">
+<correction simplesamlphp "Fix incompatibility with PHP 7.3">
+<correction sogo-connector "New upstream release compatible with Thunderbird 68">
+<correction spf-engine "Fix privilege management at startup so Unix sockets work; update documentation for TestOnly">
+<correction sudo "Fix a (non-exploitable in buster) buffer overflow when pwfeedback is enabled and input is a not a tty [CVE-2019-18634]">
+<correction systemd "Set fs.file-max sysctl to LONG_MAX rather than ULONG_MAX; change ownership/mode of the execution directories also for static users, ensuring that execution directories like CacheDirectory and StateDirectory are properly chowned to the user specified in User= before launching the service">
+<correction tifffile "Fix wrapper script">
+<correction tigervnc "Security fixes [CVE-2019-15691 CVE-2019-15692 CVE-2019-15693 CVE-2019-15694 CVE-2019-15695]">
+<correction tightvnc "Security fixes [CVE-2014-6053 CVE-2019-8287 CVE-2018-20021 CVE-2018-20022 CVE-2018-20748 CVE-2018-7225 CVE-2019-15678 CVE-2019-15679 CVE-2019-15680 CVE-2019-15681]">
+<correction uif "Fix paths to ip(6)tables-restore in light of the migration to nftables">
+<correction unhide "Fix stack exhaustion">
+<correction x2goclient "Strip ~/, ~user{,/}, ${HOME}{,/} and $HOME{,/} from destination paths in SCP mode; fixes regression with newer libssh versions with fixes for CVE-2019-14889 applied">
+<correction xmltooling "Fix race condition that could lead to crash under load">
+</table>
+
+
+<h2>Security Updates</h2>
+
+
+<p>This revision adds the following security updates to the stable release.
+The Security Team has already released an advisory for each of these
+updates:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Advisory ID</th> <th>Package</th></tr>
+<dsa 2019 4546 openjdk-11>
+<dsa 2019 4563 webkit2gtk>
+<dsa 2019 4564 linux>
+<dsa 2019 4564 linux-signed-i386>
+<dsa 2019 4564 linux-signed-arm64>
+<dsa 2019 4564 linux-signed-amd64>
+<dsa 2019 4565 intel-microcode>
+<dsa 2019 4566 qemu>
+<dsa 2019 4567 dpdk>
+<dsa 2019 4568 postgresql-common>
+<dsa 2019 4569 ghostscript>
+<dsa 2019 4570 mosquitto>
+<dsa 2019 4571 enigmail>
+<dsa 2019 4571 thunderbird>
+<dsa 2019 4572 slurm-llnl>
+<dsa 2019 4573 symfony>
+<dsa 2019 4575 chromium>
+<dsa 2019 4577 haproxy>
+<dsa 2019 4578 libvpx>
+<dsa 2019 4579 nss>
+<dsa 2019 4580 firefox-esr>
+<dsa 2019 4581 git>
+<dsa 2019 4582 davical>
+<dsa 2019 4583 spip>
+<dsa 2019 4584 spamassassin>
+<dsa 2019 4585 thunderbird>
+<dsa 2019 4586 ruby2.5>
+<dsa 2019 4588 python-ecdsa>
+<dsa 2019 4589 debian-edu-config>
+<dsa 2019 4590 cyrus-imapd>
+<dsa 2019 4591 cyrus-sasl2>
+<dsa 2019 4592 mediawiki>
+<dsa 2019 4593 freeimage>
+<dsa 2019 4595 debian-lan-config>
+<dsa 2020 4597 netty>
+<dsa 2020 4598 python-django>
+<dsa 2020 4599 wordpress>
+<dsa 2020 4600 firefox-esr>
+<dsa 2020 4601 ldm>
+<dsa 2020 4602 xen>
+<dsa 2020 4603 thunderbird>
+<dsa 2020 4604 cacti>
+<dsa 2020 4605 openjdk-11>
+<dsa 2020 4606 chromium>
+<dsa 2020 4607 openconnect>
+<dsa 2020 4608 tiff>
+<dsa 2020 4609 python-apt>
+<dsa 2020 4610 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4611 opensmtpd>
+<dsa 2020 4612 prosody-modules>
+<dsa 2020 4613 libidn2>
+<dsa 2020 4615 spamassassin>
+</table>
+
+
+<h2>Removed packages</h2>
+
+<p>The following packages were removed due to circumstances beyond our control:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Package</th> <th>Reason</th></tr>
+<correction caml-crush "[armel] Unbuildable due to lack of ocaml-native-compilers">
+<correction firetray "Incompatible with current Thunderbird versions">
+<correction koji "Security issues">
+<correction python-lamson "Broken by changes in python-daemon">
+<correction radare2 "Security issues; upstream do not offer stable support">
+<correction radare2-cutter "Depends on to-be-removed radare2">
+
+</table>
+
+<h2>Debian Installer</h2>
+<p>The installer has been updated to include the fixes incorporated
+into stable by the point release.</p>
+
+<h2>URLs</h2>
+
+<p>The complete lists of packages that have changed with this revision:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>The current stable distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
+</div>
+
+<p>Proposed updates to the stable distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates">
+</div>
+
+<p>stable distribution information (release notes, errata etc.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/stable/">https://www.debian.org/releases/stable/</a>
+</div>
+
+<p>Security announcements and information:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+<h2>About Debian</h2>
+
+<p>The Debian Project is an association of Free Software developers who
+volunteer their time and effort in order to produce the completely
+free operating system Debian.</p>
+
+<h2>Contact Information</h2>
+
+<p>For further information, please visit the Debian web pages at
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, send mail to
+&lt;press@debian.org&gt;, or contact the stable release team at
+&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
+
+
diff --git a/greek/News/2020/2020020802.wml b/greek/News/2020/2020020802.wml
new file mode 100644
index 00000000000..be13e3b68b0
--- /dev/null
+++ b/greek/News/2020/2020020802.wml
@@ -0,0 +1,283 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="2913230d58de12a2d0daeab2fd1f532a65fa5c2a" maintainer="galaxico"
+<define-tag pagetitle>Updated Debian 9: 9.12 released</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-02-08</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>9</define-tag>
+<define-tag codename>stretch</define-tag>
+<define-tag revision>9.12</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>The Debian project is pleased to announce the twelfth update of its
+oldstable distribution Debian <release> (codename <q><codename></q>).
+This point release mainly adds corrections for security issues,
+along with a few adjustments for serious problems. Security advisories
+have already been published separately and are referenced where available.</p>
+
+<p>Please note that the point release does not constitute a new version of Debian
+<release> but only updates some of the packages included. There is
+no need to throw away old <q><codename></q> media. After installation,
+packages can be upgraded to the current versions using an up-to-date Debian
+mirror.</p>
+
+<p>Those who frequently install updates from security.debian.org won't have
+to update many packages, and most such updates are
+included in the point release.</p>
+
+<p>New installation images will be available soon at the regular locations.</p>
+
+<p>Upgrading an existing installation to this revision can be achieved by
+pointing the package management system at one of Debian's many HTTP mirrors.
+A comprehensive list of mirrors is available at:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+
+<h2>Miscellaneous Bugfixes</h2>
+
+<p>This oldstable update adds a few important corrections to the following packages:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Package</th> <th>Reason</th></tr>
+<correction base-files "Update for the point release">
+<correction cargo "New upstream version, to support Firefox ESR backports; fix bootstrap for armhf">
+<correction clamav "New upstream release; fix denial of service issue [CVE-2019-15961]; remove ScanOnAccess option, replacing with clamonacc">
+<correction cups "Fix validation of default language in ippSetValuetag [CVE-2019-2228]">
+<correction debian-installer "Rebuild against oldstable-proposed-updates; set gfxpayload=keep in submenus too, to fix unreadable fonts on hidpi displays in netboot images booted with EFI; update USE_UDEBS_FROM default from unstable to stretch, to help users performing local builds">
+<correction debian-installer-netboot-images "Rebuild against stretch-proposed-updates">
+<correction debian-security-support "Update security support status of several packages">
+<correction dehydrated "New upstream release; use ACMEv2 API by default">
+<correction dispmua "New upstream release compatible with Thunderbird 68">
+<correction dpdk "New upstream stable release; fix vhost regression introduced by the fix for CVE-2019-14818">
+<correction fence-agents "Fix incomplete removal of fence_amt_ws">
+<correction fig2dev "Allow Fig v2 text strings ending with multiple ^A [CVE-2019-19555]">
+<correction flightcrew "Security fixes [CVE-2019-13032 CVE-2019-13241]">
+<correction freetype "Correctly handle deltas in TrueType GX fonts, fixing rendering of variable hinted fonts in Chromium and Firefox">
+<correction glib2.0 "Ensure libdbus clients can authenticate with a GDBusServer like the one in ibus">
+<correction gnustep-base "Fix UDP amplification vulnerability">
+<correction italc "Security fixes [CVE-2018-15126 CVE-2018-15127 CVE-2018-20019 CVE-2018-20020 CVE-2018-20021 CVE-2018-20022 CVE-2018-20023 CVE-2018-20024 CVE-2018-20748 CVE-2018-20749 CVE-2018-20750 CVE-2018-6307 CVE-2018-7225 CVE-2019-15681]">
+<correction libdate-holidays-de-perl "Mark International Childrens Day (Sep 20th) as a holiday in Thuringia from 2019 onwards">
+<correction libdatetime-timezone-perl "Update included data">
+<correction libidn "Fix denial of service vulnerability in Punycode handling [CVE-2017-14062]">
+<correction libjaxen-java "Fix build failure by allowing test failures">
+<correction libofx "Fix NULL pointer dereference issue [CVE-2019-9656]">
+<correction libole-storage-lite-perl "Fix interpretation of years from 2020 onwards">
+<correction libparse-win32registry-perl "Fix interpretation of years from 2020 onwards">
+<correction libperl4-corelibs-perl "Fix interpretation of years from 2020 onwards">
+<correction libpst "Fix detection of get_current_dir_name and return truncation">
+<correction libsixel "Fix several security issues [CVE-2018-19756 CVE-2018-19757 CVE-2018-19759 CVE-2018-19761 CVE-2018-19762 CVE-2018-19763 CVE-2019-3573 CVE-2019-3574]">
+<correction libsolv "Fix heap buffer overflow [CVE-2019-20387]">
+<correction libtest-mocktime-perl "Fix interpretation of years from 2020 onwards">
+<correction libtimedate-perl "Fix interpretation of years from 2020 onwards">
+<correction libvncserver "RFBserver: don't leak stack memory to the remote [CVE-2019-15681]; resolve a freeze during connection closure and a segmentation fault on multi-threaded VNC servers; fix issue connecting to VMWare servers; fix crashing of x11vnc when vncviewer connects">
+<correction libxslt "Fix dangling pointer in xsltCopyText [CVE-2019-18197]">
+<correction limnoria "Fix remote information disclosure and possibly remote code execution in the Math plugin [CVE-2019-19010]">
+<correction linux "New upstream stable release">
+<correction linux-latest "Update for Linux kernel ABI 4.9.0-12">
+<correction llvm-toolchain-7 "Disable the gold linker from s390x; bootstrap with -fno-addrsig, stretch's binutils doesn't work with it on mips64el">
+<correction mariadb-10.1 "New upstream stable release [CVE-2019-2974 CVE-2020-2574]">
+<correction monit "Implement position independent CSRF cookie value">
+<correction node-fstream "Clobber a Link if it's in the way of a File [CVE-2019-13173]">
+<correction node-mixin-deep "Fix prototype polution [CVE-2018-3719 CVE-2019-10746]">
+<correction nodejs-mozilla "New package to support Firefox ESR backports">
+<correction nvidia-graphics-drivers-legacy-340xx "New upstream stable release">
+<correction nyancat "Rebuild in a clean environment to add the systemd unit for nyancat-server">
+<correction openjpeg2 "Fix heap overflow [CVE-2018-21010], integer overflow [CVE-2018-20847] and division by zero [CVE-2016-9112]">
+<correction perl "Fix interpretation of years from 2020 onwards">
+<correction php-horde "Fix stored cross-site scripting issue in Horde Cloud Block [CVE-2019-12095]">
+<correction postfix "New upstream stable release; work around poor TCP loopback performance">
+<correction postgresql-9.6 "New upstream release">
+<correction proftpd-dfsg "Fix NULL pointer dereference in CRL checks [CVE-2019-19269]">
+<correction pykaraoke "Fix path to fonts">
+<correction python-acme "Switch to POST-as-GET protocol">
+<correction python-cryptography "Fix test suite failures when built against newer OpenSSL versions">
+<correction python-flask-rdf "Fix missing dependencies in python3-flask-rdf">
+<correction python-pgmagick "Handle version detection of graphicsmagick security updates that identify themselves as version 1.4">
+<correction python-werkzeug "Ensure Docker containers have unique debugger PINs [CVE-2019-14806]">
+<correction ros-ros-comm "Fix buffer overflow issue [CVE-2019-13566]; fix integer overflow [CVE-2019-13445]">
+<correction ruby-encryptor "Ignore test failures, fixing build failures">
+<correction rust-cbindgen "New package to support Firefox ESR backports">
+<correction rustc "New upstream version, to support Firefox ESR backports">
+<correction safe-rm "Prevent installation in (and thereby breaking of) merged /usr environments">
+<correction sorl-thumbnail "Workaround a pgmagick exception">
+<correction sssd "sysdb: sanitize search filter input [CVE-2017-12173]">
+<correction tigervnc "Security updates [CVE-2019-15691 CVE-2019-15692 CVE-2019-15693 CVE-2019-15694 CVE-2019-15695]">
+<correction tightvnc "Security fixes [CVE-2014-6053 CVE-2018-20021 CVE-2018-20022 CVE-2018-20748 CVE-2018-7225 CVE-2019-8287 CVE-2019-15678 CVE-2019-15679 CVE-2019-15680 CVE-2019-15681]">
+<correction tmpreaper "Add <q>--protect '/tmp/systemd-private*/*'</q> to cron job to prevent breaking systemd services that have PrivateTmp=true">
+<correction tzdata "New upstream release">
+<correction ublock-origin "New upstream version, compatible with Firefox ESR68">
+<correction unhide "Fix stack exhaustion">
+<correction x2goclient "Strip ~/, ~user{,/}, ${HOME}{,/} and $HOME{,/} from destination paths in scp mode; fixes regression with newer libssh versions with fixes for CVE-2019-14889 applied">
+<correction xml-security-c "Fix <q>DSA verification crashes OpenSSL on invalid combinations of key content</q>">
+</table>
+
+
+<h2>Security Updates</h2>
+
+
+<p>This revision adds the following security updates to the oldstable release.
+The Security Team has already released an advisory for each of these
+updates:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Advisory ID</th> <th>Package</th></tr>
+<dsa 2019 4474 firefox-esr>
+<dsa 2019 4479 firefox-esr>
+<dsa 2019 4509 apache2>
+<dsa 2019 4509 subversion>
+<dsa 2019 4511 nghttp2>
+<dsa 2019 4516 firefox-esr>
+<dsa 2019 4517 exim4>
+<dsa 2019 4518 ghostscript>
+<dsa 2019 4519 libreoffice>
+<dsa 2019 4522 faad2>
+<dsa 2019 4523 thunderbird>
+<dsa 2019 4525 ibus>
+<dsa 2019 4526 opendmarc>
+<dsa 2019 4528 bird>
+<dsa 2019 4529 php7.0>
+<dsa 2019 4530 expat>
+<dsa 2019 4531 linux>
+<dsa 2019 4532 spip>
+<dsa 2019 4535 e2fsprogs>
+<dsa 2019 4537 file-roller>
+<dsa XXXX 4539 openssl>
+<dsa 2019 4540 openssl1.0>
+<dsa 2019 4541 libapreq2>
+<dsa 2019 4542 jackson-databind>
+<dsa 2019 4543 sudo>
+<dsa 2019 4545 mediawiki>
+<dsa 2019 4547 tcpdump>
+<dsa 2019 4548 openjdk-8>
+<dsa XXXX 4549 firefox-esr>
+<dsa 2019 4550 file>
+<dsa 2019 4552 php7.0>
+<dsa 2019 4554 ruby-loofah>
+<dsa 2019 4555 pam-python>
+<dsa 2019 4557 libarchive>
+<dsa 2019 4559 proftpd-dfsg>
+<dsa 2019 4560 simplesamlphp>
+<dsa 2019 4564 linux>
+<dsa 2019 4565 intel-microcode>
+<dsa 2019 4567 dpdk>
+<dsa 2019 4568 postgresql-common>
+<dsa 2019 4569 ghostscript>
+<dsa 2019 4571 thunderbird>
+<dsa 2019 4573 symfony>
+<dsa 2019 4574 redmine>
+<dsa 2019 4576 php-imagick>
+<dsa 2019 4578 libvpx>
+<dsa 2019 4580 firefox-esr>
+<dsa 2019 4581 git>
+<dsa 2019 4582 davical>
+<dsa 2019 4584 spamassassin>
+<dsa 2019 4585 thunderbird>
+<dsa 2019 4587 ruby2.3>
+<dsa 2019 4588 python-ecdsa>
+<dsa 2019 4589 debian-edu-config>
+<dsa 2019 4590 cyrus-imapd>
+<dsa 2019 4591 cyrus-sasl2>
+<dsa 2019 4592 mediawiki>
+<dsa 2019 4593 freeimage>
+<dsa 2019 4594 openssl1.0>
+<dsa 2019 4595 debian-lan-config>
+<dsa 2019 4596 tomcat8>
+<dsa XXXX 4596 tomcat-native>
+<dsa 2020 4597 netty>
+<dsa 2020 4598 python-django>
+<dsa 2020 4600 firefox-esr>
+<dsa 2020 4601 ldm>
+<dsa 2020 4602 xen>
+<dsa 2020 4603 thunderbird>
+<dsa 2020 4604 cacti>
+<dsa 2020 4607 openconnect>
+<dsa 2020 4609 python-apt>
+<dsa XXXX 4611 opensmtpd>
+<dsa 2020 4612 prosody-modules>
+<dsa 2020 4614 sudo>
+<dsa 2020 4615 spamassassin>
+</table>
+
+
+<h2>Removed packages</h2>
+
+<p>The following packages were removed due to circumstances beyond our control:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Package</th> <th>Reason</th></tr>
+<correction firetray "Incompatible with current Thunderbird versions">
+<correction koji "Security issues">
+<correction python-lamson "Broken by changes in python-daemon">
+<correction radare2 "Security issues; upstream do not offer stable support">
+<correction ruby-simple-form "Unused; security issues">
+<correction trafficserver "Unsupportable">
+
+</table>
+
+<h2>Debian Installer</h2>
+<p>The installer has been updated to include the fixes incorporated
+into oldstable by the point release.</p>
+
+<h2>URLs</h2>
+
+<p>The complete lists of packages that have changed with this revision:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>The current oldstable distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/oldstable/">
+</div>
+
+<p>Proposed updates to the oldstable distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/oldstable-proposed-updates">
+</div>
+
+<p>oldstable distribution information (release notes, errata etc.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/oldstable/">https://www.debian.org/releases/oldstable/</a>
+</div>
+
+<p>Security announcements and information:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+<h2>About Debian</h2>
+
+<p>The Debian Project is an association of Free Software developers who
+volunteer their time and effort in order to produce the completely
+free operating system Debian.</p>
+
+<h2>Contact Information</h2>
+
+<p>For further information, please visit the Debian web pages at
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, send mail to
+&lt;press@debian.org&gt;, or contact the stable release team at
+&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/greek/News/2020/20200316.wml b/greek/News/2020/20200316.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ce19fbf31a0
--- /dev/null
+++ b/greek/News/2020/20200316.wml
@@ -0,0 +1,68 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="c1e997409ebbfee3f612efc60c0f1e3fe81c7e9c" maintainer="galaxico"
+<define-tag pagetitle>Official communication channels for Debian</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-03-16</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<p>
+From time to time, we get questions in Debian about our official channels of
+communication and questions about the Debian status of who may own similarly
+named websites.
+</p>
+
+<p>
+The main Debian website <a href="https://www.debian.org">www.debian.org</a>
+is our primary medium of communication. Those seeking information about current
+events and development progress in the community may be interested in the
+<a href="https://www.debian.org/News/">Debian News</a> section of the Debian
+website.
+
+For less formal announcements, we have the official Debian blog
+<a href="https://bits.debian.org">Bits from Debian</a>,
+and the <a href="https://micronews.debian.org">Debian micronews</a>
+service for shorter news items.
+</p>
+
+<p>
+Our official newsletter
+<a href="https://www.debian.org/News/weekly/">Debian Project News</a>
+and all official announcements of news or project changes are dual posted on
+our website and sent to our official mailing lists
+<a href="https://lists.debian.org/debian-announce/">debian-announce</a> or
+<a href="https://lists.debian.org/debian-news/">debian-news</a>.
+Posting to those mailing lists is restricted.
+</p>
+
+<p>
+We also want to take the opportunity to announce how the Debian Project,
+or for short, Debian is structured.
+</p>
+
+<p>
+Debian has a structure regulated by our
+<a href="https://www.debian.org/devel/constitution">Constitution</a>.
+Officers and delegated members are listed on our
+<a href="https://www.debian.org/intro/organization">Organizational Structure</a> page.
+Additional teams are listed on our <a href="https://wiki.debian.org/Teams">Teams</a> page.
+</p>
+
+<p>
+The complete list of official Debian members can be found on our
+<a href="https://nm.debian.org/members">New Members page</a>,
+where our membership is managed. A broader list of Debian contributors can be
+found on our <a href="https://contributors.debian.org">Contributors</a> page.
+</p>
+
+<p>
+If you have questions, we invite you to reach the press team at
+&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
+</p>
+
+<h2>About Debian</h2>
+<p>The Debian Project is an association of Free Software developers who
+volunteer their time and effort in order to produce the completely free
+operating system Debian.</p>
+
+<h2>Contact Information</h2>
+<p>For further information, please visit the Debian web pages at
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> or send mail to
+&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.</p>
diff --git a/greek/News/2020/20200509.wml b/greek/News/2020/20200509.wml
new file mode 100644
index 00000000000..41623291e81
--- /dev/null
+++ b/greek/News/2020/20200509.wml
@@ -0,0 +1,307 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="6547bb7720bfba1c2481b95c44642a4a6d3df030" maintainer="galaxico"
+<define-tag pagetitle>Updated Debian 10: 10.4 released</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-05-09</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>10</define-tag>
+<define-tag codename>buster</define-tag>
+<define-tag revision>10.4</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>The Debian project is pleased to announce the fourth update of its
+stable distribution Debian <release> (codename <q><codename></q>).
+This point release mainly adds corrections for security issues,
+along with a few adjustments for serious problems. Security advisories
+have already been published separately and are referenced where available.</p>
+
+<p>Please note that the point release does not constitute a new version of Debian
+<release> but only updates some of the packages included. There is
+no need to throw away old <q><codename></q> media. After installation,
+packages can be upgraded to the current versions using an up-to-date Debian
+mirror.</p>
+
+<p>Those who frequently install updates from security.debian.org won't have
+to update many packages, and most such updates are
+included in the point release.</p>
+
+<p>New installation images will be available soon at the regular locations.</p>
+
+<p>Upgrading an existing installation to this revision can be achieved by
+pointing the package management system at one of Debian's many HTTP mirrors.
+A comprehensive list of mirrors is available at:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+
+
+
+<h2>Miscellaneous Bugfixes</h2>
+
+<p>This stable update adds a few important corrections to the following packages:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Package</th> <th>Reason</th></tr>
+<correction apt-cacher-ng "Enforce secured call to the server in maintenance job triggering [CVE-2020-5202]; allow .zst compression for tarballs; increase size of the decompression line buffer for configuration file reading">
+<correction backuppc "Pass the username to start-stop-daemon when reloading, preventing reload failures">
+<correction base-files "Update for the point release">
+<correction brltty "Reduce severity of log message to avoid generating too many messages when used with new Orca versions">
+<correction checkstyle "Fix XML External Entity injection issue [CVE-2019-9658 CVE-2019-10782]">
+<correction choose-mirror "Update included mirror list">
+<correction clamav "New upstream release [CVE-2020-3123]">
+<correction corosync "totemsrp: Reduce MTU to avoid generating oversized packets">
+<correction corosync-qdevice "Fix service startup">
+<correction csync2 "Fail HELLO command when SSL is required">
+<correction cups "Fix heap buffer overflow [CVE-2020-3898] and <q>the `ippReadIO` function may under-read an extension field</q> [CVE-2019-8842]">
+<correction dav4tbsync "New upstream release, restoring compatibility with newer Thunderbird versions">
+<correction debian-edu-config "Add policy files for Firefox ESR and Thunderbird to fix the TLS/SSL setup">
+<correction debian-installer "Update for the 4.19.0-9 kernel ABI">
+<correction debian-installer-netboot-images "Rebuild against proposed-updates">
+<correction debian-security-support "New upstream stable release; update status of several packages; use <q>runuser</q> rather than <q>su</q>">
+<correction distro-info-data "Add Ubuntu 20.10, and likely end of support date for stretch">
+<correction dojo "Fix improper regular expression usage [CVE-2019-10785]">
+<correction dpdk "New upstream stable release">
+<correction dtv-scan-tables "New upstream snapshot; add all current German DVB-T2 muxes and the Eutelsat-5-West-A satellite">
+<correction eas4tbsync "New upstream release, restoring compatibility with newer Thunderbird versions">
+<correction edk2 "Security fixes [CVE-2019-14558 CVE-2019-14559 CVE-2019-14563 CVE-2019-14575 CVE-2019-14586 CVE-2019-14587]">
+<correction el-api "Fix stretch to buster upgrades that involve Tomcat 8">
+<correction fex "Fix a potential security issue in fexsrv">
+<correction filezilla "Fix untrusted search path vulnerability [CVE-2019-5429]">
+<correction frr "Fix extended next hop capability">
+<correction fuse "Remove outdated udevadm commands from post-install scripts; don't explicitly remove fuse.conf on purge">
+<correction fuse3 "Remove outdated udevadm commands from post-install scripts; don't explicitly remove fuse.conf on purge; fix memory leak in fuse_session_new()">
+<correction golang-github-prometheus-common "Extend validity of test certificates">
+<correction gosa "Replace (un)serialize with json_encode/json_decode to mitigate PHP object injection [CVE-2019-14466]">
+<correction hbci4java "Support EU directive on payment services (PSD2)">
+<correction hibiscus "Support EU directive on payment services (PSD2)">
+<correction iputils "Correct an issue in which ping would improperly exit with a failure code when there were untried addresses still available in the getaddrinfo() library call return value">
+<correction ircd-hybrid "Use dhparam.pem to avoid crash on startup">
+<correction jekyll "Allow use of ruby-i18n 0.x and 1.x">
+<correction jsp-api "Fix stretch to buster upgrades that involve Tomcat 8">
+<correction lemonldap-ng "Prevent unwanted access to administration endpoints [CVE-2019-19791]; fix the GrantSession plugin which could not prohibit logon when two factor authentication was used; fix arbitrary redirects with OIDC if redirect_uri was not used">
+<correction libdatetime-timezone-perl "Update included data">
+<correction libreoffice "Fix OpenGL slide transitions">
+<correction libssh "Fix possible denial of service issue when handling AES-CTR keys with OpenSSL [CVE-2020-1730]">
+<correction libvncserver "Fix heap overflow [CVE-2019-15690]">
+<correction linux "New upstream stable release">
+<correction linux-latest "Update kernel ABI to 4.19.0-9">
+<correction linux-signed-amd64 "New upstream stable release">
+<correction linux-signed-arm64 "New upstream stable release">
+<correction linux-signed-i386 "New upstream stable release">
+<correction lwip "Fix buffer overflow [CVE-2020-8597]">
+<correction lxc-templates "New upstream stable release; handle languages that are only UTF-8 encoded">
+<correction manila "Fix missing access permissions check [CVE-2020-9543]">
+<correction megatools "Add support for the new format of mega.nz links">
+<correction mew "Fix server SSL certificate validity checking">
+<correction mew-beta "Fix server SSL certificate validity checking">
+<correction mkvtoolnix "Rebuild to tighten libmatroska6v5 dependency">
+<correction ncbi-blast+ "Disable SSE4.2 support">
+<correction node-anymatch "Remove unnecessary dependencies">
+<correction node-dot "Prevent code execution after prototype pollution [CVE-2020-8141]">
+<correction node-dot-prop "Fix prototype pollution [CVE-2020-8116]">
+<correction node-knockout "Fix escaping with older Internet Explorer versions [CVE-2019-14862]">
+<correction node-mongodb "Reject invalid _bsontypes [CVE-2019-2391 CVE-2020-7610]">
+<correction node-yargs-parser "Fix prototype pollution [CVE-2020-7608]">
+<correction npm "Fix arbitrary path access [CVE-2019-16775 CVE-2019-16776 CVE-2019-16777]">
+<correction nvidia-graphics-drivers "New upstream stable release">
+<correction nvidia-graphics-drivers-legacy-390xx "New upstream stable release">
+<correction nvidia-settings-legacy-340xx "New upstream release">
+<correction oar "Revert to stretch behavior for Storable::dclone perl function, fixing recursion depth issues">
+<correction opam "Prefer mccs over aspcud">
+<correction openvswitch "Fix vswitchd abort when a port is added and the controller is down">
+<correction orocos-kdl "Fix string conversion with Python 3">
+<correction owfs "Remove broken Python 3 packages">
+<correction pango1.0 "Fix crash in pango_fc_font_key_get_variations() when key is null">
+<correction pgcli "Add missing dependency on python3-pkg-resources">
+<correction php-horde-data "Fix authenticated remote code execution vulnerability [CVE-2020-8518]">
+<correction php-horde-form "Fix authenticated remote code execution vulnerability [CVE-2020-8866]">
+<correction php-horde-trean "Fix authenticated remote code execution vulnerability [CVE-2020-8865]">
+<correction postfix "New upstream stable release; fix panic with Postfix multi-Milter configuration during MAIL FROM; fix d/init.d running change so it works with multi-instance again">
+<correction proftpd-dfsg "Fix memory access issue in keyboard-interative code in mod_sftp; properly handle DEBUG, IGNORE, DISCONNECT, and UNIMPLEMENTED messages in keyboard-interactive mode">
+<correction puma "Fix Denial of Service issue [CVE-2019-16770]">
+<correction purple-discord "Fix crashes in ssl_nss_read">
+<correction python-oslo.utils "Fix leak of sensitive information via mistral logs [CVE-2019-3866]">
+<correction rails "Fix possible cross-site scripting via Javascript escape helper [CVE-2020-5267]">
+<correction rake "Fix command injection vulnerability [CVE-2020-8130]">
+<correction raspi3-firmware "Fix dtb names mismatch in z50-raspi-firmware; fix boot on Raspberry Pi families 1 and 0">
+<correction resource-agents "Fix <q>ethmonitor does not list interfaces without assigned IP address</q>; remove no longer required xen-toolstack patch; fix non-standard usage in ZFS agent">
+<correction rootskel "Disable multiple console support if preseeding is in use">
+<correction ruby-i18n "Fix gemspec generation">
+<correction rubygems-integration "Avoid deprecation warnings when users install a newer version of Rubygems via <q>gem update --system</q>">
+<correction schleuder "Improve patch to handle encoding errors introduced in the previous version; switch default encoding to UTF-8; let x-add-key handle mails with attached, quoted-printable encoded keys; fix x-attach-listkey with mails created by Thunderbird that include protected headers">
+<correction scilab "Fix library loading with OpenJDK 11.0.7">
+<correction serverspec-runner "Support Ruby 2.5">
+<correction softflowd "Fix broken flow aggregation which might result in flow table overflow and 100% CPU usage">
+<correction speech-dispatcher "Fix default pulseaudio latency which triggers <q>scratchy</q> output">
+<correction spl-linux "Fix deadlock">
+<correction sssd "Fix sssd_be busy-looping when LDAP connection is intermittent">
+<correction systemd "when authorizing via PolicyKit re-resolve callback/userdata instead of caching it [CVE-2020-1712]; install 60-block.rules in udev-udeb and initramfs-tools">
+<correction taglib "Fix corruption issues with OGG files">
+<correction tbsync "New upstream release, restoring compatibility with newer Thunderbird versions">
+<correction timeshift "Fix predictable temporary directory use [CVE-2020-10174]">
+<correction tinyproxy "Only set PIDDIR, if PIDFILE is a non-zero length string">
+<correction tzdata "New upstream stable release">
+<correction uim "unregister modules that are not installed, fixing a regression in the previous upload">
+<correction user-mode-linux "Fix build failure with current stable kernels">
+<correction vite "Fix crash when there are more than 32 elements">
+<correction waagent "New upstream release; support co-installation with cloud-init">
+<correction websocket-api "Fix stretch to buster upgrades that involve Tomcat 8">
+<correction wpa "Do not try to detect PSK mismatch during PTK rekeying; check for FT support when selecting FT suites; fix MAC randomisation issue with some cards">
+<correction xdg-utils "xdg-open: fix pcmanfm check and handling of directories with spaces in their names; xdg-screensaver: Sanitise window name before sending it over D-Bus; xdg-mime: Create config directory if it does not exist yet">
+<correction xtrlock "Fix blocking of (some) multitouch devices while locked [CVE-2016-10894]">
+<correction zfs-linux "Fix potential deadlock issues">
+</table>
+
+
+<h2>Security Updates</h2>
+
+
+<p>This revision adds the following security updates to the stable release.
+The Security Team has already released an advisory for each of these
+updates:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Advisory ID</th> <th>Package</th></tr>
+<dsa 2020 4616 qemu>
+<dsa 2020 4617 qtbase-opensource-src>
+<dsa 2020 4618 libexif>
+<dsa 2020 4619 libxmlrpc3-java>
+<dsa 2020 4620 firefox-esr>
+<dsa 2020 4623 postgresql-11>
+<dsa 2020 4624 evince>
+<dsa 2020 4625 thunderbird>
+<dsa 2020 4627 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4629 python-django>
+<dsa 2020 4630 python-pysaml2>
+<dsa 2020 4631 pillow>
+<dsa 2020 4632 ppp>
+<dsa 2020 4633 curl>
+<dsa 2020 4634 opensmtpd>
+<dsa 2020 4635 proftpd-dfsg>
+<dsa 2020 4636 python-bleach>
+<dsa 2020 4637 network-manager-ssh>
+<dsa 2020 4638 chromium>
+<dsa 2020 4639 firefox-esr>
+<dsa 2020 4640 graphicsmagick>
+<dsa 2020 4641 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4642 thunderbird>
+<dsa 2020 4643 python-bleach>
+<dsa 2020 4644 tor>
+<dsa 2020 4645 chromium>
+<dsa 2020 4646 icu>
+<dsa 2020 4647 bluez>
+<dsa 2020 4648 libpam-krb5>
+<dsa 2020 4649 haproxy>
+<dsa 2020 4650 qbittorrent>
+<dsa 2020 4651 mediawiki>
+<dsa 2020 4652 gnutls28>
+<dsa 2020 4653 firefox-esr>
+<dsa 2020 4654 chromium>
+<dsa 2020 4655 firefox-esr>
+<dsa 2020 4656 thunderbird>
+<dsa 2020 4657 git>
+<dsa 2020 4658 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4659 git>
+<dsa 2020 4660 awl>
+<dsa 2020 4661 openssl>
+<dsa 2020 4663 python-reportlab>
+<dsa 2020 4664 mailman>
+<dsa 2020 4665 qemu>
+<dsa 2020 4666 openldap>
+<dsa 2020 4667 linux-signed-amd64>
+<dsa 2020 4667 linux-signed-arm64>
+<dsa 2020 4667 linux-signed-i386>
+<dsa 2020 4667 linux>
+<dsa 2020 4669 nodejs>
+<dsa 2020 4671 vlc>
+<dsa 2020 4672 trafficserver>
+</table>
+
+
+<h2>Removed packages</h2>
+
+<p>The following packages were removed due to circumstances beyond our control:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Package</th> <th>Reason</th></tr>
+<correction getlive "Broken due to Hotmail changes">
+<correction gplaycli "Broken by Google API changes">
+<correction kerneloops "Upstream service no longer available">
+<correction lambda-align2 "[arm64 armel armhf i386 mips64el ppc64el s390x] Broken on non-amd64 architectures">
+<correction libmicrodns "Security issues">
+<correction libperlspeak-perl "Security issues; unmaintained">
+<correction quotecolors "Incompatible with newer Thunderbird versions">
+<correction torbirdy "Incompatible with newer Thunderbird versions">
+<correction ugene "Non-free; fails to build">
+<correction yahoo2mbox "Broken for several years">
+
+</table>
+
+<h2>Debian Installer</h2>
+<p>The installer has been updated to include the fixes incorporated
+into stable by the point release.</p>
+
+<h2>URLs</h2>
+
+<p>The complete lists of packages that have changed with this revision:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>The current stable distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
+</div>
+
+<p>Proposed updates to the stable distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates">
+</div>
+
+<p>stable distribution information (release notes, errata etc.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/stable/">https://www.debian.org/releases/stable/</a>
+</div>
+
+<p>Security announcements and information:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+<h2>About Debian</h2>
+
+<p>The Debian Project is an association of Free Software developers who
+volunteer their time and effort in order to produce the completely
+free operating system Debian.</p>
+
+<h2>Contact Information</h2>
+
+<p>For further information, please visit the Debian web pages at
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, send mail to
+&lt;press@debian.org&gt;, or contact the stable release team at
+&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
+
+
diff --git a/greek/News/2020/20200616.wml b/greek/News/2020/20200616.wml
new file mode 100644
index 00000000000..94c15271272
--- /dev/null
+++ b/greek/News/2020/20200616.wml
@@ -0,0 +1,95 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="a3ce03f0ff8939281b7a4da3bb955c91e6857f6f" maintainer="galaxico"
+<define-tag pagetitle>Ampere donates Arm64 server hardware to Debian to fortify the Arm ecosystem</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-06-16</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+# Status: [content-frozen]
+
+##
+## Translators:
+## - if translating while the file is in publicity-team/announcements repo,
+## please ignore the translation-check header. Publicity team will add it
+## including the correct translation-check header when moving the file
+## to the web repo
+##
+## - if translating while the file is in webmaster-team/webwml repo,
+## please use the copypage.pl script to create the page in your language
+## subtree including the correct translation-check header.
+##
+
+<p>
+<a href="https://amperecomputing.com/">Ampere®</a> has partnered with Debian
+to support our hardware infrastructure through the donation
+of three of Ampere's high-performance Arm64 servers.
+These Lenovo ThinkSystem HR330A servers contain Ampere's eMAG CPU with an
+Arm®v8 64-bit processor specifically designed for cloud servers,
+equipped with 256GB RAM, dual 960GB SSDs, and a 25GbE dual port NIC.
+</p>
+
+<p>
+The donated servers have been deployed at the University of British Columbia,
+our hosting partner in Vancouver, Canada.
+The Debian System Administrators (DSA) have configured them to run
+arm64/armhf/armel build daemons, replacing the build daemons running on less
+powerful development-grade boards. On virtual machines with half as many
+allocated vCPUs, the result has been that the time to build Arm* packages has
+been halved with Ampere's eMAG system. Another benefit from this generous gift
+is that it will allow DSA to migrate some general Debian services currently operating in
+our present infrastructure, and will provision virtual machines for other
+Debian teams (e.g.: Continuous Integration, Quality Assurance, etc.)
+who require access to Arm64 architecture.
+</p>
+
+<p>
+<q>Our partnership with Debian supports our developer strategy to expand
+the open source communities which run on Ampere servers to further build out
+the Arm64 ecosystem and enable the creation of new applications,</q>
+said Mauri Whalen, vice president of software engineering at Ampere.
+<q>Debian is a well-run and respected community, and we are proud to work with them.</q>
+</p>
+
+<p>
+<q>The Debian System Administrators are grateful to Ampere for the donation of
+carrier-grade Arm64 servers. Having servers with integrated standard management
+interfaces such as Intelligent Platform Management Interface (IPMI),
+and with Lenovo's hardware warranties and support organization behind them,
+is precisely what DSA has been wanting for the Arm64 architecture.
+These servers are very powerful and very well equipped: we anticipate using them
+for general services in addition to Arm64 build daemons. I think they'll prove
+to be very appealing to cloud operators and I'm thrilled that Ampere Computing
+has partnered with Debian.</q> - Luca Filipozzi, Debian System Administrator.
+</p>
+
+<p>
+It is only through the donation of volunteer effort, in-kind equipment and
+services, and funding that Debian is able to deliver on our commitment of a
+free operating system. We are very appreciative of Ampere's generosity.
+</p>
+
+<h2>About Ampere Computing</h2>
+<p>
+Ampere is designing the future of hyperscale cloud and edge computing with the
+world's first cloud native processor. Built for the cloud with a modern 64-bit
+Arm server-based architecture, Ampere gives customers the freedom to accelerate
+the delivery of all cloud computing applications. With industry-leading cloud
+performance, power efficiency and scalability, Ampere processors are tailored
+for the continued growth of cloud and edge computing.
+</p>
+
+<h2>About Debian</h2>
+<p>
+The Debian Project was founded in 1993 by Ian Murdock to be a truly
+free community project. Since then the project has grown to be one of
+the largest and most influential open source projects. Thousands of
+volunteers from all over the world work together to create and
+maintain Debian software. Available in 70 languages, and
+supporting a huge range of computer types, Debian calls itself the
+<q>universal operating system</q>.
+</p>
+
+
+<h2>Contact Information</h2>
+
+<p>For further information, please visit the Debian web pages at
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> or send mail to
+&lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/greek/News/2020/20200709.wml b/greek/News/2020/20200709.wml
new file mode 100644
index 00000000000..cffbe5c29fd
--- /dev/null
+++ b/greek/News/2020/20200709.wml
@@ -0,0 +1,72 @@
+# Status: [open-for-edit]
+# $Rev$
+#use wml::debian::translation-check translation="9c0ebe940eaf29e78367427aea8e02f46fb70bcd" maintainer="galaxico"
+<define-tag pagetitle>Debian 8 Long Term Support reaching end-of-life</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-07-09</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+##
+## Translators:
+## - if translating while the file is in publicity-team/announcements repo,
+## please ignore the translation-check header. Publicity team will add it
+## including the correct translation-check header when moving the file
+## to the web repo
+##
+## - if translating while the file is in webmaster-team/webwml repo,
+## please use the copypage.pl script to create the page in your language
+## subtree including the correct translation-check header.
+##
+
+<p>The Debian Long Term Support (LTS) Team hereby announces that Debian 8
+<q>jessie</q> support has reached its end-of-life on June 30, 2020,
+five years after its initial release on April 26, 2015.</p>
+
+<p>Debian will not provide further security updates for Debian 8. A
+subset of <q>jessie</q> packages will be supported by external parties. Detailed
+information can be found at <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">
+Extended LTS</a>.</p>
+
+<p>The LTS Team will prepare the transition to Debian 9 <q>stretch</q>, which is the
+current oldstable release. The LTS Team has taken over support from the
+Security Team on July 6, 2020 while the final point update for <q>stretch</q> will
+be released on July 18, 2020.</p>
+
+<p>Debian 9 will also receive Long Term Support for five years after its
+initial release with support ending on June 30, 2022. The supported
+architectures remain amd64, i386, armel and armhf. In addition we are
+pleased to announce, for the first time support will be extended to
+include the arm64 architecture.</p>
+
+<p>For further information about using <q>stretch</q> LTS and upgrading from <q>jessie</q>
+LTS, please refer to <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Using">LTS/Using</a>.</p>
+
+<p>Debian and its LTS Team would like to thank all contributing users,
+developers and sponsors who are making it possible to extend the life
+of previous stable releases, and who have made this LTS a success.</p>
+
+<p>If you rely on Debian LTS, please consider
+<a href="https://wiki.debian.org/LTS/Development">joining the team</a>,
+providing patches, testing or
+<a href="https://wiki.debian.org/LTS/Funding">funding the efforts</a>.</p>
+
+<h2>About Debian</h2>
+
+<p>
+The Debian Project was founded in 1993 by Ian Murdock to be a truly
+free community project. Since then the project has grown to be one of
+the largest and most influential open source projects. Thousands of
+volunteers from all over the world work together to create and
+maintain Debian software. Available in 70 languages, and
+supporting a huge range of computer types, Debian calls itself the
+<q>universal operating system</q>.
+</p>
+
+<h2>More Information</h2>
+<p>More information about Debian Long Term Support can be found at
+<a href="https://wiki.debian.org/LTS/">https://wiki.debian.org/LTS/</a>.</p>
+
+<h2>Contact Information</h2>
+
+<p>For further information, please visit the Debian web pages at
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> or send mail to
+&lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/greek/News/2020/20200718.wml b/greek/News/2020/20200718.wml
new file mode 100644
index 00000000000..f48c0db474f
--- /dev/null
+++ b/greek/News/2020/20200718.wml
@@ -0,0 +1,312 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="b51002b9cd5b7dbca0e39ddb2d17bcc495ead21a" maintainer="galaxico"
+<define-tag pagetitle>Updated Debian 9: 9.13 released</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-07-18</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>9</define-tag>
+<define-tag codename>stretch</define-tag>
+<define-tag revision>9.13</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>The Debian project is pleased to announce the thirteenth (and final) update of its
+oldstable distribution Debian <release> (codename <q><codename></q>).
+This point release mainly adds corrections for security issues,
+along with a few adjustments for serious problems. Security advisories
+have already been published separately and are referenced where available.</p>
+
+<p>After this point release, Debian's Security and Release Teams will no longer be
+producing updates for Debian 9. Users wishing to continue to receive security support
+should upgrade to Debian 10, or see <url "https://wiki.debian.org/LTS"> for details
+about the subset of architectures and packages covered by the Long Term Support
+project.</p>
+
+<p>Please note that the point release does not constitute a new version of Debian
+<release> but only updates some of the packages included. There is
+no need to throw away old <q><codename></q> media. After installation,
+packages can be upgraded to the current versions using an up-to-date Debian
+mirror.</p>
+
+<p>Those who frequently install updates from security.debian.org won't have
+to update many packages, and most such updates are
+included in the point release.</p>
+
+<p>New installation images will be available soon at the regular locations.</p>
+
+<p>Upgrading an existing installation to this revision can be achieved by
+pointing the package management system at one of Debian's many HTTP mirrors.
+A comprehensive list of mirrors is available at:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+
+
+
+<h2>Miscellaneous Bugfixes</h2>
+
+<p>This oldstable update adds a few important corrections to the following packages:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Package</th> <th>Reason</th></tr>
+<correction acmetool "Rebuild against recent golang to pick up security fixes">
+<correction atril "dvi: Mitigate command injection attacks by quoting filename [CVE-2017-1000159]; fix overflow checks in tiff backend [CVE-2019-1010006]; tiff: Handle failure from TIFFReadRGBAImageOriented [CVE-2019-11459]">
+<correction bacula "Add transitional package bacula-director-common, avoiding loss of /etc/bacula/bacula-dir.conf when purged; make PID files owned by root">
+<correction base-files "Update /etc/debian_version for the point release">
+<correction batik "Fix server-side request forgery via xlink:href attributes [CVE-2019-17566]">
+<correction c-icap-modules "Support ClamAV 0.102">
+<correction ca-certificates "Update Mozilla CA bundle to 2.40, blacklist distrusted Symantec roots and expired <q>AddTrust External Root</q>; remove e-mail only certificates">
+<correction chasquid "Rebuild against recent golang to pick up security fixes">
+<correction checkstyle "Fix XML External Entity injection issue [CVE-2019-9658 CVE-2019-10782]">
+<correction clamav "New upstream release [CVE-2020-3123]; security fixes [CVE-2020-3327 CVE-2020-3341]">
+<correction compactheader "New upstream version, compatible with newer Thunderbird versions">
+<correction cram "Ignore test failures to fix build issues">
+<correction csync2 "Fail HELLO command when SSL is required">
+<correction cups "Fix heap buffer overflow [CVE-2020-3898] and <q>the `ippReadIO` function may under-read an extension field</q> [CVE-2019-8842]">
+<correction dbus "New upstream stable release; prevent a denial of service issue [CVE-2020-12049]; prevent use-after-free if two usernames share a uid">
+<correction debian-installer "Update for the 4.9.0-13 Linux kernel ABI">
+<correction debian-installer-netboot-images "Rebuild against stretch-proposed-updates">
+<correction debian-security-support "Update support status of several packages">
+<correction erlang "Fix use of weak TLS ciphers [CVE-2020-12872]">
+<correction exiv2 "Fix denial of service issue [CVE-2018-16336]; fix over-restrictive fix for CVE-2018-10958 and CVE-2018-10999">
+<correction fex "Security update">
+<correction file-roller "Security fix [CVE-2020-11736]">
+<correction fwupd "New upstream release; use a CNAME to redirect to the correct CDN for metadata; do not abort startup if the XML metadata file is invalid; add the Linux Foundation public GPG keys for firmware and metadata; raise the metadata limit to 10MB">
+<correction glib-networking "Return bad identity error if identity is unset [CVE-2020-13645]">
+<correction gnutls28 "Fix memory corruption issue [CVE-2019-3829]; fix memory leak; add support for zero length session tickets, fix connection errors on TLS1.2 sessions to some hosting providers">
+<correction gosa "Tighten check on LDAP success/failure [CVE-2019-11187]; fix compatibility with newer PHP versions; backport several other patches; replace (un)serialize with json_encode/json_decode to mitigate PHP object injection [CVE-2019-14466]">
+<correction heartbleeder "Rebuild against recent golang to pick up security fixes">
+<correction intel-microcode "Downgrade some microcodes to previously released revisions, working around hangs on boot on Skylake-U/Y and Skylake Xeon E3">
+<correction iptables-persistent "Don't fail if modprobe does">
+<correction jackson-databind "Fix multiple security issues affecting BeanDeserializerFactory [CVE-2020-9548 CVE-2020-9547 CVE-2020-9546 CVE-2020-8840 CVE-2020-14195 CVE-2020-14062 CVE-2020-14061 CVE-2020-14060 CVE-2020-11620 CVE-2020-11619 CVE-2020-11113 CVE-2020-11112 CVE-2020-11111 CVE-2020-10969 CVE-2020-10968 CVE-2020-10673 CVE-2020-10672 CVE-2019-20330 CVE-2019-17531 and CVE-2019-17267]">
+<correction libbusiness-hours-perl "Use explicit 4 digit years, fixing build and usage issues">
+<correction libclamunrar "New upstream stable release; add an unversioned meta-package">
+<correction libdbi "Comment out _error_handler() call again, fixing issues with consumers">
+<correction libembperl-perl "Handle error pages from Apache &gt;= 2.4.40">
+<correction libexif "Security fixes [CVE-2016-6328 CVE-2017-7544 CVE-2018-20030 CVE-2020-12767 CVE-2020-0093]; security fixes [CVE-2020-13112 CVE-2020-13113 CVE-2020-13114]; fix a buffer read overflow [CVE-2020-0182] and an unsigned integer overflow [CVE-2020-0198]">
+<correction libvncserver "Fix heap overflow [CVE-2019-15690]">
+<correction linux "New upstream stable release; update ABI to 4.9.0-13">
+<correction linux-latest "Update for 4.9.0-13 kernel ABI">
+<correction mariadb-10.1 "New upstream stable release; security fixes [CVE-2020-2752 CVE-2020-2812 CVE-2020-2814]">
+<correction megatools "Add support for the new format of mega.nz links">
+<correction mod-gnutls "Avoid deprecated ciphersuites in test suite; fix test failures when combined with Apache's fix for CVE-2019-10092">
+<correction mongo-tools "Rebuild against recent golang to pick up security fixes">
+<correction neon27 "Treat OpenSSL-related test failures as non-fatal">
+<correction nfs-utils "Fix potential file overwrite vulnerability [CVE-2019-3689]; don't make all of /var/lib/nfs owned by the statd user">
+<correction nginx "Fix error page request smuggling vulnerability [CVE-2019-20372]">
+<correction node-url-parse "Sanitize paths and hosts before parsing [CVE-2018-3774]">
+<correction nvidia-graphics-drivers "New upstream stable release; new upstream stable release; security fixes [CVE-2020-5963 CVE-2020-5967]">
+<correction pcl "Fix missing dependency on libvtk6-qt-dev">
+<correction perl "Fix multiple regular expression related security issues [CVE-2020-10543 CVE-2020-10878 CVE-2020-12723]">
+<correction php-horde "Fix cross-site scripting vulnerability [CVE-2020-8035]">
+<correction php-horde-data "Fix authenticated remote code execution vulnerability [CVE-2020-8518]">
+<correction php-horde-form "Fix authenticated remote code execution vulnerability [CVE-2020-8866]">
+<correction php-horde-gollem "Fix cross-site scripting vulnerability in breadcrumb output [CVE-2020-8034]">
+<correction php-horde-trean "Fix authenticated remote code execution vulnerability [CVE-2020-8865]">
+<correction phpmyadmin "Several security fixes [CVE-2018-19968 CVE-2018-19970 CVE-2018-7260 CVE-2019-11768 CVE-2019-12616 CVE-2019-6798 CVE-2019-6799 CVE-2020-10802 CVE-2020-10803 CVE-2020-10804 CVE-2020-5504]">
+<correction postfix "New upstream stable release">
+<correction proftpd-dfsg "Fix handling SSH_MSG_IGNORE packets">
+<correction python-icalendar "Fix Python3 dependencies">
+<correction rails "Fix possible cross-site scripting via Javascript escape helper [CVE-2020-5267]">
+<correction rake "Fix command injection vulnerability [CVE-2020-8130]">
+<correction roundcube "Fix cross-site scripting issue via HTML messages with malicious svg/namespace [CVE-2020-15562]">
+<correction ruby-json "Fix unsafe object creation vulnerability [CVE-2020-10663]">
+<correction ruby2.3 "Fix unsafe object creation vulnerability [CVE-2020-10663]">
+<correction sendmail "Fix finding the queue runner control process in <q>split daemon</q> mode, <q>NOQUEUE: connect from (null)</q>, removal failure when using BTRFS">
+<correction sogo-connector "New upstream version, compatible with newer Thunderbird versions">
+<correction ssvnc "Fix out-of-bounds write [CVE-2018-20020], infinite loop [CVE-2018-20021], improper initialisation [CVE-2018-20022], potential denial-of-service [CVE-2018-20024]">
+<correction storebackup "Fix possible privilege escalation vulnerability [CVE-2020-7040]">
+<correction swt-gtk "Fix missing dependency on libwebkitgtk-1.0-0">
+<correction tinyproxy "Create PID file before dropping privileges to non-root account [CVE-2017-11747]">
+<correction tzdata "New upstream stable release">
+<correction websockify "Fix missing dependency on python{3,}-pkg-resources">
+<correction wpa "Fix AP mode PMF disconnection protection bypass [CVE-2019-16275]; fix MAC randomisation issues with some cards">
+<correction xdg-utils "Sanitise window name before sending it over D-Bus; correctly handle directories with names containing spaces; create the <q>applications</q> directory if needed">
+<correction xml-security-c "Fix length calculation in the concat method">
+<correction xtrlock "Fix blocking of (some) multitouch devices while locked [CVE-2016-10894]">
+</table>
+
+
+<h2>Security Updates</h2>
+
+
+<p>This revision adds the following security updates to the oldstable release.
+The Security Team has already released an advisory for each of these
+updates:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Advisory ID</th> <th>Package</th></tr>
+<dsa 2017 4005 openjfx>
+<dsa 2018 4255 ant>
+<dsa 2018 4352 chromium-browser>
+<dsa 2019 4379 golang-1.7>
+<dsa 2019 4380 golang-1.8>
+<dsa 2019 4395 chromium>
+<dsa 2019 4421 chromium>
+<dsa 2020 4616 qemu>
+<dsa 2020 4617 qtbase-opensource-src>
+<dsa 2020 4618 libexif>
+<dsa 2020 4619 libxmlrpc3-java>
+<dsa 2020 4620 firefox-esr>
+<dsa 2020 4621 openjdk-8>
+<dsa 2020 4622 postgresql-9.6>
+<dsa 2020 4624 evince>
+<dsa 2020 4625 thunderbird>
+<dsa 2020 4628 php7.0>
+<dsa 2020 4629 python-django>
+<dsa 2020 4630 python-pysaml2>
+<dsa 2020 4631 pillow>
+<dsa 2020 4632 ppp>
+<dsa 2020 4633 curl>
+<dsa 2020 4634 opensmtpd>
+<dsa 2020 4635 proftpd-dfsg>
+<dsa 2020 4637 network-manager-ssh>
+<dsa 2020 4639 firefox-esr>
+<dsa 2020 4640 graphicsmagick>
+<dsa 2020 4642 thunderbird>
+<dsa 2020 4646 icu>
+<dsa 2020 4647 bluez>
+<dsa 2020 4648 libpam-krb5>
+<dsa 2020 4650 qbittorrent>
+<dsa 2020 4653 firefox-esr>
+<dsa 2020 4655 firefox-esr>
+<dsa 2020 4656 thunderbird>
+<dsa 2020 4657 git>
+<dsa 2020 4659 git>
+<dsa 2020 4660 awl>
+<dsa 2020 4663 python-reportlab>
+<dsa 2020 4664 mailman>
+<dsa 2020 4666 openldap>
+<dsa 2020 4668 openjdk-8>
+<dsa 2020 4670 tiff>
+<dsa 2020 4671 vlc>
+<dsa 2020 4673 tomcat8>
+<dsa 2020 4674 roundcube>
+<dsa 2020 4675 graphicsmagick>
+<dsa 2020 4676 salt>
+<dsa 2020 4677 wordpress>
+<dsa 2020 4678 firefox-esr>
+<dsa 2020 4683 thunderbird>
+<dsa 2020 4685 apt>
+<dsa 2020 4686 apache-log4j1.2>
+<dsa 2020 4687 exim4>
+<dsa 2020 4688 dpdk>
+<dsa 2020 4689 bind9>
+<dsa 2020 4692 netqmail>
+<dsa 2020 4693 drupal7>
+<dsa 2020 4695 firefox-esr>
+<dsa 2020 4698 linux>
+<dsa 2020 4700 roundcube>
+<dsa 2020 4701 intel-microcode>
+<dsa 2020 4702 thunderbird>
+<dsa 2020 4703 mysql-connector-java>
+<dsa 2020 4704 vlc>
+<dsa 2020 4705 python-django>
+<dsa 2020 4706 drupal7>
+<dsa 2020 4707 mutt>
+<dsa 2020 4711 coturn>
+<dsa 2020 4713 firefox-esr>
+<dsa 2020 4715 imagemagick>
+<dsa 2020 4717 php7.0>
+<dsa 2020 4718 thunderbird>
+</table>
+
+
+<h2>Removed packages</h2>
+
+<p>The following packages were removed due to circumstances beyond our control:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Package</th> <th>Reason</th></tr>
+<correction certificatepatrol "Incompatible with newer Firefox ESR versions">
+<correction colorediffs-extension "Incompatible with newer Thunderbird versions">
+<correction dynalogin "Depends on to-be-removed simpleid">
+<correction enigmail "Incompatible with newer Thunderbird versions">
+<correction firefox-esr "[armel] No longer supported (requires nodejs)">
+<correction firefox-esr "[mips mipsel mips64el] No longer supported (needs newer rustc)">
+<correction getlive "Broken due to Hotmail changes">
+<correction gplaycli "Broken by Google API changes">
+<correction kerneloops "Upstream service no longer available">
+<correction libmicrodns "Security issues">
+<correction libperlspeak-perl "Security issues; unmaintained">
+<correction mathematica-fonts "Relies on unavailable download location">
+<correction pdns-recursor "Security issues; unsupported">
+<correction predictprotein "Depends on to-be-removed profphd">
+<correction profphd "Unusable">
+<correction quotecolors "Incompatible with newer Thunderbird versions">
+<correction selenium-firefoxdriver "Incompatible with newer Firefox ESR versions">
+<correction simpleid "Does not work with PHP7">
+<correction simpleid-ldap "Depends on to-be-removed simpleid">
+<correction torbirdy "Incompatible with newer Thunderbird versions">
+<correction weboob "Unmaintained; already removed from later releases">
+<correction yahoo2mbox "Broken for several years">
+
+</table>
+
+<h2>Debian Installer</h2>
+<p>The installer has been updated to include the fixes incorporated
+into oldstable by the point release.</p>
+
+<h2>URLs</h2>
+
+<p>The complete lists of packages that have changed with this revision:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>The current oldstable distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/oldstable/">
+</div>
+
+<p>Proposed updates to the oldstable distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/oldstable-proposed-updates">
+</div>
+
+<p>oldstable distribution information (release notes, errata etc.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/oldstable/">https://www.debian.org/releases/oldstable/</a>
+</div>
+
+<p>Security announcements and information:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+<h2>About Debian</h2>
+
+<p>The Debian Project is an association of Free Software developers who
+volunteer their time and effort in order to produce the completely
+free operating system Debian.</p>
+
+<h2>Contact Information</h2>
+
+<p>For further information, please visit the Debian web pages at
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, send mail to
+&lt;press@debian.org&gt;, or contact the stable release team at
+&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
+
+
diff --git a/greek/News/2020/20200801.wml b/greek/News/2020/20200801.wml
new file mode 100644
index 00000000000..011ec2b6202
--- /dev/null
+++ b/greek/News/2020/20200801.wml
@@ -0,0 +1,308 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="846effa858f46cf6429f61e241ec96292032972f" maintainer="galaxico"
+<define-tag pagetitle>Updated Debian 10: 10.5 released</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-08-01</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>10</define-tag>
+<define-tag codename>buster</define-tag>
+<define-tag revision>10.5</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>The Debian project is pleased to announce the fifth update of its
+stable distribution Debian <release> (codename <q><codename></q>).
+This point release mainly adds corrections for security issues,
+along with a few adjustments for serious problems. Security advisories
+have already been published separately and are referenced where available.</p>
+
+<p>This point release also addresses Debian Security Advisory:
+<a href="https://www.debian.org/security/2020/dsa-4735">DSA-4735-1 grub2 -- security update</a>
+which covers multiple CVE issues regarding
+the <a href="https://www.debian.org/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/">GRUB2 UEFI SecureBoot 'BootHole' vulnerability</a>.</p>
+
+
+<p>Please note that the point release does not constitute a new version of Debian
+<release> but only updates some of the packages included. There is
+no need to throw away old <q><codename></q> media. After installation,
+packages can be upgraded to the current versions using an up-to-date Debian
+mirror.</p>
+
+<p>Those who frequently install updates from security.debian.org won't have
+to update many packages, and most such updates are
+included in the point release.</p>
+
+<p>New installation images will be available soon at the regular locations.</p>
+
+<p>Upgrading an existing installation to this revision can be achieved by
+pointing the package management system at one of Debian's many HTTP mirrors.
+A comprehensive list of mirrors is available at:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+
+
+
+<h2>Miscellaneous Bugfixes</h2>
+
+<p>This stable update adds a few important corrections to the following packages:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Package</th> <th>Reason</th></tr>
+<correction appstream-glib "Fix build failures in 2020 and later">
+<correction asunder "Use gnudb instead of freedb by default">
+<correction b43-fwcutter "Ensure removal succeeds under non-English locales; do not fail removal if some files no longer exist; fix missing dependencies on pciutils and ca-certificates">
+<correction balsa "Provide server identity when validating certificates, allowing successful validation when using the glib-networking patch for CVE-2020-13645">
+<correction base-files "Update for the point release">
+<correction batik "Fix server-side request forgery via xlink:href attributes [CVE-2019-17566]">
+<correction borgbackup "Fix index corruption bug leading to data loss">
+<correction bundler "Update required version of ruby-molinillo">
+<correction c-icap-modules "Add support for ClamAV 0.102">
+<correction cacti "Fix issue where UNIX timestamps after September 13th 2020 were rejected as graph start / end; fix remote code execution [CVE-2020-7237], cross-site scripting [CVE-2020-7106], CSRF issue [CVE-2020-13231]; disabling a user account does not immediately invalidate permissions [CVE-2020-13230]">
+<correction calamares-settings-debian "Enable displaymanager module, fixing autologin options; use xdg-user-dir to specify Desktop directory">
+<correction clamav "New upstream release; security fixes [CVE-2020-3327 CVE-2020-3341 CVE-2020-3350 CVE-2020-3327 CVE-2020-3481]">
+<correction cloud-init "New upstream release">
+<correction commons-configuration2 "Prevent object creation when loading YAML files [CVE-2020-1953]">
+<correction confget "Fix the Python module's handling of values containing <q>=</q>">
+<correction dbus "New upstream stable release; prevent a denial of service issue [CVE-2020-12049]; prevent use-after-free if two usernames share a uid">
+<correction debian-edu-config "Fix loss of dynamically allocated IPv4 address">
+<correction debian-installer "Update Linux ABI to 4.19.0-10">
+<correction debian-installer-netboot-images "Rebuild against proposed-updates">
+<correction debian-ports-archive-keyring "Increase the expiration date of the 2020 key (84C573CD4E1AFD6C) by one year; add Debian Ports Archive Automatic Signing Key (2021); move the 2018 key (ID: 06AED62430CB581C) to the removed keyring">
+<correction debian-security-support "Update support status of several packages">
+<correction dpdk "New upstream release">
+<correction exiv2 "Adjust overly restrictive security patch [CVE-2018-10958 and CVE-2018-10999]; fix denial of service issue [CVE-2018-16336]">
+<correction fdroidserver "Fix Litecoin address validation">
+<correction file-roller "Security fix [CVE-2020-11736]">
+<correction freerdp2 "Fix smartcard logins; security fixes [CVE-2020-11521 CVE-2020-11522 CVE-2020-11523 CVE-2020-11524 CVE-2020-11525 CVE-2020-11526]">
+<correction fwupd "New upstream release; fix possible signature verification issue [CVE-2020-10759]; use rotated Debian signing keys">
+<correction fwupd-amd64-signed "New upstream release; fix possible signature verification issue [CVE-2020-10759]; use rotated Debian signing keys">
+<correction fwupd-arm64-signed "New upstream release; fix possible signature verification issue [CVE-2020-10759]; use rotated Debian signing keys">
+<correction fwupd-armhf-signed "New upstream release; fix possible signature verification issue [CVE-2020-10759]; use rotated Debian signing keys">
+<correction fwupd-i386-signed "New upstream release; fix possible signature verification issue [CVE-2020-10759]; use rotated Debian signing keys">
+<correction fwupdate "Use rotated Debian signing keys">
+<correction fwupdate-amd64-signed "Use rotated Debian signing keys">
+<correction fwupdate-arm64-signed "Use rotated Debian signing keys">
+<correction fwupdate-armhf-signed "Use rotated Debian signing keys">
+<correction fwupdate-i386-signed "Use rotated Debian signing keys">
+<correction gist "Avoid deprecated authorization API">
+<correction glib-networking "Return bad identity error if identity is unset [CVE-2020-13645]; break balsa older than 2.5.6-2+deb10u1 as the fix for CVE-2020-13645 breaks balsa's certificate verification">
+<correction gnutls28 "Fix TL1.2 resumption errors; fix memory leak; handle zero length session tickets, fixing connection errors on TLS1.2 sessions to some big hosting providers; fix verification error with alternate chains">
+<correction intel-microcode "Downgrade some microcodes to previously issued versions, working around hangs on boot on Skylake-U/Y and Skylake Xeon E3">
+<correction jackson-databind "Fix multiple security issues affecting BeanDeserializerFactory [CVE-2020-9548 CVE-2020-9547 CVE-2020-9546 CVE-2020-8840 CVE-2020-14195 CVE-2020-14062 CVE-2020-14061 CVE-2020-14060 CVE-2020-11620 CVE-2020-11619 CVE-2020-11113 CVE-2020-11112 CVE-2020-11111 CVE-2020-10969 CVE-2020-10968 CVE-2020-10673 CVE-2020-10672 CVE-2019-20330 CVE-2019-17531 and CVE-2019-17267]">
+<correction jameica "Add mckoisqldb to classpath, allowing use of SynTAX plugin">
+<correction jigdo "Fix HTTPS support in jigdo-lite and jigdo-mirror">
+<correction ksh "Fix environment variable restriction issue [CVE-2019-14868]">
+<correction lemonldap-ng "Fix nginx configuration regression introduced by the fix for CVE-2019-19791">
+<correction libapache-mod-jk "Rename Apache configuration file so it can be automatically enabled and disabled">
+<correction libclamunrar "New upstream stable release; add an unversioned meta-package">
+<correction libembperl-perl "Handle error pages from Apache &gt;= 2.4.40">
+<correction libexif "Security fixes [CVE-2020-12767 CVE-2020-0093 CVE-2020-13112 CVE-2020-13113 CVE-2020-13114]; fix buffer overflow [CVE-2020-0182] and integer overflow [CVE-2020-0198]">
+<correction libinput "Quirks: add trackpoint integration attribute">
+<correction libntlm "Fix buffer overflow [CVE-2019-17455]">
+<correction libpam-radius-auth "Fix buffer overflow in password field [CVE-2015-9542]">
+<correction libunwind "Fix segfaults on mips; manually enable C++ exception support only on i386 and amd64">
+<correction libyang "Fix cache corruption crash, CVE-2019-19333, CVE-2019-19334">
+<correction linux "New upstream stable release">
+<correction linux-latest "Update for 4.19.0-10 kernel ABI">
+<correction linux-signed-amd64 "New upstream stable release">
+<correction linux-signed-arm64 "New upstream stable release">
+<correction linux-signed-i386 "New upstream stable release">
+<correction lirc "Fix conffile management">
+<correction mailutils "maidag: drop setuid privileges for all delivery operations but mda [CVE-2019-18862]">
+<correction mariadb-10.3 "New upstream stable release; security fixes [CVE-2020-2752 CVE-2020-2760 CVE-2020-2812 CVE-2020-2814 CVE-2020-13249]; fix regression in RocksDB ZSTD detection">
+<correction mod-gnutls "Fix a possible segfault on failed TLS handshake; fix test failures">
+<correction multipath-tools "kpartx: use correct path to partx in udev rule">
+<correction mutt "Don't check IMAP PREAUTH encryption if $tunnel is in use">
+<correction mydumper "Link against libm">
+<correction nfs-utils "statd: take user-id from /var/lib/nfs/sm [CVE-2019-3689]; don't make /var/lib/nfs owned by statd">
+<correction nginx "Fix error page request smuggling vulnerability [CVE-2019-20372]">
+<correction nmap "Update default key size to 2048 bits">
+<correction node-dot-prop "Fix regression introduced in CVE-2020-8116 fix">
+<correction node-handlebars "Disallow calling <q>helperMissing</q> and <q>blockHelperMissing</q> directly [CVE-2019-19919]">
+<correction node-minimist "Fix prototype pollution [CVE-2020-7598]">
+<correction nvidia-graphics-drivers "New upstream stable release; security fixes [CVE-2020-5963 CVE-2020-5967]">
+<correction nvidia-graphics-drivers-legacy-390xx "New upstream stable release; security fixes [CVE-2020-5963 CVE-2020-5967]">
+<correction openstack-debian-images "Install resolvconf if installing cloud-init">
+<correction pagekite "Avoid issues with expiry of shipped SSL certificates by using those from the ca-certificates package">
+<correction pdfchain "Fix crash at startup">
+<correction perl "Fix multiple regular expression related security issues [CVE-2020-10543 CVE-2020-10878 CVE-2020-12723]">
+<correction php-horde "Fix cross-site scripting vulnerability [CVE-2020-8035]">
+<correction php-horde-gollem "Fix cross-site scripting vulnerability in breadcrumb output [CVE-2020-8034]">
+<correction pillow "Fix multiple out-of-bounds read issues [CVE-2020-11538 CVE-2020-10378 CVE-2020-10177]">
+<correction policyd-rate-limit "Fix issues in accounting due to socket reuse">
+<correction postfix "New upstream stable release; fix segfault in the tlsproxy client role when the server role was disabled; fix <q>maillog_file_rotate_suffix default value used the minute instead of the month</q>; fix several TLS related issues; README.Debian fixes">
+<correction python-markdown2 "Fix cross-site scripting issue [CVE-2020-11888]">
+<correction python3.7 "Avoid infinite loop when reading specially crafted TAR files using the tarfile module [CVE-2019-20907]; resolve hash collisions for IPv4Interface and IPv6Interface [CVE-2020-14422]; fix denial of service issue in urllib.request.AbstractBasicAuthHandler [CVE-2020-8492]">
+<correction qdirstat "Fix saving of user-configured MIME categories">
+<correction raspi3-firmware "Fix typo that could lead to unbootable systems">
+<correction resource-agents "IPsrcaddr: make <q>proto</q> optional to fix regression when used without NetworkManager">
+<correction ruby-json "Fix unsafe object creation vulnerability [CVE-2020-10663]">
+<correction shim "Use rotated Debian signing keys">
+<correction shim-helpers-amd64-signed "Use rotated Debian signing keys">
+<correction shim-helpers-arm64-signed "Use rotated Debian signing keys">
+<correction shim-helpers-i386-signed "Use rotated Debian signing keys">
+<correction speedtest-cli "Pass correct headers to fix upload speed test">
+<correction ssvnc "Fix out-of-bounds write [CVE-2018-20020], infinite loop [CVE-2018-20021], improper initialisation [CVE-2018-20022], potential denial-of-service [CVE-2018-20024]">
+<correction storebackup "Fix possible privilege escalation vulnerability [CVE-2020-7040]">
+<correction suricata "Fix dropping privileges in nflog runmode">
+<correction tigervnc "Don't use libunwind on armel, armhf or arm64">
+<correction transmission "Fix possible denial of service issue [CVE-2018-10756]">
+<correction wav2cdr "Use C99 fixed-size integer types to fix runtime assertion on 64bit architectures other than amd64 and alpha">
+<correction zipios++ "Security fix [CVE-2019-13453]">
+</table>
+
+
+<h2>Security Updates</h2>
+
+
+<p>This revision adds the following security updates to the stable release.
+The Security Team has already released an advisory for each of these
+updates:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Advisory ID</th> <th>Package</th></tr>
+<dsa 2020 4626 php7.3>
+<dsa 2020 4674 roundcube>
+<dsa 2020 4675 graphicsmagick>
+<dsa 2020 4676 salt>
+<dsa 2020 4677 wordpress>
+<dsa 2020 4678 firefox-esr>
+<dsa 2020 4679 keystone>
+<dsa 2020 4680 tomcat9>
+<dsa 2020 4681 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4682 squid>
+<dsa 2020 4683 thunderbird>
+<dsa 2020 4684 libreswan>
+<dsa 2020 4685 apt>
+<dsa 2020 4686 apache-log4j1.2>
+<dsa 2020 4687 exim4>
+<dsa 2020 4688 dpdk>
+<dsa 2020 4689 bind9>
+<dsa 2020 4690 dovecot>
+<dsa 2020 4691 pdns-recursor>
+<dsa 2020 4692 netqmail>
+<dsa 2020 4694 unbound>
+<dsa 2020 4695 firefox-esr>
+<dsa 2020 4696 nodejs>
+<dsa 2020 4697 gnutls28>
+<dsa 2020 4699 linux-signed-amd64>
+<dsa 2020 4699 linux-signed-arm64>
+<dsa 2020 4699 linux-signed-i386>
+<dsa 2020 4699 linux>
+<dsa 2020 4700 roundcube>
+<dsa 2020 4701 intel-microcode>
+<dsa 2020 4702 thunderbird>
+<dsa 2020 4704 vlc>
+<dsa 2020 4705 python-django>
+<dsa 2020 4707 mutt>
+<dsa 2020 4708 neomutt>
+<dsa 2020 4709 wordpress>
+<dsa 2020 4710 trafficserver>
+<dsa 2020 4711 coturn>
+<dsa 2020 4712 imagemagick>
+<dsa 2020 4713 firefox-esr>
+<dsa 2020 4714 chromium>
+<dsa 2020 4716 docker.io>
+<dsa 2020 4718 thunderbird>
+<dsa 2020 4719 php7.3>
+<dsa 2020 4720 roundcube>
+<dsa 2020 4721 ruby2.5>
+<dsa 2020 4722 ffmpeg>
+<dsa 2020 4723 xen>
+<dsa 2020 4724 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4725 evolution-data-server>
+<dsa 2020 4726 nss>
+<dsa 2020 4727 tomcat9>
+<dsa 2020 4728 qemu>
+<dsa 2020 4729 libopenmpt>
+<dsa 2020 4730 ruby-sanitize>
+<dsa 2020 4731 redis>
+<dsa 2020 4732 squid>
+<dsa 2020 4733 qemu>
+<dsa 2020 4735 grub-efi-amd64-signed>
+<dsa 2020 4735 grub-efi-arm64-signed>
+<dsa 2020 4735 grub-efi-ia32-signed>
+<dsa 2020 4735 grub2>
+</table>
+
+
+<h2>Removed packages</h2>
+
+<p>The following packages were removed due to circumstances beyond our control:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Package</th> <th>Reason</th></tr>
+<correction golang-github-unknwon-cae "Security issues; unmaintained">
+<correction janus "Not supportable in stable">
+<correction mathematica-fonts "Relies on unavailable download location">
+<correction matrix-synapse "Security issues; unsupportable">
+<correction selenium-firefoxdriver "Incompatible with newer Firefox ESR versions">
+
+</table>
+
+<h2>Debian Installer</h2>
+<p>The installer has been updated to include the fixes incorporated
+into stable by the point release.</p>
+
+<h2>URLs</h2>
+
+<p>The complete lists of packages that have changed with this revision:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>The current stable distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
+</div>
+
+<p>Proposed updates to the stable distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates">
+</div>
+
+<p>stable distribution information (release notes, errata etc.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/stable/">https://www.debian.org/releases/stable/</a>
+</div>
+
+<p>Security announcements and information:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+<h2>About Debian</h2>
+
+<p>The Debian Project is an association of Free Software developers who
+volunteer their time and effort in order to produce the completely
+free operating system Debian.</p>
+
+<h2>Contact Information</h2>
+
+<p>For further information, please visit the Debian web pages at
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, send mail to
+&lt;press@debian.org&gt;, or contact the stable release team at
+&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/greek/News/2020/20200830.wml b/greek/News/2020/20200830.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c9f8377ff93
--- /dev/null
+++ b/greek/News/2020/20200830.wml
@@ -0,0 +1,177 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="549ed0fce26a03a0a08c5aca5a6c51e4199c3e20" maintainer="galaxico"
+<define-tag pagetitle>Το διαδικτυακό DebConf20 κλείνει</define-tag>
+
+<define-tag release_date>2020-08-30</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<p>
+Το Σάββατο 29 Αυγούστου του 2020, το ετήσιο Συνέδριο των Προγραμματιστ(ρι)ών
+και Συνεισφερόντων του Debian (Debian Developers and Contributors Conference)
+έφτασε στο τέλος του.
+</p>
+
+<p>
+Το DebConf20 διοργανώθηκε για πρώτη φορά διαδικτυακά εξαιτίας της πανδημίας του
+κορωνοϊού (COVID-19).
+</p>
+
+<p>
+All of the sessions have been streamed, with a variety of ways of participating:
+via IRC messaging, online collaborative text documents,
+and video conferencing meeting rooms.
+</p>
+
+<p>
+With more than 850 attendees from 80 different countries and a
+total of over 100 event talks, discussion sessions,
+Birds of a Feather (BoF) gatherings and other activities,
+<a href="https://debconf20.debconf.org">DebConf20</a> was a large success.
+</p>
+
+<p>
+Όταν έγινε φανερό ότι το DebConf20 επρόκειτο να είναι ένα αποκλειστικά
+διαδικτυακό γεγονός, η ομάδα Βίντεο του DebConf ξόδεψε πολύ χρόνο τους
+επόμενους μήνες για να προσαρμόσει, και σε μερικές περιπτώσεις να βελτιώσει από
+το μηδέν την τεχνολογία που απαιτούνταν για να γίνει ένα διαδικτυακό DebConf
+εφικτό. Με αυτά που μάθαμε από το MiniDebConfOnline στα τέλη Μαΐου, έγιναν
+μερικές προσαρμογές και στη συνέχεια καταλήξαμε σε μια λύση που περιελάμβανε
+τα Jitsi, OBS, Voctomix, SReview, nginx, Etherpad, και ένα πρόσφατα γραμμένο
+web-based frontend για το voctomix ως τα διάφορα στοιχεία του πακέτου εφαρμογών.
+</p>
+
+<p>
+Όλες οι συνιστώσες της υποδομής Βίντεο είναι ελεύθερο λογισμικό και ολόκληρο
+το setup ρυθμίζεται μέσω του δημόσιου
+<a href="https://salsa.debian.org/debconf-video-team/ansible">ansible</a>
+αποθετηρίου τους.
+</p>
+
+<p>
+Το <a href="https://debconf20.debconf.org/schedule/">πρόγραμμα</a> του
+DebConf20 περιελάμβανε δύο track σε γλώσσες διαφορετικά από τα Αγγλικά:
+το MiniConf στα ισπανικά, με οχτώ ομιλίες σε δυο μέρες, και το MiniConf στα
+Μαλαισιανά με εννέα ομιλίες σε τρεις μέρες. Πραγματοποιήθηκαν επίσης διάφορες
+ad-hoc δραστηριότητες, που προτάθηκαν από τους συμμετέχοντες στη διάρκεια
+ολόκληρου του συνεδρίου, και οι οποίες μεταδόθηκαν διαδικτυακά ζωντανά και
+βιντεοσκοπήθηκαν. Υπήρξαν επίσης αρκετές συγκεντρώσεις ομάδων στο <a
+href="https://wiki.debian.org/Sprints/">sprint</a> σε συυγκεκριμένες περιοχές
+ανάπτυξης του Debian.
+</p>
+
+<p>
+Between talks, the video stream has been showing the usual sponsors on the loop, but also
+some additional clips including photos from previous DebConfs, fun facts about Debian
+and short shout-out videos sent by attendees to communicate with their Debian friends.
+</p>
+
+<p>
+For those who were not able to participate, most of the talks and sessions are already
+available through the
+<a href="https://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2020/DebConf20/">Debian meetings archive website</a>,
+and the remaining ones will appear in the following days.
+</p>
+
+<p>
+The <a href="https://debconf20.debconf.org/">DebConf20</a> website
+will remain active for archival purposes and will continue to offer
+links to the presentations and videos of talks and events.
+</p>
+
+<p>
+Next year, <a href="https://wiki.debian.org/DebConf/21">DebConf21</a> is planned to be held
+in Haifa, Israel, in August or September.
+</p>
+
+<p>
+DebConf is committed to a safe and welcome environment for all participants.
+During the conference, several teams (Front Desk, Welcome team and Community team)
+have been available to help so participants get their best experience
+in the conference, and find solutions to any issue that may arise.
+See the <a href="https://debconf20.debconf.org/about/coc/">web page about the Code of Conduct in DebConf20 website</a>
+for more details on this.
+</p>
+
+<p>
+Debian thanks the commitment of numerous <a href="https://debconf20.debconf.org/sponsors/">sponsors</a>
+to support DebConf20, particularly our Platinum Sponsors:
+<a href="https://www.lenovo.com">Lenovo</a>,
+<a href="https://www.infomaniak.com">Infomaniak</a>,
+<a href="https://google.com/">Google</a>
+and
+<a href="https://aws.amazon.com/">Amazon Web Services (AWS)</a>.
+</p>
+
+<h2>About Debian</h2>
+<p>
+The Debian Project was founded in 1993 by Ian Murdock to be a truly
+free community project. Since then the project has grown to be one of
+the largest and most influential open source projects. Thousands of
+volunteers from all over the world work together to create and
+maintain Debian software. Available in 70 languages, and
+supporting a huge range of computer types, Debian calls itself the
+<q>universal operating system</q>.
+</p>
+
+<h2>About DebConf</h2>
+
+<p>
+DebConf is the Debian Project's developer conference. In addition to a
+full schedule of technical, social and policy talks, DebConf provides an
+opportunity for developers, contributors and other interested people to
+meet in person and work together more closely. It has taken place
+annually since 2000 in locations as varied as Scotland, Argentina, and
+Bosnia and Herzegovina. More information about DebConf is available from
+<a href="https://debconf.org/">https://debconf.org</a>.
+</p>
+
+<h2>About Lenovo</h2>
+
+<p>
+As a global technology leader manufacturing a wide portfolio of connected products,
+including smartphones, tablets, PCs and workstations as well as AR/VR devices,
+smart home/office and data center solutions, <a href="https://www.lenovo.com">Lenovo</a>
+understands how critical open systems and platforms are to a connected world.
+</p>
+
+<h2>About Infomaniak</h2>
+
+<p>
+<a href="https://www.infomaniak.com">Infomaniak</a> is Switzerland's largest web-hosting company,
+also offering backup and storage services, solutions for event organizers,
+live-streaming and video on demand services.
+It wholly owns its datacenters and all elements critical
+to the functioning of the services and products provided by the company
+(both software and hardware).
+</p>
+
+<h2>About Google</h2>
+
+<p>
+<a href="https://google.com/">Google</a> is one of the largest technology companies in the
+world, providing a wide range of Internet-related services and products such
+as online advertising technologies, search, cloud computing, software, and hardware.
+</p>
+
+<p>
+Google has been supporting Debian by sponsoring DebConf for more than
+ten years, and is also a Debian partner sponsoring parts
+of <a href="https://salsa.debian.org">Salsa</a>'s continuous integration infrastructure
+within Google Cloud Platform.
+</p>
+
+<h2>About Amazon Web Services (AWS)</h2>
+
+<p>
+<a href="https://aws.amazon.com">Amazon Web Services (AWS)</a> is one of the world's
+most comprehensive and broadly adopted cloud platforms,
+offering over 175 fully featured services from data centers globally
+(in 77 Availability Zones within 24 geographic regions).
+AWS customers include the fastest-growing startups, largest enterprises
+and leading government agencies.
+</p>
+
+<h2>Contact Information</h2>
+
+<p>For further information, please visit the DebConf20 web page at
+<a href="https://debconf20.debconf.org/">https://debconf20.debconf.org/</a>
+or send mail to &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/greek/News/2020/20200926.wml b/greek/News/2020/20200926.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9ca84ac3616
--- /dev/null
+++ b/greek/News/2020/20200926.wml
@@ -0,0 +1,193 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="cc3aa11466129a6224ab33a305a554cb8d65f63c" maintainer="galaxico"
+<define-tag pagetitle>Επικαιροποίηση του Debian 10: κυκλοφόρησε η έκδοση 10.6</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-09-26</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>10</define-tag>
+<define-tag codename>buster</define-tag>
+<define-tag revision>10.6</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>Tο Σχέδιο Debian είναι στην ευχάριστη θέση να αναγγείλει την έκτη επικαιροποίηση
+της σταθερής του διανομής Debian <release> (codename <q><codename></q>).
+Αυτή η σημειακή έκδοση προσθέτει κυρίως διορθώσεις ζητημάτων ασφαλείας μαζί με μερικές προσαρμογές
+για σοβαρά προβλήματα. Προειδοποιήσεις ασφαλείας έχουν ήδη δημοσιοποιηθεί ξεχωριστά, στις οποίες
+γίνεται αναφορά όπου είναι διαθέσιμες.</p>
+
+<p>Παρακαλούμε σημειώστε ότι μια σημειακή έκδοση δεν συνιστά μια καινούρια του Debian <release> αλλά μόνο την επικαιροποίηση μερικών από τα πακέτα που περιλαμβάνει η έκδοση. Δεν υπάρχει ανάγκη να πετάξετα τα παλικά <q><codename></q> μέσα εγκατάστασης. Μετά την εγκατάσταση, τα πακέτα μπορούν να αναβαθμιστούν στις τρέχουσες εκδόσεις τους χρησιμοποποιώντας έναν ενημερωμένο καθρέφτη του Debian.</p>
+
+<p>Όσοι/ες εγκαθιστούν συχνά επικαιροποιήσεις από το security.debian.org δεν θα έχουν να αναβαθμίσουν πολλά πακέτα, και οι περισσότερες από αυτές τις επικαιροποιήσεις συμπεριλαμβάνονται στην σημειακή αυτή έκδοση.</p>
+
+<p>Νέες εικόνες εγκατάστασης θα είναι σύντομα διαθέσιμες στις συνηθισμένες τοποθεσίες.</p>
+
+<p>Η αναβάθμιση μιας υπάρχουσας εγκατάστασης σ' αυτή την αναθεώρηση μπορεί να επιτευχθεί κατευθύνοντας το σύστημα διαχείρισης πακέρων σε έναν από τους πολλούς καθρέφτες HTTP του Debian. Μια περιεκτική λίστα τους είναι διαθέσιμη στον σύνδεσμο:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+<h2>Διάφορες διορθώσεις σφαλμάτων</h2>
+
+<p>Αυτή η επικαιροποίηση της σταθερής διανομής προσθέτει μερικές σημαντικές διορθώσεις για τα ακόλουθα πακέτα.</p>
+
+<p>Σημειώστε ότι, εξαιτίας προβλημάτων στη δημιουργία των πακέτων, οι αναβαθμίσεις για τα πακέτα cargo, rustc και rustc-bindgen δεν είναι προς το παρόν διαθέσιμες για την αρχιτεκτονική <q>armel</q>. Πιθανόν να προστεθούν σε μεταγενέστερη ημερομηνία εφόσον επιλυθούν τα προβλήματα αυτά.</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Πακέτο</th> <th>Αιτία</th></tr>
+<correction arch-test "Fix detection of s390x sometimes failing">
+<correction asterisk "Fix crash when negotiating for T.38 with a declined stream [CVE-2019-15297], <q>SIP request can change address of a SIP peer</q> [CVE-2019-18790], <q>AMI user could execute system commands</q> [CVE-2019-18610], segfault in pjsip show history with IPv6 peers">
+<correction bacula "Fix <q>oversized digest strings allow a malicious client to cause a heap overflow in the director's memory</q> [CVE-2020-11061]">
+<correction base-files "Update /etc/debian_version for the point release">
+<correction calamares-settings-debian "Disable displaymanager module">
+<correction cargo "New upstream release, to support upcoming Firefox ESR versions">
+<correction chocolate-doom "Fix missing validation [CVE-2020-14983]">
+<correction chrony "Prevent symlink race when writing to the PID file [CVE-2020-14367]; fix temperature reading">
+<correction debian-installer "Update Linux ABI to 4.19.0-11">
+<correction debian-installer-netboot-images "Rebuild against proposed-updates">
+<correction diaspora-installer "Use --frozen option to bundle install to use upstream Gemfile.lock; don't exclude Gemfile.lock during upgrades; don't overwrite config/oidc_key.pem during upgrades; make config/schedule.yml writeable">
+<correction dojo "Fix prototype pollution in deepCopy method [CVE-2020-5258] and in jqMix method [CVE-2020-5259]">
+<correction dovecot "Fix dsync sieve filter sync regression; fix handling of getpwent result in userdb-passwd">
+<correction facter "Change Google GCE Metadata endpoint from <q>v1beta1</q> to <q>v1</q>">
+<correction gnome-maps "Fix an issue with misaligned shape layer rendering">
+<correction gnome-shell "LoginDialog: Reset auth prompt on VT switch before fade in [CVE-2020-17489]">
+<correction gnome-weather "Prevent a crash when the configured set of locations are invalid">
+<correction grunt "Use safeLoad when loading YAML files [CVE-2020-7729]">
+<correction gssdp "New upstream stable release">
+<correction gupnp "New upstream stable release; prevent the <q>CallStranger</q> attack [CVE-2020-12695]; require GSSDP 1.0.5">
+<correction haproxy "logrotate.conf: use rsyslog helper instead of SysV init script; reject messages where <q>chunked</q> is missing from Transfer-Encoding [CVE-2019-18277]">
+<correction icinga2 "Fix symlink attack [CVE-2020-14004]">
+<correction incron "Fix cleanup of zombie processes">
+<correction inetutils "Fix remote code execution issue [CVE-2020-10188]">
+<correction libcommons-compress-java "Fix denial of service issue [CVE-2019-12402]">
+<correction libdbi-perl "Fix memory corruption in XS functions when Perl stack is reallocated [CVE-2020-14392]; fix a buffer overflow on an overlong DBD class name [CVE-2020-14393]; fix a NULL profile dereference in dbi_profile() [CVE-2019-20919]">
+<correction libvncserver "libvncclient: bail out if UNIX socket name would overflow [CVE-2019-20839]; fix pointer aliasing/alignment issue [CVE-2020-14399]; limit max textchat size [CVE-2020-14405]; libvncserver: add missing NULL pointer checks [CVE-2020-14397]; fix pointer aliasing/alignment issue [CVE-2020-14400]; scale: cast to 64 bit before shifting [CVE-2020-14401]; prevent OOB accesses [CVE-2020-14402 CVE-2020-14403 CVE-2020-14404]">
+<correction libx11 "Fix integer overflows [CVE-2020-14344 CVE-2020-14363]">
+<correction lighttpd "Backport several usability and security fixes">
+<correction linux "New upstream stable release; increase ABI to 11">
+<correction linux-latest "Update for -11 Linux kernel ABI">
+<correction linux-signed-amd64 "New upstream stable release">
+<correction linux-signed-arm64 "New upstream stable release">
+<correction linux-signed-i386 "New upstream stable release">
+<correction llvm-toolchain-7 "New upstream release, to support upcoming Firefox ESR versions; fix bugs affecting rustc build">
+<correction lucene-solr "Fix security issue in DataImportHandler configuration handling [CVE-2019-0193]">
+<correction milkytracker "Fix heap overflow [CVE-2019-14464], stack overflow [CVE-2019-14496], heap overflow [CVE-2019-14497], use after free [CVE-2020-15569]">
+<correction node-bl "Fix over-read vulnerability [CVE-2020-8244]">
+<correction node-elliptic "Prevent malleability and overflows [CVE-2020-13822]">
+<correction node-mysql "Add localInfile option to control LOAD DATA LOCAL INFILE [CVE-2019-14939]">
+<correction node-url-parse "Fix insufficient validation and sanitization of user input [CVE-2020-8124]">
+<correction npm "Don't show password in logs [CVE-2020-15095]">
+<correction orocos-kdl "Remove explicit inclusion of default include path, fixing issues with cmake &lt; 3.16">
+<correction postgresql-11 "New upstream stable release; set a secure search_path in logical replication walsenders and apply workers [CVE-2020-14349]; make contrib modules' installation scripts more secure [CVE-2020-14350]">
+<correction postgresql-common "Don't drop plpgsql before testing extensions">
+<correction pyzmq "Asyncio: wait for POLLOUT on sender in can_connect">
+<correction qt4-x11 "Fix buffer overflow in XBM parser [CVE-2020-17507]">
+<correction qtbase-opensource-src "Fix buffer overflow in XBM parser [CVE-2020-17507]; fix clipboard breaking when timer wraps after 50 days">
+<correction ros-actionlib "Load YAML safely [CVE-2020-10289]">
+<correction rustc "New upstream release, to support upcoming Firefox ESR versions">
+<correction rust-cbindgen "New upstream release, to support upcoming Firefox ESR versions">
+<correction ruby-ronn "Fix handling of UTF-8 content in manpages">
+<correction s390-tools "Hardcode perl dependency instead of using ${perl:Depends}, fixing installation under debootstrap">
+</table>
+
+
+<h2>Αναβαθμίσεις Ασφαλείας</h2>
+
+<p>Αυτή η αναθεώρηση προσθέτει τις ακόλουθες αναβαθμίσεις ασφαλείας στην σταθερή διανομή. Η Ομάδα Ασφαλείας έχει ήδη κυκλοφορήσει μια προειδοποίηση για κάθε μια από αυτές τις επικαιροποιήσεις:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>ID Προειδοποίησης</th> <th>Πακέτο</th></tr>
+<dsa 2020 4662 openjdk-11>
+<dsa 2020 4734 openjdk-11>
+<dsa 2020 4736 firefox-esr>
+<dsa 2020 4737 xrdp>
+<dsa 2020 4738 ark>
+<dsa 2020 4739 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4740 thunderbird>
+<dsa 2020 4741 json-c>
+<dsa 2020 4742 firejail>
+<dsa 2020 4743 ruby-kramdown>
+<dsa 2020 4744 roundcube>
+<dsa 2020 4745 dovecot>
+<dsa 2020 4746 net-snmp>
+<dsa 2020 4747 icingaweb2>
+<dsa 2020 4748 ghostscript>
+<dsa 2020 4749 firefox-esr>
+<dsa 2020 4750 nginx>
+<dsa 2020 4751 squid>
+<dsa 2020 4752 bind9>
+<dsa 2020 4753 mupdf>
+<dsa 2020 4754 thunderbird>
+<dsa 2020 4755 openexr>
+<dsa 2020 4756 lilypond>
+<dsa 2020 4757 apache2>
+<dsa 2020 4758 xorg-server>
+<dsa 2020 4759 ark>
+<dsa 2020 4760 qemu>
+<dsa 2020 4761 zeromq3>
+<dsa 2020 4762 lemonldap-ng>
+<dsa 2020 4763 teeworlds>
+<dsa 2020 4764 inspircd>
+<dsa 2020 4765 modsecurity>
+</table>
+
+
+
+<h2>Εγκαταστάτης του Debian</h2>
+<p>Ο εγκαταστάτης έχει επικαιροποιηθεί ώστε να συμπεριλάβει τις διορθώσεις που έχουν ενσωματωθεί στη σταθερή διανομή με αυτή τη σημειακή έκδοση.</p>
+
+<h2>URLs</h2>
+
+<p>Η πλήρης λίστα των πακέτων που έχουν αλλάξει με αυτή την αναθεώρηση:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>Η τρέχουσα σταθερή διανομή:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
+</div>
+
+<p>Προτεινόμενες αναβαθμίσεις για τη σταθερή διανομή:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates">
+</div>
+
+<p>πληροφορίες για τη σταθερή διανομή (σημειώσεις έκδοσης, παροράματα κλπ.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/stable/">https://www.debian.org/releases/stable/</a>
+</div>
+
+<p>Ανακοινώσεις ασφαλείας και πληροφορίες:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+<h2>Σχετικά με το Debian</h2>
+
+<p>Το Σχέδιο Debian είναι μια ένωση προγραμματιστ(ρι)ών Ελεύθερου Λογισμικού που προσφέρουν εθελοντικά τον χρόνο και την προσπάθειά τους με σκοπό να παράγουν το πλήρως ελεύθερο λειτουργικό σύστημα Debian.</p>
+
+<h2>Πληροφορίες Επικοινωνίας</h2>
+
+<p>Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε επισκεφθείτε τις ιστοσελίδες του Debian στον ιστότοπο <a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, στείλτε ένα μέηλ στη διεύθυνση &lt;press@debian.org&gt;, ή επικοινωνήστε με την ομάδα της σταθερής έκδοσης στη διεύθυνση &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/greek/banners/2.1/Makefile b/greek/News/2020/Makefile
index c26323c0c92..c26323c0c92 100644
--- a/greek/banners/2.1/Makefile
+++ b/greek/News/2020/Makefile
diff --git a/greek/News/2020/index.wml b/greek/News/2020/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..6c6f7ed3fdf
--- /dev/null
+++ b/greek/News/2020/index.wml
@@ -0,0 +1,14 @@
+#use wml::debian::template title="Νέα από το 2020"
+#use wml::debian::recent_list
+#use wml::debian::translation-check translation="2d9bcdf043aeb45dac38fa887e61facd61561797" maintainer="galaxico"
+
+<p><:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/2020', '',
+'\d+\w*') :></p>
+
+<p>Σημείωση: μπορείτε να αποκτήσετε τα πιο πρόσφατα νέα για το Debian
+εγγραφόμενοι/ες ή περιηγούμενοι/ες την αρχειοθήκη μας για τις λίστες αλληλογραφίας
+<a
+href="https://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-2020/">\
+<strong>debian-announce</strong></a> και
+<a href="https://lists.debian.org/debian-news/">\
+<strong>debian-news</strong></a>.</p>
diff --git a/greek/News/index.wml b/greek/News/index.wml
index 23fc5bf7e67..54c9d095ceb 100644
--- a/greek/News/index.wml
+++ b/greek/News/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Τελευταία Νέα" NOHEADER="true"
#use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="c295a37aa3ec77cc0a5405dee9db299a7c5e5af4" maintainer="galaxico"
+#use wml::debian::translation-check translation="77025fd10675dec538e8d4d76d7a3320d2009e55" maintainer="galaxico"
<a class="rss_logo" href="news">RSS</a>
<h1><a href="$(CUR_YEAR)/">Τελευταία Νέα</a></h1>
@@ -8,39 +8,51 @@
<p><:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0', '$(ENGLISHDIR)/News', '', '\d+\w*') :>
<hrline>
-
+
<p>Μπορείτε να παίρνετε τα πιο πρόσφατα νέα του Debian εγγραφόμενοι/ες ή
-περιηγούμενοι/ες στις αρχειοθήκες των λιστών αλληλογραφίας <a
+περιηγούμενοι/ες τις αρχειοθήκες των λιστών αλληλογραφίας <a
href="https://lists.debian.org/debian-announce/">
<strong>debian-announce</strong></a> και
<a href="https://lists.debian.org/debian-news/">
-<strong>debian-news</strong></a>.</p>
-
-<p>Ο καλλίτερος τρόπος για να επικοινωνήσετε με την ομάδα τύπου του Σχεδίου
-Debian είναι μέσω μηνύματος στην ηλεκτρονική διεύθυνση <a
-href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>. Αιτήματα για συνεντεύξεις
-θα δρομολογούνται στο αρμόδιο πρόσωπο του Σχεδίου Debian. Παρακαλούμε σημειώστε
-ότι εξαιτίας περιορισμών στη γλώσσα και στις διαφορές ζωνών ώρας η χρήση της
-ηλεκτρονικής αλληλογραφίας προτιμάται σε σχέση με τις τηληφωνικές κλήσεις.</p>
+<strong>debian-news</strong></a>.</p>
+
+<p>Those seeking information about current events and development
+progress in the Debian community may be interested in the <a
+href="project/">Debian Project News</a>,
+the official Debian blog <a href="https://bits.debian.org">Bits from Debian</a>,
+or the <a href="https://micronews.debian.org">Debian micronews</a>.
+</p>
<p>Όσοι/ες αναζητούν πληροφορίες σχετικά με τα τρέχοντα γεγονότα και εκδηλώσεις
-και την πρόοδο της ανάπτυξης στην κοινότητα του Debian ίσως ενδιαφερθούν για
-τα <a
-href="project/">Νέα του Σχεδίου Debian</a>.</p>
+και την πρόοδο της ανάπτυξης στην κοινότητα του Debian ίσως ενδιαφέρονται για
+τα <a href="project/">Νέα του Σχεδίου Debian</a>,
+το επίσημο μπλογκ του Debian <a
+href="https://bits.debian.org">Bits from Debian</a>,
+ή τις <a href="https://micronews.debian.org">Μικροειδήσεις του Debian</a>.
+</p>
+
# don't wonder if there's no "project" folder; in fact it's just a symlink wo the weekly-folder
-<p>Το Debian, η διανομή και ο ιστότοπός του έχουν κερδίσει βραβεία, μπορείτε να
-βρείτε ποια στην σελίδα με τα <a href="awards">Βραβεία</a>.</p>
+<p>Παρακολουθούμε επίσης την <a href="press/">κάλυψη από τον Τύπο</a> του
+Debian.</p>
+
+<p>To Debian, η διανομή και ο ιστότοπος, έχουν κερδίσει βραβεία, μπορείτε
+να βρείτε ποια στη σελίδα <a href="awards">Σελίδα των Βραβείων</a>.</p>
#include "$(ENGLISHDIR)/News/index.include"
-<p>Μπορείτε να δείτε ειδήσεις από προηγούμενα χρόνια χρησιμοποιώντας τις
-ακόλουθες σελίδες:
+<p> Μπορείτε να δείτε διάφορες ειδήσεις από προηγούμενες χρονιές
+χρησιμοποιώντας τις παρακάτω σελίδες:
<:= get_past_news_list(); :>
<hrline>
-<p>Παρακολουθούμε επίσης την <a
-href="press/">κάλυψη του Debian στον τύπο</a>.</p>
+<p>Ο καλλίτερος τρόπος για να επικοινωνήσετε με την ομάδα τύπου του Σχεδίου
+Debian είναι μέσω μηνύματος στην ηλεκτρονική διεύθυνση <a
+href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>. Αιτήματα για συνεντεύξεις
+θα δρομολογούνται στο αρμόδιο πρόσωπο του Σχεδίου Debian. Παρακαλούμε σημειώστε
+ότι εξαιτίας περιορισμών στη γλώσσα και των διαφορών στις χρονικές ζώνες η
+χρήση της ηλεκτρονικής αλληλογραφίας προτιμάται σε σχέση με τις τηλεφωνικές
+κλήσεις.</p>
{#rss#:
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
diff --git a/greek/News/weekly/index.wml b/greek/News/weekly/index.wml
index 9e72a9930c4..af2e290015e 100644
--- a/greek/News/weekly/index.wml
+++ b/greek/News/weekly/index.wml
@@ -9,7 +9,7 @@
</p>
<p>
-Πρόσφατε τεύχη των Νέων του Σχεδίου Debian:</p>
+Πρόσφατα τεύχη των Νέων του Σχεδίου Debian:</p>
<p>
<:= get_weeklynews_list ('$(CUR_YEAR)', '$(ENGLISHDIR)/News/weekly', '\d+', '', '', 10) :>
</p>
diff --git a/greek/banners/2.1/index.wml b/greek/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index ba94a164a2d..00000000000
--- a/greek/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners for Debian 2.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="galaxico"
-
-<p>
-These banners may be used for community ads on web pages. They use
-regular banner size (468×60 pixel).
-
-<h3>Banner ads for Debian GNU/Linux 2.1 alias slink</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="from 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="Made by Robert Woodcock">
-
-<p>Please see the <a href="../">current banners</a>, too.
diff --git a/greek/banners/2.2/Makefile b/greek/banners/2.2/Makefile
deleted file mode 100644
index c26323c0c92..00000000000
--- a/greek/banners/2.2/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/greek,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/greek/banners/2.2/index.wml b/greek/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index 0d916f45b6e..00000000000
--- a/greek/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners for Debian 2.2"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="galaxico"
-
-<p>
-These banners may be used for community ads on web pages. They use
-regular banner size (468×60 pixel).
-
-<h3>Banner ads for Debian GNU/Linux 2.2 alias potato</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Made by Wichert Akkerman">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Made by Robert Woodcock for 2.1, later updated by Jim Studt and Josip Rodin">
-
-<p>Please see the <a href="../">current banners</a>, too.
diff --git a/greek/banners/3.0/Makefile b/greek/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index c26323c0c92..00000000000
--- a/greek/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/greek,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/greek/banners/3.0/index.wml b/greek/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index 67791f4dc58..00000000000
--- a/greek/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners for Debian 3.0"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="galaxico"
-
-<p>These images have the regular banner size, 468×60 pixels.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Made by Volkan Yazici">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Made by Volkan Yazici">
-
-<h2>Banners of uncommon proportions</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Made by Daniel J. Rychlik">
-
-# Attila Balázs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Made by Attila Bal&aacute;zs">
-
-<p>Please see the <a href="../">current banners</a>, too.
diff --git a/greek/banners/3.1/Makefile b/greek/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index c26323c0c92..00000000000
--- a/greek/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/greek,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/greek/banners/3.1/index.wml b/greek/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index e77d10ec711..00000000000
--- a/greek/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners for Debian 3.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="galaxico"
-
-<p>These images have the regular banner size, 468×60 pixels.
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Made by Henning Moldov&aacute;n">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Made by Romain Lorquet-Marciel">
-
-# <h2>Banners of uncommon proportions</h2>
-
-<p>Please see the <a href="../">current banners</a>, too.
diff --git a/greek/banners/Makefile b/greek/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index c26323c0c92..00000000000
--- a/greek/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/greek,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/greek/banners/index.wml b/greek/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index cdac4e4c9b2..00000000000
--- a/greek/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian banners" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73" maintainer="galaxico"
-
-<p>These banners may be used for advertising Debian on web pages.
-
-<h2>Current regular-size banners</h2>
-
-<p>These images have the regular banner size, 468×60 pixels.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Assembled by Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Made by Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Made by Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">GNU/art Debian
-banners</a></p>
-
-<h2>Banners of uncommon proportions</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Made by someone at linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Made by Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Made by Daniel J. Rychlik">
-
-<hr>
-<p>
-If you know of more banner ads for Debian, please
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">let us know</a>.</p>
-
-<otherdists>
diff --git a/greek/devel/debian-installer/index.wml b/greek/devel/debian-installer/index.wml
index 39b98ad3c5b..7c59d7dd6a6 100644
--- a/greek/devel/debian-installer/index.wml
+++ b/greek/devel/debian-installer/index.wml
@@ -2,27 +2,35 @@
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="71179a1ce318116e9119dbdcac4acbdd17be5499" maintainer="galaxico"
+#use wml::debian::translation-check translation="27016443323dac06f67403e3c8fddd149558e1e2" maintainer="galaxico"
<h1>Ειδήσεις</h1>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '2',
'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer', '', '\d+\w*' ) :>
-<a href="News">Παλιότερες Ειδήσεις</a>
+<a href="News">Παλιότερες ειδήσεις</a>
</p>
-<h1>Εγκαθιστώντας με τον Εγκαταστάτη του Debian (Debian-Installer)</h1>
+<h1>Εγκαθιστώντας με τον Εγκαταστάτη του Debian</h1>
+
<p>
-<if-stable-release release="stretch">
-<strong>Για επίσημα μέσα <current_release_stretch> εγκατάστασης του Debian και
-πληροφορίες</strong>, δείτε τη
-<a href="$(HOME)/releases/stretch/debian-installer">σελίδα της stretch</a>.
-</if-stable-release>
<if-stable-release release="buster">
-<strong>Για επίσημα μέσα <current_release_buster> εγκατάστασης του Debian και
+<strong>Για επίσημα μέσα εγκατάστασης του Debian <current_release_buster> και
πληροφορίες</strong>, δείτε τη
<a href="$(HOME)/releases/buster/debian-installer">σελίδα του buster</a>.
+<strong>Για επίσημα μέσα εγκατάστασης της έκδοσης <current_release_buster> και σχετικές πληροφορίες</strong>, δείτε τη
+<a href="$(HOME)/releases/buster/debian-installer">σελίδα της έκδοσης buster</a>.
+</if-stable-release>
+<if-stable-release release="bullseye">
+<strong>Για επίσημα μέσα εγκατάστασης της έκδοσης <current_release_bullseye> και πληροφορίες</strong>, δείτε τη
+<a href="$(HOME)/releases/bullseye/debian-installer">σελίδα της έκδοσης bullseye</a>.
+
+</if-stable-release>
+<if-stable-release release="bullseye">
+<strong>Για επίσημα μέσα εγκατάστασης του Debian <current_release_bullseye>
+και πληροφορίες information</strong>, δείτε την σελίδα της έκδοσης
+<a href="$(HOME)/releases/bullseye/debian-installer">bullseye</a>.
</if-stable-release>
</p>
@@ -35,7 +43,7 @@
</p>
</div>
-<if-stable-release release="stretch">
+<if-stable-release release="buster">
<p>
<strong>Για να εγκαταστήσετε τη δοκιμαστική έκδοση του Debian</strong>,
@@ -52,11 +60,11 @@ daily builds:
-->
</p>
-<h2>Επίσημη έκδοση</h2>
+<h2>Επίσημες εκδόσεις</h2>
<div class="line">
<div class="item col50">
-<strong>εικόνες CD netinst (γενικά 150-280 MB)</strong>
+<strong>εικόνες netinst CD (γενικά 180-450 MB)</strong>
<netinst-images />
</div>
@@ -91,24 +99,23 @@ daily builds:
<div class="line">
<div class="item col50">
-<strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong>
+<strong>Blu-ray (μέσω <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong>
<full-bd-jigdo />
</div>
<div class="item col50 lastcol">
-<strong>άλλες εικόνες (netboot, κλειδιά USB κλπ.)</strong>
+<strong>άλλες εικόνες (netboot, USB stick, κλπ.)</strong>
<other-images />
</div>
</div>
<p>
-Ή εγκαταστήσετε το <b>τρέχον εβδομαδιαίο στιγμιότυπο (snapshot) της Debian
-testing</b>
-που χρησιμοποιεί την ίδια έκδοση του εγκαταστάτη όπως και η τελευταία
+Ή εγκαταστήσετε το <b>τρέχον εβδομαδιαίο στιγμιότυπο της Debian
+testing</b> που χρησιμοποιεί την ίδια έκδοση του εγκαταστάτη όπως και η τελευταία
έκδοση:
</p>
-<h2>Τρέχοντα εβδομαδιαία στιγμιότυπα (snapshot)</h2>
+<h2>Τρέχοντα εβδομαδιαία στιγμιότυπα</h2>
<div class="line">
<div class="item col50">
@@ -152,35 +159,33 @@ available version of installer components.
</p>
-->
-<h2>Τρέχοντα ημερήσια στιγμιότυπα (snapshot)</h2>
+<h2>Τρέχοντα ημερήσια στιγμιότυπα</h2>
<div class="line">
<div class="item col50">
-<strong>εικόνες CD netinst (γενικά 150-280 MB) <!-- and businesscard (generally
-20-50 MB) --> </strong>
+<strong>εικόνες netinst CD (γενικά 150-280 MB) <!-- and businesscard (generally 20-50 MB) --> </strong>
<devel-small-cd-images />
</div>
<div class="item col50 lastcol">
-<strong>εικόνες CD netinst <!-- and businesscard --> (μέσω <a
-href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong>
+<strong>εικόνες netinst CD <!-- and businesscard -->(μέσω <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong>
<devel-small-cd-jigdo />
</div>
</div>
<div class="line">
<div class="item col50">
-<strong>εικόνες CD πολλαπλών αρχιτεκτονικών netinst</strong>
+<strong>εικόνες netinst CD πολλαπλών αρχιτεκτονικών</strong>
<devel-multi-arch-cd />
</div>
<div class="item col50 lastcol">
-<strong>άλλες εικόνες (netboot, κλειδιά USB κλπ.)</strong>
+<strong>άλλες εικόνες (netboot, USB stick, κλπ.)</strong>
<devel-other-images />
</div>
</div>
-<p>
+
Αν οποιοδήποτε υλικό στο σύστημά σας <strong>απαιτεί τη φόρτωση υλισμικού
(firmware)</strong> μέσω ενός οδηγού συσκευής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα
από τα <a
diff --git a/greek/devel/debian-installer/svn.wml b/greek/devel/debian-installer/svn.wml
index 3b22bd85421..c22918d04b1 100644
--- a/greek/devel/debian-installer/svn.wml
+++ b/greek/devel/debian-installer/svn.wml
@@ -1,14 +1,13 @@
-#use wml::debian::template title="Debian-Installer Subversion repository"
+#use wml::debian::template title="Αποθετήριο Subversion του Εγκαταστάτη του Debian"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" maintainer="galaxico"
<p>
-The information that used to be here has moved to the Debian wiki:
-<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/CheckOut">checking
-out the source code for Debian-Installer</a>,
-<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/Contrib">general
-contributor information</a>, and
-<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/Build">building
-the installer yourself</a>.
+Η πληροφορία που βρισκόταν παλιότερα εδώ έχει μετακινηθεί στο wiki του Debian:
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/CheckOut">αποκτήστε τον πηγαίο
+κώδικα του Εγκαταστάτη του Debian</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/Contrib">πληροφορίες για
+γενική συνεισφορά</a>, και
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/Build">χτίστε τον εγκαταστάτη
+οι ίδιοι/ες</a>.
</p>
-
diff --git a/greek/devel/debian-installer/translation-hints.wml b/greek/devel/debian-installer/translation-hints.wml
index 4deda5b398f..ed1c4b9f597 100644
--- a/greek/devel/debian-installer/translation-hints.wml
+++ b/greek/devel/debian-installer/translation-hints.wml
@@ -1,45 +1,46 @@
-#use wml::debian::template title="Debian-Installer Translation Hints"
+#use wml::debian::template title="Υποδείξεις μετάφρασης του Debian-installer"
#use wml::debian::translation-check translation="b8ba05460f524de3235e89b67719c02da5e0f5d0" maintainer="galaxico"
-<h3>Character encoding</h3>
+<h3>Κωδικοποίηση χαρακτήρων</h3>
-<p>You should ensure that you are using the proper character encoding.
-If you don't use a proper encoding, your translation will not build.
-The default encoding for XML documents is UTF-8. If you want to use a
-different character encoding, you'll have to specify this explicitly
-in the XML preamble.</p>
+<p>Θα πρέπει να διασφαλίσετε ότι χρησιμοποιείτε την κατάλληλη κωδικοποίηση
+χαρακτήρων, Αν δεν χρησιμοποιείτε ιμια κατάλληλη κωδικοποίηση η μετάφρασή σας
+δεν θα χτιστεί. Η προεπιλεγμένη κωδικοποίηση για κείμενα XML είναι η UTF-8. Αν
+θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια διαφορετική κωδικοποίηση, θα πρέπει να το
+προσδιορίσετε αυτό ρητά στον πρόλογο του κειμένου XML.</p>
-<p>In case you want to use a different encoding you'll have to add the
-following line as the first line in every translated document:</p>
+<p>Σε περίπτωση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια διαφορετική κωδικοποίηση θα
+πρέπει να προσθέσετε τις παρακάτω γραμμές στην πρώτη γραμμή κάθε μεταφρασμένου
+κειμένου:</p>
<pre>
&lt;?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?&gt;
</pre>
-<p>In this case it was assumed that you want to use ISO-8859-1 as
-character encoding. Use a different value if you use a different
-encoding. You can see the French (fr) and Dutch (nl) translations as
-examples for these.</p>
+<p>Στην περίπτωση αυτή υποτέθηκε ότι θέλετε να χρησιμοποιήσετε την ISO-8859-1
+ως κωδικοποίηση χαρακτήρων. Χρησιμοποιήστε μια διαφορετιή τιμή αν θέλετε να
+χρησιμοποιήσετε μια άλλη κωδικοποίηση. Μπορείτε να δείτε τις μεταφράσεις στα
+Γαλλικά (fr) και Ολλανδικά (nl) ως παραδείγματα γι' αυτό.</p>
-<p>The preferred character encoding, though, is UTF-8. An example for
-this is the Greek (el) translation.</p>
+<p>Η προτιμητέα κωδικοποίηση χαρακτήρων, όμως, είναι η UTF-8. Ένα παράδειγμα
+γι' αυτό είναι η μετάφραση στα Ελληνικά (el).</p>
-<h3>Miscellaneous</h3>
+<h3>Διάφορα</h3>
-<p>To make checking for changes in the original English documents
-easier, please replace the following lines:</p>
+<p>Για να κάνετε ευκολότερο τον έλεγχο για αλλαγές στα πρωτότυπα κείμενα στα
+Αγγλικά, παρακαλούμε αντικαταστήστε την αις ακόλουθες γραμμές:</p>
<pre>
&lt;!-- retain these comments for translator revision tracking --&gt;
&lt;!-- &#036;Id: welcome.xml 12756 2004-04-06 22:23:56Z fjpop-guest &#036; --&gt;
</pre>
-<p>with the following line</p>
+<p>με την ακόλουθη γραμμή</p>
<pre>
&lt;!-- original version: 12756 --&gt;
</pre>
-<p>in every document that you translate. The number in the new line
-should be the same as the revision number in the original file which
-you have translated.</p>
+<p>σε κάθε κείμενο που μεταφράζεται. Ο αριθμός στην καινούρια γραμμή θα πρέπει
+να είναι ο ίδιος με τον αριθμό της αναθεώρησης στο αρχικό αρχείο που έχετε
+μεταφράσει.</p>
diff --git a/greek/devel/index.wml b/greek/devel/index.wml
index 64f305a1f17..1ee3455616e 100644
--- a/greek/devel/index.wml
+++ b/greek/devel/index.wml
@@ -165,7 +165,7 @@ href="$(DOC)/packaging-manuals/build-essential">build-essential πακέτων</
<br />Μια υπο-πολιτική που καλύπτει οτιδήποτε έχει να κάνει με το
πακετάρισμα της Perl.</li>
<li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/python-policy/">Πολιτική Python</a>
- <br />Μια προτατείσα υπο-πολιτική που καλύπτει οτιδήποτε σχετικό με το
+ <br />Μια προταθείσα υπο-πολιτική που καλύπτει οτιδήποτε σχετικό με το
πακετάρισμα της Python.</li>
# <li><a href="https://pkg-mono.alioth.debian.org/cli-policy/">Πολιτική του Debian για την CLI</a>
# <br />Basic policies regarding packaging Mono, other CLRs and
diff --git a/greek/devel/website/translating.wml b/greek/devel/website/translating.wml
index 9e7e452b8d0..226559972b9 100644
--- a/greek/devel/website/translating.wml
+++ b/greek/devel/website/translating.wml
@@ -40,11 +40,6 @@ automatically. The usage of <tt>copypage.pl</tt> will be explained in the
following texts.
</p>
-<p><strong>Note: </strong>some part of information given below are outdated,
-especially everything that mentioned CVS. Please discard that part of
-information for now and help to update related instructions if possible.
-</p>
-
<p>Some translation teams also use this line to mark the official
translator of each web page. Doing so, you will get automatic mails
when the pages you maintain are updated in English, and need your
diff --git a/greek/intro/help.wml b/greek/intro/help.wml
index a75e2e2e75a..a6394d8560b 100644
--- a/greek/intro/help.wml
+++ b/greek/intro/help.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
-#use wml::debian::template title="How can you help Debian?"
-#use wml::debian::translation-check translation="e42e160ab216bcca146be3acec084557e701ceec" maintainer="galaxico"
+#use wml::debian::template title="Πώς μπορείτε να βοηθήσετε το Debian;"
+#use wml::debian::translation-check translation="ec0e5f6417c9c57e993abde3ee192fd74dfd76b7" maintainer="galaxico"
### TRANSLATORS: Revision 1.27 is adding some words to the popcon submission item,
### and Revision 1.28 is reorganization of items (no change in the description of
@@ -12,7 +12,7 @@ there are many areas in which both experienced and inexperienced users can assis
# TBD - Describe requirements per task?
# such as: knowledge of english, experience in area X, etc..
-<h3>Coding</h3>
+<h3>Γράφοντας κώδικα</h3>
<ul>
<li>You can package applications you have much experience with and consider
@@ -39,7 +39,7 @@ Debian related services or create new services
by the community.
</ul>
-<h3>Testing</h3>
+<h3>Δοκιμάζοντας</h3>
<ul>
<li>You can simply test the operating system and the programs provided in it and report any not yet known errata or bugs you find using the <a href="https://bugs.debian.org/">Bug Tracking System</a>. Try to browse also
@@ -48,7 +48,7 @@ information, if you can reproduce the issues described in them.</li>
<li>You can help with the <a href="https://wiki.debian.org/Teams/DebianCD/ReleaseTesting">testing of installer and live ISO images</a>.
</ul>
-<h3>User Support</h3>
+<h3>Υποστήριξη χρηστών</h3>
<ul>
# Translators, link directly to the translated mailing lists and provide
# a link to the IRC channel in the user's language
@@ -57,7 +57,7 @@ the <a href="$(HOME)/support#mail_lists">user mailing lists</a> or
by using the IRC channel <tt>#debian</tt>. For more information on support options and available sources read the <a href="$(HOME)/support">support pages</a>.</li>
</ul>
-<h3>Translation</h3>
+<h3>Μεταφράσεις</h3>
<ul>
# TBD - link to translators mailing lists
# Translators, link directly to your group's pages
@@ -67,7 +67,7 @@ getting involved in a translation project (discussion is generally handled
through the <a href="https://lists.debian.org/debian-i18n/">i18n mailing list</a>). You can even start up a new internationalisation group if there is none for your language. For more information read the <a href="$(HOME)/international/">Internationalisation pages</a>.</li>
</ul>
-<h3>Documentation</h3>
+<h3>Τεκμηρίωση</h3>
<ul>
<li>You can help writing documentation either by working with the official
documentation provided by the <a href="$(HOME)/doc/ddp">Debian Documentation Project</a> or by contributing at the <a href="https://wiki.debian.org/">Debian
@@ -76,7 +76,7 @@ Wiki</a>.</li>
website so that our users can more easily find the software they are looking for.</li>
</ul>
-<h3>Events</h3>
+<h3>Εκδηλώσεις/Γεγονότα</h3>
<ul>
<li>You can help with the development of the <em>public</em> face of Debian and contribute to the <a href="$(HOME)/devel/website/">website</a> or by
helping with the organisation of <a href="$(HOME)/events/">events</a>
@@ -85,14 +85,14 @@ worldwide.</li>
<li>Help create or organise a <a href="https://wiki.debian.org/LocalGroups">local Debian group</a>
with regular meetings and or other activity.</li>
<li>
-You can help out with the annual <a href="http://debconf.org/">Debian conference</a>,
+You can help out with the annual <a href="https://debconf.org/">Debian conference</a>,
including with <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam">recording video of talks</a>,
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/FrontDesk">greeting attendees as they arrive</a>,
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Talkmeister">helping speakers before talks</a>,
special events (like the cheese and wine party), setup, teardown and other things.
</li>
<li>
-You can help organise the annual <a href="http://debconf.org/">Debian conference</a>,
+You can help organise the annual <a href="https://debconf.org/">Debian conference</a>,
mini-DebConfs for your region,
<a href="https://wiki.debian.org/DebianDay">Debian Day parties</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/ReleaseParty">release parties</a>,
@@ -102,7 +102,7 @@ mini-DebConfs for your region,
</li>
</ul>
-<h3>Donate</h3>
+<h3>Δωρεές</h3>
<ul>
<li>You can <a href="$(HOME)/donations">donate money, equipment and services</a> to the Debian project so that
either its users or developers can benefit from them. We are in constant search
@@ -110,7 +110,7 @@ for <a href="$(HOME)/mirror/">mirrors worldwide</a> our users can rely on and
<a href="$(HOME)/devel/buildd/">auto-builder systems</a> for our porters.</li>
</ul>
-<h3>Use Debian!</h3>
+<h3>Χρησιμοποιήστε το Debian!</h3>
<ul>
<li>
You can <a href="https://wiki.debian.org/ScreenShots">make screenshots</a> of
@@ -129,4 +129,36 @@ people who find that they can get much more involved in Debian will <a
href="$(HOME)/devel/join">join the project</a>, but this is not
always required.</p>
+<h3>Οργανισμοί</h3>
+
+<p>
+Your educational, commercial, non-profit or government organization
+may be interested in helping Debian using your resources.
+Your organisation can
+<a href="https://www.debian.org/donations">donate to us</a>,
+<a href="https://www.debian.org/partners/">form ongoing partnerships with us</a>,
+<a href="https://www.debconf.org/sponsors/">sponsor our conferences</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/MemberBenefits">provide gratis products or services to Debian contributors</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/ServicesHosting#Outside_the_Debian_infrastructure">provide gratis hosting for Debian service experiments</a>,
+run mirrors of our
+<a href="https://www.debian.org/mirror/ftpmirror">software</a>,
+<a href="https://www.debian.org/CD/mirroring/">installation media</a>
+or <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam/Archive">conference videos</a>
+or promote our software and community by
+<a href="https://www.debian.org/users/">providing a testimonial</a>
+or selling Debian <a href="https://www.debian.org/events/merchandise">merchandise</a>,
+<a href="https://www.debian.org/CD/vendors/">installation media</a>,
+<a href="https://www.debian.org/distrib/pre-installed">pre-installed systems</a>,
+<a href="https://www.debian.org/consultants/">consulting</a> or
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianHosting">hosting</a>.
+</p>
+
+<p>
+You could also help encourage your staff to participate in our community by
+exposing them to Debian through using our operating system in your organisation,
+teaching about the Debian operating system and community,
+directing them contribute during their work time or
+sending them to our <a href="$(HOME)/events/">events</a>.
+</p>
+
# <p>Related links:
diff --git a/greek/intro/organization.wml b/greek/intro/organization.wml
index 4dc51e17ffe..1a34825f9d3 100644
--- a/greek/intro/organization.wml
+++ b/greek/intro/organization.wml
@@ -1,18 +1,22 @@
#use wml::debian::template title="Οργανωτική Δομή του Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="5c3ace6e77dd17f5a0f8fca6c2aba0d3423c9f9e" maintainer="galaxico"
+#use wml::debian::translation-check translation="b7ac65f2403feba89d08dc30cf9c7bdbdaedca52" maintainer="galaxico"
<p>Περιστασιακά κάποια άτομα χρειάζονται να επικοινωνήσουν με κάποιον/κάποια
στο Debian σχετικά με μια συγκεκριμένη πτυχή του. Ακολουθεί μια λίστα με
-διαφορετικά πόστα και ηλεκτρονικές διευθύνσεις που μπορείτε να
+διαφορετικά θέσεις και ηλεκτρονικές διευθύνσεις που μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε για να επικοινωνήσετε με τα άτομα που είναι υπεύθυνα για τα
αντίστοιχα καθήκοντα.</p>
-<p>Παρακαλούμε σημειώστε ότι τα μηνύματα που στέλνονται στις διευθύνσεις αυτές
-αρχειοθετούνται δημόσια, ιδιαίτερα αλλά όχι μόνο σ' αυτές με τον όρο
-<q>lists</q> στο τμήμα του τομέα (domain) της ηλεκτρονικής διεύθυνσης.</p>
+<p>Παρακαλούμε σημειώστε ότι τα μηνύματα που στέλνονται σε μερικές από αυτές
+τις διευθύνσεις αρχειοθετούνται δημόσια, ιδιαίτερα αλλά όχι μόνο σ' αυτές
+με τον όρο <q>lists</q> στο τμήμα του τομέα (domain) της ηλεκτρονικής
+διεύθυνσης.</p>
#include "$(ENGLISHDIR)/intro/organization.data"
<p>Η παρούσα λίστα μπορεί να είναι ξεπερασμένη καθώς δεν επικαιροποιείται
αυτόματα όταν αλλάζουν κάποια πράγματα. Αν βρείτε ελλείψεις ή λάθη, παρακαλούμε
στείλτε μας <a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">διορθώσεις</a>.</p>
+
+<p>Η πλήρης λίστα των επίσημων μελών του Debian μπορεί να βρεθεί στην ιστοσελίδα
+<a href="https://nm.debian.org/members">nm.debian.org</a>.</p>
diff --git a/greek/intro/why_debian.wml b/greek/intro/why_debian.wml
index 9cfbed49023..1ed6af25f4b 100644
--- a/greek/intro/why_debian.wml
+++ b/greek/intro/why_debian.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Λόγοι για να διαλέξετε το Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="7014873ae4d313065d337a5a9185763a0a7fca33" maintainer="galaxico"
+#use wml::debian::translation-check translation="6bf7f6cbd44963bfd9857f4e2970c7f8a876a801" maintainer="galaxico"
<p>Σας ευχαριστούμε που σκεφτήκατε να χρησιμοποιήσετε το Debian στο
μηχάνημά σας. Αν δεν είστε αρκετά πεπεισμένοι γιατί θα έπρεπε να
@@ -14,8 +14,8 @@
<dt><strong>Ασύγκριτη υποστήριξη</strong></dt>
- <dd>Μηνύματα που στέλντονται στις <a
-href="$(HOME)/MailingLists/">λίσετς αλληλογραφίας</a> συνήθως απαντώνται
+ <dd>Μηνύματα που στέλνονται στις <a
+href="$(HOME)/MailingLists/">λίστες αλληλογραφίας</a> συνήθως παίρνουν απάντηση
μέσα σε 15 λεπτά (ή και λιγότερο), δωρεάν, και από τα άτομα που το έχουν
αναπτύξει. Συγκρίνετε την τυπική τηλεφωνική υποστήριξη: ώρες ολόκληρες
χαμένες στο τηλέφωνο, επί πληρωμή, μόνο και μόνο για να καταλήξετε σε
@@ -55,7 +55,7 @@ href="free">ελεύθερο</a>. Αν έχετε ιδιόκτητο λογισ
- στην πραγματικότητα, ίσως υπάρχει ακόμα-ακόμα και ένας εγκαταστάτης στο
Debian που θα εγκαταστήσει και θα ρυθμίσει για σας τα πάντα αυτόματα.</dd>
-<dt><strong>Τα πακέτα είναι καλά ενσωματωμένα</strong></dt>
+<dt><strong>Καλά ενσωματωμένα πακέτα</strong></dt>
<dd>Το Debian ξεπερνά όλες τις άλλες διανομές στο πόσο καλά ενσωματώνονται
στο όλο σύστημα τα διάφορα πακέτα. Καθώς όλο το λογισμικό πακετάρεται από μια
@@ -189,14 +189,13 @@ GNU/kFreeBSD, το Debian είναι λιτό και εξαιρετικά απο
<p>Κάποιες ιδιόκτητες σουίτες γραφείου είναι επίσης διαθέσιμες:
<a href="http://www.vistasource.com/en/apl.php">Applixware
- (Anyware)</a>,
- <a href="http://www.hancom.com/">Hancom Office</a>
+ (Anyware)</a>,
και άλλες.
</p>
<p>Για όσους ενδιαφέρονται για βάσεις δεδομένων, το Debian έρχεται με δύο
-δημοφιλή προγράμματα βάσεων δεδομένων: <a
-href="https://www.mysql.com/">MySQL</a> και
+δημοφιλή προγράμματα βάσεων δεδομένων:
+<a href="https://mariadb.org//">MariaDB</a> και
<a href="https://www.postgresql.org/">PostgreSQL</a>. Οι
<a href="https://www.sap.com/community/topic/maxdb.html">SAP DB</a>,
<a href="https://www.ibm.com/analytics/us/en/technology/informix/">Informix</a>,
@@ -229,7 +228,7 @@ href="https://www.mysql.com/">MySQL</a> και
<dt><em><q>Δεν υποστηρίζονται όλοι οι τύποι υλικού.</q></em></dt>
- <dd>Ιδιαίτερα πραγματικά καινούριο, πραγματικά παλιό ή πραγματικά σπάνιο
+ <dd>Ιδιαίτερα πολύ καινούριο, πολύ παλιό ή πολύ σπάνιο
υλικό. Επίσης υλικό που εξαρτάται από πολύπλοκο λογισμικό <q>οδηγών</q> το
οποίο ο κατασκευαστής προσφέρει μόνο για πλατφόρμες των Windows
(λογισμικό για μόντεμ ή κάποιες συσκευές wifi σε φορητούς υπολογιστές). Παρ'
diff --git a/greek/po/bugs.el.po b/greek/po/bugs.el.po
index 2045e0325a5..c47b0f50a82 100644
--- a/greek/po/bugs.el.po
+++ b/greek/po/bugs.el.po
@@ -158,146 +158,146 @@ msgstr "Αρχειοθετημένα"
msgid "Archived and Unarchived"
msgstr "Αρχειοθετημένα και μη αρχειοθετημένα"
-#~ msgid "Flags:"
-#~ msgstr "Σημάνσεις:"
-
-#~ msgid "active bugs"
-#~ msgstr "ενεργά προβλήματα"
+#~ msgid "Exclude tag:"
+#~ msgstr "Χωρίς ετικέτα:"
-#~ msgid "display merged bugs only once"
-#~ msgstr "εμφάνισε τα συγχωνευμένα σφάλματα μια φορά"
+#~ msgid "Include tag:"
+#~ msgstr "Συμπεριλαμβάνει ετικέτα:"
-#~ msgid "no ordering by status or severity"
-#~ msgstr "χωρίς ταξινόμηση ανα κατάσταση ή σοβαρότητα"
+#~ msgid "lfs"
+#~ msgstr "lfs"
-#~ msgid "don't show table of contents in the header"
-#~ msgstr "χωρίς εμφάνιση περιεχομένων στην κεφαλίδα"
+#~ msgid "ipv6"
+#~ msgstr "ipv6"
-#~ msgid "don't show statistics in the footer"
-#~ msgstr "χωρίς εμφάνιση στατιστικών στο υποσέλιδο"
+#~ msgid "wontfix"
+#~ msgstr "χωρίς λύση"
-#~ msgid "proposed-updates"
-#~ msgstr "προτεινόμενες ενημερώσεις"
+#~ msgid "upstream"
+#~ msgstr "upstream"
-#~ msgid "testing-proposed-updates"
-#~ msgstr "προτεινόμενες ενημερώσεις δοκιμαστικού"
+#~ msgid "unreproducible"
+#~ msgstr "μη επαναλαμβανόμενο"
-#~ msgid "Package version:"
-#~ msgstr "Έκδοση πακέτου"
+#~ msgid "security"
+#~ msgstr "ασφάλεια"
-#~ msgid "Distribution:"
-#~ msgstr "Διανομή:"
+#~ msgid "patch"
+#~ msgstr "εππίραμα"
-#~ msgid "bugs"
-#~ msgstr "προβλήματα"
+#~ msgid "moreinfo"
+#~ msgstr "περισσότερα"
-#~ msgid "open"
-#~ msgstr "ανοιχτό"
+#~ msgid "l10n"
+#~ msgstr "τοπικοποίηση"
-#~ msgid "forwarded"
-#~ msgstr "προωθημένο"
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "βοήθεια"
-#~ msgid "pending"
-#~ msgstr "εκκρεμές"
+#~ msgid "fixed-upstream"
+#~ msgstr "διορθωμένο upstream"
-#~ msgid "fixed"
-#~ msgstr "διορθωμένο"
+#~ msgid "fixed-in-experimental"
+#~ msgstr "διορθωμένο στο πειραματικό"
-#~ msgid "done"
-#~ msgstr "έτοιμο"
+#~ msgid "d-i"
+#~ msgstr "d-i"
-#~ msgid "Include status:"
-#~ msgstr "Συμπεριέλαβε κατάσταση:"
+#~ msgid "confirmed"
+#~ msgstr "επιβεβαιωμένο"
-#~ msgid "Exclude status:"
-#~ msgstr "Άνευ κατάστασης:"
+#~ msgid "sid"
+#~ msgstr "sid"
-#~ msgid "critical"
-#~ msgstr "κρίσιμο"
+#~ msgid "etch-ignore"
+#~ msgstr "etch-ignore"
-#~ msgid "grave"
-#~ msgstr "σοβαρότατο"
+#~ msgid "etch"
+#~ msgstr "etch"
-#~ msgid "serious"
-#~ msgstr "σοβαρό"
+#~ msgid "sarge-ignore"
+#~ msgstr "sarge-ignore"
-#~ msgid "important"
-#~ msgstr "σημαντικό"
+#~ msgid "woody"
+#~ msgstr "woody"
-#~ msgid "minor"
-#~ msgstr "ασήμαντο"
+#~ msgid "potato"
+#~ msgstr "potato"
-#~ msgid "wishlist"
-#~ msgstr "επιθυμία"
+#~ msgid "Exclude severity:"
+#~ msgstr "Άνευ σοβαρότητας:"
#~ msgid "Include severity:"
#~ msgstr "Συμπεριέλαβε σοβαρότητα:"
-#~ msgid "Exclude severity:"
-#~ msgstr "Άνευ σοβαρότητας:"
+#~ msgid "wishlist"
+#~ msgstr "επιθυμία"
-#~ msgid "potato"
-#~ msgstr "potato"
+#~ msgid "minor"
+#~ msgstr "ασήμαντο"
-#~ msgid "woody"
-#~ msgstr "woody"
+#~ msgid "important"
+#~ msgstr "σημαντικό"
-#~ msgid "sarge-ignore"
-#~ msgstr "sarge-ignore"
+#~ msgid "serious"
+#~ msgstr "σοβαρό"
-#~ msgid "etch"
-#~ msgstr "etch"
+#~ msgid "grave"
+#~ msgstr "σοβαρότατο"
-#~ msgid "etch-ignore"
-#~ msgstr "etch-ignore"
+#~ msgid "critical"
+#~ msgstr "κρίσιμο"
-#~ msgid "sid"
-#~ msgstr "sid"
+#~ msgid "Exclude status:"
+#~ msgstr "Άνευ κατάστασης:"
-#~ msgid "confirmed"
-#~ msgstr "επιβεβαιωμένο"
+#~ msgid "Include status:"
+#~ msgstr "Συμπεριέλαβε κατάσταση:"
-#~ msgid "d-i"
-#~ msgstr "d-i"
+#~ msgid "done"
+#~ msgstr "έτοιμο"
-#~ msgid "fixed-in-experimental"
-#~ msgstr "διορθωμένο στο πειραματικό"
+#~ msgid "fixed"
+#~ msgstr "διορθωμένο"
-#~ msgid "fixed-upstream"
-#~ msgstr "διορθωμένο upstream"
+#~ msgid "pending"
+#~ msgstr "εκκρεμές"
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "βοήθεια"
+#~ msgid "forwarded"
+#~ msgstr "προωθημένο"
-#~ msgid "l10n"
-#~ msgstr "τοπικοποίηση"
+#~ msgid "open"
+#~ msgstr "ανοιχτό"
-#~ msgid "moreinfo"
-#~ msgstr "περισσότερα"
+#~ msgid "bugs"
+#~ msgstr "προβλήματα"
-#~ msgid "patch"
-#~ msgstr "εππίραμα"
+#~ msgid "Distribution:"
+#~ msgstr "Διανομή:"
-#~ msgid "security"
-#~ msgstr "ασφάλεια"
+#~ msgid "Package version:"
+#~ msgstr "Έκδοση πακέτου"
-#~ msgid "unreproducible"
-#~ msgstr "μη επαναλαμβανόμενο"
+#~ msgid "testing-proposed-updates"
+#~ msgstr "προτεινόμενες ενημερώσεις δοκιμαστικού"
-#~ msgid "upstream"
-#~ msgstr "upstream"
+#~ msgid "proposed-updates"
+#~ msgstr "προτεινόμενες ενημερώσεις"
-#~ msgid "wontfix"
-#~ msgstr "χωρίς λύση"
+#~ msgid "don't show statistics in the footer"
+#~ msgstr "χωρίς εμφάνιση στατιστικών στο υποσέλιδο"
-#~ msgid "ipv6"
-#~ msgstr "ipv6"
+#~ msgid "don't show table of contents in the header"
+#~ msgstr "χωρίς εμφάνιση περιεχομένων στην κεφαλίδα"
-#~ msgid "lfs"
-#~ msgstr "lfs"
+#~ msgid "no ordering by status or severity"
+#~ msgstr "χωρίς ταξινόμηση ανα κατάσταση ή σοβαρότητα"
-#~ msgid "Include tag:"
-#~ msgstr "Συμπεριλαμβάνει ετικέτα:"
+#~ msgid "display merged bugs only once"
+#~ msgstr "εμφάνισε τα συγχωνευμένα σφάλματα μια φορά"
-#~ msgid "Exclude tag:"
-#~ msgstr "Χωρίς ετικέτα:"
+#~ msgid "active bugs"
+#~ msgstr "ενεργά προβλήματα"
+
+#~ msgid "Flags:"
+#~ msgstr "Σημάνσεις:"
diff --git a/greek/po/distrib.el.po b/greek/po/distrib.el.po
index a5e821540e6..9865967213f 100644
--- a/greek/po/distrib.el.po
+++ b/greek/po/distrib.el.po
@@ -208,38 +208,38 @@ msgstr "IBM System z"
msgid "SPARC"
msgstr "SPARC"
-#~ msgid "packages that contain files or directories named like this"
-#~ msgstr "πακέτα που περιέχουν ονόματα αρχείων ή καταλόγους σαν και αυτό"
-
-#~ msgid "all files in this package"
-#~ msgstr "όλα τα αρχεία αυτού του πακέτου"
+#~ msgid "non-US"
+#~ msgstr "εκτός-ΗΠ"
-#~ msgid "Case sensitive"
+#~ msgid "Search case sensitive"
#~ msgstr "Με έλεγχο Κεφαλαίων/Πεζών"
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "όχι"
+#~ msgid "Allow searching on subwords"
+#~ msgstr "Ερευνα και σε τμήματα λέξεων"
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "ναί"
+#~ msgid "MIPS (DEC)"
+#~ msgstr "MIPS (DEC)"
-#~ msgid "Intel x86"
-#~ msgstr "Intel x86"
+#~ msgid "MIPS"
+#~ msgstr "MIPS"
#~ msgid "AMD64"
#~ msgstr "AMD64"
-#~ msgid "MIPS"
-#~ msgstr "MIPS"
+#~ msgid "Intel x86"
+#~ msgstr "Intel x86"
-#~ msgid "MIPS (DEC)"
-#~ msgstr "MIPS (DEC)"
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "ναί"
-#~ msgid "Allow searching on subwords"
-#~ msgstr "Ερευνα και σε τμήματα λέξεων"
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "όχι"
-#~ msgid "Search case sensitive"
+#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "Με έλεγχο Κεφαλαίων/Πεζών"
-#~ msgid "non-US"
-#~ msgstr "εκτός-ΗΠ"
+#~ msgid "all files in this package"
+#~ msgstr "όλα τα αρχεία αυτού του πακέτου"
+
+#~ msgid "packages that contain files or directories named like this"
+#~ msgstr "πακέτα που περιέχουν ονόματα αρχείων ή καταλόγους σαν και αυτό"
diff --git a/greek/po/doc.el.po b/greek/po/doc.el.po
index 6babceebe01..e3497d6f288 100644
--- a/greek/po/doc.el.po
+++ b/greek/po/doc.el.po
@@ -278,25 +278,20 @@ msgstr "HTML"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Use <a href=\"cvs\">CVS</a> to download the SGML source text for <get-"
-#~| "var ddp_pkg_loc />."
#~ msgid ""
-#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
-#~ "ddp_pkg_loc />."
+#~ "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
+#~ "\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> repository."
#~ msgstr ""
-#~ "Χρησιμοποιήστε <a href=\"cvs\">CVS</a> για κατέβασμα του κώδικα SGML του "
-#~ "<get-var ddp_pkg_loc />."
-
-#~ msgid "Latest version in development:"
-#~ msgstr "Υπο ανάπτυξη έκδοση:"
-
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Γλώσσα:"
+#~ "Ο πιο πρόσφατος <get-var srctype /> πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος μέσω "
+#~ "του αποθετηρίου <a href=\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> ."
-#~ msgid "CVS via web"
-#~ msgstr "CVS μέσω διαδικτύου"
+#~ msgid ""
+#~ "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
+#~ "\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a> repository."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο πιο πρόσφατος <get-var srctype /> πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος μέσω "
+#~ "του αποθετηρίου <a href=\"https://packages.debian.org/subversion"
+#~ "\">Subversion</a>."
#~ msgid ""
#~ "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
@@ -308,17 +303,22 @@ msgstr "PDF"
#~ " σε <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
#~ " καί εξάγετε το άρθρωμα <kbd>boot-floppies/documentation</kbd>."
-#~ msgid ""
-#~ "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
-#~ "\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a> repository."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ο πιο πρόσφατος <get-var srctype /> πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος μέσω "
-#~ "του αποθετηρίου <a href=\"https://packages.debian.org/subversion"
-#~ "\">Subversion</a>."
+#~ msgid "CVS via web"
+#~ msgstr "CVS μέσω διαδικτύου"
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Γλώσσα:"
+
+#~ msgid "Latest version in development:"
+#~ msgstr "Υπο ανάπτυξη έκδοση:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Use <a href=\"cvs\">CVS</a> to download the SGML source text for <get-"
+#~| "var ddp_pkg_loc />."
#~ msgid ""
-#~ "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
-#~ "\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> repository."
+#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
+#~ "ddp_pkg_loc />."
#~ msgstr ""
-#~ "Ο πιο πρόσφατος <get-var srctype /> πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος μέσω "
-#~ "του αποθετηρίου <a href=\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> ."
+#~ "Χρησιμοποιήστε <a href=\"cvs\">CVS</a> για κατέβασμα του κώδικα SGML του "
+#~ "<get-var ddp_pkg_loc />."
diff --git a/greek/po/l10n.el.po b/greek/po/l10n.el.po
index a26ca96a3e9..60e5dd0dc13 100644
--- a/greek/po/l10n.el.po
+++ b/greek/po/l10n.el.po
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Αρχεία POT"
msgid "Hints for translators"
msgstr "Υποδείξεις για μεταφραστές"
-#~ msgid "Translated templates"
-#~ msgstr "Μεταφρασμένα πρότυπα"
-
#~ msgid "Original templates"
#~ msgstr "Αυθεντικά πρότυπα"
+
+#~ msgid "Translated templates"
+#~ msgstr "Μεταφρασμένα πρότυπα"
diff --git a/greek/po/mailinglists.el.po b/greek/po/mailinglists.el.po
index 241c13348df..9773cc320dc 100644
--- a/greek/po/mailinglists.el.po
+++ b/greek/po/mailinglists.el.po
@@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "ανοικτό"
msgid "closed"
msgstr "κλειστό"
-#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
-#~ msgstr "Επιλέξτε σε ποιους καταλόγους θέλετε συνδρομή:"
-
#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
#~ msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε τους καταλόγους για κατάργηση συνδρομής:"
+
+#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
+#~ msgstr "Επιλέξτε σε ποιους καταλόγους θέλετε συνδρομή:"
diff --git a/greek/po/newsevents.el.po b/greek/po/newsevents.el.po
index e0d96e61674..02e6a630794 100644
--- a/greek/po/newsevents.el.po
+++ b/greek/po/newsevents.el.po
@@ -514,6 +514,30 @@ msgstr ""
"<void id=\"plural\" />Το παρόν τεύχος των Εβδομαδιαίων Νέων του Debian "
"συντάχθηκε από τους/τις <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Όνομα:"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Ηλ. Διεύθυνση:"
+
+#~ msgid "Previous Talks:"
+#~ msgstr "Προηγούμενς Ομιλίες:"
+
+#~ msgid "Languages:"
+#~ msgstr "Γλώσσες:"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Τοποθεσία:"
+
+#~ msgid "Topics:"
+#~ msgstr "Θέματα:"
+
+#~ msgid "List of Speakers"
+#~ msgstr "Κατάλογος Ομιλητών"
+
+#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
+#~ msgstr "Πίσω στην σελίδα των <a href=\"./\">ομιλητών του Debian</a>."
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"https://"
@@ -527,27 +551,3 @@ msgstr ""
#~ "Για να λαμβάνετε αυτό το φυλλάδιο καθε εβδομάδα, κάντε <a href=\"https://"
#~ "lists.debian.org/debian-news/\">συνδρομή</a> στον κατάλογο συνδρομητών "
#~ "debian-news."
-
-#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
-#~ msgstr "Πίσω στην σελίδα των <a href=\"./\">ομιλητών του Debian</a>."
-
-#~ msgid "List of Speakers"
-#~ msgstr "Κατάλογος Ομιλητών"
-
-#~ msgid "Topics:"
-#~ msgstr "Θέματα:"
-
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Τοποθεσία:"
-
-#~ msgid "Languages:"
-#~ msgstr "Γλώσσες:"
-
-#~ msgid "Previous Talks:"
-#~ msgstr "Προηγούμενς Ομιλίες:"
-
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "Ηλ. Διεύθυνση:"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Όνομα:"
diff --git a/greek/po/organization.el.po b/greek/po/organization.el.po
index ebb5a9d0691..37a113d53ca 100644
--- a/greek/po/organization.el.po
+++ b/greek/po/organization.el.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 12:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-26 15:20+0300\n"
"Last-Translator: galaxico <galas@tee.gr>\n"
-"Language-Team: debian-l10n-greek@lists.debian.org\n"
+"Language-Team: Greek <debian-www@lists.debian.org>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -292,6 +292,10 @@ msgid ""
"GPG key <a href=\"community-team-pubkey.txt"
"\">817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869</a>."
msgstr ""
+"Για να στείλετε ένα ιδιωτικό μήνυμα στην Ομάδα Επικοινωνίας, χρησιμοποιήστε"
+" το "
+"GPG κλειδί <a href=\"community-team-pubkey.txt"
+"\">817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869</a>."
#: ../../english/intro/organization.data:292
msgid "Events"
@@ -455,52 +459,63 @@ msgstr ""
msgid "Salsa administrators"
msgstr "Διαχειριστές Salsa"
-#~ msgid "Alioth administrators"
-#~ msgstr "Διαχειριστές Alioth"
+#~ msgid "Anti-harassment"
+#~ msgstr "Αντι-παρενόχληση"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Debian Distributions"
-#~ msgstr "Debian Διανομή Πολυμέσων"
+#~ msgid "Debian Pure Blends"
+#~ msgstr "Καθαρλα \"Μείγματα\" του Debian"
-#~ msgid "Release Assistants"
-#~ msgstr "Βοηθοί Έκδοσης"
+#~ msgid "Debian for children from 1 to 99"
+#~ msgstr "Debian για παιδιά από 1 έως 99"
-#~ msgid "Release Manager for ``stable''"
-#~ msgstr "Επικεφαλής έκδοσής για τη ``stable''"
+#~ msgid "Debian for medical practice and research"
+#~ msgstr "Debian για ιατρική πρακτική και έρευνα"
-#~ msgid "Vendors"
-#~ msgstr "Πωλητές"
+#~ msgid "Debian for education"
+#~ msgstr "Debian για την εκπαίδευση"
-#~ msgid "APT Team"
-#~ msgstr "Ομάδα APT"
+#~ msgid "Debian in legal offices"
+#~ msgstr "Debian σε νομικά γραφεία"
-#~ msgid "Handhelds"
-#~ msgstr "Υπολ. παλάμης"
+#~ msgid "Debian for people with disabilities"
+#~ msgstr "Debian για άτομα με ειδικές ανάγκες"
-#~ msgid "Mailing List Archives"
-#~ msgstr "Αρχειοθήκες Συνδρομητικών Καταλόγων"
+#~ msgid "Debian for science and related research"
+#~ msgstr "Debian για τις επιστήμες και τη σχετική έρευνα"
+
+#~ msgid "Debian for astronomy"
+#~ msgstr "Debian για την Αστρονομία"
+
+#~ msgid "Individual Packages"
+#~ msgstr "Μεμονωμένα Πακέτα"
#, fuzzy
-#~ msgid "Security Testing Team"
-#~ msgstr "Ομάδα Ασφάλειας"
+#~| msgid "Installation System Team"
+#~ msgid "Live System Team"
+#~ msgstr "Ομάδα Συστήματος Εγκατάστασης"
-#~ msgid "Key Signing Coordination"
-#~ msgstr "Συντονισμός Υπογραφών Κλειδιών"
+#~ msgid "Publicity"
+#~ msgstr "Δημοσιότητα"
-#~ msgid "Accountant"
-#~ msgstr "Λογιστήριο"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Security Team"
+#~ msgid "Testing Security Team"
+#~ msgstr "Ομάδα Ασφάλειας"
-#~ msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
-#~ msgstr "Το Διεθνές Λειτουργικό Σύστημα στην επιφάνεια εργασίας σας"
+#~ msgid "Security Audit Project"
+#~ msgstr "Εργο επιθεώρησης ασφάλειας"
-#~ msgid "Debian for non-profit organisations"
-#~ msgstr "Debian για μή-κερδοσκοπικούς οργανισμούς"
+#~ msgid "Installation System for ``stable''"
+#~ msgstr "Σύστημα Εγκατάστασης για τη ``stable''"
-#~ msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing"
-#~ msgstr "Debian GNU/Linux για Μεγάλες Επιχειρήσεις"
+#~ msgid "Mailing list"
+#~ msgstr "Συνδρομητικός κατάλογος"
-#~ msgid "Debian Multimedia Distribution"
-#~ msgstr "Debian Διανομή Πολυμέσων"
+#~ msgid "Installation"
+#~ msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#~ msgid "Delegates"
+#~ msgstr "Απεσταλμένοι"
#~ msgid ""
#~ "This is not yet an official Debian internal project but it has announced "
@@ -509,60 +524,49 @@ msgstr "Διαχειριστές Salsa"
#~ "Αυτό δεν είναι ακόμα ένα επίσημο εσωτερικό έργο αλλά, έχει ανακοινωθεί η "
#~ "πρόθεση ενσωμάτωσης του."
-#~ msgid "Delegates"
-#~ msgstr "Απεσταλμένοι"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Εγκατάσταση"
+#~ msgid "Debian Multimedia Distribution"
+#~ msgstr "Debian Διανομή Πολυμέσων"
-#~ msgid "Mailing list"
-#~ msgstr "Συνδρομητικός κατάλογος"
+#~ msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing"
+#~ msgstr "Debian GNU/Linux για Μεγάλες Επιχειρήσεις"
-#~ msgid "Installation System for ``stable''"
-#~ msgstr "Σύστημα Εγκατάστασης για τη ``stable''"
+#~ msgid "Debian for non-profit organisations"
+#~ msgstr "Debian για μή-κερδοσκοπικούς οργανισμούς"
-#~ msgid "Security Audit Project"
-#~ msgstr "Εργο επιθεώρησης ασφάλειας"
+#~ msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
+#~ msgstr "Το Διεθνές Λειτουργικό Σύστημα στην επιφάνεια εργασίας σας"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Security Team"
-#~ msgid "Testing Security Team"
-#~ msgstr "Ομάδα Ασφάλειας"
+#~ msgid "Accountant"
+#~ msgstr "Λογιστήριο"
-#~ msgid "Publicity"
-#~ msgstr "Δημοσιότητα"
+#~ msgid "Key Signing Coordination"
+#~ msgstr "Συντονισμός Υπογραφών Κλειδιών"
#, fuzzy
-#~| msgid "Installation System Team"
-#~ msgid "Live System Team"
-#~ msgstr "Ομάδα Συστήματος Εγκατάστασης"
-
-#~ msgid "Individual Packages"
-#~ msgstr "Μεμονωμένα Πακέτα"
-
-#~ msgid "Debian for astronomy"
-#~ msgstr "Debian για την Αστρονομία"
+#~ msgid "Security Testing Team"
+#~ msgstr "Ομάδα Ασφάλειας"
-#~ msgid "Debian for science and related research"
-#~ msgstr "Debian για τις επιστήμες και τη σχετική έρευνα"
+#~ msgid "Mailing List Archives"
+#~ msgstr "Αρχειοθήκες Συνδρομητικών Καταλόγων"
-#~ msgid "Debian for people with disabilities"
-#~ msgstr "Debian για άτομα με ειδικές ανάγκες"
+#~ msgid "Handhelds"
+#~ msgstr "Υπολ. παλάμης"
-#~ msgid "Debian in legal offices"
-#~ msgstr "Debian σε νομικά γραφεία"
+#~ msgid "APT Team"
+#~ msgstr "Ομάδα APT"
-#~ msgid "Debian for education"
-#~ msgstr "Debian για την εκπαίδευση"
+#~ msgid "Vendors"
+#~ msgstr "Πωλητές"
-#~ msgid "Debian for medical practice and research"
-#~ msgstr "Debian για ιατρική πρακτική και έρευνα"
+#~ msgid "Release Manager for ``stable''"
+#~ msgstr "Επικεφαλής έκδοσής για τη ``stable''"
-#~ msgid "Debian for children from 1 to 99"
-#~ msgstr "Debian για παιδιά από 1 έως 99"
+#~ msgid "Release Assistants"
+#~ msgstr "Βοηθοί Έκδοσης"
-#~ msgid "Debian Pure Blends"
-#~ msgstr "Καθαρλα \"Μείγματα\" του Debian"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom Debian Distributions"
+#~ msgstr "Debian Διανομή Πολυμέσων"
-#~ msgid "Anti-harassment"
-#~ msgstr "Αντι-παρενόχληση"
+#~ msgid "Alioth administrators"
+#~ msgstr "Διαχειριστές Alioth"
diff --git a/greek/po/others.el.po b/greek/po/others.el.po
index f8b7b3f33b1..24b4c89b879 100644
--- a/greek/po/others.el.po
+++ b/greek/po/others.el.po
@@ -347,63 +347,61 @@ msgstr "Έκδοση"
msgid "URL"
msgstr "Διεύθυνση"
-#~ msgid "p<get-var page />"
-#~ msgstr "p<get-var page />"
-
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Τοποθεσία:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Who:"
+#~ msgstr "Τηλέφωνο:"
-#~ msgid "Topics:"
-#~ msgstr "Θέματα:"
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Όνομα:"
-#~ msgid "Q"
-#~ msgstr "Ε"
+#~ msgid "Company:"
+#~ msgstr "Εταιρεία:"
-#~ msgid "developers only"
-#~ msgstr "μόνο για προγραμματιστές"
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "Διεύθυνση:"
-#~ msgid "closed"
-#~ msgstr "κλειστό"
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "ή"
-#~ msgid "open"
-#~ msgstr "ανοικτό"
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Ηλ.Διεύθυνση:"
-#~ msgid "Unsubscribe"
-#~ msgstr "Κατάργηση"
+#~ msgid "Rates:"
+#~ msgstr "Χρεώσεις:"
-#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
-#~ msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε τους καταλόγους για κατάργηση συνδρομής:"
+#~ msgid "Willing to Relocate"
+#~ msgstr "Ενδιαφέρεται για μεταφορά"
#~ msgid ""
-#~ "See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on "
-#~ "how to unsubscribe using e-mail. An <a href=\"subscribe\">subscription "
-#~ "web form</a> is also available, for subscribing to mailing lists. "
+#~ "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries "
+#~ "worldwide."
#~ msgstr ""
-#~ "Δείτε τη σελίδα <a href=\"./#subunsub\">Συνδρομητικοί κατάλογοι</a> για "
-#~ "πληροφορίες διαγραφής μέσω ηλ. ταχυδρομείου. Υπάρχει επίσης διαθέσιμη μια "
-#~ "σελίδα <a href=\"subscribe\">εγγραφής</a> για την δημιουργία συνδρομής. "
+#~ "Υπάρχουν <total_consultant> σύμβουλοι του Debian σε <total_country> "
+#~ "χώρες "
-#~ msgid "Mailing List Unsubscription"
-#~ msgstr "Κατάργηση Συνδρομής"
+#~ msgid "Mailing List Subscription"
+#~ msgstr "Συνδρομή σε κατάλογο"
#~ msgid ""
-#~ "Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising "
-#~ "policy</a>."
+#~ "See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on "
+#~ "how to subscribe using e-mail. An <a href=\"unsubscribe\">unsubscription "
+#~ "web form</a> is also available, for unsubscribing from mailing lists. "
#~ msgstr ""
-#~ "Παρακαλούμε σεβαστείτε την <a href=\"./#ads\">Πολιτική διαφημίσεων "
-#~ "συνδρομητικών καταλόγων του Debian</a>."
+#~ "Δείτε τη σελίδα <a href=\"./#subunsub\">Συνδρομητικοί κατάλογοι</a> για "
+#~ "πληροφορίες εγγραφής μέσω ηλ. ταχυδρομείου. Υπάρχει επίσης διαθέσιμη μια "
+#~ "σελίδα <a href=\"unsubscribe\">διαγραφής</a> για την κατάργηση συνδρομής. "
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Καθαρισμός"
+#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
+#~ msgstr "Επιλέξτε σε ποιους καταλόγους θέλετε συνδρομή:"
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "Συνδρομή"
+#~ msgid "No description given"
+#~ msgstr "Δεν δόθηκε περιγραφή"
-#~ msgid "Your E-Mail address:"
-#~ msgstr "Η Ηλεκτρονική σας Διεύθυνση:"
+#~ msgid "Moderated:"
+#~ msgstr "Ελεγχόμενη:"
-#~ msgid "Subscription:"
-#~ msgstr "Συνδρομή:"
+#~ msgid "Posting messages allowed only to subscribers."
+#~ msgstr "Αποστολή μηνυμάτων μόνο από συνδρομητές."
#~ msgid ""
#~ "Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list."
@@ -411,58 +409,60 @@ msgstr "Διεύθυνση"
#~ "Αυτή η λίστα λαμβάνει μηνύματα που είναι υπογεγραμένα μόνο από Debian "
#~ "Προγραμματιστή."
-#~ msgid "Posting messages allowed only to subscribers."
-#~ msgstr "Αποστολή μηνυμάτων μόνο από συνδρομητές."
+#~ msgid "Subscription:"
+#~ msgstr "Συνδρομή:"
-#~ msgid "Moderated:"
-#~ msgstr "Ελεγχόμενη:"
+#~ msgid "Your E-Mail address:"
+#~ msgstr "Η Ηλεκτρονική σας Διεύθυνση:"
-#~ msgid "No description given"
-#~ msgstr "Δεν δόθηκε περιγραφή"
+#~ msgid "Subscribe"
+#~ msgstr "Συνδρομή"
-#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
-#~ msgstr "Επιλέξτε σε ποιους καταλόγους θέλετε συνδρομή:"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Καθαρισμός"
#~ msgid ""
-#~ "See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on "
-#~ "how to subscribe using e-mail. An <a href=\"unsubscribe\">unsubscription "
-#~ "web form</a> is also available, for unsubscribing from mailing lists. "
+#~ "Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising "
+#~ "policy</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "Δείτε τη σελίδα <a href=\"./#subunsub\">Συνδρομητικοί κατάλογοι</a> για "
-#~ "πληροφορίες εγγραφής μέσω ηλ. ταχυδρομείου. Υπάρχει επίσης διαθέσιμη μια "
-#~ "σελίδα <a href=\"unsubscribe\">διαγραφής</a> για την κατάργηση συνδρομής. "
+#~ "Παρακαλούμε σεβαστείτε την <a href=\"./#ads\">Πολιτική διαφημίσεων "
+#~ "συνδρομητικών καταλόγων του Debian</a>."
-#~ msgid "Mailing List Subscription"
-#~ msgstr "Συνδρομή σε κατάλογο"
+#~ msgid "Mailing List Unsubscription"
+#~ msgstr "Κατάργηση Συνδρομής"
#~ msgid ""
-#~ "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries "
-#~ "worldwide."
+#~ "See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on "
+#~ "how to unsubscribe using e-mail. An <a href=\"subscribe\">subscription "
+#~ "web form</a> is also available, for subscribing to mailing lists. "
#~ msgstr ""
-#~ "Υπάρχουν <total_consultant> σύμβουλοι του Debian σε <total_country> "
-#~ "χώρες "
+#~ "Δείτε τη σελίδα <a href=\"./#subunsub\">Συνδρομητικοί κατάλογοι</a> για "
+#~ "πληροφορίες διαγραφής μέσω ηλ. ταχυδρομείου. Υπάρχει επίσης διαθέσιμη μια "
+#~ "σελίδα <a href=\"subscribe\">εγγραφής</a> για την δημιουργία συνδρομής. "
-#~ msgid "Willing to Relocate"
-#~ msgstr "Ενδιαφέρεται για μεταφορά"
+#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
+#~ msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε τους καταλόγους για κατάργηση συνδρομής:"
-#~ msgid "Rates:"
-#~ msgstr "Χρεώσεις:"
+#~ msgid "Unsubscribe"
+#~ msgstr "Κατάργηση"
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "Ηλ.Διεύθυνση:"
+#~ msgid "open"
+#~ msgstr "ανοικτό"
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "ή"
+#~ msgid "closed"
+#~ msgstr "κλειστό"
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "Διεύθυνση:"
+#~ msgid "developers only"
+#~ msgstr "μόνο για προγραμματιστές"
-#~ msgid "Company:"
-#~ msgstr "Εταιρεία:"
+#~ msgid "Q"
+#~ msgstr "Ε"
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Όνομα:"
+#~ msgid "Topics:"
+#~ msgstr "Θέματα:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Who:"
-#~ msgstr "Τηλέφωνο:"
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Τοποθεσία:"
+
+#~ msgid "p<get-var page />"
+#~ msgstr "p<get-var page />"
diff --git a/greek/po/ports.el.po b/greek/po/ports.el.po
index 90867dc339c..1b5a03a5454 100644
--- a/greek/po/ports.el.po
+++ b/greek/po/ports.el.po
@@ -116,65 +116,65 @@ msgstr "Debian για PowerPC"
msgid "Debian for Sparc"
msgstr "Debian για Sparc"
-#~ msgid "Debian for Laptops"
-#~ msgstr "Debian για Φορητούς"
+#~ msgid "libc5-based Debian GNU/FreeBSD"
+#~ msgstr "βασισμένο σε libc5 Debian GNU/FreeBSD"
-#~ msgid "Debian for AMD64"
-#~ msgstr "Debian για AMD64"
+#~ msgid "Debian for Sparc64"
+#~ msgstr "Debian για Sparc64"
-#~ msgid "Debian for ARM"
-#~ msgstr "Debian για ARM"
+#~ msgid "Debian for S/390"
+#~ msgstr "Debian για S/390"
-#~ msgid "Debian for Beowulf"
-#~ msgstr "Debian για Beowulf"
+#~ msgid "Debian for MIPS"
+#~ msgstr "Debian για MIPS"
-#~ msgid "Main"
-#~ msgstr "Κύρια"
+#~ msgid "No FPU (R3010)"
+#~ msgstr "Χωρίς FPU (R3010)"
-#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD"
-#~ msgstr "Debian GNU/FreeBSD"
+#~ msgid "No FPU (R2010), external caches"
+#~ msgstr "Χωρίς FPU (R2010), εξωτερικές caches"
-#~ msgid "Debian for Motorola 680x0"
-#~ msgstr "Debian για Motorola 680x0"
+#~ msgid "Specials"
+#~ msgstr "Εξειδικευμένα"
-#~ msgid "Vendor/Name"
-#~ msgstr "Πωλητής/Ονομα"
+#~ msgid "ISA"
+#~ msgstr "ISA"
-#~ msgid "Date announced"
-#~ msgstr "Ημερομηνία ανακοίνωσης"
+#~ msgid "TLB"
+#~ msgstr "TLB"
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "Ρολόι"
+#~ msgid "DCache"
+#~ msgstr "DCache"
#~ msgid "ICache"
#~ msgstr "ICache"
-#~ msgid "DCache"
-#~ msgstr "DCache"
+#~ msgid "Clock"
+#~ msgstr "Ρολόι"
-#~ msgid "TLB"
-#~ msgstr "TLB"
+#~ msgid "Date announced"
+#~ msgstr "Ημερομηνία ανακοίνωσης"
-#~ msgid "ISA"
-#~ msgstr "ISA"
+#~ msgid "Vendor/Name"
+#~ msgstr "Πωλητής/Ονομα"
-#~ msgid "Specials"
-#~ msgstr "Εξειδικευμένα"
+#~ msgid "Debian for Motorola 680x0"
+#~ msgstr "Debian για Motorola 680x0"
-#~ msgid "No FPU (R2010), external caches"
-#~ msgstr "Χωρίς FPU (R2010), εξωτερικές caches"
+#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD"
+#~ msgstr "Debian GNU/FreeBSD"
-#~ msgid "No FPU (R3010)"
-#~ msgstr "Χωρίς FPU (R3010)"
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "Κύρια"
-#~ msgid "Debian for MIPS"
-#~ msgstr "Debian για MIPS"
+#~ msgid "Debian for Beowulf"
+#~ msgstr "Debian για Beowulf"
-#~ msgid "Debian for S/390"
-#~ msgstr "Debian για S/390"
+#~ msgid "Debian for ARM"
+#~ msgstr "Debian για ARM"
-#~ msgid "Debian for Sparc64"
-#~ msgstr "Debian για Sparc64"
+#~ msgid "Debian for AMD64"
+#~ msgstr "Debian για AMD64"
-#~ msgid "libc5-based Debian GNU/FreeBSD"
-#~ msgstr "βασισμένο σε libc5 Debian GNU/FreeBSD"
+#~ msgid "Debian for Laptops"
+#~ msgstr "Debian για Φορητούς"
diff --git a/greek/po/templates.el.po b/greek/po/templates.el.po
index 4b8b3c45ef2..fde645499f3 100644
--- a/greek/po/templates.el.po
+++ b/greek/po/templates.el.po
@@ -552,249 +552,165 @@ msgstr "URL"
msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
msgstr "Πίσω στη σελίδα <a href=\"../\">Ποιος χρησιμοποιεί το Debian;</a>."
-#~ msgid "Visit the site sponsor"
-#~ msgstr "Επισκεφθείτε το χορηγό των σελίδων"
-
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
-
-#~ msgid "Upcoming Attractions"
-#~ msgstr "Επερχόμενα γεγονότα"
-
-#~ msgid "link may no longer be valid"
-#~ msgstr "Ο σύνδεσμος μπορεί να μήν είναι έγκυρος"
+#~ msgid "Select a server near you"
+#~ msgstr "Επιλέξτε έναν κοντινό σας εξυπηρετητή"
-#~ msgid "When"
-#~ msgstr "Πότε"
+#~ msgid "More information:"
+#~ msgstr "Περισσότερες πληροφορίες:"
-#~ msgid "Where"
-#~ msgstr "Που"
+#~ msgid "Taken by:"
+#~ msgstr "Το ανέλαβε ο:"
-#~ msgid "More Info"
-#~ msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
+#~ msgid "Nobody"
+#~ msgstr "Κανένας"
-#~ msgid "Debian Involvement"
-#~ msgstr "Συμμετοχή Debian"
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "Κατάταξη"
-#~ msgid "Main Coordinator"
-#~ msgstr "Κύριος συντονιστής"
+#~ msgid "List of Consultants"
+#~ msgstr "Κατάλογος συμβούλων"
-#~ msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>"
-#~ msgstr "<th>Συντονιστής της</th><th>εργασίας</th>"
+#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
+#~ msgstr "Πίσω στην σελίδα των <a href=\"./\">συμβούλων του Debian</a>."
-#~ msgid "Related Links"
-#~ msgstr "Σχετικοί σύνδεσμοι"
+#~ msgid "&middot;"
+#~ msgstr "&middot;"
-#~ msgid "Latest News"
-#~ msgstr "Τελευταία Νέα"
+#~ msgid "Download with Jigdo"
+#~ msgstr "Μεταφόρτωση με Jigdo"
-#~ msgid "Download calendar entry"
-#~ msgstr "Λήψη ημερολογιακής εγγραφής"
+#~ msgid "Download via HTTP/FTP"
+#~ msgstr "λήψη μέσω HTTP/FTP"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/"
-#~ "\">Debian Project homepage</a>."
-#~ msgstr "Πίσω στην <a href=\"m4_HOME/\">Κεντρική σελίδα του Debian</a>."
+#~ msgid "Buy CDs or DVDs"
+#~ msgstr "Αγορά CD ή DVD"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://"
-#~| "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
-#~| "list</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://"
-#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
-#~ "list</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Για να λαμβάνετε αυτό το φυλλάδιο καθε εβδομάδα, κάντε <a href=\"http://"
-#~ "lists.debian.org/debian-news/\">συνδρομή</a> στον κατάλογο συνδρομητών "
-#~ "debian-news."
+#~ msgid "Network Install"
+#~ msgstr "Δικτυακή Eγκατάσταση"
-#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
-#~ msgstr "υπάρχουν διαθέσιμα <a href=\"../../\">Παλαιότερα τεύχη</a>."
+#~ msgid "<void id=\"dc_download\" />Download"
+#~ msgstr "<void id=\"dc_download\" />Μεταφόρτωση"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~| "dwn@debian.org\">%s</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<void id=\"singular\" />Τα Εβδομαδιαία νέα του Debian συντάσσονται απο "
-#~ "τον <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc"
+#~ msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Διάφορα"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~| "dwn@debian.org\">%s</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<void id=\"plural\" />Τα Εβδομαδιαία νέα του Debian συντάσσονται απο τους "
-#~ "<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork"
+#~ msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Καλιτεχνικά"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by "
-#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<void id=\"singular\" />Τα Εβδομαδιαία νέα του Debian συντάσσονται απο "
-#~ "τον <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring"
+#~ msgstr "<void id=\"dc_mirroring\" />Καθρεπτισμοί"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
-#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<void id=\"plural\" />Τα Εβδομαδιαία νέα του Debian συντάσσονται απο τους "
-#~ "<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors"
+#~ msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Καθρεπτισμοί Rsync"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<void id=\"singular\" />It was translated by %s."
-#~ msgstr "Το παρόν τεύχος των ΕΝ μεταφράστηκε απο τον %s."
+#~ msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent"
+#~ msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Μεταφόρτωση με Torrent"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<void id=\"plural\" />It was translated by %s."
-#~ msgstr "Το παρόν τεύχος των ΕΝ μεταφράστηκε απο τους %s."
+#~ msgid "Debian CD team"
+#~ msgstr "Ομάδα CD του Debian"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<void id=\"singularfemale\" />It was translated by %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "<void id=\"singularfemale\" />Το παρόν τεύχος των ΕΝ μεταφράστηκε απο την "
-#~ "%s."
+#~ msgid "debian_on_cd"
+#~ msgstr "debian_σε_cd"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "<void id=\"pluralfemale\" />Το παρόν τεύχος των ΕΝ μεταφράστηκε απο τις "
-#~ "%s."
+#~ msgid "<void id=\"faq-bottom\" />faq"
+#~ msgstr "<void id=\"faq-bottom\" />συχνές ερωτήσεις"
-#~ msgid "List of Speakers"
-#~ msgstr "Κατάλογος Ομιλητών"
+#~ msgid "jigdo"
+#~ msgstr "jigdo"
-#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
-#~ msgstr "Πίσω στην σελίδα των <a href=\"./\">ομιλητών του Debian</a>."
+#~ msgid "http_ftp"
+#~ msgstr "http_ftp"
-#~ msgid ""
-#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
-#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Για να λαμβάνετε αυτό το φυλλάδιο καθε εβδομάδα, κάντε <a href=\"http://"
-#~ "lists.debian.org/debian-news/\">συνδρομή</a> στον κατάλογο συνδρομητών "
-#~ "debian-news."
+#~ msgid "buy"
+#~ msgstr "αγορά"
-#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<void id=\"singular\" />Τα Εβδομαδιαία νέα του Debian συντάσσονται απο "
-#~ "τον <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgid "net_install"
+#~ msgstr "δικτυακή_εγκατάσταση"
-#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<void id=\"plural\" />Τα Εβδομαδιαία νέα του Debian συντάσσονται απο τους "
-#~ "<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc"
+#~ msgstr "d id=\"misc-bottom\" />διάφορα"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
-#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<void id=\"singular\" />Τα Εβδομαδιαία νέα του Debian συντάσσονται απο "
-#~ "τον <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgid "Nominations"
+#~ msgstr "Δωρεές"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
-#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<void id=\"plural\" />Τα Εβδομαδιαία νέα του Debian συντάσσονται απο τους "
-#~ "<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgid "Debate"
+#~ msgstr "Ομάδα CD του Debian"
#, fuzzy
-#~ msgid "No requests for adoption"
-#~ msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
+#~ msgid "Proposer"
+#~ msgstr "πρόταση"
#, fuzzy
-#~ msgid "No Requested packages"
-#~ msgstr "Πακέτα που επηρεάζονται"
+#~ msgid "Minimum Discussion"
+#~ msgstr "Συζήτηση"
-#~ msgid "License Information"
-#~ msgstr "Πληροφορίες Αδειας Χρήσης"
+#~ msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
+#~ msgstr "Σε αναμονή χορηγών"
-#~ msgid "%s &ndash; %s: %s"
-#~ msgstr "%s &ndash; %s: %s"
+#~ msgid "In&nbsp;Discussion"
+#~ msgstr "Σε εξέλιξη"
-#~ msgid "%s &ndash; %s, Version %s: %s"
-#~ msgstr "%s &ndash; %s, Version %s: %s"
+#~ msgid "Voting&nbsp;Open"
+#~ msgstr "Έχει αρχίσει ψηφοφορία"
-#~ msgid "Date published"
-#~ msgstr "Ημερομηνία Εκδοσης"
+#~ msgid "Decided"
+#~ msgstr "Έχει αποφασιστεί"
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Αδεια Χρήσης"
+#~ msgid "Withdrawn"
+#~ msgstr "αποσύρθηκε"
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Εκδοση"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Άλλα"
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Σύνοψη"
+#~ msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
+#~ msgstr "Κεντρική σελίδα ψηφοφορίας"
-#~ msgid "Discussion"
-#~ msgstr "Συζήτηση"
+#~ msgid "How&nbsp;To"
+#~ msgstr "Πώς να ψηφίσετε"
-#~ msgid "free"
-#~ msgstr "ελευθερο"
+#~ msgid "Submit&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+#~ msgstr "Κάντε τις προτάσεις σας"
-#~ msgid "non-free"
-#~ msgstr "μη-ελευθερο"
+#~ msgid "Amend&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+#~ msgstr "Πρόταση τροπολογίας"
-#~ msgid "Free"
-#~ msgstr "Ελεύθερο"
+#~ msgid "Follow&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+#~ msgstr "Ακολουθία πρότασης"
-#~ msgid "Non-Free"
-#~ msgstr "Μη-Ελεύθερο"
+#~ msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
+#~ msgstr "Ανάγνωση αποτελεσμάτων"
-#~ msgid "discussed"
-#~ msgstr "έχουν συζητηθεί"
+#~ msgid "Vote"
+#~ msgstr "Ψηφοφορία"
-#~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>."
-#~ msgstr "Πίσω στην σελίδα των <a href=\"./\">Νέων του Debian</a>."
+#~ msgid "Please use English when sending mail."
+#~ msgstr "Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε Αγγλικά για αποστολή μηνύματος."
-#~ msgid "network install"
-#~ msgstr "δικτυακή εγκατάσταση"
+#~ msgid "%0 (dead link)"
+#~ msgstr "%0 (νεκρός σύνδεσμος)"
-#~ msgid "buy pre-made images"
-#~ msgstr "αγορά έτοιμων ειδώλων"
+#~ msgid "download with pik"
+#~ msgstr "λήψη με το pik"
-#~ msgid ""
-#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for "
-#~ "information on contacting us."
-#~ msgstr ""
-#~ "Δείτε την σελίδα <a href=\"m4_HOME/contact\"> επικοινωνίας με το Debian</"
-#~ "a> για πληροφορίες επικοινωνίας μαζί μας."
+#~ msgid "Debian Security Advisory"
+#~ msgstr "Συμβουλή ασφάλειας"
-#~ msgid "Security database references"
-#~ msgstr "Αναφορές βάσης δεδομένων ασφαλείας"
+#~ msgid "Debian Security Advisories"
+#~ msgstr "Συμβουλές ασφάλειας"
-#~ msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
-#~ msgstr "Στο λεξικό Mitre's CVE:"
+#~ msgid "Vulnerable"
+#~ msgstr "τρωτά"
-#~ msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
-#~ msgstr "Στη βάση δεδομένων (στο SecurityFocus):"
+#~ msgid "Fixed in"
+#~ msgstr "Επιδιορθώθηκε την"
-#~ msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
-#~ msgstr "Σημειώσεις του CERT για περιστατικά και τρωτά σημεία:"
+#~ msgid "Source:"
+#~ msgstr "Κώδικας:"
-#~ msgid "No other external database security references currently available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες άλλες εξωτερικές αναφορές στην βάση αυτή τη "
-#~ "στιγμή."
+#~ msgid "Architecture-independent component:"
+#~ msgstr "Στοιχείο ανεξάρτητο αρχιτεκτονικής:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -804,162 +720,246 @@ msgstr "Πίσω στη σελίδα <a href=\"../\">Ποιος χρησιμο
#~ "Το άθροισμα ελέγχου MD5 των εικονιζομένων αρχείων είναι διαθέσιμο στη <a "
#~ "href=\"%attributes\">αρχική συμβουλή</a>."
-#~ msgid "Architecture-independent component:"
-#~ msgstr "Στοιχείο ανεξάρτητο αρχιτεκτονικής:"
+#~ msgid "No other external database security references currently available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες άλλες εξωτερικές αναφορές στην βάση αυτή τη "
+#~ "στιγμή."
-#~ msgid "Source:"
-#~ msgstr "Κώδικας:"
+#~ msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
+#~ msgstr "Σημειώσεις του CERT για περιστατικά και τρωτά σημεία:"
-#~ msgid "Fixed in"
-#~ msgstr "Επιδιορθώθηκε την"
+#~ msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
+#~ msgstr "Στη βάση δεδομένων (στο SecurityFocus):"
-#~ msgid "Vulnerable"
-#~ msgstr "τρωτά"
+#~ msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
+#~ msgstr "Στο λεξικό Mitre's CVE:"
-#~ msgid "Debian Security Advisories"
-#~ msgstr "Συμβουλές ασφάλειας"
+#~ msgid "Security database references"
+#~ msgstr "Αναφορές βάσης δεδομένων ασφαλείας"
-#~ msgid "Debian Security Advisory"
-#~ msgstr "Συμβουλή ασφάλειας"
+#~ msgid ""
+#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for "
+#~ "information on contacting us."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δείτε την σελίδα <a href=\"m4_HOME/contact\"> επικοινωνίας με το Debian</"
+#~ "a> για πληροφορίες επικοινωνίας μαζί μας."
-#~ msgid "download with pik"
-#~ msgstr "λήψη με το pik"
+#~ msgid "buy pre-made images"
+#~ msgstr "αγορά έτοιμων ειδώλων"
-#~ msgid "%0 (dead link)"
-#~ msgstr "%0 (νεκρός σύνδεσμος)"
+#~ msgid "network install"
+#~ msgstr "δικτυακή εγκατάσταση"
-#~ msgid "Please use English when sending mail."
-#~ msgstr "Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε Αγγλικά για αποστολή μηνύματος."
+#~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>."
+#~ msgstr "Πίσω στην σελίδα των <a href=\"./\">Νέων του Debian</a>."
-#~ msgid "Vote"
-#~ msgstr "Ψηφοφορία"
+#~ msgid "discussed"
+#~ msgstr "έχουν συζητηθεί"
-#~ msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
-#~ msgstr "Ανάγνωση αποτελεσμάτων"
+#~ msgid "Non-Free"
+#~ msgstr "Μη-Ελεύθερο"
-#~ msgid "Follow&nbsp;a&nbsp;Proposal"
-#~ msgstr "Ακολουθία πρότασης"
+#~ msgid "Free"
+#~ msgstr "Ελεύθερο"
-#~ msgid "Amend&nbsp;a&nbsp;Proposal"
-#~ msgstr "Πρόταση τροπολογίας"
+#~ msgid "non-free"
+#~ msgstr "μη-ελευθερο"
-#~ msgid "Submit&nbsp;a&nbsp;Proposal"
-#~ msgstr "Κάντε τις προτάσεις σας"
+#~ msgid "free"
+#~ msgstr "ελευθερο"
-#~ msgid "How&nbsp;To"
-#~ msgstr "Πώς να ψηφίσετε"
+#~ msgid "Discussion"
+#~ msgstr "Συζήτηση"
-#~ msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
-#~ msgstr "Κεντρική σελίδα ψηφοφορίας"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Σύνοψη"
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Άλλα"
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Εκδοση"
-#~ msgid "Withdrawn"
-#~ msgstr "αποσύρθηκε"
+#~ msgid "License"
+#~ msgstr "Αδεια Χρήσης"
-#~ msgid "Decided"
-#~ msgstr "Έχει αποφασιστεί"
+#~ msgid "Date published"
+#~ msgstr "Ημερομηνία Εκδοσης"
-#~ msgid "Voting&nbsp;Open"
-#~ msgstr "Έχει αρχίσει ψηφοφορία"
+#~ msgid "%s &ndash; %s, Version %s: %s"
+#~ msgstr "%s &ndash; %s, Version %s: %s"
-#~ msgid "In&nbsp;Discussion"
-#~ msgstr "Σε εξέλιξη"
+#~ msgid "%s &ndash; %s: %s"
+#~ msgstr "%s &ndash; %s: %s"
-#~ msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
-#~ msgstr "Σε αναμονή χορηγών"
+#~ msgid "License Information"
+#~ msgstr "Πληροφορίες Αδειας Χρήσης"
#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Discussion"
-#~ msgstr "Συζήτηση"
+#~ msgid "No Requested packages"
+#~ msgstr "Πακέτα που επηρεάζονται"
#, fuzzy
-#~ msgid "Proposer"
-#~ msgstr "πρόταση"
+#~ msgid "No requests for adoption"
+#~ msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
#, fuzzy
-#~ msgid "Debate"
-#~ msgstr "Ομάδα CD του Debian"
+#~ msgid ""
+#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
+#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<void id=\"plural\" />Τα Εβδομαδιαία νέα του Debian συντάσσονται απο τους "
+#~ "<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#, fuzzy
-#~ msgid "Nominations"
-#~ msgstr "Δωρεές"
+#~ msgid ""
+#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
+#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<void id=\"singular\" />Τα Εβδομαδιαία νέα του Debian συντάσσονται απο "
+#~ "τον <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
-#~ msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc"
-#~ msgstr "d id=\"misc-bottom\" />διάφορα"
+#~ msgid ""
+#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<void id=\"plural\" />Τα Εβδομαδιαία νέα του Debian συντάσσονται απο τους "
+#~ "<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
-#~ msgid "net_install"
-#~ msgstr "δικτυακή_εγκατάσταση"
+#~ msgid ""
+#~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<void id=\"singular\" />Τα Εβδομαδιαία νέα του Debian συντάσσονται απο "
+#~ "τον <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
-#~ msgid "buy"
-#~ msgstr "αγορά"
+#~ msgid ""
+#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
+#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Για να λαμβάνετε αυτό το φυλλάδιο καθε εβδομάδα, κάντε <a href=\"http://"
+#~ "lists.debian.org/debian-news/\">συνδρομή</a> στον κατάλογο συνδρομητών "
+#~ "debian-news."
-#~ msgid "http_ftp"
-#~ msgstr "http_ftp"
+#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
+#~ msgstr "Πίσω στην σελίδα των <a href=\"./\">ομιλητών του Debian</a>."
-#~ msgid "jigdo"
-#~ msgstr "jigdo"
+#~ msgid "List of Speakers"
+#~ msgstr "Κατάλογος Ομιλητών"
-#~ msgid "<void id=\"faq-bottom\" />faq"
-#~ msgstr "<void id=\"faq-bottom\" />συχνές ερωτήσεις"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "<void id=\"pluralfemale\" />Το παρόν τεύχος των ΕΝ μεταφράστηκε απο τις "
+#~ "%s."
-#~ msgid "debian_on_cd"
-#~ msgstr "debian_σε_cd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<void id=\"singularfemale\" />It was translated by %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "<void id=\"singularfemale\" />Το παρόν τεύχος των ΕΝ μεταφράστηκε απο την "
+#~ "%s."
-#~ msgid "Debian CD team"
-#~ msgstr "Ομάδα CD του Debian"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<void id=\"plural\" />It was translated by %s."
+#~ msgstr "Το παρόν τεύχος των ΕΝ μεταφράστηκε απο τους %s."
-#~ msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent"
-#~ msgstr "<void id=\"dc_torrent\" />Μεταφόρτωση με Torrent"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<void id=\"singular\" />It was translated by %s."
+#~ msgstr "Το παρόν τεύχος των ΕΝ μεταφράστηκε απο τον %s."
-#~ msgid "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Rsync Mirrors"
-#~ msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />Καθρεπτισμοί Rsync"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
+#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<void id=\"plural\" />Τα Εβδομαδιαία νέα του Debian συντάσσονται απο τους "
+#~ "<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
-#~ msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring"
-#~ msgstr "<void id=\"dc_mirroring\" />Καθρεπτισμοί"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by "
+#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<void id=\"singular\" />Τα Εβδομαδιαία νέα του Debian συντάσσονται απο "
+#~ "τον <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
-#~ msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork"
-#~ msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />Καλιτεχνικά"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~| "dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<void id=\"plural\" />Τα Εβδομαδιαία νέα του Debian συντάσσονται απο τους "
+#~ "<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
-#~ msgid "<void id=\"dc_misc\" />Misc"
-#~ msgstr "<void id=\"dc_misc\" />Διάφορα"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~| "dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<void id=\"singular\" />Τα Εβδομαδιαία νέα του Debian συντάσσονται απο "
+#~ "τον <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
-#~ msgid "<void id=\"dc_download\" />Download"
-#~ msgstr "<void id=\"dc_download\" />Μεταφόρτωση"
+#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
+#~ msgstr "υπάρχουν διαθέσιμα <a href=\"../../\">Παλαιότερα τεύχη</a>."
-#~ msgid "Network Install"
-#~ msgstr "Δικτυακή Eγκατάσταση"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://"
+#~| "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
+#~| "list</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://"
+#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
+#~ "list</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Για να λαμβάνετε αυτό το φυλλάδιο καθε εβδομάδα, κάντε <a href=\"http://"
+#~ "lists.debian.org/debian-news/\">συνδρομή</a> στον κατάλογο συνδρομητών "
+#~ "debian-news."
-#~ msgid "Buy CDs or DVDs"
-#~ msgstr "Αγορά CD ή DVD"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/"
+#~ "\">Debian Project homepage</a>."
+#~ msgstr "Πίσω στην <a href=\"m4_HOME/\">Κεντρική σελίδα του Debian</a>."
-#~ msgid "Download via HTTP/FTP"
-#~ msgstr "λήψη μέσω HTTP/FTP"
+#~ msgid "Download calendar entry"
+#~ msgstr "Λήψη ημερολογιακής εγγραφής"
-#~ msgid "Download with Jigdo"
-#~ msgstr "Μεταφόρτωση με Jigdo"
+#~ msgid "Latest News"
+#~ msgstr "Τελευταία Νέα"
-#~ msgid "&middot;"
-#~ msgstr "&middot;"
+#~ msgid "Related Links"
+#~ msgstr "Σχετικοί σύνδεσμοι"
-#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
-#~ msgstr "Πίσω στην σελίδα των <a href=\"./\">συμβούλων του Debian</a>."
+#~ msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>"
+#~ msgstr "<th>Συντονιστής της</th><th>εργασίας</th>"
-#~ msgid "List of Consultants"
-#~ msgstr "Κατάλογος συμβούλων"
+#~ msgid "Main Coordinator"
+#~ msgstr "Κύριος συντονιστής"
-#~ msgid "Rating:"
-#~ msgstr "Κατάταξη"
+#~ msgid "Debian Involvement"
+#~ msgstr "Συμμετοχή Debian"
-#~ msgid "Nobody"
-#~ msgstr "Κανένας"
+#~ msgid "More Info"
+#~ msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
-#~ msgid "Taken by:"
-#~ msgstr "Το ανέλαβε ο:"
+#~ msgid "Where"
+#~ msgstr "Που"
-#~ msgid "More information:"
-#~ msgstr "Περισσότερες πληροφορίες:"
+#~ msgid "When"
+#~ msgstr "Πότε"
-#~ msgid "Select a server near you"
-#~ msgstr "Επιλέξτε έναν κοντινό σας εξυπηρετητή"
+#~ msgid "link may no longer be valid"
+#~ msgstr "Ο σύνδεσμος μπορεί να μήν είναι έγκυρος"
+
+#~ msgid "Upcoming Attractions"
+#~ msgstr "Επερχόμενα γεγονότα"
+
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
+
+#~ msgid "Visit the site sponsor"
+#~ msgstr "Επισκεφθείτε το χορηγό των σελίδων"
diff --git a/greek/po/vendors.el.po b/greek/po/vendors.el.po
index 0f94c62d912..178469b5e73 100644
--- a/greek/po/vendors.el.po
+++ b/greek/po/vendors.el.po
@@ -66,74 +66,74 @@ msgstr "πηγαίος κώδικας"
msgid "and"
msgstr "και"
-#~ msgid "Official CD"
-#~ msgstr "Επίσημο CD"
-
-#~ msgid "Official DVD"
-#~ msgstr "Επίσημο DVD"
+#~ msgid "Vendor:"
+#~ msgstr "Πωλητής:"
-#~ msgid "Development Snapshot"
-#~ msgstr "Στιγμιότυπο Ανάπτυξης"
+#~ msgid "URL for Debian Page:"
+#~ msgstr "Ιστοσελίδα για το Debian:"
-#~ msgid "Vendor Release"
-#~ msgstr "Έκδοση Πωλητή"
+#~ msgid "Allows Contribution to Debian:"
+#~ msgstr "Επιτρέπει συνεισφορά στο Debian:"
-#~ msgid "Multiple Distribution"
-#~ msgstr "Πολλαπλές Διανομές"
+#~ msgid "Country:"
+#~ msgstr "Χώρα:"
-#~ msgid "non-US included"
-#~ msgstr "Περιλαμβάνει το non-US"
+#~ msgid "Ship International:"
+#~ msgstr "Διεθνείς αποστολές:"
-#~ msgid "non-free included"
-#~ msgstr "Περιλαμβάνει το non-free"
+#~ msgid "email:"
+#~ msgstr "email:"
-#~ msgid "contrib included"
-#~ msgstr "Περιλαμβάνει το contrib"
+#~ msgid "CD Type:"
+#~ msgstr "Είδος CD:"
-#~ msgid "vendor additions"
-#~ msgstr "Με προσθήκες απο τον πωλητή"
+#~ msgid "DVD Type:"
+#~ msgstr "Είδος DVD:"
-#~ msgid "Custom Release"
-#~ msgstr "Προσαρμοσμένη Έκδοση"
+#~ msgid "Architectures:"
+#~ msgstr "Αρχιτεκτονικές:"
-#~ msgid "reseller of $var"
-#~ msgstr "μεταπωλητής του $var"
+#~ msgid "updated monthly"
+#~ msgstr "Ανανεώνεται μηνιαία"
-#~ msgid "reseller"
-#~ msgstr "μεταπωλητής"
+#~ msgid "updated twice weekly"
+#~ msgstr "Ανανεώνεται δυο φορές την εβδομάδα"
#~ msgid "updated weekly"
#~ msgstr "Ανανεώνεται καθε εβδομάδα"
-#~ msgid "updated twice weekly"
-#~ msgstr "Ανανεώνεται δυο φορές την εβδομάδα"
+#~ msgid "reseller"
+#~ msgstr "μεταπωλητής"
-#~ msgid "updated monthly"
-#~ msgstr "Ανανεώνεται μηνιαία"
+#~ msgid "reseller of $var"
+#~ msgstr "μεταπωλητής του $var"
-#~ msgid "Architectures:"
-#~ msgstr "Αρχιτεκτονικές:"
+#~ msgid "Custom Release"
+#~ msgstr "Προσαρμοσμένη Έκδοση"
-#~ msgid "DVD Type:"
-#~ msgstr "Είδος DVD:"
+#~ msgid "vendor additions"
+#~ msgstr "Με προσθήκες απο τον πωλητή"
-#~ msgid "CD Type:"
-#~ msgstr "Είδος CD:"
+#~ msgid "contrib included"
+#~ msgstr "Περιλαμβάνει το contrib"
-#~ msgid "email:"
-#~ msgstr "email:"
+#~ msgid "non-free included"
+#~ msgstr "Περιλαμβάνει το non-free"
-#~ msgid "Ship International:"
-#~ msgstr "Διεθνείς αποστολές:"
+#~ msgid "non-US included"
+#~ msgstr "Περιλαμβάνει το non-US"
-#~ msgid "Country:"
-#~ msgstr "Χώρα:"
+#~ msgid "Multiple Distribution"
+#~ msgstr "Πολλαπλές Διανομές"
-#~ msgid "Allows Contribution to Debian:"
-#~ msgstr "Επιτρέπει συνεισφορά στο Debian:"
+#~ msgid "Vendor Release"
+#~ msgstr "Έκδοση Πωλητή"
-#~ msgid "URL for Debian Page:"
-#~ msgstr "Ιστοσελίδα για το Debian:"
+#~ msgid "Development Snapshot"
+#~ msgstr "Στιγμιότυπο Ανάπτυξης"
-#~ msgid "Vendor:"
-#~ msgstr "Πωλητής:"
+#~ msgid "Official DVD"
+#~ msgstr "Επίσημο DVD"
+
+#~ msgid "Official CD"
+#~ msgstr "Επίσημο CD"
diff --git a/greek/ports/hurd/hurd-contact.wml b/greek/ports/hurd/hurd-contact.wml
index dd169f24f1f..b5bd5c9e1a5 100644
--- a/greek/ports/hurd/hurd-contact.wml
+++ b/greek/ports/hurd/hurd-contact.wml
@@ -1,27 +1,26 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd --- Contact" NOHEADER="yes"
+#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd -- Επικοινωνία" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="5d9917cfb3b4c72768e063907326815e5cbb79de" maintainer="galaxico"
<h1>
Debian GNU/Hurd</h1>
<h2>
-Contacting the Developers</h2>
+Επικοινωνία με τις Προγραμματίστριες</h2>
<h3>
-Mailing Lists</h3>
+Λίστες αλληλογραφίας</h3>
<ul>
<li>
-<a href="https://lists.debian.org/debian-hurd"><code>debian-hurd</code></a> is
-a mailing list hosted by Debian for development of the Debian GNU/Hurd
-distribution. If you have problems with the Debian packages of the
-Hurd, or if you want to join the development, this is the correct
-place.</li>
+Η <a href="https://lists.debian.org/debian-hurd"><code>debian-hurd</code></a>
+είναι μια λίστα αλληλογραφίας που φιλοξενείται από το Debian για την ανάπτυξη
+της διανομές του Debian GNU/Hurd. Αν έχετε προβλήματα με τα Debian πακέτα του
+Hurd ή αν θέλετε να συμμετάσχετε στην ανάπτυξη, αυτό είναι το σωστό μέρος.</li>
<li>
-<a
+Η <a
href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-hurd"><code>help-hurd</code></a>
-is a mailing list hosted by <a href="https://www.gnu.org/">GNU</a> for
-user questions about the Hurd. If you have general questions or
-comments about the Hurd, please address them to the
-<code>help-hurd</code> list.</li>
+είναι μια λίστα αλληλογραφίας που φιλοξενείται από το <a
+href="https://www.gnu.org/">GNU</a> για ερωτήσεις χρηστών σχετικά με το Hurd.
+Αν έχετε γενικές ερωτήσεις ή σχόλια για το Hurd, παρακαλούμε απευθύνετέ τα στη
+λίστα <code>help-hurd</code>.</li>
<li>
<a
href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-hurd"><code>web-hurd</code></a>
diff --git a/greek/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml b/greek/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml
index 0874ec60e37..932f99212db 100644
--- a/greek/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml
+++ b/greek/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd --- Development" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="galaxico"
+#use wml::debian::translation-check translation="dd86de49807cb957ea73388b4bf2565163644a0c" maintainer="galaxico"
<h1>
Debian GNU/Hurd</h1>
@@ -46,6 +46,12 @@ Building may needed additional installed packages. The simplest way it to run
<code>apt-get build-dep package</code> which will install all required packages.
</p>
+<p>
+Using pbuilder can be convenient. It can be built with
+<code>sudo pbuilder create --mirror http://deb.debian.org/debian-ports/ --debootstrapopts --keyring=/usr/share/keyrings/debian-ports-archive-keyring.gpg --debootstrapopts --extra-suites=unreleased --extrapackages debian-ports-archive-keyring</code>
+and then one can use <code>pdebuild -- --binary-arch</code> which will handle downloading build dependencies, etc, and put the result in <code>/var/cache/pbuilder/result</code>
+</p>
+
<h3>
Pick One</h3>
<p>
diff --git a/greek/ports/hurd/hurd-devel.wml b/greek/ports/hurd/hurd-devel.wml
index ff87ea7891e..385b6cf819e 100644
--- a/greek/ports/hurd/hurd-devel.wml
+++ b/greek/ports/hurd/hurd-devel.wml
@@ -1,23 +1,24 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd --- Development" NOHEADER="yes"
+#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd --- Ανάπτυξη" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="galaxico"
<h1>
Debian GNU/Hurd</h1>
<h2>
-Development</h2>
+Ανάπτυξη</h2>
<p>
-Although a lot of things have been achieved already, a lot of small
-and medium sized tasks have still to be done, and some big things are
-missing, too. If you want to help with any of these problems, let us
-know.</p>
+Αν και πολλά πράγματα έχουν επιτευχθεί ήδη, αρκετά μικρού και μεσαίου μεγέθους
+καθήκοντα απομένουν να γίνουν, ενώ λείπουν και μερικά σημαντικά πράγματα
+επίσης. Αν θέλετε να βοηθήσετε με οποιαδήποτε από αυτά ενημερώστε μας.</p>
<ul>
<li>
-<a href="hurd-devel-debian">Development of the distribution</a>
-involves creation of boot disks, porting software packages etc.</li>
+<a href="hurd-devel-debian">Η ανάπτυξη της διανομής</a>
+περιλαμβάνει τη δημιουργία δίσκων εκκίνησης, την υλοποίηση πακέτων
+λογισμικού κλπ.</li>
<li>
-<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">Development of the Hurd</a>
-is very important, and the GNU web site has more info about getting the
-current development sources from CVS.</li>
+<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">Η ανάπτυξη του Hurd</a>
+είναι πολύ σημαντική, και ο ιστότοπος του GNU έχει περισσότερες πληροφορίες
+σχετικά με το πώς να αποκτήσετε τον τρέχοντα πηγαίο κώδικα για ανάπτυξη από
+το σύστημα CVS.</li>
</ul>
diff --git a/greek/ports/hurd/hurd-doc-server.wml b/greek/ports/hurd/hurd-doc-server.wml
index 43c3f7d2a82..4dd790aef9d 100644
--- a/greek/ports/hurd/hurd-doc-server.wml
+++ b/greek/ports/hurd/hurd-doc-server.wml
@@ -1,20 +1,21 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd --- Documentation" NOHEADER="yes"
+#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd --- Τεκμηρίωση" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="f4f6753d2f1e1d5bb9708ce8b3f7dde77940b870" maintainer="galaxico"
<h1>Debian GNU/Hurd</h1>
-<p> Dirk Ritter sent me the following text, which contains the output of the
-<tt>--help</tt> option of every Hurd server program. This may be a good
-starting point for further documentation of the server programs, especially
-those useful to a user, like ext2fs, ufs, isofs, ftpfs, crash, etc.
+<p> Ο Dirk Ritter μου έστειλε το παρακάτω κείμενο, που περιέχει την έξοδο της
+επιλογής <tt>--help</tt> για κάθε πρόγραμμα εξυπηρετητή Hurd. Αυτό μπορεί να
+είναι ένα καλό σημείο αφετηρίας για περαιτέρω τεκμηρίωση των προγραμμάτων των
+εξυπηρετητών, ιδιαίτερα εκείνων που είναι χρήσιμοι σε έναν χρήστη όπως οι
+ext2fs, ufs, isofs, ftpfs, crash, κλπ.
</p>
<p>
Since then, I updated the text using mail excerpts from the Hurd mailing
lists. Thanks to Martin von Loewis.
-<h2>Preliminary GNU/Hurd User Interface Description</h2>
+<h2>Προκαταρκτική Περιγραφή της Διεπαφής χρήστη του GNU/Hurd</h2>
<p>
Currently there is next to nothing but this might be better than nothing at
diff --git a/greek/ports/hurd/hurd-doc.wml b/greek/ports/hurd/hurd-doc.wml
index b8b007a1f08..51c8969123a 100644
--- a/greek/ports/hurd/hurd-doc.wml
+++ b/greek/ports/hurd/hurd-doc.wml
@@ -1,37 +1,39 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd --- Documentation" NOHEADER="yes"
+#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd --- Τεκμηρίωση" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="galaxico"
+#use wml::debian::translation-check translation="95639e0b6e24cf5ac53197c901726977d0f1ba99" maintainer="galaxico"
<h1>
Debian GNU/Hurd</h1>
<h2>
-Talks</h2>
+Ομιλίες</h2>
<p>
-A couple of talks have been given at DebConf:
+Δύο ομιλίες που δόθηκαν σε DebConf:
</p>
<ul>
<li>DebConf10: <a href="http://penta.debconf.org/dc10_schedule/events/595.en.html">Debian GNU/Hurd -- Past. Present. And Future?</a></li>
<li>DebConf15: <a href="https://summit.debconf.org/debconf15/meeting/298/debian-gnuhurd-status-update/">Debian GNU/Hurd Status update</a></li>
</ul>
<h2>
-Documentation</h2>
+Τεκμηρίωση</h2>
<p>
-The existing documentation for the Hurd is not complete, and if you
-are a skilled programmer and writer, you are invited to improve the
-Hurd reference manual or write other documentation covering the
-Hurd.</p>
+Η υπάρχουσα τεκμηρίωση για το Hurd δεν είναι πλήρης και αν είστε κάποιος ικανός
+προγραμματιστής και συγγραφέας είστε προσκεκλημένοι να βελτιώσετε το εγχειρίδιο
+αναφοράς για το Hurd ή να γράψετε άλλη τεκμηρίωση που να καλύπτει το Hurd.</p>
<ul>
<li>
-Introduction to <a href="hurd-doc-translator">the translator
-concept</a>.</li>
+Εισαγωγή <a href="hurd-doc-translator">στην έννοια του translator</a>.</li>
<li>
-<a href="hurd-doc-server">Preliminary User Interface Description</a>
-has a list of the available Hurd servers and their <code>--help</code>
-output.</li>
+Η <a href="hurd-doc-server">Προκαταρκτική Περιγραφή Διεπαφής Χρήστη</a>
+έχει μια λίστα με τους διαθέσιμους εξυπηρετητές του Hurd και το προϊόν της
+επιλογής <code>--help</code> γι' αυτούς.</li>
<li>
-Sparse information on some <a
-href="hurd-doc-utils">utilities</a>.</li>
+Σκόρπιες πληροφορίε για μερικές <a
+href="hurd-doc-utils">βοηθητικές εφαρμογές</a>.</li>
<li>
-Please also make sure to read <a href="http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/">the latest FAQ</a>, or the last published version (but it is usually less recent): <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">the FAQ</a>.
+Παρακαλούμε επίσης να διαβάσετε σίγουρα τις <a
+href="http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/">πρόσφατες συχνές
+ερωτήσεις (FAQ)</a>, ή την πιο πρόσφατα δημοσιευμένη έκδοση (που είναι όμως
+συνήθως λιγότερο πρόσφατη): <a
+href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">των FAQ</a>.
</li>
</ul>
diff --git a/greek/ports/hurd/hurd-install.wml b/greek/ports/hurd/hurd-install.wml
index 761244578cd..445907ef60e 100644
--- a/greek/ports/hurd/hurd-install.wml
+++ b/greek/ports/hurd/hurd-install.wml
@@ -1,35 +1,38 @@
-#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd &mdash; Configuration" NOHEADER="yes"
+#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd &mdash;Ρύθμιση" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="cbfdbf68299b0e5cecb92dabb7ac2e50e0a70904" maintainer="galaxico"
+#use wml::debian::translation-check translation="880b5a08b2c42a084e5fac050dec2c85f4a41849" maintainer="galaxico"
-<h1>Debian GNU/Hurd Configuration</h1>
+<h1>Ρυθμίσεις του Debian GNU/Hurd</h1>
<p>
-This document aims to provide an easy and relatively painless set of
-instructions on how to configure Debian GNU/Hurd with a minimum
-amount of effort.
+Αυτό το κείμενο στοχεύει να σας προσφέρει ένα εύκολο και σχετικά ανώδυνο
+σύνολο οδηγιών για το πώς να ρυθμίσετε το Debian GNU/Hurd με μια ελάχιστη
+προσπάθεια.
</p>
<p>
-It is based in Neal H. Walfield's <q>The Hurd Installation Guide</q>.
-Many thanks to Neal for his contribution.
+Βασίζεται στον <q>Οδηγό Εγκατάστασης του Hurd</q> του Neal H. Walfield.
+Πολλές ευχαριστίες στον Neal γι' αυτή τη συνεισφορά.
</p>
-<h2>Overview </h2>
+<h2>Επισκόπηση</h2>
<p>
-GNU is similar in nature to any Unix-like system: after logging in, the user is
-presented with a shell and the familiar Unix VFS (virtual filesystem). Although
-GNU tries to be POSIX compliant, it is <q>Not Unix</q>. GNU/Hurd builds upon many of
-the Unix concepts and extends them to either add new functionality or to fix
-what has been perceived as flaws in the original design. The most noticeable
-difference is translators, user space programs which interact with the VFS.
-These filesystems do not live in the kernel nor do they need to be run
-as root; they only need access to the backing store and the
-<code>mount point</code>. Another difference is that processes, rather than having a single
-user identity fixed at creation time, have identity tokens which are disjoint
-from the process, i.e. they may be added with the appropriate permission from
-an authority or destroyed.
+Το GNU είναι παρόμοιο στη φύση με οποιοδήποτε άλλο Unix-οειδές σύστημα: μετά
+την είσοδο, στον χρήστη εμφανίζεται ένα κέλυφος και το οικείο εικονικό σύστημα
+αρχείων του Unix (Unix VFS, virtual filesystem). Αν και το GNU προσπαθεί να
+συμμορφώνεται με POSIX, <q>ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ Unix</q>. Το GNU/Hurd στηρίζεται πάνω σε
+πολλές από τις ιδέες του Unix και τις επεκτείνει είτε για να προσθέσει νέες
+λειτουργικότητες είτε για να διορθώσει αυτά που έχουν εκληφθεί ως αδυναμίες
+στον αρχικό σχεδιασμό. Η πιο αξιοσημείωτη διαφορά είναι οι
+μεταφραστές (translators), προγράμματα user space που αλληλεπιδρούν με το VFS.
+Αυτά τα συστήματα αρχείων δεν ζουν στον πυρήνα ούτε χρειάζεται να εκτελούνται
+από τον χρήστη root· χρειάζονται μόνο πρόσβαση στο backing store και στο
+<code>σημείο προσάρτησης (mount point)</code>. Μια άλλη διαφορά είναι
+ότι οι διαδικασίες αντί να έχουν μια μοναδική ταυτότητα χρήστη που ορίζεται
+σταθερή κατά τον χρόνο της δημιουργίας τους, έχουν μια ένδειξη (token)
+ταυτότητας που είναι ανεξάρτητα από τη διαδικασία, με άλλα λόγια που μπορούν να
+προστεθούμ με την κατάλληλη εξουσιοδότηση ή να καταστραφούν.
</p>
<p>
@@ -365,7 +368,19 @@ $ kvm -m 1G -drive file=$(echo debian-hurd*.img),cache=writeback
</pre></td></tr></table>
<p>
-or convert it to the VDI format for virtualbox:
+To enable accessing the box through ssh, you can append
+</p>
+
+<table><tr><td>&nbsp;</td><td class=example><pre>
+-net nic -net user,hostfwd=tcp:127.0.0.1:2222-:22
+</pre></td></tr></table>
+
+<p>
+and ssh to your local TCP port 2222.
+</p>
+
+<p>
+You can also convert the image to the VDI format for virtualbox:
</p>
<table><tr><td>&nbsp;</td><td class=example><pre>
@@ -748,7 +763,7 @@ full Debian GNU/Hurd 2019 release available.
<p>
-If you have used a snapshot later than the 2019 release, you can use these
+If you have used a snapshot later than the 2019 release, you can add these
sources to get the most recent packages:
</p>
@@ -851,7 +866,7 @@ EndSection
<p>
You will need several X packages. <code>xorg</code>,
-<code>rxvt</code> and a window manager: <code>twm</code>, <code>wmaker</code>, <code>icewm</code>, <code>openbox</code>, ...
+<code>rxvt</code> and a window manager: <code>twm</code>, <code>icewm</code>, <code>openbox</code>, ...
are a good start. If you want X to get started at boot, you have to install a
display manager. <code>lightdm</code> and <code>gdm</code> do not work yet, but
<code>xdm</code> should just work fine.
@@ -861,6 +876,10 @@ display manager. <code>lightdm</code> and <code>gdm</code> do not work yet, but
Finally, run <code>startx /usr/bin/yourwm</code>
</p>
+<p>
+If that doesn't work, as mentioned by the error message, look in <tt>/var/log/Xorg.0.log</tt> (or post it to the list for people to have a look).
+</p>
+
<h3>Last words</h3>
<p>
diff --git a/greek/ports/hurd/index.wml b/greek/ports/hurd/index.wml
index 1d331af2cdc..a1d92efd622 100644
--- a/greek/ports/hurd/index.wml
+++ b/greek/ports/hurd/index.wml
@@ -3,47 +3,53 @@
#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="galaxico"
<h1>
-Debian GNU/Hurd</h1>
+Το Debian GNU/Hurd</h1>
<h2>
-Introduction</h2>
+Εισαγωγή</h2>
<p>
-The <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">Hurd</a> is a set of
-servers running on top of the GNU Mach microkernel. Together they
-build the base for the <a href="https://www.gnu.org/">GNU</a> operating
-system.</p>
+Το <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/">Hurd</a> είναι ένα σύνολο
+εξυπηρετητών που τρέχουν πάνω από έναν μικροπυρήνα GNU Mach microkernel.
+Αποτελούν από κοινού τη βάση για το λειτουργικό σύστημα <a
+href="https://www.gnu.org/">GNU</a>.</p>
<p>
-Currently, Debian is only available for Linux and kFreeBSD, but with Debian
-GNU/Hurd we have started to offer GNU/Hurd as a development, server
-and desktop platform, too.</p>
+Αυτή τη στιγμή το Debian είναι διαθέσιμο μόνο για τους πυρήνες Linux
+και kFreeBSD, αλλά με το Debian GNU/Hurd έχουμε αρχίσει να προσφέρουμε το
+GNU/Hurd ως μια πλατφόρμα ανάπτυξης, εξυπηρετητών και επιφάνεια εργασίας.</p>
<h2>
-Development</h2>
+Ανάπτυξη</h2>
<p>
-The Hurd is under <a href="hurd-devel">active development</a>, but
-does not provide the performance and stability you would expect from a
-production system. Also, only about three quarters of the Debian packages has
-been ported to the GNU/Hurd. There are still a few things to do before we
-can make a release, see <a href=https://wiki.debian.org/Debian_GNU/Hurd>the TODO list</a>.</p>
+Το Hurd είναι υπό <a href="hurd-devel">ενεργή ανάπτυξη</a>, αλλά δεν παρέχει
+τις επιδόσεις και τη σταθερότητα που θα περιμένατε από ένα παραγωγικό σύστημα.
+Επιπλέον, μόνο τα τρία τέταρτα περπου των πακέτων του Debian έχουν υλοποιηθεί
+για το GNU/Hurd. Υπάρχουν ακόμα μερικά πράγματα που πρέπει να γίνουν πριν
+κάνουμε μια έκδοση για κυκλοφορία, δείτε τη <a
+href=https://wiki.debian.org/Debian_GNU/Hurd>λίστα TODO</a>.</p>
<p>
-Until then, you can participate in the development if you want.
-Depending on your experience and time commitment, you can help
-us in many different ways. For example, we need experienced C hackers
-to develop and implement new features and to fix bugs and debug the system.
-The <a href=https://people.debian.org/~sthibault/failed_packages.txt>Failed page</a> shows the list of failing packages and a summary why.
-If you are not very experienced in C programming, you can still help:
-Either by testing the existing systems and reporting bugs, or by trying
-to compile some unported software you have experience with.
-Also writing documentation is important, or maintaining the web pages.</p>
+Μέχρι τότε, μπορείτε, αν θέλετε, να συμμετέχετε στην ανάπτυξη. Ανάλογα με την
+εμπειρία σας και τον χρόνο που μπορείτε να αφιερώσετε, μπορείτε να βοηθήσετε με
+πολλούς τρόπους. Για παράδειγμα, χρειαζόμαστε έμπειρους χάκερ της C για την
+ανάπτυξη και εφαρμογή νέων χαρακτηριστικών και τη διόρθωση σφαλμάτων και την
+αποσφαλμάτωση του συστήματος.
+Η σελίδα <a
+href=https://people.debian.org/~sthibault/failed_packages.txt>Failed page</a>
+δείχνει τη λίστα των πακέτων των οποίων έχει αποτύχει η υλοποίηση καθώς και μια
+σύνοψη των λόγων γι' αυτό. Αν δεν είστε κάποιος έμπειρος προγραμματιστής της C,
+μπορείτε και πάλι να βοηθήσετε: Είτε δοκιμάζοντας τα υπάρχοντα συστήματα και
+αναφέροντας σφάλματα είτε προσπαθώντας να μεταγλωττίσετε κάποιο λογισμικό με το
+οποίο έχετε εμπειρία και δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα. Η συγγραφή τεκμηρίωσης ή
+η συντήρηση των ιστοσελίδων είναι επίσης σημαντικές.</p>
<h2>
-Porting</h2>
+Υλοποίηση</h2>
<p>
-Porting packages is quite trivial most of the time, there are just a couple of
-traps that they can fall into, a <a href="hurd-devel-debian#porting_issues">list
-of common issues</a> is available.</p>
+Η υλοποίηση πακέτων για την πλατφόρμα είναι αρκετά τετριμμένη τις περισσότερες
+φορές, υπάρχουν απλά κάνα-δυο παγίδες στις οποίες μπορεί να πέσει κανείς, μια
+σελίδα <a href="hurd-devel-debian#porting_issues">λίστα κοινών
+προβλημάτων</a>είναι διαθέσιμη.</p>
<h2>
-How do I join?</h2>
+Πώς συμμετέχω;</h2>
<p>
-To start with Hurd development, you should <a
-href="hurd-install">install Debian GNU/Hurd</a> and get used to
-it. Also, join the <a href="hurd-contact">mailing lists</A> and try to
-get a feeling for the state of the development. Offer your help, and
-we will tell you what is needed to do.</p>
+Για να ξεκινήσετε με την ανάπτυξη του Hurd, θα πρέπει να <a
+href="hurd-install">εγκαταστήστε το Debian GNU/Hurd</a> και να εξοικειωθείτε
+μαζί του. Επίσης, γραφτείτε στις <a href="hurd-contact">λίστες αλληλογραφίας</A>
+ και προσπαθήστε να αποκτήσετε μια αίσθηση για την κατάσταση της ανάπτυξης.
+Προσφερθείτε να βοηθήσετε και θα σας πούμε τι χρειάζεται να γίνει.</p>
diff --git a/greek/releases/bullseye/debian-installer/index.wml b/greek/releases/bullseye/debian-installer/index.wml
index 5026db8b64e..9713392fdaa 100644
--- a/greek/releases/bullseye/debian-installer/index.wml
+++ b/greek/releases/bullseye/debian-installer/index.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
-#use wml::debian::template title="Debian &ldquo;bullseye&rdquo; Installation Information" NOHEADER="true"
+#use wml::debian::template title="Πληροφορίες εγκατάστασης του Debian &ldquo;bullseye&rdquo;" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bullseye/release.data"
#use wml::debian::translation-check translation="ced0eff4bc139989505e0a694c053379602e6a4e" maintainer="galaxico"
-<h1>Installing Debian <current_release_bullseye></h1>
+<h1>Εγκαθιστώντας την έκδοση του Debian <current_release_bullseye></h1>
<if-stable-release release="bookworm">
<p><strong>Debian 11 has been superseded by
@@ -15,9 +15,9 @@ you are recommended to install bookworm instead.
<if-stable-release release="buster">
<p>
-For installation images and documentation about how to install <q>bullseye</q>
-(which is currently Testing), see
-<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">the Debian-Installer page</a>.
+Για εικόνες εγκατάστασης και τεκμηρίωση για το πώς να εγκαταστήσετε την έκδοση <q>bullseye</q>
+(που είναι προς το παρόν Δοκιμαστική), δείτε την σελίδα του
+<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Εγκαταστάτη του Debian</a>.
</if-stable-release>
<if-stable-release release="bullseye">
diff --git a/greek/releases/bullseye/debian-installer/index.wml-bak b/greek/releases/bullseye/debian-installer/index.wml-bak
deleted file mode 100644
index 6938af961f0..00000000000
--- a/greek/releases/bullseye/debian-installer/index.wml-bak
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian &ldquo;bullseye&rdquo; Installation Information" NOHEADER="true"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bullseye/release.data"
-
-<h1>Installing Debian <current_release_bullseye></h1>
-
-<if-stable-release release="bookworm">
-<p><strong>Debian 11 has been superseded by
-<a href="../../bookworm/">Debian 12 (<q>bookworm</q>)</a>. Some of these
-installation images may no longer be available, or may no longer work, and
-you are recommended to install bookworm instead.
-</strong></p>
-</if-stable-release>
-
-<if-stable-release release="buster">
-<p>
-For installation images and documentation about how to install <q>bullseye</q>
-(which is currently Testing), see
-<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">the Debian-Installer page</a>.
-</if-stable-release>
-
-<if-stable-release release="bullseye">
-<p>
-<strong>To install Debian</strong> <current_release_bullseye>
-(<em>bullseye</em>), download any of the following images (all i386 and amd64
-CD/DVD images can be used on USB sticks too):
-</p>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
- <p><strong>netinst CD image (generally 150-280 MB)</strong></p>
- <netinst-images />
-</div>
-
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
- <p><strong>full CD sets</strong></p>
- <full-cd-images />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
- <p><strong>full DVD sets</strong></p>
- <full-dvd-images />
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
-<full-cd-torrent />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
-<full-dvd-torrent />
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
-<full-cd-jigdo />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
-<full-dvd-jigdo />
-</div>
-
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
-<full-bluray-jigdo />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>other images (netboot, flexible usb stick, etc.)</strong></p>
-<other-images />
-</div>
-</div>
-
-<div id="firmware_nonfree" class="warning">
-<p>
-If any of the hardware in your system <strong>requires non-free firmware to be
-loaded</strong> with the device driver, you can use one of the
-<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/bullseye/current/">\
-tarballs of common firmware packages</a> or download an <strong>unofficial</strong> image including these <strong>non-free</strong> firmwares. Instructions how to use the tarballs
-and general information about loading firmware during an installation can
-be found in the Installation Guide (see Documentation below).
-</p>
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>netinst (generally 240-290 MB) <strong>non-free</strong>
-CD images <strong>with firmware</strong></strong></p>
-<small-non-free-cd-images />
-</div>
-</div>
-</div>
-
-
-
-<p>
-<strong>Notes</strong>
-</p>
-<ul>
- <li>
- For downloading full CD and DVD images the use of BitTorrent or jigdo
- is recommended.
- </li><li>
- For the less common architectures only a limited number of images
- from the CD and DVD sets is available as ISO file or via BitTorrent.
- The full sets are only available via jigdo.
- </li><li>
- The multi-arch <em>CD</em> images support i386/amd64; the installation is similar to installing
- from a single architecture netinst image.
- </li><li>
- The multi-arch <em>DVD</em> image supports i386/amd64; the
- installation is similar to installing from a single architecture full
- CD image; the DVD also includes the source for all included packages.
- </li><li>
- For the installation images, verification files (<tt>SHA256SUMS</tt>,
- <tt>SHA512SUMS</tt> and other) are available from the same directory as the
- images.
- </li>
-</ul>
-
-
-<h1>Documentation</h1>
-
-<p>
-<strong>If you read only one document</strong> before installing, read our
-<a href="../i386/apa">Installation Howto</a>, a quick
-walkthrough of the installation process. Other useful documentation includes:
-</p>
-
-<ul>
-<li><a href="../installmanual">Bullseye Installation Guide</a><br />
-detailed installation instructions</li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Debian-Installer FAQ</a>
-and <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD FAQ</a><br />
-common questions and answers</li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer Wiki</a><br />
-community maintained documentation</li>
-</ul>
-
-<h1 id="errata">Errata</h1>
-
-<p>
-This is a list of known problems in the installer shipped with
-Debian <current_release_bullseye>. If you have experienced a problem
-installing Debian and do not see your problem listed here, please send us an
-<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">installation report</a>
-describing the problem or
-<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">check the wiki</a>
-for other known problems.
-</p>
-
-## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata
-<h3 id="errata-r0">Errata for release 9.0</h3>
-
-<dl class="gloss">
-
-<!--
- <dt>Desktop installations may not work using CD#1 alone</dt>
-
- <dd>Due to space constraints on the first CD, not all of the
- expected GNOME desktop packages fit on CD#1. For a successful
- installation, use extra package sources (e.g. a second CD or a
- network mirror) or use a DVD instead.
-
- <br /> <b>Status:</b> It is unlikely more efforts can be made to
- fit more packages on CD#1. </dd>
--->
-</dl>
-
-<p>
-Improved versions of the installation system are being developed
-for the next Debian release, and can also be used to install bullseye.
-For details, see
-<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">the Debian-Installer project
-page</a>.
-</p>
-</if-stable-release>
diff --git a/greek/releases/bullseye/errata.wml b/greek/releases/bullseye/errata.wml
index 2385c059766..d9e2d3ff635 100644
--- a/greek/releases/bullseye/errata.wml
+++ b/greek/releases/bullseye/errata.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 11 -- Errata" BARETITLE=true
+#use wml::debian::template title="Debian 11 -- Παροράματα" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="1b53acd1a1236a10ef76b706c36cf6495d8ebfcf" maintainer="galaxico"
@@ -8,29 +8,23 @@
# <toc-add-entry name="known_probs">Known problems</toc-add-entry>
-<toc-add-entry name="security">Security issues</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="security">Ζητήματα Ασφαλείας</toc-add-entry>
-<p>Debian security team issues updates to packages in the stable release
-in which they've identified problems related to security. Please consult the
-<a href="$(HOME)/security/">security pages</a> for information about
-any security issues identified in <q>bullseye</q>.</p>
+<p>Η Ομάδα Ασφαλείας του Debian εκδίδει επικαιροποιήσεις σε πακέτα στη σταθερή διανομή στην οποία έχει εντοπίσει προβλήματα σχετικά με την ασφάλεια. Παρακαλούμε συμβουλευθείτε
+<a href="$(HOME)/security/">σελίδες ασφαλείας</a> για πληροφορίες σχετικά με οποιαδήποτε ζητήματα ασφαλείας εντοπίζονται για την έκδοση <q>bullseye</q>.</p>
-<p>If you use APT, add the following line to <tt>/etc/apt/sources.list</tt>
-to be able to access the latest security updates:</p>
+<p>Αν χρησιμοποιείτε το APT, προσθέστε την ακόλουθη γραμμή στο αρχείο <tt>/etc/apt/sources.list</tt> για να μπορέσετε να έχετε πρόσβαση στις πιο πρόσφατες επικαιροποιήσεις ασφαλείας:</p>
<pre>
deb http://security.debian.org/ bullseye-security main contrib non-free
</pre>
-<p>After that, run <kbd>apt update</kbd> followed by
-<kbd>apt upgrade</kbd>.</p>
+<p>Στη συνέχεια, τρέξτε την εντολή <kbd>apt update</kbd> ακολουθούμενη από την εντολή <kbd>apt upgrade</kbd>.</p>
-<toc-add-entry name="pointrelease">Point releases</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="pointrelease">Σημειακές εκδόσεις</toc-add-entry>
-<p>Sometimes, in the case of several critical problems or security updates, the
-released distribution is updated. Generally, these are indicated as point
-releases.</p>
+<p>Μερικές φορές, στην περίπτωση αρκετών κρίσιμων προβλημάτων ή επικαιροποιήσεων ασφαλείας, η έκδοση που έχει κυκλοφορήσει επικαιροποιείται. Γενικά, αυτές οι επικαιροποιήσεις υποδεικνύονται ως "σημειακές" εκδόσεις.</p>
<!-- <ul>
<li>The first point release, 11.1, was released on
@@ -39,23 +33,19 @@ releases.</p>
<ifeq <current_release_bullseye> 11.0 "
-<p>There are no point releases for Debian 11 yet.</p>" "
+<p>Δεν υπάρχουν ακόμα σημειακές εκδόσεις για το Debian 11.</p>" "
-<p>See the <a
+<p>Δείτε το <a
href="http://http.us.debian.org/debian/dists/bullseye/ChangeLog">\
ChangeLog</a>
-for details on changes between 11 and <current_release_bullseye/>.</p>"/>
+για λεπτομέρειες σχετικά με τις αλλαγές μεταξύ της έκδοσης 11 και της τρέχουσας έκδοσης <current_release_bullseye/>.</p>"/>
-<p>Fixes to the released stable distribution often go through an
-extended testing period before they are accepted into the archive.
-However, these fixes are available in the
+<p>Διορθώσεις στην σταθερή διανομή σε κυκλοφορία συνήθως περνάμε από μια εκτενή περίοδο δοκιμών και ελέγχου πριν γίνουν δεκτές την αρχειοθήκη. Όμως,αυτές οι διορθώσεις είναι διαθέσιμες στον κατάλογο
<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/bullseye-proposed-updates/">\
-dists/bullseye-proposed-updates</a> directory of any Debian archive
-mirror.</p>
+dists/bullseye-proposed-updates</a> οποιουδήποτε καθρέφτη της αρχειοθήκης του Debian.</p>
-<p>If you use APT to update your packages, you can install
-the proposed updates by adding the following line to
+<p>Αν χρησιμοποιείτε το APT για την επικαιροποίηση των πακέτων σας, μπορείτε να προθέσετε τις προτεινόμενες επικαιροποιήσεις προσθέτοντας την παρακάτω γραμμή στο αρχείο
<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p>
<pre>
@@ -63,13 +53,12 @@ the proposed updates by adding the following line to
deb http://deb.debian.org/debian bullseye-proposed-updates main contrib non-free
</pre>
-<p>After that, run <kbd>apt update</kbd> followed by
-<kbd>apt upgrade</kbd>.</p>
+<p>Μετά από αυτό, τρέξτε την εντολή <kbd>apt update</kbd> ακολουθούμενη από την εντολή <kbd>apt upgrade</kbd>.</p>
-<toc-add-entry name="installer">Installation system</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="installer">Σύστημα εγκατάστασης</toc-add-entry>
<p>
-For information about errata and updates for the installation system, see
-the <a href="debian-installer/">installation information</a> page.
+Για πληροφορίες σχετικά με παροράματα και επικαιροποιήσεις του συστήματος εγκατάστασης, δείτε τη σελίδα
+the <a href="debian-installer/">πληροφορίες εγκατάστασης</a>.
</p>
diff --git a/greek/releases/bullseye/errata.wml-bak b/greek/releases/bullseye/errata.wml-bak
deleted file mode 100644
index c44e21f5c23..00000000000
--- a/greek/releases/bullseye/errata.wml-bak
+++ /dev/null
@@ -1,74 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 11 -- Errata" BARETITLE=true
-#use wml::debian::toc
-
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-
-<toc-display/>
-
-
-# <toc-add-entry name="known_probs">Known problems</toc-add-entry>
-<toc-add-entry name="security">Security issues</toc-add-entry>
-
-<p>Debian security team issues updates to packages in the stable release
-in which they've identified problems related to security. Please consult the
-<a href="$(HOME)/security/">security pages</a> for information about
-any security issues identified in <q>bullseye</q>.</p>
-
-<p>If you use APT, add the following line to <tt>/etc/apt/sources.list</tt>
-to be able to access the latest security updates:</p>
-
-<pre>
- deb http://security.debian.org/ bullseye/updates main contrib non-free
-</pre>
-
-<p>After that, run <kbd>apt update</kbd> followed by
-<kbd>apt upgrade</kbd>.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="pointrelease">Point releases</toc-add-entry>
-
-<p>Sometimes, in the case of several critical problems or security updates, the
-released distribution is updated. Generally, these are indicated as point
-releases.</p>
-
-<!-- <ul>
- <li>The first point release, 11.1, was released on
- <a href="$(HOME)/News/2017/FIXME">FIXME</a>.</li>
-</ul> -->
-
-<ifeq <current_release_bullseye> 11.0 "
-
-<p>There are no point releases for Debian 11 yet.</p>" "
-
-<p>See the <a
-href="http://http.us.debian.org/debian/dists/bullseye/ChangeLog">\
-ChangeLog</a>
-for details on changes between 11 and <current_release_bullseye/>.</p>"/>
-
-
-<p>Fixes to the released stable distribution often go through an
-extended testing period before they are accepted into the archive.
-However, these fixes are available in the
-<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/bullseye-proposed-updates/">\
-dists/bullseye-proposed-updates</a> directory of any Debian archive
-mirror.</p>
-
-<p>If you use APT to update your packages, you can install
-the proposed updates by adding the following line to
-<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p>
-
-<pre>
- \# proposed additions for a 11 point release
- deb http://deb.debian.org/debian bullseye-proposed-updates main contrib non-free
-</pre>
-
-<p>After that, run <kbd>apt update</kbd> followed by
-<kbd>apt upgrade</kbd>.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="installer">Installation system</toc-add-entry>
-
-<p>
-For information about errata and updates for the installation system, see
-the <a href="debian-installer/">installation information</a> page.
-</p>
diff --git a/greek/releases/bullseye/index.wml b/greek/releases/bullseye/index.wml
index 2cdc1d71e0a..6d94729dcbd 100644
--- a/greek/releases/bullseye/index.wml
+++ b/greek/releases/bullseye/index.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::template title="Debian &ldquo;bullseye&rdquo; Release Information"
+#use wml::debian::template title="Πληροφορίες έκδοσης του Debian &ldquo;bullseye&rdquo;"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bullseye/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
@@ -6,15 +6,12 @@
<if-stable-release release="bullseye">
-<p>Debian <current_release_bullseye> was
-released on <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bullseye/>"><current_release_date_bullseye></a>.
+<p>Το Debian <current_release_bullseye> κυκλοφόρησε στις <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bullseye/>"><current_release_date_bullseye></a>.
<ifneq "11.0" "<current_release>"
- "Debian 11.0 was initially released on <:=spokendate('XXXXXXXX'):>."
+ "Το Debian 11.0 κυκλοφόρησε αρχικά στις <:=spokendate('XXXXXXXX'):>."
/>
-The release included many major
-changes, described in
-our <a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">press release</a> and
-the <a href="releasenotes">Release Notes</a>.</p>
+Η έκδοση περιελάμβανε πολλές μείζονες αλλαγές,
+που περιγράφονται στο <a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">Δελτίο Τύπου</a> και τις <a href="releasenotes">Σημειώσεις της Έκδοσης</a>.</p>
#<p><strong>Debian 11 has been superseded by
#<a href="../bookworm/">Debian 12 (<q>bookworm</q>)</a>.
@@ -29,11 +26,9 @@ the <a href="releasenotes">Release Notes</a>.</p>
#href="https://wiki.debian.org/LTS">LTS section of the Debian Wiki</a>.
#</strong></p>
-<p>To obtain and install Debian, see
-the <a href="debian-installer/">installation information</a> page and the
-<a href="installmanual">Installation Guide</a>. To upgrade from an older
-Debian release, see the instructions in the
-<a href="releasenotes">Release Notes</a>.</p>
+<p>Για να αποκτήσετε και να εγκαταστήσετε το Debian, δείτε τη σελίδα <a href="debian-installer/">πληροφορίες εγκατάστασης</a> και τον
+<a href="installmanual">Οδηγό Εγκατάστασης</a>. Για να κάνετε αναβάθμιση από μια παλιότερη έκδοση του Debian, δείτε τις οφηγίες στις
+<a href="releasenotes">Σημειώσεις της Έκδοσης</a>.</p>
### Activate the following when LTS period starts.
#<p>Architectures supported during Long Term Support:</p>
@@ -46,7 +41,7 @@ Debian release, see the instructions in the
#:>
#</ul>
-<p>Computer architectures supported at initial release of bullseye:</p>
+<p>Υπολογιστικές αρχιτεκτονικές που υποστηρίζονται από την αρχική κυκλοφορία της έκδοσης bullseye:</p>
<ul>
<:
@@ -67,51 +62,37 @@ credit</a> for making this release happen.</p>
<if-stable-release release="buster">
-<p>The code name for the next major Debian release after <a
-href="../buster/">buster</a> is <q>bullseye</q>.</p>
+<p>Η κωδική ονομασία της επόμενης μείζονος έκδοσης του Debian μετά από την <a
+href="../buster/">buster</a> είναι <q>bullseye</q>.</p>
-<p>This release started as a copy of buster, and is currently in a state
-called <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>.
-This means that things should not break as badly as in unstable or
-experimental distributions, because packages are allowed to enter this
-distribution only after a certain period of time has passed, and when they
-don't have any release-critical bugs filed against them.</p>
+<p>Αυτή η έκδοση ξεκίνησε σαν μια κόπια της έκδοσης buster και είναι προς το παρόν σε κατάσταση <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#δοκιμαστική">δοκιμαστική</a></q>.
+Αυτό σημαίνει ότι πράγματα δεν "χαλάνε" τόσο άσχημα όσο στην ασταθή ή την πειραματική διανομή, επειδή τα πακέτα μπορούν να μπουν σ' αυτήν μόνο αφού έχει περάσει ένα χρονικό διάστημα και όταν δεν έχουν κανένα από τα κρίσιμα για την κυκλοφορία της διανομής σφάλματα που έχουν δηλωθεί σε σχέση με αυτά.</p>
-<p>Please note that security updates for <q>testing</q> distribution are
-<strong>not</strong> yet managed by the security team. Hence, <q>testing</q> does
-<strong>not</strong> get security updates in a timely manner.
+<p>Παρακαλούμε σημειώστε ότι τις επικαιροποιήσεις για την <q>δοκιμαστική</q> διανομή δεν τις διαχειρίζεται ακόμα η ομάδα ασφαλείας. Συνεπώς, η <q>δοκιμαστική</q> διανομή
+<strong>δεν</strong> λαμβάνει επικαιροποιήσεις ασφαλείας έγκαιρα.
# For more information please see the
-# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a>
-# of the Testing Security Team.
-You are encouraged to switch your
-sources.list entries from testing to buster for the time being if you
-need security support. See also the entry in the
-<a href="$(HOME)/security/faq#testing">Security Team's FAQ</a> for
-the <q>testing</q> distribution.</p>
+# <a href="https://lists.debian.org/debian-δοκιμαστική-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a>
+# of the δοκιμαστική Security Team.
+Σας ενθαρρύνουμε να αλλάξετε, προς τα παρόν, τις σχετικές εισόδους στο αρχείο sources.list από την δοκιμαστική στην buster αν χρειάζεστε υποστήριξη ασφαλείας. Δείτε επίσης τα σχετικά στη σελίδα
+<a href="$(HOME)/security/faq#δοκιμαστική">Συχνές Ερωτήσεις της Ομάδας Ασφαλείας</a> για την <q>δοκιμαστική</q> διανομή.</p>
-<p>There may be a <a href="releasenotes">draft of the release notes available</a>.
-Please also <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">check the
-proposed additions to the release notes</a>.</p>
+<p>Ίσως υπάρχει διαθέσιμο ένα <a href="releasenotes">προσχέδιο των σημειώσεων της έκδοσης</a>. Παρακαλούμε, επίσης <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">ελέγξτε τις προτεινόμενες προσθήκες στις σημειώσεις της έκδοσης</a>.</p>
-<p>For installation images and documentation about how to install <q>testing</q>,
-see <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">the Debian-Installer page</a>.</p>
+<p>Για εικόνες εγκατάστασης και τεκμηρίωση σχετικά με το πώς να εγκαταστήσετε τη <q>δοκιμαστική</q> διανομή,
+δείτε τη σελίδα του <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Εγκαταστάτη του Debian</a>.</p>
-<p>To find out more about how the <q>testing</q> distribution works, check
-<a href="$(HOME)/devel/testing">the developers' information about it</a>.</p>
+<p>Για να βρείτε περισσότερα για το πώς "δουλεύει" η <q>δοκιμαστική</q> διανομή, ελέγξτε <a href="$(HOME)/devel/δοκιμαστική">τις πληροφορίες των προγραμματιστ(ρι)ών</a> σχετικά με αυτήν.</p>
-<p>People often ask if there is a single release <q>progress meter</q>.
-Unfortunately there isn't one, but we can refer you to several places
-that describe things needed to be dealt with for the release to happen:</p>
+<p>Πολύς κόσμος ρωτά αν υπάρχει ένας μοναδικός <q>μετρητής προόδου</q> της έκδοσης. Δυστυχώς δεν υπάρχει κάτι τέτοιο, αλλά μπορούμε να σας παραπέμψουμε σε αρκετά σημεία που περιγράφουν πράγματα που πρέπει να αντιμετωπιστούν ώστε να γίνει η κυκοφορία της έκδοσης:</p>
<ul>
- <li><a href="https://release.debian.org/">Generic release status page</a></li>
- <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Release-critical bugs</a></li>
- <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&amp;rc=1">Base system bugs</a></li>
- <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&amp;rc=1">Bugs in standard and task packages</a></li>
+ <li><a href="https://release.debian.org/">Σελίδα της γενικής κατάστασης της έκδοσης</a></li>
+ <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Σφάλματα κρίσιμα για την κυκλοφορία της έκδοσης</a></li>
+ <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&amp;rc=1">Σφάλματα του βασικού συστήματος</a></li>
+ <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&amp;rc=1">Σφάλματα στα βασικά πακέτα και τα πακέτα καθηκόντων (tasks)</a></li>
</ul>
-<p>In addition, general status reports are posted by the release manager
-to the <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\
-debian-devel-announce mailing list</a>.</p>
+<p>Επιπλέον, αναφορές για τη γενική κατάσταση της έκδοσης αναρτώνται από τον διαχειριστή της κυκλοφορίας της έκδοσης στην λίστα αλληλογραφίας <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\
+debian-devel-announce</a>.</p>
</if-stable-release>
diff --git a/greek/releases/bullseye/releasenotes.wml b/greek/releases/bullseye/releasenotes.wml
index 6c3e33638b8..614c178b7e9 100644
--- a/greek/releases/bullseye/releasenotes.wml
+++ b/greek/releases/bullseye/releasenotes.wml
@@ -10,7 +10,7 @@
</if-stable-release>
<if-stable-release release="buster">
-<p>Η παρούσα είναι μια <strong>υπό ανάπτυξη έκδοση</strong> των Σημειώσεων της έκδοσης για το Debian 11, με την κωδική ονομασία bullseye, που δεν έχει κυκλοφορήσει ακόμα. Οι πληροφορίες που παρουσιάζονται εδώ μπορεί να μην είναι ακριβείς ή να είναι παρωχημένες και το πιο πιθανόν ελλιπείς.</p>
+<p>Η παρούσα είναι μια <strong>υπό ανάπτυξη έκδοση</strong> των Σημειώσεων της έκδοσης για το Debian 11, με την κωδική ονομασία bullseye, που δεν έχει κυκλοφορήσει ακόμα. Οι πληροφορίες που παρουσιάζονται εδώ μπορεί να μην είναι ακριβείς ή να είναι παρωχημένες και το πιο πιθανόν ελλιπείς.</p>
</if-stable-release>
<p>Για να βρείτε τι καινούριο υπάρχει στην έκδοση Debian 11, δείτε τις Σημειώσεις της έκδοσης για την αρχιτεκτονική σας:</p>
diff --git a/greek/volatile/Makefile b/greek/volatile/Makefile
deleted file mode 100644
index c26323c0c92..00000000000
--- a/greek/volatile/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/greek,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/greek/volatile/index.wml b/greek/volatile/index.wml
deleted file mode 100644
index bc04f6d3fac..00000000000
--- a/greek/volatile/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="The debian-volatile Project"
-#use wml::debian::release_info
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="galaxico"
-
-<h2>debian-volatile for end users</h2>
-
-<p class="important"><strong>
-The debian-volatile project
-has been discontinued with the Debian <q>Squeeze</q> release. See
-<a href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce/2012/msg00000.html">\
-this announcement</a> for details.
-</strong></p>
-
-<h3>What is debian-volatile?</h3>
-<p>Some packages aim at fast moving targets, such as spam filtering and virus
-scanning, and even when using updated data patterns, they do not really
-work for the full time of a stable release. The main goal of volatile
-is allowing system administrators to update their systems in a nice,
-consistent way, without getting the drawbacks of using unstable, even
-without getting the drawbacks for the selected packages. So debian-volatile
-will only contain changes to stable programs that are necessary to keep them
-functional.</p>
-
-<h3>What is debian-volatile/sloppy?</h3>
-
-<p>For packages in the <em>volatile</em> section of the debian-volatile archive,
-we try to ensure that newer versions do not introduce functional changes or
-require the administrator to modify the configuration file.</p>
-
-
-<h3>Archive</h3>
-<p>The official archive of debian-volatile has been archived on
-<a href="http://archive.debian.org/debian-volatile/">archive.debian.org</a>.
-</p>
-
-<p>The integration into the main archive happened with <q>Squeeze</q>.
-Please see the <a
-href="$(HOME)/News/2011/20110215">\
-announcement</a> for details on how to switch to squeeze-updates.
-</p>
diff --git a/greek/y2k/Makefile b/greek/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index c26323c0c92..00000000000
--- a/greek/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/greek,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/greek/y2k/extra.wml b/greek/y2k/extra.wml
deleted file mode 100644
index 30ad3b090af..00000000000
--- a/greek/y2k/extra.wml
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian and Y2K" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="271a253dd99f0ef02252bf27c7df23a9254f7724" maintainer="galaxico"
-
-<p>
-This is the second part of the Y2K programs. The
-<a href="./">first page</a> describes all the base packages found
-in the base section of the Debian distribution. This page lists some of
-the extra and optional packages that make up the entire Debian distribution
-(around 2500 packages).</p>
-
-<p>[Note: If you know of any other links, send mail to
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/extra.data"
diff --git a/greek/y2k/index.wml b/greek/y2k/index.wml
deleted file mode 100644
index eafe6969646..00000000000
--- a/greek/y2k/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian and Y2K" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="065b283f5cc2262459236e07deb01a3a086f1ef3" maintainer="galaxico"
-
-<p>One of the goals of Debian is to provide the most robust system possible.
-This is why we have created a system that makes upgrading completely seamless
-and why we are investigating how Y2K compliant Debian is.</p>
-
-<p>In evaluating whether a system is Y2K compliant you must look at not only
-the base system (the kernel and the basic libraries and tools that create a
-system), but all the tools that you use every day. The near Y2K compliance
-of a system is meaningless if the failure of even a single non-Y2K
-compliant component causes your mission critical system to stop functioning.</p>
-
-<p>Unlike some bloated monolithic operating systems on the market, Debian
-is created by adding a large number of tools on top of the Linux kernel.
-This type of design allows parts of the system to be upgraded without
-affecting the rest. It allows for levels of abstraction in design that
-create a much more robust and flexible system. Since the interaction of
-different components is well understood, we only need to test the Y2K
-compliance of each component to verify the compliance of the system.</p>
-
-<p>As a service to our customers, we are collecting a list of packages
-and their state of the Y2K compliance. Since Y2K compliance is most
-important to IT departments we have separated the list of 'base'
-system packages and components most used on server machines from the
-rest of the packages we provide (over 2500).</p>
-
-<p>Go to the <a href="extra">list of optional and extra packages</a>.</p>
-
-<p>[Note: If you know of any other links, send mail to
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/index.data"
diff --git a/hungarian/banners/Makefile b/hungarian/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index a1d78b62587..00000000000
--- a/hungarian/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/hungarian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/hungarian/banners/index.wml b/hungarian/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index 8744f6fface..00000000000
--- a/hungarian/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian-bannerek" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73"
-
-# <!-- translated by Árpád Lukács <mrprise@freemail.hu> -->
-
-<p>Ezek a bannerek a Debian weboldalakon történő népszerűsítésére használhatók.
-
-<h2>A legfrissebb általános méretű bannerek</h2>
-
-<p>Ezek a képek szokásos banner méretével rendelkeznek, ami 468×60 pixel.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Összeállította: Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Készítette: Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Made by Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">GNU/art
-Debian-bannerek</a></p>
-
-<h2>Szokatlan arányú bannerek</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Készítette: valaki a linux.com-nál">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Készítette: Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Készítette: Daniel J. Rychlik">
-
-<hr>
-<p>
-Ha további Debian bannereket is ismersz, kérünk,
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">írj nekünk</a>.
-
-<otherdists>
diff --git a/indonesian/banners/Makefile b/indonesian/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index 75b837c3938..00000000000
--- a/indonesian/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/indonesian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/indonesian/banners/index.wml b/indonesian/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index 292fe3cce2b..00000000000
--- a/indonesian/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banner Debian" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73" maintainer="Samsul Ma'arif"
-#Original translation by Samsul Ma'arif <samsul@samsul.web.id>
-
-<p>Banner ini mungkin digunakan untuk iklan di laman web Debian.
-
-<h2>Ukuran banner saat ini</h2>
-
-<p>Gambar ini memiliki ukuran standar banner, 468×60 pixels.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Dirancang Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Dibuat oleh Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Dibuat oleh Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">GNU/art Debian
-banners</a></p>
-
-<h2>Banner dengan proporsi tak umum</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Dibuat oleh seseorang di linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Dibuat oleh Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Dibuat oleh Daniel J. Rychlik">
-
-<hr>
-<p>
-Jika Anda tahu banner iklan lain untuk Debian, silahkan
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">beri tahu kami</a>.</p>
-
-<otherdists>
diff --git a/italian/News/awards/index.wml b/italian/News/awards/index.wml
index 7b81ef9f9f7..7149c979550 100644
--- a/italian/News/awards/index.wml
+++ b/italian/News/awards/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Riconoscimenti"
-#use wml::debian::translation-check translation="5159f316bc1ddaba19f7c3714be40db51b86b554" maintainer="Francesca Ciceri" mindelta="1" maxdelta="1"
+#use wml::debian::translation-check translation="ccec77bd0e2877743e2f0c75235e272549af6ef8" maintainer="Francesca Ciceri" mindelta="1" maxdelta="1"
<p>Sia la nostra distribuzione che questo sito web hanno vinto vari premi
attribuiti da diverse organizzazioni. Sotto è riportata un elenco dei premi
@@ -220,43 +220,3 @@ segnaleremo in questa pagina.</p>
</td>
</tr>
</table>
-
-<hr>
-
-<h2>Premi per il sito web</h2>
-
-<table width="100%">
- <colgroup span="2">
- <col align="left" width="50%">
- <col align="left" width="50%">
- </colgroup>
- <tr>
- <td>
- Premio Migliore della Rete assegnato dalla guida di Mining Company
- </td>
- <td>
- <img src="bon_apr.gif" alt="Best of the net April 1999">
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- Premio d'eccellenza di StudyWeb
- </td>
- <td>
- <a href="http://info.studyweb.com/">
- <img src="sw_award.gif" alt="StudyWeb Award"></a>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- Linux Magazine Top 100 siti web per Linux
- <br>
- nel numero di <a href="http://www.linux-mag.com/2000-06/toc.html">giugno 2000
- </a> di Linux Magazine.
- </td>
- <td>
- <a href="http://www.linux-mag.com/">
- <img src="lm100large.png" alt="Top 100 Linux Web Sites"></a>
- </td>
- </tr>
-</table>
diff --git a/italian/banners/2.1/Makefile b/italian/banners/2.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 03de1f8c0f7..00000000000
--- a/italian/banners/2.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/italian/banners/2.1/index.wml b/italian/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 9f1bf868348..00000000000
--- a/italian/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banner per Debian 2.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Emanuele Rocca"
-
-<p>
-Questi banner possono essere usati per pubblicizzare Debian su pagine web.
-Sono della dimensione standard dei banner (468x60 pixel).
-
-<h3>Banner per Debian GNU/Linux 2.1 alias slink</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="da 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="Fatto da Robert Woodcock">
-
-<p>Si veda anche <a href="../">banner attuali</a>.
diff --git a/italian/banners/2.2/Makefile b/italian/banners/2.2/Makefile
deleted file mode 100644
index 03de1f8c0f7..00000000000
--- a/italian/banners/2.2/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/italian/banners/2.2/index.wml b/italian/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index f748b774c59..00000000000
--- a/italian/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banner per Debian 2.2"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Emanuele Rocca"
-
-<p>
-Questi banner possono essere usati per pubblicizzare Debian su pagine web.
-Sono della dimensione standard dei banner (468x60 pixel).
-
-<h3>Banner per Debian GNU/Linux 2.2 alias potato</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Fatto da Wichert Akkerman">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Fatto da Robert Woodcock per la 2.1, aggiornato successivamente da Jim Studt e Josip Rodin">
-
-<p>Si veda anche <a href="../">banner attuali</a>.
diff --git a/italian/banners/3.0/Makefile b/italian/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index 03de1f8c0f7..00000000000
--- a/italian/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/italian/banners/3.0/index.wml b/italian/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index 12cfb2b6ea6..00000000000
--- a/italian/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners for Debian 3.0"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Johan Haggi"
-
-<p>Questi banner hanno le dimensioni standard di 468×60 pixels.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Di by Volkan Yazici">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Di by Volkan Yazici">
-
-<h2>Banner di dimensioni non-standard</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Di Daniel J. Rychlik">
-
-# Attila Balázs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Di Attila Balázs">
-
-<p>Si veda anche <a href="../">banner attuali</a>.
diff --git a/italian/banners/3.1/Makefile b/italian/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 03de1f8c0f7..00000000000
--- a/italian/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/italian/banners/3.1/index.wml b/italian/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index ce949fa78b3..00000000000
--- a/italian/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners for Debian 3.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Johan Haggi"
-
-<p>Questi banner hanno le dimensioni standard di 468×60 pixels.
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Di by Henning Moldován">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Di by Romain Lorquet-Marciel">
-
-# <h2>Banners of uncommon proportions</h2>
-
-<p>Si veda anche <a href="../">banner attuali</a>.
diff --git a/italian/banners/Makefile b/italian/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index 03de1f8c0f7..00000000000
--- a/italian/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/italian/banners/index.wml b/italian/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index 697cfe2bbb9..00000000000
--- a/italian/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banner Debian" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73" maintainer="Johan Haggi"
-
-<p>Questi banner possono essere usati per pubblicizzare Debian su pagine web.
-
-<h2>Banner di dimensioni standard</h2>
-
-<p>Questi banner hanno le dimensioni standard di 468×60 pixel.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Assemblato da Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Di Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Di Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">GNU/art banner
-Debian</a></p>
-
-<h2>Banner di dimensioni non-standard</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Di qualcuno a linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Di Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Di Daniel J. Rychlik">
-
-<hr>
-<p>
-Se si conoscono altri banner per Debian, per favore
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">fatecelo sapere</a>.</p>
-
-<otherdists>
diff --git a/italian/devel/website/translating.wml b/italian/devel/website/translating.wml
index a18913b0c46..40767403cfa 100644
--- a/italian/devel/website/translating.wml
+++ b/italian/devel/website/translating.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Tradurre le pagine" BARETITLE=true
#use wml::fmt::verbatim
-#use wml::debian::translation-check translation="60ff8a86a54f9d43d63785c9f43b1712fe466f10" maintainer="Francesca Ciceri"
+#use wml::debian::translation-check translation="8627b3f6f68ecae195c89923923955f8e32ea092" maintainer="Francesca Ciceri"
#first translator and maintainer="Johan Haggi"
<P>Per rendere più semplice il lavoro dei traduttori le pagine sono generate
@@ -38,10 +38,6 @@ da tradurre (operazione fortemente raccomandata), la riga con l'hash del commit
git verrà creata automaticamente. L'uso di <tt>copypage.pl</tt> è spiegato in
seguito.</p>
-<p><strong>Nota:</strong> una parte delle informazioni seguenti sono obsolete,
-in particolare l'uso di CVS. Per adesso ignorare quelle parti e se possibile
-aiutateci a aggiornare le istruzioni.</p>
-
<p>Alcuni team di traduttori usano questa riga anche per associare ad ogni pagina web
il nome del traduttore. Così il traduttore può essere avvisato automaticamente via e-mail
quando viene modificata la versione inglese della pagina che mantiene e quindi deve
diff --git a/italian/events/material.wml b/italian/events/material.wml
index 1a29eadb4c5..72910aac7d4 100644
--- a/italian/events/material.wml
+++ b/italian/events/material.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Materiali e merchandising per eventi Debian" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="f14e11bd3c2d146752e1e6fc1185e01979bbf5bc" maintainer="Luca Monducci"
+#use wml::debian::translation-check translation="7b25c0ef0594d26163a35b0538df4b837c3c718a" maintainer="Luca Monducci"
#use wml::debian::toc
@@ -220,9 +220,7 @@ migliorare i vostri lucidi; per esempio questo
<a href="http://themes.freshmeat.net/projects/debian_gel_logo/">Debian
Gel Logo</a> di Patrick McFarland. Se siete a conoscenza di immagini
adatte <a href="mailto:events@debian.org">fatecelo sapere</a>.
-Altre grafiche di Debian sono disponibili nelle pagine
-<a href="$(HOME)/banners/">banner</a> e <a href="$(HOME)/logos/">\
-loghi</a>.</p>
+</p>
<toc-add-entry name="tshirts">T-shirt</toc-add-entry>
diff --git a/italian/logos/index.wml b/italian/logos/index.wml
index eeb942963a7..c0b3d0b8177 100644
--- a/italian/logos/index.wml
+++ b/italian/logos/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Loghi di Debian" BARETITLE=true
#include "$(ENGLISHDIR)/logos/index.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="fd23b78ec868688ad9b63dfbaed4a62b660ad125" maintainer="Giuseppe Sacco"
+#use wml::debian::translation-check translation="97732ca8593e39ce8b981adf7f81657417b62c73" maintainer="Giuseppe Sacco"
<p>Debian ha due loghi. Il <a href="#open-use">logo ufficiale</a> (noto
come <q>logo di libero utilizzo</q>) contiene il famoso <q>vortice</q> e
@@ -154,23 +154,6 @@ L'adesivo è stato creato da <a href="mailto:valhalla@trueelena.org">Elena
Grandi</a>.
</p>
-<h3>Altre immagini</h3>
-
-<p>Si possono ottenere altre immagini carine da siti come:</p>
-
-<table summary="Altri siti di web art Debian"><tr>
-<td valign="bottom" align="center"><a
-href="http://gnuart.onshore.com/"><img src="gnuart.png" alt="GNU/art" /></a>
-<br />
-<a href="http://gnuart.onshore.com/">GNU/art</a>
-</td>
-</tr></table>
-
-<p><a href="tshirt-lt99.jpg">Tshirt art</a> dal LinuxTag-99.</p>
-
-<p>Se vuoi aiutare a pubblicizzare Debian nel web puoi utilizzare uno
-dei nostri <a href="../banners/">banner</a>.</p>
-
#
# Logo font: Poppl Laudatio Condensed
#
diff --git a/italian/releases/buster/errata.wml b/italian/releases/buster/errata.wml
index dd7e377a1b6..339bbfd48cf 100644
--- a/italian/releases/buster/errata.wml
+++ b/italian/releases/buster/errata.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian 10 &mdash; Errata" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="69d9136a148e47ae7e1a071118ba614793e75a22" maintainer="Luca Monducci"
+#use wml::debian::translation-check translation="cbc6ad51e9166766652bfb4260e76ff1f2756c25" maintainer="Luca Monducci"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<toc-display/>
@@ -49,6 +49,10 @@ href="$(HOME)/News/2020/20200509">9 maggio 2020</a>.</li>
<li>Il quinto rilascio minore, 10.5, è stato rilasciato il <a
href="$(HOME)/News/2020/20200801">1 agosto 2020</a>.</li>
+
+<li>Il sesto rilascio minore, 10.6, è stato rilasciato il <a
+href="$(HOME)/News/2020/20200926">26 settembre 2020</a>.</li>
+
</ul>
<ifeq <current_release_buster> 10.0 "
diff --git a/italian/volatile/Makefile b/italian/volatile/Makefile
deleted file mode 100644
index 03de1f8c0f7..00000000000
--- a/italian/volatile/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/italian/volatile/index.wml b/italian/volatile/index.wml
deleted file mode 100644
index 24aad22a3e4..00000000000
--- a/italian/volatile/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Il Progetto debian-volatile"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Luca Monducci"
-#use wml::debian::release_info
-
-<h2>debian-volatile per gli utenti finali</h2>
-
-<p class="important"><strong>Il progetto debian-volatile è stato
-chiuso con il rilascio di Debian <q>Squeeze</q>. Si veda l'<a
-href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce/2012/msg00000.html">\
-annuncio</a> per i dettagli.</strong>
-</p>
-
-<h3>Cos'è debian-volatile?</h3>
-<p>Alcuni pacchetti (come quelli per il filtraggio dello spam e per la
-scansione dei virus) dovendo usare dati aggiornati tendono ad essere
-dei bersagli mobili che non funzionano al meglio per tutto il ciclo
-di vita di una release stable. Lo scopo principale di volatile è di
-permettere agli amministratori di aggiornare i loro sistemi in maniera
-semplice ed ordinata, senza dover affrontare le complicazioni date
-dall'uso di unstable. Quindi debian-volatile contiene solo le modifiche
-ai programmi in stable che sono necessarie per tenerli funzionali.
-</p>
-
-<h3>Cos'è debian-volatile/sloppy?</h3>
-<p>Per i pacchetti nella sezione <em>volatile</em> dell'archiivo
-debian-volatile, si cerca di assicurare che le nuove versioni non
-introducano delle modifiche funzionali che richiedano la modifica dei
-file di configurazione da parte dell'amministratore.
-</p>
-
-<h3>Archivio</h3>
-<p>L'archivio ufficiale di debian-volatile è stato archiviato su
-<a href="http://archive.debian.org/debian-volatile/">archive.debian.org</a>.
-</p>
-
-<p>L'integrazione con l'archivio principale è avvenuta con <q>Squeeze</q>.
-Si veda l'<a href="$(HOME)/News/2011/20110215">\
-annuncio ufficiale</a> per i dettagli su come passare a squeeze-updates.
-</p>
diff --git a/italian/y2k/Makefile b/italian/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index 03de1f8c0f7..00000000000
--- a/italian/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/italian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/italian/y2k/extra.wml b/italian/y2k/extra.wml
deleted file mode 100644
index 6e6eb868706..00000000000
--- a/italian/y2k/extra.wml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian e l'anno 2000 (Y2K)" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="271a253dd99f0ef02252bf27c7df23a9254f7724"
-
-<p>Questa è la seconda parte del programma Y2K. La
-<a href="./">prima pagina</a> descrive tutti pacchetti di base trovati nella
-sezione <q>base</q> della distribuzione Debian. Questa pagina elenca alcuni
-dei pacchetti <q>extra</q> e <q>optional</q> che completano la distribuzione
-Debian (circa 2500 pacchetti).</p>
-
-<p>[Nota: Se si conoscono altri link è opportuno segnalarli inviando un messaggio a
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/extra.data"
diff --git a/italian/y2k/index.wml b/italian/y2k/index.wml
deleted file mode 100644
index 0daa25c0fff..00000000000
--- a/italian/y2k/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian e Y2K" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="065b283f5cc2262459236e07deb01a3a086f1ef3"
-
-<p>Uno degli obiettivi di Debian è quello di fornire un sistema
-il più robusto possibile. Questo è il motivo per il quale abbiamo
-creato un sistema che si aggiorna in maniera molto semplice ed è anche
-il motivo per il quale stiamo investigando sulla assenza del bug dell'anno
-2000, detto anche y2k.</p>
-
-<p>Per valutare se un sistema soddisfa o meno il problema dell'anno 2000
-non si deve solo guardare il sistema di base (il kernel e le librerie
-di base e gli strumenti che creano il sistema), ma tutti quegli strumenti
-che vengono usati ogni giorno. Non ha significato avere sistemi che sono
-quasi 'y2k compliant' poiché anche un singolo componente può causare
-l'arresto del vostro sistema.</p>
-
-<p>Diversamente da altri tanto decantati sistemi operativi oggi sul mercato,
-Debian è creata aggiungendo un gran numero di strumenti sopra il kernel Linux.
-Questa architettura permette di aggiornare anche solo alcune parti del
-sistema senza incidere sulle restanti.
-Permette altresì di avere livelli di astrazione nel disegno che permettono
-poi la creazione di un sistema maggiormente robusto e flessibile.
-Poiché l'interazione tra i vari componenti è ben conosciuta non resta
-che verificare la validità dei singoli componenti.</p>
-
-<p>Come servizio per i nostri clienti, stiamo creando una lista di package
-e delle informazioni sul loro stato nei confronti dello Y2K. Poiché la
-sicurezza relativa a questo problema è maggiormente sentita nei reparti IT
-abbiamo deciso di dividere la lista in una sezione di base per i package
-relativi ai server, l'altra per tutti gli altri pacchetti (oltre 2500.)</p>
-
-<p>Vai alla <a href="extra">lista dei pacchetti optional ed extra.</a></p>
-
-<p>[Nota: Se sei al corrente di altri link manda un messaggio al
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/index.data"
diff --git a/japanese/banners/2.1/Makefile b/japanese/banners/2.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 3b7e77d22dc..00000000000
--- a/japanese/banners/2.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/japanese/banners/2.1/index.wml b/japanese/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index b2bb464d661..00000000000
--- a/japanese/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners for Debian 2.1"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>
-以下のバナーは、ウェブページ上のコミュニティ広告に使ってもかまいません。
-これらは、通常のバナーのサイズ (640X60 ピクセル) を使っています。
-
-<h3>Debian GNU/Linux 2.1 (別名 slink) のためのバナー広告</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="出典: 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="Robert Woodcock によって作られました">
-
-<p><a href="../">現在のバナー</a>もご覧ください。
diff --git a/japanese/banners/2.2/Makefile b/japanese/banners/2.2/Makefile
deleted file mode 100644
index 3b7e77d22dc..00000000000
--- a/japanese/banners/2.2/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/japanese/banners/2.2/index.wml b/japanese/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index 2e00702b271..00000000000
--- a/japanese/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners for Debian 2.2"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>
-以下のバナーは、ウェブページ上のコミュニティ広告に使ってもかまいません。
-これらは、通常のバナーのサイズ (468×60 ピクセル) を使っています。
-
-<h3>Debian GNU/Linux 2.2 (別名 potato) のためのバナー広告</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Wichert Akkerman によって作成されました">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Robert Woodcock が 2.1 用に作成し、後に Jim Studt と Josip Rodin によって更新されました">
-
-<p><a href="../">現在のバナー</a>もご覧ください。
-
diff --git a/japanese/banners/3.0/Makefile b/japanese/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index 3b7e77d22dc..00000000000
--- a/japanese/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/japanese/banners/3.0/index.wml b/japanese/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index 4571dd4749c..00000000000
--- a/japanese/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 3.0 用のバナー"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>これらの画像は通常のバナーのサイズ (468&times;60 ピクセル) です。
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Volkan Yazici によって作成されました">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Volkan Yazici によって作成されました">
-
-<h2>一般的ではないサイズのバナー</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Daniel J. Rychlik によって作成されました">
-
-# Attila Bal&aacute;zs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Attila Bal&aacute;zs によって作成されました">
-
-<p><a href="../">現在のバナー</a>もご覧ください。
diff --git a/japanese/banners/3.1/Makefile b/japanese/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 3b7e77d22dc..00000000000
--- a/japanese/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/japanese/banners/3.1/index.wml b/japanese/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 9418f75748a..00000000000
--- a/japanese/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 3.1 用のバナー"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>これらの画像は通常のバナーのサイズ (468&times;60 ピクセル) です。
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Henning Moldov&aacute;n によって作成されました">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Romain Lorquet-Marciel によって作成されました">
-
-# <h2>一般的ではないサイズのバナー</h2>
-
-<p><a href="../">現在のバナー</a>もご覧ください。
diff --git a/japanese/banners/Makefile b/japanese/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index 3b7e77d22dc..00000000000
--- a/japanese/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/japanese/banners/index.wml b/japanese/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index 6b654d0ee4d..00000000000
--- a/japanese/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian のバナー" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>以下のバナーは、ウェブページ上で
-Debian を広告するために使ってもかまいません。
-
-<h2>現在の通常サイズのバナー</h2>
-
-<p>これらの画像は通常のバナーのサイズ (468&times;60 ピクセル) です。
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Josip Rodin によって作成されました">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Roope Kouki によって作成されました">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Jan Prokop によって作成されました">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">GNU/art
-Debian バナー</a></p>
-
-<h2>一般的ではないサイズのバナー</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="linux.com の誰かによって作成されました">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Anthony Baldwin によって作成されました">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Daniel J. Rychlik によって作成されました">
-
-<hr>
-<p>
-もし他にも Debian のためのバナー広告をご存知でしたら、<a
-href="mailto:webmaster@debian.org">教えてください</a>。</p>
-
-<otherdists>
diff --git a/japanese/volatile/Makefile b/japanese/volatile/Makefile
deleted file mode 100644
index 3b7e77d22dc..00000000000
--- a/japanese/volatile/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/japanese/volatile/index.wml b/japanese/volatile/index.wml
deleted file mode 100644
index 732193b8260..00000000000
--- a/japanese/volatile/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="debian-volatile プロジェクト"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
-#use wml::debian::release_info
-
-<p class="important"><strong>debian-volatile プロジェクトは、
-Debian <q>Squeeze</q> のリリースに伴って終了しました。詳細に付いては、
-<a href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce/2011/msg00000.html">\
-こちらの発表</a>を参照してください。</strong></p>
-
-<h2>エンドユーザのための debian-volatile</h2>
-
-<h3>debian-volatile とは何ですか?</h3>
-<p>spam フィルタリングやウイルススキャンといった一部のパッケージは、変化し続ける目標を狙っており、データパターンを更新し続けたとしても、安定版リリースの間本当にずっと働き続けられるとは言えません。
-volatile の主目標は、選択されたパッケージに対して不安定版を使うという不利益を被ることなく、システム管理者がシステムをより良く首尾一貫したやり方で更新できるようにすることです。
-このため、debian-volatile は、安定版のプログラムへの、機能を保持し続けるために必要な変更のみを含んでいます。</p>
-
-<h3>debian-volatile とは何か?</h3>
-
-<p>debian-volatile アーカイブの <em>volatile</em> セクションにあるパッケージについて、
-私たちは、新しいバージョンが機能変更を持ち込んだり管理者による設定ファイルの調整を必要としたりしないように保証すべく努力しています。</p>
-
-<h3>アーカイブ</h3>
-<p>debian-volatile の公式アーカイブは、
-<a href="http://archive.debian.org/debian-volatile/">archive.debian.org</a>
-に残されています。
-</p>
-
-<p><q>Squeeze</q> でメインのアーカイブに統合されました。
-どのようにして squeeze-updates に移行するか、詳細については <a
-href="$(HOME)/News/2011/20110215">案内文</a>を参照してください。</p>
diff --git a/japanese/y2k/Makefile b/japanese/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index 3b7e77d22dc..00000000000
--- a/japanese/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/japanese/y2k/extra.wml b/japanese/y2k/extra.wml
deleted file mode 100644
index 72d94a06760..00000000000
--- a/japanese/y2k/extra.wml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian の西暦 2000 年問題" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="271a253dd99f0ef02252bf27c7df23a9254f7724"
-
-<p>
-このページは西暦 2000 年問題についての 2 ページ目です。
-Debian ディストリビューションの base セクションに含まれるすべての
-基本パッケージについての対応状況は <a href="./"> 1 ページ目</A>
-に記述されています。
-このページでは、完全な Debian ディストリビューションを構成する
-(約 2500 個の) extra と optional パッケージの一部についての対応状況
-一覧を示しています。</p>
-
-<p>[注意: 他にリンクを御存じでしたら、
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;
-にメールでお知らせください。]</p>
-
-#include "../../english/y2k/extra.data"
diff --git a/japanese/y2k/index.wml b/japanese/y2k/index.wml
deleted file mode 100644
index a17ea8059e2..00000000000
--- a/japanese/y2k/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian の西暦 2000 年問題" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="065b283f5cc2262459236e07deb01a3a086f1ef3"
-
-<p>Debian の掲げる目標のひとつは、もっとも堅牢なシステムを提供すること
-にあります。私たちはこの目標を達成するために、完全にシームレスなアップ
-グレードが可能なシステムを開発し、また Debian がどの程度 Y2K compliant
-(西暦 2000 年問題対応) であるかを調査しているのです。</p>
-
-<p>システムが西暦 2000 年問題対応しているか評価するには、基本システム
-(カーネル、システム構築に必要な基本ライブラリ群やツール群)だけでなく
-毎日使用しているすべてのツール群について調査する必要があります。あな
-たの仕事に不可欠なシステムがその機能を停止させてしまうような
-西暦 2000 年問題未対応コンポーネントがひとつでもあれば、システムが
-「ほぼ」 2000 年問題対応していても意味がありません。</p>
-
-<p>
-売りものになっている傲慢で画一的なオペレーティングシステムとは異なり、
-Debian は Linux カーネルに多数のツール群を追加することによって成り
-立っています。このような設計により、システムの一部をアップグレード
-する際にそれ以外のコンポーネントに影響を与えることがありません。また、
-個々のコンポーネントの抽出が容易となり、より堅牢かつ柔軟なシステムを
-構築することが可能になります。つまり、異なるコンポーネント間の相互関係
-を十分理解していれば、それぞれのコンポーネントが 2000 年問題対応済である
-ことを個別にテストするだけで、システム全体が 2000 年問題対応済であると
-証明することができます。</p>
-
-<p>私たちは利用者へのサービスとして、パッケージ群の 2000 年問題対応状況に
-ついて情報を収集しています。私たちが提供する (2500 以上の)パッケージ群
-の中でも 2000 年問題対応が最も重要視される、「ベース」システム
-パッケージ群とサーバマシンで最も利用されているコンポーネントについて
-一覧表を用意しました。</p>
-
-<p><a href="extra">optional と extra パッケージ一覧</a>を参照する。</p>
-
-<p>[注意: 他にリンクを御存じでしたら、
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;
-にメールでお知らせください。]</p>
-
-#include "../../english/y2k/index.data"
diff --git a/korean/News/2020/20200926.wml b/korean/News/2020/20200926.wml
new file mode 100644
index 00000000000..e78b28746ea
--- /dev/null
+++ b/korean/News/2020/20200926.wml
@@ -0,0 +1,205 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="cc3aa11466129a6224ab33a305a554cb8d65f63c" maintainer="Sebul" mindelta="-1"
+<define-tag pagetitle>데비안 10 업데이트: 10.6 나옴</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-09-26</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>10</define-tag>
+<define-tag codename>buster</define-tag>
+<define-tag revision>10.6</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>데비안 프로젝트는 안정 배포판 데비안 <release> (코드명 <q><codename></q>)의 6번째 업데이트를 알리게 되어 기쁩니다.
+이 포인트 릴리스는 심각한 문제 조치 및 보안 이슈 수정을 주로 포함합니다.
+보안 권고는 이미 개별적으로 알렸으며 가능한 곳에서 참조됩니다.</p>
+
+<p>포인트 릴리스는 데비안 <release> 새 버전을 만드는 것이 아니며 포함된 일부 패키지만 업데이트함을 주의하세요.
+옛 <q><codename></q> 미디어를 버릴 필요 없습니다. 설치 후, 패키지는 최신 데이안 미러에서 현재 버전으로 업그레이드 할 수 있습니다.
+</p>
+
+<p>security.debian.org의 업데이트를 자주 설치하는 사람은 패키지를 많이 업데이트하지 않아도 되며,
+해당 업데이트는 대부분 포인트 릴리스에 들어 있습니다.</p>
+
+<p>새 설치 위치는 정규 위치에 곧 공개될 겁니다.</p>
+
+<p>패키지 관리 시스템이 수많은 데비안 HTTP 미러 중 하나를 가리키게 해서 기존 설치를 이 개정판으로 업그레이드할 수 있습니다.
+포괄적인 미러 서버 목록은 아래에 있습니다:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+<h2>여러가지 버그 고침</h2>
+
+<p>이 안정 업데이트는 다음 패키지에 몇 중요한 수정을 더했습니다:</p>
+
+<p>Note that, due to build issues, the updates for the cargo, rustc and rustc-bindgen packages are currently not available for the <q>armel</q> architecture.
+They may be added at a later date if the issues are resolved.</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>패키지</th> <th>까닭</th></tr>
+<correction arch-test "Fix detection of s390x sometimes failing">
+<correction asterisk "Fix crash when negotiating for T.38 with a declined stream [CVE-2019-15297], <q>SIP request can change address of a SIP peer</q> [CVE-2019-18790], <q>AMI user could execute system commands</q> [CVE-2019-18610], segfault in pjsip show history with IPv6 peers">
+<correction bacula "Fix <q>oversized digest strings allow a malicious client to cause a heap overflow in the director's memory</q> [CVE-2020-11061]">
+<correction base-files "Update /etc/debian_version for the point release">
+<correction calamares-settings-debian "Disable displaymanager module">
+<correction cargo "New upstream release, to support upcoming Firefox ESR versions">
+<correction chocolate-doom "Fix missing validation [CVE-2020-14983]">
+<correction chrony "Prevent symlink race when writing to the PID file [CVE-2020-14367]; fix temperature reading">
+<correction debian-installer "Update Linux ABI to 4.19.0-11">
+<correction debian-installer-netboot-images "Rebuild against proposed-updates">
+<correction diaspora-installer "Use --frozen option to bundle install to use upstream Gemfile.lock; don't exclude Gemfile.lock during upgrades; don't overwrite config/oidc_key.pem during upgrades; make config/schedule.yml writeable">
+<correction dojo "Fix prototype pollution in deepCopy method [CVE-2020-5258] and in jqMix method [CVE-2020-5259]">
+<correction dovecot "Fix dsync sieve filter sync regression; fix handling of getpwent result in userdb-passwd">
+<correction facter "Change Google GCE Metadata endpoint from <q>v1beta1</q> to <q>v1</q>">
+<correction gnome-maps "Fix an issue with misaligned shape layer rendering">
+<correction gnome-shell "LoginDialog: Reset auth prompt on VT switch before fade in [CVE-2020-17489]">
+<correction gnome-weather "Prevent a crash when the configured set of locations are invalid">
+<correction grunt "Use safeLoad when loading YAML files [CVE-2020-7729]">
+<correction gssdp "New upstream stable release">
+<correction gupnp "New upstream stable release; prevent the <q>CallStranger</q> attack [CVE-2020-12695]; require GSSDP 1.0.5">
+<correction haproxy "logrotate.conf: use rsyslog helper instead of SysV init script; reject messages where <q>chunked</q> is missing from Transfer-Encoding [CVE-2019-18277]">
+<correction icinga2 "Fix symlink attack [CVE-2020-14004]">
+<correction incron "Fix cleanup of zombie processes">
+<correction inetutils "Fix remote code execution issue [CVE-2020-10188]">
+<correction libcommons-compress-java "Fix denial of service issue [CVE-2019-12402]">
+<correction libdbi-perl "Fix memory corruption in XS functions when Perl stack is reallocated [CVE-2020-14392]; fix a buffer overflow on an overlong DBD class name [CVE-2020-14393]; fix a NULL profile dereference in dbi_profile() [CVE-2019-20919]">
+<correction libvncserver "libvncclient: bail out if UNIX socket name would overflow [CVE-2019-20839]; fix pointer aliasing/alignment issue [CVE-2020-14399]; limit max textchat size [CVE-2020-14405]; libvncserver: add missing NULL pointer checks [CVE-2020-14397]; fix pointer aliasing/alignment issue [CVE-2020-14400]; scale: cast to 64 bit before shifting [CVE-2020-14401]; prevent OOB accesses [CVE-2020-14402 CVE-2020-14403 CVE-2020-14404]">
+<correction libx11 "Fix integer overflows [CVE-2020-14344 CVE-2020-14363]">
+<correction lighttpd "Backport several usability and security fixes">
+<correction linux "New upstream stable release; increase ABI to 11">
+<correction linux-latest "Update for -11 Linux kernel ABI">
+<correction linux-signed-amd64 "New upstream stable release">
+<correction linux-signed-arm64 "New upstream stable release">
+<correction linux-signed-i386 "New upstream stable release">
+<correction llvm-toolchain-7 "New upstream release, to support upcoming Firefox ESR versions; fix bugs affecting rustc build">
+<correction lucene-solr "Fix security issue in DataImportHandler configuration handling [CVE-2019-0193]">
+<correction milkytracker "Fix heap overflow [CVE-2019-14464], stack overflow [CVE-2019-14496], heap overflow [CVE-2019-14497], use after free [CVE-2020-15569]">
+<correction node-bl "Fix over-read vulnerability [CVE-2020-8244]">
+<correction node-elliptic "Prevent malleability and overflows [CVE-2020-13822]">
+<correction node-mysql "Add localInfile option to control LOAD DATA LOCAL INFILE [CVE-2019-14939]">
+<correction node-url-parse "Fix insufficient validation and sanitization of user input [CVE-2020-8124]">
+<correction npm "Don't show password in logs [CVE-2020-15095]">
+<correction orocos-kdl "Remove explicit inclusion of default include path, fixing issues with cmake &lt; 3.16">
+<correction postgresql-11 "New upstream stable release; set a secure search_path in logical replication walsenders and apply workers [CVE-2020-14349]; make contrib modules' installation scripts more secure [CVE-2020-14350]">
+<correction postgresql-common "Don't drop plpgsql before testing extensions">
+<correction pyzmq "Asyncio: wait for POLLOUT on sender in can_connect">
+<correction qt4-x11 "Fix buffer overflow in XBM parser [CVE-2020-17507]">
+<correction qtbase-opensource-src "Fix buffer overflow in XBM parser [CVE-2020-17507]; fix clipboard breaking when timer wraps after 50 days">
+<correction ros-actionlib "Load YAML safely [CVE-2020-10289]">
+<correction rustc "New upstream release, to support upcoming Firefox ESR versions">
+<correction rust-cbindgen "New upstream release, to support upcoming Firefox ESR versions">
+<correction ruby-ronn "Fix handling of UTF-8 content in manpages">
+<correction s390-tools "Hardcode perl dependency instead of using ${perl:Depends}, fixing installation under debootstrap">
+</table>
+
+
+<h2>보안 업데이트</h2>
+
+
+<p>This revision adds the following security updates to the stable release.
+The Security Team has already released an advisory for each of these
+updates:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>권고 ID</th> <th>패키지</th></tr>
+<dsa 2020 4662 openjdk-11>
+<dsa 2020 4734 openjdk-11>
+<dsa 2020 4736 firefox-esr>
+<dsa 2020 4737 xrdp>
+<dsa 2020 4738 ark>
+<dsa 2020 4739 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4740 thunderbird>
+<dsa 2020 4741 json-c>
+<dsa 2020 4742 firejail>
+<dsa 2020 4743 ruby-kramdown>
+<dsa 2020 4744 roundcube>
+<dsa 2020 4745 dovecot>
+<dsa 2020 4746 net-snmp>
+<dsa 2020 4747 icingaweb2>
+<dsa 2020 4748 ghostscript>
+<dsa 2020 4749 firefox-esr>
+<dsa 2020 4750 nginx>
+<dsa 2020 4751 squid>
+<dsa 2020 4752 bind9>
+<dsa 2020 4753 mupdf>
+<dsa 2020 4754 thunderbird>
+<dsa 2020 4755 openexr>
+<dsa 2020 4756 lilypond>
+<dsa 2020 4757 apache2>
+<dsa 2020 4758 xorg-server>
+<dsa 2020 4759 ark>
+<dsa 2020 4760 qemu>
+<dsa 2020 4761 zeromq3>
+<dsa 2020 4762 lemonldap-ng>
+<dsa 2020 4763 teeworlds>
+<dsa 2020 4764 inspircd>
+<dsa 2020 4765 modsecurity>
+</table>
+
+
+
+<h2>데비안 설치관리자</h2>
+<p>설치 관리자는 포인트 릴리스에서 안정 릴리스와 합쳐진 수정 사항을 포함하도록 업데이트 되었습니다.
+</p>
+
+<h2>URL</h2>
+
+<p>이 리비전에서 바뀐 패키지 목록:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>현재 안정 배포:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
+</div>
+
+<p>Proposed updates to the stable distribution:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates">
+</div>
+
+<p>stable distribution information (release notes, errata etc.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/stable/">https://www.debian.org/releases/stable/</a>
+</div>
+
+<p>Security announcements and information:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+<h2>데비안은</h2>
+
+<p>The Debian Project is an association of Free Software developers who
+volunteer their time and effort in order to produce the completely
+free operating system Debian.</p>
+
+<h2>연락처 정보</h2>
+
+<p>For further information, please visit the Debian web pages at
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, send mail to
+&lt;press@debian.org&gt;, or contact the stable release team at
+&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/korean/devel/website/translating.wml b/korean/devel/website/translating.wml
index 0724b44ae23..ae19c26cadb 100644
--- a/korean/devel/website/translating.wml
+++ b/korean/devel/website/translating.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="데비안 웹 페이지 번역" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="60ff8a86a54f9d43d63785c9f43b1712fe466f10" maintainer="kkamagui"
+#use wml::debian::translation-check translation="8627b3f6f68ecae195c89923923955f8e32ea092" maintainer="kkamagui"
#use wml::fmt::verbatim
<p> 번역자가 쉽게 작업하기 위해 웹 페이지는 여러분이 익숙한 방법과 좀 다르게
@@ -35,10 +35,6 @@ git 커밋 해시(hash)가 자동 생성될 겁니다.
<tt>copypage.pl</tt> 사용법은 다음 글에 설명할 겁니다.
</p>
-<p><strong>주의: </strong> 아래의 정보 중 일부, 특히 CVS와 관련된 내용은
-오래되었습니다. 가능하면 오래된 부분은 삭제하고 업데이트를 부탁드립니다.
-</p>
-
<p>어떤 번역 팀은 이 줄을 각 웹 페이지의 공식 번역자를 표시할 때도 사용합니다.
이렇게 하면 공식 번역자는 영어 페이지가 업데이트되면 자동 메일을 받을 수 있지만,
번역을 업데이트하려면 주의가 필요할 겁니다.
diff --git a/korean/y2k/Makefile b/korean/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index d4d30f9da84..00000000000
--- a/korean/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/korean,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/korean/y2k/index.wml b/korean/y2k/index.wml
deleted file mode 100644
index e875b7824f8..00000000000
--- a/korean/y2k/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian and Y2K" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="065b283f5cc2262459236e07deb01a3a086f1ef3"
-
-<p>데비안의 여러 목표 중 하나는 가장 강력한 시스템을 제공하는 것입니다.
-이것은 우리가 끊기지 않고(seamless) 성공적으로 업그레이드되는 시스템을
-만든 이유이기도 하며, 우리가 데비안을 Y2K 문제에 대비해서 검사를 하는
-이유도 포함됩니다. </p>
-
-<p>자신의 시스템이 Y2K 문제에 대처할 수 있는지 시험하고 싶다면, 기본
-시스템(커널, 기본 라이브러리, 시스템을 형성하는 툴들)만 보지말고, 늘
-사용하는 전체 툴들도 살펴보십시오. 아무리 Y2K에 근접한 문제에 대처가능한
-시스템이라고 하더라도 비 Y2K 문제에 대처가능한 요소 하나가 중대한
-임무에 사용되는 시스템의 작동을 정지시켜버린다면 아무런 의미가 없습니다.</p>
-
-<p>어떤 인기가 좋은 단일한 운영체계와 달리, 데비안은 많은 툴을 리눅스
-커널에 추가해서 탄생됩니다. 이런 구조의 형태는 다른 부분에 영향을 주지 않고도
-시스템만을 업그레이드할 수 있게 해줍니다. 그것은 구조에 있어서 추상화한 단계들로
-더욱 더 견고하고 유연한 시스템을 만들수 있게 해줍니다. 서로 다른 요소들의
-상호적인 조화가 잘 이루어짐으로써, 우리는 단지 시스템의 안전 검증을 위해서 각
-각의 요소만 테스트하면 됩니다.</p>
-
-<p>우리는 고객에 대한 서비스로서 Y2K 문제에 대비한 상태의 패키지들을 모으고
-있습니다. IT 분야에서 Y2K 대비가 가장 중요하기 때문에 우리는 'base' 시스템
-패키지들과 서버용 머신에서 많이 사용되는 요소들을 제공중인(2500개 이상) 나머지 패키지들과 분리했습니다.</p>
-
-<p><a href="extra">optional과 extra 패키지 목록</a>으로 가기</p>
-
-<p>[Note: If you know of any other links, send mail to
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/index.data"
-
-
diff --git a/norwegian/y2k/Makefile b/norwegian/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index 511f001690c..00000000000
--- a/norwegian/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/norwegian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/norwegian/y2k/index.wml b/norwegian/y2k/index.wml
deleted file mode 100644
index 06f9ab59904..00000000000
--- a/norwegian/y2k/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian og år 2000" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="065b283f5cc2262459236e07deb01a3a086f1ef3"
-<!--Oversatt til norsk av Tor Slettnes (tor@slett.net)-->
-
-
-<p>Et av målene med Debian er å bringe til veie det mest solide
-systemet som er mulig. Dette er grunnen til at vi har laget et system
-som gjør oppgradering smertefritt, og at vi etterforsker hvor godt
-Debian er forberedt for år 2000.</p>
-
-<p>For å finne ut om et system er klart for år 2000 må du ikke bare se
-på base-systemet (kjernen og de grunnleggende bibliotekene og
-verktøyene som danner et system), men også de verktøyene du bruker til
-daglig. Hvorvidt et helt system er nesten klart betyr ingenting
-dersom en eneste bestanddel bringer ditt operasjonsavgjørende system
-ned.</p>
-
-<p>I motsetning til noen oppsvulmede operativsystemer på markedet, er
-Debian satt sammen av et stort antall verktøyer på topp av
-Linux-kjernen. Denne oppbyggingen gjør det mulig å oppdatere deler av
-systemet uten å påvirke resten, og muliggjør abstraksjonsnivåer som
-danner et mye mer solid og fleksibelt system. Siden samvirkningen
-mellom forskjellige bestanddeler er veldefinert og godt forstått,
-trenger vi bare å teste hver enkelt bestanddel for å finne ut om
-systemet er klart for år 2000.</p>
-
-<p>Som en tjeneste til våre brukere samler vi sammen en liste av
-pakker og deres status m.h.t. år 2000-klarhet. Siden feilfri
-operasjon er viktigst for IT-departementer, har vi skilt ut listen av
-"base" (grunnleggende) systempakker og bestanddeler som for det meste
-brukes på tjenemaskiner fra resten av pakkene vi tilbyr (over 2500).</p>
-
-<p>For disse, gå til <a href="extra">listen over pakker under
-"optional"- og "extra"-kategoriene.</a></p>
-
-<p>[Merk: Om du vet om andre pekere, send epost til
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/index.data"
diff --git a/polish/banners/2.1/Makefile b/polish/banners/2.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 4853807eb8f..00000000000
--- a/polish/banners/2.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/polish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/polish/banners/2.1/index.wml b/polish/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index cb57935246e..00000000000
--- a/polish/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banery Debiana 2.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>
-Banery te mogą być używane do promowania Debiana w Internecie.
-Wykonane są w zwyczajnych rozmiarach banerów - 468×60 pikseli.
-
-<h3>Banery Debiana GNU/Linux 2.1 (slink)</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="pochodzi z 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="wykonał Robert Woodcock">
-
-<p>Zobacz też <a href="../">banery aktualnej wersji Debiana</a>.
diff --git a/polish/banners/2.2/Makefile b/polish/banners/2.2/Makefile
deleted file mode 100644
index 4853807eb8f..00000000000
--- a/polish/banners/2.2/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/polish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/polish/banners/2.2/index.wml b/polish/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index ebbf4e78426..00000000000
--- a/polish/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banery Debiana 2.2"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>
-Banery te mogą być używane do promowania Debiana w Internecie.
-Wykonane są w zwyczajnych rozmiarach banerów - 468×60 pikseli.
-
-<h3>Banery Debiana GNU/Linux 2.2 (potato)</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Wykonał Wichert Akkerman">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Wykonał Robert Woodcock dla wersji 2.1, uaktualnili: Jim Studt i Josip Rodin">
-
-<p>Zobacz też <a href="../">banery aktualnej wersji Debiana</a>.
-
diff --git a/polish/banners/3.0/Makefile b/polish/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index 4853807eb8f..00000000000
--- a/polish/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/polish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/polish/banners/3.0/index.wml b/polish/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index 740580b063c..00000000000
--- a/polish/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banery dla Debiana 3.0"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>Poniższe obrazy mają rozmiar standardowego baneru, tj. 468x60 pikseli.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Made by Volkan Yazici">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Made by Volkan Yazici">
-
-<h2>Banery o innych rozmiarach</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Made by Daniel J. Rychlik">
-
-# Attila Balázs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Made by Attila Bal&aacute;zs">
-
-<p>Zobacz także <a href="../">aktualne banery</a>.
diff --git a/polish/banners/3.1/Makefile b/polish/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 4853807eb8f..00000000000
--- a/polish/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/polish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/polish/banners/3.1/index.wml b/polish/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 0e40aca1e19..00000000000
--- a/polish/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banery dla Debiana 3.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>Poniższe obrazy mają rozmiar standardowego baneru, tj. 468x60 pikseli.
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Made by Henning Moldov&aacute;n">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Made by Romain Lorquet-Marciel">
-
-# <h2>Banners of uncommon proportions</h2>
-
-<p>Zobacz także <a href="../">aktualne banery</a>.
diff --git a/polish/banners/Makefile b/polish/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index 4853807eb8f..00000000000
--- a/polish/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/polish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/polish/banners/index.wml b/polish/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index 68a404dd2b5..00000000000
--- a/polish/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banery Debiana" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73"
-
-<p>Zamieszczone tutaj banery mogą być używane w celu promowania Debiana
-w internecie.
-
-<h2>Aktualne banery w standardowym rozmiarze</h2>
-
-<p>Ponniższe obrazy mają rozmiar standardowego baneru, tj. 468x60 pikseli.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Assembled by Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Made by Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Made by Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">GNU/art Debian
-banners</a></p>
-
-<h2>Banery o innych rozmiarach</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Made by someone at linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Made by Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Made by Daniel J. Rychlik">
-
-<hr>
-<p>
-Jeśli wiesz o innych banerach poświęconych Debianowi,
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">powiedz nam o tym</a>.</p>
-
-<otherdists>
diff --git a/polish/volatile/Makefile b/polish/volatile/Makefile
deleted file mode 100644
index 4853807eb8f..00000000000
--- a/polish/volatile/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/polish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/polish/volatile/index.wml b/polish/volatile/index.wml
deleted file mode 100644
index 5d1f1588def..00000000000
--- a/polish/volatile/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Projekt debian-volatile"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
-#use wml::debian::release_info
-
-
-<h2>debian-volatile dla użytkowników końcowych</h2>
-
-<p class="important"><strong>Projekt debian-volatile został
-zakończony wraz z wydaniem Debiana <q>Squeeze</q>. Szczegóły są dostępne w
-<a href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce/2012/msg00000.html">\
-stosownym komunikacie</a>.</strong></p>
-
-<h3>Co to jest debian-volatile?</h3>
-<p>Niektóre pakiety dotyczą szybko zmieniających się obiektów, dotyczy to np.
-filtrowania spamu czy skanowania antywirusowego, i nawet, jeśli użyjemy
-aktualizowanych wzorców danych, nie daje to rzeczywistej, w pełni wydajnej pracy
-wydania stabilengo. Głównym celem projektu volatile (ang. zwiewny, zmienny) jest
-umożliwienie administratorom aktualizowania systemów w wygodny, spójny sposób,
-aby można było bez przeszkód używać dystrybucji unstable, a nawet jej
-wybranych pakietów. Debian-volatile będzie zawierał jedynie zmiany
-względem programów wydania stabilnego, które są niezbędne do utrzymania
-wymaganej funkcjonalności.
-</p>
-
-<h3>Co to jest debian-volatile/sloppy?</h3>
-<p>Dla pakietów w sekcji <em>volatile</em> archiwum debian-volatile staramy się
-przestrzegać ograniczenia, że nowsze wersje programów nie wprowadzają zmian
-funkcjonalnych ani nie wymagają od administratora modyfikacji plików
-konfiguracyjnych.</p>
-
-<h3>Archiwum</h3>
-<p>Oficjalne archiwum debian-volatile zostało przeniesione do
-<a href="http://archive.debian.org/debian-volatile/">archive.debian.org</a>.
-</p>
-
-<p>
-Integracja do głównego archiwum nastąpiła w <q>squeeze</q>.
-Informacje na temat jak przejść na squeeze-updates są dostępne w
-<a href="$(HOME)/News/2011/20110215">\
-stosownym komunikacie</a>.</p>
diff --git a/polish/y2k/Makefile b/polish/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index 4853807eb8f..00000000000
--- a/polish/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/polish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/polish/y2k/extra.wml b/polish/y2k/extra.wml
deleted file mode 100644
index 015656b97c7..00000000000
--- a/polish/y2k/extra.wml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian i Y2K" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="271a253dd99f0ef02252bf27c7df23a9254f7724"
-
-<p>To jest druga część programów Y2K. <a href="./">Pierwsza strona</a>
-opisuje wszystkie standardowe pakiety znalezione w podstawowej sekcji
-dystrybucji Debiana. Strona ta zawiera pakiety dodatkowe i
-nadobowiązkowe, które uzupełniają całą dystrybucję Debiana. (około 2500
-pakietów).</p>
-
-<p>[Uwaga: Jeśli znasz jakieś inne odnośniki, napisz na &lt;<a
-href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/extra.data"
diff --git a/portuguese/News/2020/20200316.wml b/portuguese/News/2020/20200316.wml
new file mode 100644
index 00000000000..f651725c07b
--- /dev/null
+++ b/portuguese/News/2020/20200316.wml
@@ -0,0 +1,71 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="c1e997409ebbfee3f612efc60c0f1e3fe81c7e9c"
+<define-tag pagetitle>Canais oficiais de comunicação do Debian</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-03-16</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<p>
+De tempos em tempos, nós do Debian recebemos perguntas sobre nossos canais
+oficiais de comunicação e perguntas sobre o status do Debian de quem pode
+possuir sites web com nomes semelhantes.
+</p>
+
+<p>
+O site web principal do Debian <a href="https://www.debian.org">www.debian.org</a>
+é nosso meio de comunicação primário. Aqueles(as) que procuram informações sobre
+os eventos atuais e o progresso de desenvolvimento na comunidade podem se
+interessar pela seção do site web do Debian
+<a href="https://www.debian.org/News/">Debian News</a>.
+
+Para anúncios menos formais, temos o blog oficial do Debian
+<a href="https://bits.debian.org">Bits do Debian</a>,
+e o serviço <a href="https://micronews.debian.org">Debian micronews</a> para
+itens de notícias mais curtos.
+</p>
+
+<p>
+Nosso boletim de notícias oficial
+<a href="https://www.debian.org/News/weekly/">Debian Project News</a>
+e todos os nossos anúncios oficiais de novidades ou mudanças no projetos são
+publicados duas vezes, em nosso site web e enviados para a nossa lista de
+discussão oficial
+<a href="https://lists.debian.org/debian-announce/">debian-announce</a> ou
+<a href="https://lists.debian.org/debian-news/">debian-news</a>.
+A postagem nessas listas de e-mail é restrito.
+</p>
+
+<p>
+Também queremos aproveitar a oportunidade para anunciar como o Projeto Debian,
+ou de maneira curta, Debian é estruturado.
+</p>
+
+<p>
+O Debian tem a estruturada regulada por nossa
+<a href="https://www.debian.org/devel/constitution">constituição</a>.
+Membros oficiais e delegados(as) estão listados(as) em nossa página de
+<a href="https://www.debian.org/intro/organization">estrutura organizacional</a>.
+Equipes adicionais estão listadas em nossa página de
+<a href="https://wiki.debian.org/Teams">equipes</a>.
+</p>
+
+<p>
+A lista completa de membros oficiais do Debian pode ser encontrada em nossa
+<a href="https://nm.debian.org/members">página de novos membros</a>,
+onde nossa associação é gerenciada. A relação completa de colaboradores(as)
+Debian pode ser encontrada em nossa página de
+<a href="https://contributors.debian.org">colaboradores(as)</a>.
+</p>
+
+<p>
+Se você tem dúvidas, te convidamos a entrar em contato com a equipe de imprensa
+em &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
+</p>
+
+<h2>Sobre o Debian</h2>
+<p>O projeto Debian é uma associação de desenvolvedores(as) de Software Livre
+que voluntariamente doam seu tempo e esforço para produzir o sistema operacional
+completamente livre Debian.</p>
+
+<h2>Informações para contato</h2>
+<p>Para mais informações, por favor visite a página do Debian em
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envie um e-mail
+para &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.</p>
diff --git a/portuguese/News/awards/index.wml b/portuguese/News/awards/index.wml
index 4e3cb947771..5788332058a 100644
--- a/portuguese/News/awards/index.wml
+++ b/portuguese/News/awards/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Prêmios"
-#use wml::debian::translation-check translation="5159f316bc1ddaba19f7c3714be40db51b86b554" mindelta="1" maxdelta="1" maintainer="Thiago Pezzo"
+#use wml::debian::translation-check translation="ccec77bd0e2877743e2f0c75235e272549af6ef8" mindelta="1" maxdelta="1" maintainer="Thiago Pezzo"
# TRANSLATORS: We moved the original english file from /misc/awards to the /News folder, so we lost the git history.
# This translation-check header is set to an arbitrary commit just to allow this file to be built.
@@ -239,44 +239,3 @@ aqui.</p>
</td>
</tr>
</table>
-
-<hr>
-
-<h2>Prêmios para o site web</h2>
-
-<table width="100%">
- <colgroup span="2">
- <col align="left" width="50%">
- <col align="left" width="50%">
- </colgroup>
- <tr>
- <td>
- Prêmio melhor da net concedido pelo Mining Company guide.
- </td>
- <td>
- <img src="bon_apr.gif"
- alt="Best of the net April 1999">
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- Prêmio de excelência da StudyWeb
- </td>
- <td>
- <a href="http://info.studyweb.com/"><img src="sw_award.gif"
- alt="StudyWeb Award"></a>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- Top 100 dos sites web Linux da Linux Magazine
- <br>
- Aparece na <a href="http://www.linux-mag.com/2000-06/toc.html">edição de Junho
- de 2000</a> da Linux Magazine.
- </td>
- <td>
- <a HREF="http://www.linux-mag.com/">
- <img src="lm100large.png" alt="Top 100 Linux Web Sites"></a>
- </td>
- </tr>
-</table>
diff --git a/portuguese/banners/2.1/index.wml b/portuguese/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 9b7835c37ed..00000000000
--- a/portuguese/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners para o Debian 2.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel"
-
-<p>
-Estes banners podem ser usados para propagandas da comunidade em páginas
-web. Eles têm o tamanho oficial de um banner (468×60 pixels).
-
-<h3>Banners para o Debian GNU/Linux 2.1, codinome slink</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="do 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="Criado por Robert Woodcock">
-
-<p>Por favor, veja também os <a href="../">banners atuais</a>.
diff --git a/portuguese/banners/2.2/index.wml b/portuguese/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index 16e0f3aa774..00000000000
--- a/portuguese/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners para o Debian 2.2"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>
-Estes banners podem ser usados para propagandas da comunidade em páginas
-web. Eles usam tamanhos de banners regulares (468×60 pixels).
-
-<h3>Banners para o Debian GNU/Linux 2.2, codinome potato</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Criado por Wichert Akkerman">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Criado por Robert Woodcock for 2.1, posteriormente atualizado por Jim Studt e Josip Rodin">
-
-<p>Por favor, veja também os <a href="../">banners atuais</a>.
diff --git a/portuguese/banners/3.0/Makefile b/portuguese/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index 8e2b61fc353..00000000000
--- a/portuguese/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/portuguese/banners/3.0/index.wml b/portuguese/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index 901984e1b7f..00000000000
--- a/portuguese/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners para o Debian 3.0"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>Estas imagens têm o tamanho de um banner regular, 468×60 pixels.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Criado por Volkan Yazici">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Criado por Volkan Yazici">
-
-<h2>Banners de proporções incomuns</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Criado por Daniel J. Rychlik">
-
-# Attila Balázs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Criado por Attila Balázs">
-
-<p>Por favor, veja também os <a href="../">banners atuais</a>.
diff --git a/portuguese/banners/3.1/Makefile b/portuguese/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 8e2b61fc353..00000000000
--- a/portuguese/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/portuguese/banners/3.1/index.wml b/portuguese/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 49976a32730..00000000000
--- a/portuguese/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners para o Debian 3.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>Estas imagens têm o tamanho de um banner regular, 468×60 pixels.
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Criado por Henning Moldován">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Criado por Romain Lorquet-Marciel">
-
-# <h2>Banners of uncommon proportions</h2>
-
-<p>Por favor, veja também os <a href="../">banners atuais</a>.
diff --git a/portuguese/banners/Makefile b/portuguese/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index 8e2b61fc353..00000000000
--- a/portuguese/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/portuguese/banners/index.tags b/portuguese/banners/index.tags
deleted file mode 100644
index f89f9a8e123..00000000000
--- a/portuguese/banners/index.tags
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
-# Please keep slices sorted alphabetically, except of english at the
-# top
-
-<define-tag download whitespace=delete>
- [EN:Download:]
- [AR:Download:]
- [CA:Descarregar:]
- [DA:Hent:]
- [DE:Herunterladen:]
- [EL:Download:]
- [EO:Download:]
- [ES:Descargar:]
- [FI:Imuroi:]
- [FR:Download:]
- [HR:Download:]
- [HU:Download:]
- [IT:Scarica:]
- [JA:Download:]
- [KO:Download:]
- [NL:Download:]
- [NO:Hent:]
- [PL:Download:]
- [PT:Download:]
- [RO:Download:]
- [RU:Download:]
- [SV:Hämta:]
- [TR:Download:]
- [ZH:Download:]
-</define-tag>
-
-<define-tag oldbanner whitespace=delete>
- [EN:Old banner ads:]
- [AR:Old banner ads:]
- [CA:Banners antics:]
- [DA:Gamle reklamebannere:]
- [DE:Alte Bannerwerbung:]
- [EL:Old banner ads:]
- [EO:Old banner ads:]
- [ES:Pancartas antiguas:]
- [FI:Vanhoja mainospalkkeja:]
- [FR:Old banner ads:]
- [HR:Stari natpisi/oglasi:]
- [HU:Old banner ads:]
- [IT:Banner precedenti:]
- [JA:Old banner ads:]
- [KO:Old banner ads:]
- [NL:Old banner ads:]
- [NO:Gamle reklamebannere:]
- [PL:Old banner ads:]
- [PT:Banners antigos:]
- [RO:Old banner ads:]
- [RU:Old banner ads:]
- [SV:Gamla webbannonser:]
- [TR:Old banner ads:]
- [ZH:Old banner ads:]
-</define-tag>
-
-# display the actual banner
-<define-tag bannerad>
-<preserve width height file comment>
-<set-var %attributes>
-<if <not <get-var height>>
- <set-var height="60">>
-<if <not <get-var width>>
- <set-var width="468">>
-
-<center>
-<img src="<get-var file>" alt="[<get-var file>]" width="<get-var width>" height="<get-var height>">
-#<a href="<get-var file>"><download></a>
-<if <get-var comment>
- "<p>(<get-var comment>)">
-</center><p>
-
-<restore width height file comment>
-</define-tag>
-
-<define-tag otherdists>
-<hr>
-<:
- $name{"2.1"} = "Slink";
- $name{"2.2"} = "Potato";
-
- opendir (DIR, "$(ENGLISHDIR)/banners");
- foreach $_ (readdir (DIR)) {
- push (@dirs, $_) if (/^\d+\.\d+/ && -d "$(ENGLISHDIR)/banners/$_");
- }
- closedir (DIR);
-
- if (@dirs) {
- @dirs = sort (@dirs);
- print "<h3><oldbanner></h3>\n";
- print "<p><ul>\n";
- foreach $_ (@dirs) {
- print " <li>";
- if (exists $name{$_}) {
- printf "<a href=\"%s/\">Debian %s (%s)</a>\n", $_, $_, $name{$_};
- } else {
- printf "<a href=\"%s/\">Debian %s</a>\n", $_, $_;
- }
- }
- print "</ul>\n";
- }
-:>
-</define-tag>
diff --git a/portuguese/banners/index.wml b/portuguese/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index 0224689f123..00000000000
--- a/portuguese/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Banners Debian" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73"
-
-<p>Estes banners podem ser usados para promover o Debian em páginas web.
-
-<h2>Banners atuais com tamanho normal</h2>
-
-<p>Essas imagens têm o tamanho normal de um banner, 468×60 pixels.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Montado por Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Criado por Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Criado por Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">Banners Debian
-no GNU/art</a></p>
-
-<h2>Banners com proporções diferentes</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Criado por alguém no site linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Criado Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Criado por Daniel J. Rychlik">
-
-<hr>
-<p>
-Se você conhece mais banners do Debian, por favor,
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">informe-nos</a>.</p>
-
-<otherdists>
diff --git a/portuguese/devel/buildd/wanna-build-states.wml b/portuguese/devel/buildd/wanna-build-states.wml
new file mode 100644
index 00000000000..bae868c175f
--- /dev/null
+++ b/portuguese/devel/buildd/wanna-build-states.wml
@@ -0,0 +1,308 @@
+#use wml::debian::template title="Estados wanna-build: uma explicação" BARETITLE="true"
+#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
+
+ <p>Esta página tenta explicar o que significa cada estado wanna-build e o
+ que acontecerá com um pacote quando ele
+ estiver nesse estado. Sua audiência-alvo é mantenedores(as) de
+ pacotes Debian que tentam entender porque seu pacote foi, ou não foi,
+ construído para uma determinada arquitetura. Além disso, é dada uma
+ explicação dos diferentes resultados de log.</p>
+
+ <p>Finalmente, uma versão em fluxograma dos estados wanna-build está
+ <a href="#graphlink">disponível</a>, mas note que ele não fala sobre
+ tudo que é mencionado neste documento.</p>
+
+<h2>Os estados wanna-build</h2>
+<p>Para toda arquitetura suportada pelo Debian, existe um banco de dados
+wanna-build instalado em buildd.debian.org, com todos os pacotes e seus estados
+atuais de compilação. Existem 8 estados: <em>needs-build</em>,
+<em>building</em>, <em>uploaded</em>, <em>dep-wait</em>,
+<em>BD-Uninstallable</em>, <em>failed</em>, <em>not-for-us</em> e
+<em>installed</em>.</p>
+
+<p>Seus significados:</p>
+ <dl>
+ <dt><a name="needs-build">needs-build</a></dt>
+ <dd>Um pacote marcado <em>needs-build</em> teve uma
+ nova versão enviada pelo(a) mantenedor(a), mas para uma arquitetura
+ diferente daquela que este banco de dados wanna-build dirige-se;
+ como tal, ele precisa de uma reconstrução. Se o estado é
+ <em>needs-build</em>, ele ainda não foi pego por um autobuilder, mas
+ será (quando um esteja disponível no momento que tal
+ pacote esteja próximo ao topo da lista). As pessoas normalmente dizem
+ que <q>um pacote está na fila para reconstruir</q> quando elas estão
+ falando sobre um pacote no estado <em>needs-build</em>.<br />
+ Pode ser interessante notar que a fila <em>needs-build</em>
+ não é uma fila FIFO; ao contrário, a ordenação utilizada é baseada
+ nos seguintes critérios:
+ <ol>
+ <li>Estados anteriores de compilação dos pacotes; os pacotes que
+ foram previamente construídos recebem prioridade sobre novos
+ pacotes.
+ </li>
+ <li>prioridades (pacotes com prioridade <em>required</em> - requerido
+ - são construídos antes que pacotes com prioridade <em>extra</em>)
+ </li>
+ <li>A seção em que um pacote está. Este ordenamento é baseado naquilo
+ que se considera mais importante sobre os pacotes; por exemplo, a
+ seção <em>games</em> é construída depois da seção <em>base</em>, e
+ a seção <em>libs</em> é construída antes de <em>devel</em>.
+ </li>
+ <li>uma ordem "asciibética" pelo nome do pacote.</li>
+ </ol>
+ Adicionalmente, sob certas condições, pode acontecer que um buildd
+ não receba pacotes do começo da fila; por exemplo,
+ quando um buildd não consegue encontrar a fonte de um dado pacote, ele
+ o colocará de volta na fila (onde então ele será novamente colocado
+ em sua posição anterior, isto é, no começo da fila), mas ele ignorará
+ o pacote por algumas horas. Outro exemplo onde isto poderia acontecer
+ é quando uma arquitetura tem múltiplos autobuilders;
+ neste caso, as pessoas que portam a arquitetura podem escolher construir
+ pacotes maiores em seus autobuilders mais rápidos e deixar os
+ pacotes menores para as máquinas mais lentas do grupo. Um buildd também
+ pode, em tese, requisitar explicitamente uma ordenação de seção
+ diferente, mas isto geralmente não é feito.<br />
+ Poderiam existir outras situações onde a ordem da fila parece ser
+ ignorada; mas note que são sempre exceções.
+ </dd>
+ <dt><a name="building">building</a></dt>
+ <dd>Um pacote é marcado com <em>building</em> do momento em
+ que um autobuilder o pega do topo da fila wanna-build
+ até o momento em que a administração do autobuilder responde ao log.
+ Como os pacotes não são escolhidos um a um, isto significa que um pacote
+ pode ser (e geralmente é) marcado com <em>building</em> antes que a
+ construção tenha realmente iniciado; contudo, como o buildd constrói
+ pacotes em sua fila local com base em FIFO, não deve demorar muito.
+ Além disso, note que o estado de um pacote <strong>não</strong> é
+ modificado um vez que a construção foi completada; somente
+ quando a administração do autobuilder aparece para responder aos
+ logs.</dd>
+ <dt><a name="uploaded">uploaded</a></dt>
+ <dd>Quando uma tentativa de construção é bem sucedida, um log de
+ construção é enviado para a administração do autobuilder e para
+ buildd.debian.org. Então o(a) mantenedor(a) do autobuilder assina o
+ arquivo .changes que está embutido no log de construção e o envia para
+ o autobuilder. Como reação, o autobuilder fará o upload do
+ pacote e definirá seu estado para <em>uploaded</em>. Como tal, um
+ pacote neste estado pode ser encontrado na fila do repositório de
+ entrada (incoming) (em algum lugar).<br />
+ Um autobuilder não tocará mais em um pacote uma vez que seu estado
+ é <em>uploaded</em>, ou pelo menos não o fará até o próximo upload
+ ou até que a equipe de porte manualmente modifique o estado do pacote.
+ </dd>
+ <dt><a name="dep-wait">dep-wait</a></dt>
+ <dd>Quando um pacote falha devido à ausência de dependências durante o
+ tempo de construção (build-time), o(a) mantenedor(a) do autobuilder
+ enviará um e-mail para o aautobuilder, instruindo-o a remover as
+ fontes do pacote e a marcar o pacote como <em>dep-wait</em>
+ para as dependências de construção (build-dependencies). Um pacote em
+ tal estado, automaticamente e sem
+ intervenção humana, será marcado com needs-build quando essas
+ dependências estiverem disponíveis.<br />
+ Originalmente, um pacote tinha que passar por uma tentativa de
+ construção antes que o(a) mantenedor(a) pudesse colocá-lo manualmente
+ no estado <em>dep-wait</em>. Contudo, em agosto de 2005, alguns códigos
+ foram adicionados para o wanna-build, os quais fazem com que um pacote
+ se mova do estado <em><a href='#installed'>installed</a></em>
+ diretamente para o estado <em>dep-wait</em> se isso for
+ apropriado.<br />
+ Existem dois casos específicos em que pode acontecer que um
+ pacote fique marcado como dep-wait para sempre; quando um erro de
+ digitação ocorre ao especificar as dependências <em>dep-wait</em>
+ (de modo que o pacote é marcado como dep-wait para um pacote que não
+ existe e nunca existirá) e quando uma dependência de tempo de construção
+ é declarada em um pacote que está marcado como <em>not-for-us</em>,
+ que está na lista <em>packages-arch-specific</em>.<br />
+ Como um exemplo deste último caso, considere três pacotes: um pacote
+ <tt>foo</tt>, que existe para <tt>i386</tt> somente; um pacote
+ <tt>bar</tt>, que existe para <tt>m68k</tt> somente (e que realiza
+ aproximadamente a mesma função); e um pacote <tt>baz</tt>, que pode ser
+ construído com um deles, <tt>foo</tt> ou <tt>bar</tt>. Se o(a)
+ mantenedor(a) do pacote <tt>baz</tt> esquecer de adicionar <tt>bar</tt>
+ ao Build-Depends, e se ela ou ele adicioná-lo quando notificar-se que
+ <tt>baz</tt> está em <em>dep-wait</em> para um pacote <tt>foo</tt> não
+ existente para <tt>m68k</tt>, então o estado <em>dep-wait</em> para
+ <tt>m68k</tt> terá que ser manualmente retirado pela equipe de porte
+ do <tt>m68k</tt>.
+ </dd>
+ <dt><a name="bd-uninstallable">BD-Uninstallable</a></dt>
+ <dd>Durante a DebConf9, o <a
+ href='https://lists.debian.org/debian-wb-team/2009/07/msg00089.html'>Joachim
+ Breitner teve a ideia</a> de usar edos-debcheck para verificar
+ a instalabilidade de dependências de construção (build-dependency) dos
+ pacotes que, de outro modo, iriam para o estado Needs-Build. Naquele
+ momento, o wanna-build já tinha a capacidade de verificar a
+ disponibilidade imediata de dependências de construção; mas se um
+ pacote não pudesse ser instalado porque, na construção, ele depende de
+ a, que depende de b, que depende de c (&gt;=1.2.3), e c ainda está na
+ versão 1.2.2, isto não seria detectado e a construção logo falharia
+ devido a dependências de construção não disponíveis. Essa descoberta
+ era um processo manual para a administração do buildd e, geralmente,
+ era um processo demorado. Com o patch BD-Uninstallable, não é mais
+ um problema. Quando seu pacote está em BD-Uninstallable, significa que
+ uma das dependências de construção não é instalável (imediatamente ou
+ porque parte de sua árvore de dependências não está disponível).
+ Infelizmente, o patch BD-Uninstallable não fornece
+ informações sobre qual pacote, exatamente, está faltando;
+ por favor, use edos-debcheck para descobrir. Entretanto, este problema
+ será resolvido por si mesmo uma vez que as dependências ausentes estejam
+ de fato disponíveis e, neste momento, seu pacote automaticamente se
+ moverá para Needs-Build novamente.
+ </dd>
+ <dt><a name="wanna-build-state-failed">failed</a></dt>
+ <dd>Se uma tentativa de construção falhou, e o(a) mantenedor(a) do
+ autobuilder decidir que é mesmo uma falha cuja tentativa não deve ser
+ repetida, um pacote é marcado como <em>failed</em>. Um pacote
+ não sairá deste estado até que alguém do porte decida que isso ocorra ou
+ até que uma nova versão esteja disponível. Contudo, quando uma nova
+ versão de um pacote está disponível, o qual foi marcado como
+ <em>failed</em> em uma versão anterior, o autobuilder perguntará para
+ sua administração se o pacote deve ser tentado novamente ou não; isso
+ é feito para que os pacotes que obviamente falharão novamente não gastem
+ o tempo do buildd. Embora falhar um pacote antes de tentar uma
+ construção dificilmente seja a coisa certa a se fazer, a opção está
+ disponível para a administração do autobuilder.<br />
+ Note que o pacote <strong>nunca</strong> será marcado como
+ <em>failed</em> sem intervenção humana
+ </dd>
+ <dt><a name="not-for-us">not-for-us</a></dt>
+ <dd>Certos pacotes são específicos a uma arquitetura; por
+ exemplo, o <tt>lilo</tt>, um boot loader do i386, não deve ser
+ reconstruído em alpha, m68k ou s390. Contudo, o <em>wanna-build</em> não
+ olha para o arquivo control de um pacote quando cria seu banco
+ de dados; somente para o nome e a seção do pacote, o estado anterior
+ de construção e sua prioridade. Desse modo, quando ocorre o primeiro
+ upload de um pacote de arquitetura específica que não deve ser
+ construído em outras arquiteturas, uma tentativa de construção é
+ ainda assim realizada (mas falha mesmo antes que as dependências
+ de tempo de construção sejam baixadas e/ou instaladas).<br />
+ Já que os autobuilders não devem perder tempo tentando
+ construir pacotes que não são requisitados para sua arquitetura,
+ não existe necessidade de uma listagem de pacotes os quais uma
+ única tentativa de construção não é requerida. A primeira solução
+ para este problema foi o <em>not-for-us</em>; contudo,
+ como é difícil de manter, o <em>not-for-us</em> está atualmente
+ obsoleto; mantenedores(as) de autobuilders devem usar
+ <em>packages-arch-specific</em>, que é uma lista de pacotes específicos
+ para uma ou mais arquiteturas em vez de um estado wanna-build.<br />
+ Um pacote em <em>not-for-us</em> ou <em>packages-arch-specific</em>
+ <strong>não</strong> sairá deste estado automaticamente; se previamente
+ seu pacote excluiu uma dada arquitetura em seu arquivo control,
+ mas agora inclui mais arquiteturas, ele deve ser
+ <strong>manualmente</strong> recolocado na fila.<br />
+ Se alguma vez você se encontrar em uma posição em que tenha que pedir
+ para que isto aconteça, você deve fazê-lo perguntando ao(à)
+ mantenedor(a) do buildd relevante. Eles(as) podem ser encontrados(as)
+ em $arch@buildd.debian.org.
+ </dd>
+ <dt><a name="installed">installed</a></dt>
+ <dd>Como o nome sugere, um pacote marcado com <em>installed</em>
+ (instalado) está compilado para a arquitetura apontada pelo banco de
+ dados wanna-build. Antes do Woody ter sido lançado, um estado de pacote
+ mudava de <em>uploaded</em> para <em>installed</em> após a execução
+ diária do katie. Com a implementação do <a
+ href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2002/debian-devel-announce-200206/msg00002.html">Accepted-autobuild</a>,
+ contudo, isto não é mais verdade; hoje em dia, um pacote vai
+ do estado <em>uploaded</em> para <em>installed</em> quando ele é
+ aceito no repositório. Isto significa que um pacote é geralmente
+ marcado como <em>installed</em> após 15 minutos, na
+ média.
+ </dd>
+ </dl>
+ <p>Além desses oito estados, o <em>wanna-build</em> também
+ conhece dois estados -removed, que realmente são casos
+ excepcionais. Esses dois estados são <em>dep-wait-removed</em> e
+ <em>failed-removed</em>. Eles se relacionam aos seus respectivos estados
+ <q>normais</q> dessa forma: quando um pacote no estado <em>failed</em> ou
+ <em>dep-wait</em> não aparece em um novo arquivo Packages, que é
+ alimentado para <em>wanna-build</em> &ndash; quando aparece, já foi
+ removido &ndash; a informação sobre aquele pacote não é jogada
+ fora como poderia ser feito, já que o pacote que não aparece no
+ arquivo Packages é somente uma pequena falha temporária, ou aquele
+ pacote foi temporariamente removido por alguma razão (mas vai reaparecer
+ no repositório depois de algum tempo). Em vez disso, em tal caso, um
+ pacote é movido para um estado <em>-removed</em> para que a
+ informação sobre o porquê ele falhou ou o que está aguardando possa
+ ser retida. Caso o pacote reapareça em um próximo arquivo Packages
+ que é alimentado no wanna-build, ele então será movido de volta de
+ <em>failed-removed</em> para <em>failed</em>, ou de volta de
+ <em>dep-wait-removed</em> para <em>dep-wait</em> antes de novos
+ processamentos.</p>
+ <p>
+ Não é possível acessar o banco de dados wanna-build diretamente;
+ este banco de dados é instalado em ftp-master.debian.org, que é um
+ host restrito, e somente autobuilders tem uma chave SSH que
+ permite que eles acessem o banco de dados wanna-build para suas
+ arquiteturas. Isto tem sido a norma desde antes de ftp-master ter sido
+ restringido; como o wanna-build faz um bloqueio em nível de banco de
+ dados quando acessado, mesmo na leitura de dados, você tem que estar
+ no grupo correto (wb-&lt;arch&gt;) para ser capaz de acessar diretamente
+ um banco de dados wanna-build.
+ </p>
+ <p>Dito isso, você pode ver qual estado um pacote está
+ na <a href="https://buildd.debian.org/stats/">página de
+ estatísticas do buildd</a>, exceto se ele está no estado
+ <em>installed</em> (bem, é possível, se você não liga de escavar
+ multimegabytes através de arquivos "&lt;arch&gt;-all.txt" ...).
+ </p>
+ <h2>Os resultados do log de construção</h2>
+ <p>
+ Quando um pacote é construído por sbuild (o componente do buildd que
+ realmente faz a construção), um log com o resultado da construção é
+ enviado, por e-mail, para a administração do autobuilder e para
+ logs@buildd.debian.org (de modo que ele chegue até
+ https://buildd.debian.org). O resultado do log de construção pode ser
+ <em>successful</em>, <em>attempted</em> (antes conhecido por
+ <em>failed</em>), <em>given-back</em> ou
+ <em>skipped</em>. Note que na <a
+ href="https://buildd.debian.org/">página de síntese do log do
+ buildd</a>, o prefixo <em>maybe-</em> é adicionado, porque entre
+ outras coisas, o fato de que uma construção possa ser marcada com
+ <em>failed</em> para coisas que não são <em>realmente</em> uma
+ falha causou confusão no passado (ou, por outro lado,
+ algumas vezes um pacote que aparentemente construiu com sucesso está
+ realmente quebrado e precisa ser reconstruído).</p>
+ <p>O significado dos resultados do log estão a seguir:</p>
+ <dl>
+ <dt><a name="successful">successful</a></dt>
+ <dd>A construção foi bem sucedida. Quando o(a) mantenedor(a) do
+ autobuilder recebe este log, ele(a) extrairá o arquivo
+ <code>.changes</code> embutido, assinará e o enviará de volta para
+ o autobuilder, que fará o upload do pacote.</dd>
+ <dt><a name="failed">attempted</a> (antes: failed)</dt>
+ <dd>A construção terminou com um estado de saída não zero, indicando que
+ provavelmente falhou. Como pode haver um bom número de razões da falha
+ da construção, enumerá-las todas seria tedioso, então não vamos tentar
+ fazer isso aqui. Se um pacote seu está marcado com
+ <em>(maybe-)failed</em>, você vai querer ler o que escrevemos acima e
+ verificar o atual estado wanna-build.
+ </dd>
+ <dt><a name="given-back">given-back</a></dt>
+ <dd>A construção falhou devido a um problema temporário com o
+ autobuilder; exemplos incluem problemas de rede, a
+ indisponibilidade do fonte do pacote com o atual
+ sources.list, pouco espaço em disco, e outros.<br />
+ Um pacote que está com <em>given-back</em> é marcado com
+ <em><a href="#needs-build">needs-build</a></em> novamente; como
+ tal, ele será automaticamente escolhido por um autobuilder
+ diferente quando estiver pronto.
+ </dd>
+ <dt><a name="skipped">skipped</a></dt>
+ <dd>No período entre o pacote ter sido escolhido por um
+ autobuilder e marcado com <em><a
+ href="#building">building</a></em>, e a tentativa de construção,
+ uma nova versão para este pacote foi enviada, ou a equipe de porte
+ manualmente modificou o estado wanna-build por alguma outra razão.
+ Quando estiver pronto, um e-mail é enviado para o
+ autobuilder, que marcará o pacote para não ser construído; o
+ sbuild verá e ignorará a construção (embora o log de construção
+ com este resultado seja enviado, descrevendo o fato que fez isso
+ acontecer).
+ </dd>
+ </dl>
+
+<h2><a name="graphlink">A versão gráfica</a></h2>
+<p>Para ilustrar o que foi escrito acima, nós também providenciamos uma <a
+href="wanna-build.png">versão-fluxograma</a> deste procedimento. Novamente,
+note que ele não contém tudo o que foi mencionado neste documento.
+</p>
diff --git a/portuguese/devel/debian-lex/software.wml b/portuguese/devel/debian-lex/software.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9699d0cecbc
--- /dev/null
+++ b/portuguese/devel/debian-lex/software.wml
@@ -0,0 +1,220 @@
+#use wml::debian::template title="Debian-Lex - software jurídico"
+#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2"
+
+<h2><a id="administration" name="administration">Administração de escritório jurídico</a></h2>
+<h3><a href="http://lcm.ngo-bg.org/">Legal Case Management System</a></h3>
+<p>
+ O legal case management system é voltado para o uso por centros de
+ aconselhamento jurídico sem fins lucrativos, de modo a se obter melhores
+ encaminhamentos dos casos, incluindo consulta a clientes e audiências,
+ relatórios, etc.
+</p>
+<p>
+ Licença: GPL
+</p>
+<h3><a href="http://sourceforge.net/projects/elawmanager/">eLawOffice</a></h3>
+<p>
+ eLawOffice é uma suíte java extensível e completamente interplataforma, para
+ administração de fluxo de trabalho e de dados por escritórios jurídicos (mais
+ compartilhamento de dados com clientes). Ele funciona em um ambiente
+ intranet/extranet, com um cliente-servidor e aplicação servlet+jsp.
+</p>
+<p>
+ Licença: GPL
+</p>
+<h3><a href="http://sourceforge.net/projects/virtualaw/">VirtuaLaw</a></h3>
+<p>
+ VirtuaLaw é um sistema de administração de casos jurídicos, de código aberto e
+ para KDE, atualmente em desenvolvimento.
+</p>
+<p>
+ Licença: GPL
+</p>
+<h3><a href="http://sourceforge.net/projects/etude/">Etude</a></h3>
+<p>
+ Etude existe para ajudar advogados(as) (ou outras pessoas que trabalham por
+ conta própria) a administrar seus(suas) clientes, registro de horas
+ trabalhadas, fluxo de caixa, etc. Ele fornece um sistema de programação e
+ oferece a capacidade de faturamento e registro de pagamentos. O programa
+ está em francês e usa PHP.
+</p>
+<p>
+ Licença: GPL
+</p>
+<h3><a href="http://www.sql-ledger.org">SQL Ledger</a></h3>
+<p>
+ SQL Ledger é um sistema de contabilidade de dupla entrada, profissional,
+ de qualidade e baseado na web. Funcionalidades incluem faturamento (incluindo
+ contas em formato PDF para enviar por e-mail), e modelos e relatórios
+ completamente personalizáveis.
+</p>
+<p>
+ Licença: GPL
+</p>
+<h2><a id="desktop" name="desktop">Desktop jurídico</a></h2>
+<h3><a href="http://jinterview.sourceforge.net/default.htm">JInterView</a></h3>
+<p>
+ JInterView é um aplicativo cliente (swing) e também um servlet (baseado em web)
+ para montagem de documentos.
+</p>
+<p>
+ Licença: GPL
+</p>
+<h3><a href="http://conflictfinder.sourceforge.net/">Conflict Finder</a></h3>
+<p>
+ ConflictFinder é uma ferramenta de código aberto, em desenvolvimento, para
+ ajudar profissionais do direito a evitar conflitos de interesse.
+</p>
+<p>
+ Licença: Artistic
+</p>
+<h3><a href="http://sourceforge.net/projects/chancery/">Chancery</a></h3>
+<p>
+ Chancery se tornará uma suíte de software para conselheiros(as) fiscais e
+ advogados(as). O software será adaptado principalmente para as leis fiscais
+ europeias.
+</p>
+<p>
+ Licença: GPL
+</p>
+<h3><a href="https://packages.debian.org/unstable/editors/openoffice.org">OpenOffice.org</a></h3>
+<p>
+ OpenOffice.org 1.0 é uma suíte completa de produtividade de escritório que
+ fornece um substituto quase que completo ao Microsoft(R) Office. Usuários(as)
+ relatam que pouco ou nenhum treinamento é necessário para as pessoas migrarem
+ de outras suítes de escritório - tudo funciona do jeito que as pessoas
+ esperam.
+</p>
+<p>
+ Licença: GPL/LGPL ou Sun Industry Standards Source License
+</p>
+<h3><a href="https://packages.debian.org/stable/mail/evolution">Evolution</a></h3>
+<p>
+ Evolution é uma suíte distribuída e integrada de e-mail, calendário e lista
+ de endereços da Ximian, Inc.
+</p>
+<p>
+ Licença: GPL
+</p>
+<h3><a href="http://gttr.sourceforge.net">GnoTime</a></h3>
+<p>
+ GnoTime é o monitor de tempo da GNOME, um programa que permite que você
+ acompanhe o tempo gasto em qualquer quantidade de tarefas e projetos. O
+ GnoTime também permite que você gere relatórios personalizados e logs
+ anotados desses períodos.
+</p>
+<p>
+ Licença: GPL
+</p>
+<h3><a href="http://www.dcjent.com/casereporter/">Case Reporter</a></h3>
+<p>
+ Case Reporter é um sistema de administração de informações baseado em PHP
+ para escritórios jurídicos. O foco primário deste projeto é fornecer um
+ sistema de gerenciamento de informações compreensivo, ainda que funcional,
+ com ênfase no modelo caso-cliente.
+</p>
+<p>
+ Licença: GPL
+</p>
+<h3><a href="http://www.enterpriseheart.com/site/modules/mydownloads/viewcat.php?cid=2">Enterprise Timesheet</a></h3>
+<p>
+ Enterprise Timesheet é um sistema de registro de tempo de trabalho para
+ pequenas a médias empresas baseado em PHP.
+</p>
+<p>
+ Licença: GPL
+</p>
+<h3><a href="http://mozart.sourceforge.net">Mozart</a></h3>
+<p>
+ Mozart é um sistema de administração de contatos, calendário e caso/projeto.
+ Cada usuário(a) pode ter uma lista de endereços própria, calendário e qualquer
+ número de casos/projetos. Você também pode acompanhar múltiplos casos/projetos
+ para cada contato. Adicionalmente, ao ver um caso/projeto, você pode ver
+ cada contato associado com aquele caso.
+</p>
+<p>
+ Licença: GPL
+</p>
+<h2><a id="court" name="court">Administração de audiências</a></h2>
+<h3><a href="http://openefm.sourceforge.net/">OpenEFM</a></h3>
+<p>
+ OpenEFM é um administrador de preenchimento de formulários de código aberto
+ desenhado para processar formulários LegalXML.
+</p>
+<p>
+ Licença: MPL 1.1
+</p>
+<h2><a id="research" name="research">Pesquisa jurídica</a></h2>
+<h3><a href="http://sourceforge.net/projects/lawoffice/">Law Office</a></h3>
+<p>
+ Law Office é o carrasco do "Concordance". O Concordance é um software cliente
+ desenhado para equipes jurídicas. Com ele, você pode fazer o upload de
+ transcrições de audiências e depoimentos, realizar pesquisas de texto completo,
+ entrar notas em transcrições para uma certa linha de texto, etc. Baseado em
+ PHP.
+</p>
+<p>
+ Licença: LGPL
+</p>
+<h3><a href="http://www.brownsite.net/docsearch.htm">DocSearcher</a></h3>
+<p>
+ DocSearcher é uma ferramenta de pesquisa para indexar e buscar arquivos em
+ um computador pessoal. Ele usa APIs para fornecer a funcionalidade de
+ pesquisa para formatos de documento comuns (atualmente Word, Excel, PDF,
+ Open/Star Office, rtf, texto e HTML).
+</p>
+<p>
+ Licença: Apache
+</p>
+<h3><a href="http://www.ilaw.com.au/lawyers/">DocManage</a></h3>
+<p>
+ DocManage é um sistema único baseado em CGI que habilita você a extrair
+ informações de alegações jurídicas. Você pode apresentar as alegações e gerar
+ relatórios e buscas para elas em uma miríade de maneiras úteis.
+</p>
+<p>
+ Licença: GPL
+</p>
+<h3><a href="http://sourceforge.net/projects/legalindex/">The Legal Index Project</a></h3>
+<p>
+ A maioria dos tribunais federais e muitos estaduais colocam suas opiniões
+ jurídicas em seus respectivos sites web. O propósito deste projeto é
+ construir um sistema que automaticamente faz o download e cataloga esta
+ informação em um sistema central.
+</p>
+<p>
+ Licença: LGPL
+</p>
+<h3><a href="http://sourceforge.net/projects/cyberdiritto/">Cyberdiritto</a></h3>
+<p>
+ Cyberdiritto o primeiro portal web jurídico baseado no famoso sistema de
+ portal web de código aberto Php-Nuke. No Cyberdiritto podemos encontrar:
+ artigos, pesquisas e notícias do mundo jurídico.
+</p>
+<p>
+ Licença: desconhecida
+</p>
+<h2><a id="server" name="server">Servidor de escritório jurídico</a></h2>
+<h3><a href="https://packages.debian.org/stable/misc/postgresql">PostgreSQL</a></h3>
+<p>
+ PostgreSQL é um banco de dados objeto-relacional que suporta uma grande
+ parte de SQL-92. Ele está em desenvolvimento contínuo e cada lançamento
+ implementa mais padrões SQL, ao ponto que provavelmente ele agora está em
+ maior conformidade do que muitos bancos de dados comerciais. Ele também
+ suporta algumas funcionalidades orientadas a objeto.
+</p>
+<p>
+ Licença: BSD
+</p>
+<h2><a id="other" name="other">Outros</a></h2>
+<h3><a href="https://www.openevidence.org/">OpenEvidence</a></h3>
+<p>
+ OpenEvidence produz tecnologia para criação e validação de provas em um
+ contexto de documentos e atividades eletrônicas ou desmaterializadas, baseado
+ em atuais e emergentes tecnologias para assinaturas digitais, administração
+ de chaves, registro de tempo, arquivamento e sistemas notariais, e formatos
+ padronizados de documentos.
+</p>
+<p>
+ Licença: análoga à BSD
+</p>
diff --git a/portuguese/devel/dmup.1.1.1.wml b/portuguese/devel/dmup.1.1.1.wml
new file mode 100644
index 00000000000..bb8c38ee0fa
--- /dev/null
+++ b/portuguese/devel/dmup.1.1.1.wml
@@ -0,0 +1,337 @@
+#use wml::debian::template title="Políticas de uso de máquinas Debian" NOHEADER=yes
+#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
+
+<h2>Políticas de uso de máquinas Debian</h2>
+
+<p>Esta é a versão 1.1.1 das <i>políticas de uso de máquinas Debian</i> (em
+inglês DMUP - Debian Machine Usage Policies), que foi suplantada pela
+<a href="dmup">atual versão 1.1.2</a>, como anunciado em <a
+href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00001.html">9 de
+maio de 2010</a>.</p>
+
+<ol>
+<li><strong>Introdução</strong><br>
+
+Este documento descreve as políticas para utilização de
+<a href="https://db.debian.org/machines.cgi">máquinas Debian</a> e
+todas as regras em torno disso.
+
+<p>Em resumo:
+<ul>
+<li>Não interfira por nenhum ato intencional, deliberado, imprudente ou
+ ilegal no trabalho de outro(a) desenvolvedor(a) ou comprometa a
+ integridade das redes de dados, equipamentos de computação, programas de
+ sistemas ou outras informações armazenadas
+
+<li>Não use as instalações do Debian para ganho financeiro privado ou para
+ propósitos comerciais, incluindo consultoria ou qualquer outro trabalho
+ fora do escopo dos deveres ou funções oficiais que estejam acontecendo,
+ sem autorização específica para isso.
+
+<li>Não use as instalações do Debian para atividades ilegais, incluindo, mas
+ não limitada a, pirataria de software.
+</ul>
+
+<p>Este documento contém duas partes: políticas e diretrizes. As regras
+nas políticas são obrigatórias e não podem ser violadas. As diretrizes
+detalham as regras que podem ser violadas se necessário, mas preferiríamos que
+ninguém o faça.
+
+<li><strong>Declarações gerais</strong><br>
+
+<ol>
+<li> Privilégio<br>
+O acesso às instalações do Debian é um privilégio, não um direito ou um
+serviço comercial, e nos reservamos o direito de revogar este privilégio
+a qualquer momento, sem aviso prévio. Uma explicação será dada dentro de
+48 horas.
+
+<li> Garantias<br>
+Não existe garantias de serviço. Apesar de fazermos o nosso melhor para
+assegurar que tudo funcione perfeitamente, não podemos oferecer qualquer
+garantia.
+
+<li> Privacidade<br>
+Se necessário para manter as máquinas funcionando corretamente, é permitido
+a DSA editar arquivos de usuário(a) (por exemplo, modificando arquivos
+.forward para quebrar loops de e-mail).
+
+<li> Abreviações usadas<br>
+ <ul>
+ <li>DSA - Debian Systems Administration (administração de sistemas Debian)
+ <li>DMUP - Debian Machine Usage Policy (este documento)
+ <li>DPL - Debian Project Leader (líder do projeto Debian)
+ </ul>
+</ol>
+
+<li><strong>Penalidades</strong><br>
+
+Se alguém viola o conjunto de regras deste documento, ele(s) estará sujeito(a)
+a uma penalidade. A penalidade depende do número de violações anteriores
+e da infração envolvida.
+
+<ol>
+<li> Primeira infração<br>
+
+<ol>
+<li>As contas do(a) infrator(a) serão suspesas e o acesso não estará disponível.
+
+<li>É exigido ao(à) infrator(a) contatar a administração de sistemas
+ Debian e nos convencer de que não haverá violações adicionais do DMUP
+ pelo(a) infrator(a).
+
+<li>Se o(a) infrator(a) falhar em contatar a DSA dentro de 14 dias, a conta
+ será terminada e o(a) infrator(a) expulso(a) do projeto Debian. Se o(a)
+ infrator(a) tiver anunciado que entraria em férias neste período de tempo,
+ este período será estendido com a duração anunciada das férias.
+
+<li>Se o(a) infrator(a) é expulso(a) do projeto, ele(a) pode se registrar
+ para tornar-se um(a) mantenedor(a) novamente após um período de um mês.
+ A infração permanecerá no registro.
+</ol>
+
+
+<li> Segunda infração<br>
+
+<ol>
+<li>As contas do(a) infrator(a) serão suspendidas imediatamente e o(a)
+ infrator(a) expulso(a) do projeto.
+<li>Se o(a) infrator(a) não entrar com um recurso dentro do prazo
+ designado, a conta é encerrada.
+<li>É proibido ao(à) infrator(a) se registrar como um(a) mantenedor(a) Debian
+ novamente.
+</ol>
+
+
+<li> Publicação<br>
+
+<ol>
+<li>A infração e a penalidade serão anunciadas somente para desenvolvedores(as)
+ Debian.
+<li>Se for considerado necessário, na opinião exclusiva do(a) líder do projeto
+ Debian, então um anúncio público será feito. Isto pode incluir
+ a identidade do(a) infrator(a).
+</ol>
+
+
+<li> Recurso<br>
+
+<ol>
+<li>Se o(a) infrator(a) não concordar com a decisão tomada pela DSA, ele(a)
+ pode recorrer aos(às) desenvolvedores(as). Isto só é possível nos 14 dias
+ diretamente posteriores ao dia que o(a) infrator(a) foi informado(a) da
+ sentença. Isto é feito usando-se o procedimento detalhado na seção 4.2
+ da constituição do Debian.
+<li>Durante o período em que o recurso é processado, a conta permanecerá
+ suspensa.
+</ol>
+</ol>
+
+
+<li><strong>As políticas</strong><br>
+
+Esta seção lista as políticas. Esta lista não é, e não pode ser, abrangente.
+
+
+<dl>
+<dt>Uso de disco:
+
+<dd>Todas as máquinas executam um daemon de limpeza no /tmp e exclui os arquivos
+após uma semana. Algumas máquinas têm partições /scratch específicas para
+armazenagem de grandes conjuntos de dados sem receio de serem apagados. Se
+você receber uma notificação de e-mail que seu diretório home está grande
+e que você precisa de mais espaço, então por favor tome uma atitude de
+imediato. A DSA pode achar necessário limpar espaços de usuários(as)
+excepcionalmente grandes sem aviso.
+
+<dt>Shell:
+
+<dd>Por favor use ssh/scp se possível, no lugar de alternativas menos
+seguras (rsh, telnet ou FTP).
+
+<p>Conexões ociosas serão terminadas após uma hora; isto é fácil de se
+contornar, mas por favor não o faça sem um bom motivo.
+
+<p>Espelhamento, via qualquer meio privado, de qualquer parte dos
+repositórios públicos dos servidores privados, é estritamente proibido
+sem o consentimento prévio do mirror master residente. Desenvolvedores(as)
+são livres para usar qualquer forma pública de acesso disponível.
+
+<dt>Processos:
+
+<dd>Não execute qualquer processo de longa execução sem a permissão da DSA.
+Executar servidores de qualquer tipo (isto inclui bots IRC) sem prévia
+permissão da DSA também é proibido. Evite executar processos que abusam de
+CPU ou memória. Se necessário, a DSA tolherá tais processos sem aviso prévio.
+
+
+<dt>Páginas WWW:
+
+<dd>Em geral, o espaço web em máquinas Debian é fornecido com o propósito de
+comunicar ideias e arquivos relacionados ao projeto ou para a comunidade
+de Software Livre em geral. Páginas privadas e 'fúteis' em máquinas Debian
+são desencorajadas.
+
+<p>Páginas web comerciais não são permitidas.
+
+<p>Você é responsável pelo conteúdo de suas páginas WWW, incluindo
+a obtenção de permissão legal para qualquer trabalho que elas incluam e
+assegurando que os conteúdos dessas páginas não violem as leis que se
+apliquem à localização do servidor.
+
+<p>Você é responsável por, e aceita a responsabilidade por, qualquer material
+proprietário e difamatório, confidencial, secreto ou outro, disponível via
+suas páginas WWW.
+
+<p>Você não pode fazer propaganda de suas páginas WWW, ou fazer com que outra
+pessoa o faça, por técnicas que seriam classificadas como abuso se elas
+foram executadas de uma conta Debian. Isto inclui, mas não se limita,
+a envio de e-mails em massa e postagem excessiva de notícias. Tais ações podem
+ser tratadas sob a apropriada DMUP como se tivessem sido feitas de uma
+conta, ou como uma violação deste DMUP, ou ambos.
+
+<dt>E-mail/Notícias:
+
+<dd>Usar máquinas Debian para ler e-mails é OK, por favor escolha uma máquina
+pouco carregada (isto é, não uma master). Não apoiamos o uso de métodos
+de download de e-mails como POP ou IMAP, use o servidor de e-mail do seu
+provedor e encaminhe. Da mesma forma que páginas web, geralmente encoraja-se
+o recebimento de e-mails relacionados a Software Livre ou relacionados ao
+projeto de alguma forma. A DSA pode achar necessário comprimir, realocar
+ou apagar e-mail sem aviso.
+</dl>
+
+<p>Se um(a) desenvolvedor(a) torna-se inalcançável por um tempo prolongado,
+suas contas, dados e encaminhamento/filtragem/etc de e-mail podem ser
+desabilitados até que reapareça.
+
+
+<p>Não use as instalações do Debian de uma maneira que constitua abuso de
+rede. O Debian não tem qualquer servidor de notícias Usenet. Pode acontecer
+que alguma das máquinas Debian tenham acesso a tais servidores de notícias,
+mas seu uso através de máquinas Debian é estritamente proibido.
+
+<p>Exemplos do que consideramos abuso de rede:
+
+<ul>
+<li><em>Correntes e esquemas em pirâmide-vendas Ponzi</em><br>
+
+ Tais mensagens funcionam (ou melhor, não funcionam) do mesmo
+ modo que seus primos baseados em papel. O exemplo mais comum deste
+ e-mail é GANHE-DINHEIRO-RÁPIDO. Além de ser um
+ gasto de recursos, tais mensagens são ilegais em certos
+ países.
+
+<li><em>E-mail comercial não solicitado (UCE)</em><br>
+
+ E-mail comercial não solicitado (em inglês, Unsolicited Commercial
+ Email - UCE) é um material de propaganda recebido por e-mail sem que
+ o(a) destinatário(a) tenha requisitado tal informação ou expresso
+ interesse no material divulgado.
+
+ <p>Já que muitos(as) usuários(as) de internet usam conexões discadas
+ e pagam por seu tempo on-line, custa dinheiro receber o
+ e-mail. O recebimento de propaganda comercial não solicitada,
+ portanto, acarreta despesa e é particularmente indesejável.
+
+ <p>Deve-se notar que um(a) usuário(a) não expressou um interesse
+ ao meramente postar um artigo de notícias em qualquer grupo de
+ notícias particular, a menos, claro, que tenha feito um
+ pedido específico por informações a serem enviadas por e-mail.
+
+<li><em>E-mail em massa não solicitada</em><br>
+
+ Em inglês, "Unsolicited Bulk Email - UBE", é similar ao caso acima
+ (UCE), mas que não tenta vender nada. Geralmente, seu único
+ propósito é perturbar.
+
+<li><em>Cabeçalhos e/ou endereços forjados</em><br>
+
+ Falsificar cabeçalhos ou mensagens significa enviar e-mails tais que
+ sua origem pareça ser de um(a) outro(a) usuário(a) ou máquina, ou
+ uma máquina não existente.
+
+ <p>Também é falsificação fazer com que quaisquer respostas para o
+ e-mail sejam enviadas para algum(a) outro(a) usuário(a) ou máquina.
+
+ <p>Contudo, em todo caso, se uma permissão prévia foi
+ garantida para você por outro(a) usuário(a) ou pelo(a)
+ administrador(a) de outra máquina, então não há problema e, claro,
+ caminhos reversos "null" podem ser usados como definido nos
+ RFCs relevantes.
+
+<li><em>Bombardeio de e-mail</em><br>
+
+ Bombardeio de e-mail (mail bombing) é o envio de múltiplos e-mails,
+ ou o envio de um grande e-mail, com o único propósito de perturbar
+ e/ou se vingar de um(a) usuário(a) da internet. É um desperdício de
+ recursos compartilhados da internet, como também não tem valor para
+ o(a) destinatário(a).
+
+ <p>Devido ao tempo para baixá-lo, o envio de grandes e-mails para
+ sites sem acordo prévio pode levar à negação de serviço ou
+ impedimento de acesso ao e-mail no site destinatário. Note que
+ se anexos binários são adicionados ao e-mail, o tamanho pode
+ aumentar consideravelmente. Se um arranjo prévio não foi
+ feito, o e-mail será extremamente indesejado.
+
+<li><em>Ataque de negação de serviço</em><br>
+
+ Negação de serviço (denial of service) é qualquer atividade projetada
+ para impedir que um servidor específico na internet realize uma
+ utilização plena e efetiva de seus recursos. Isto inclui, mas não
+ se limita, a:
+
+ <ul>
+ <li>Bombardear com e-mails um endereço de modo a fazer com que seu
+ acesso à internet seja impossível, difícil ou custoso.
+ <li>Abrir um número excessivo de conexões de e-mail para o
+ mesmo servidor.
+ <li>Intencionalmente enviar e-mail projetado para prejudicar os
+ sistemas destinatários quando interpretados; por exemplo, enviar
+ programas maliciosos ou vírus anexados ao e-mail.
+ <li>Usar um smarthost ou um relay SMTP sem autorização para tal.
+ </ul>
+
+<li><em>Inscrição em listas de discussão</em><br>
+
+ Você não deve inscrever ninguém que não um(a) usuário(a) de seu
+ próprio servidor em uma lista de e-mail ou serviço similar sem
+ permissão dele(a).
+
+<li><em>Conteúdo ilegal</em><br>
+
+ Você não deve enviar por e-mail qualquer item que seja ilegal para
+ enviar ou possuir.
+
+<li><em>Violação de direito autoral ou propriedade intelectual</em><br>
+
+ Você não deve enviar (via e-mail) ou postar material com direitos
+ autorais/copyright ou de propriedade intelectual a menos que tenha
+ permissão para isso.
+
+<li><em>Postagens de binárias para grupos de não binários</em><br>
+
+ Fora das hierarquias dos grupos de notícias de alt.binaries... e
+ alt.pictures..., a postagem de dados binários codificados é
+ considerada muito indesejável. A maioria dos sites Usenet e dos
+ leitores não tem a capacidade de transmissão seletiva de artigos
+ (kill-filing) e tais postagens podem resultar em uma quantidade
+ significante de recursos sendo ocupada e gasta no processo de
+ transmissão, e assim pode ser considerada um ataque de negação
+ de serviço contra múltiplos destinatários. [Exemplo]
+
+<li><em>Excesso do postagens cruzadas</em><br>
+
+ Simplificando, esta forma de comportamento inaceitável ocorre
+ quando o mesmo artigo é postado ao mesmo tempo em um grande número de
+ grupos de notícias não relacionados.
+
+<li><em>Excesso de múltiplas postagens</em><br>
+
+ Simplificando, esta forma de comportamento inaceitável ocorre
+ quando um artigo substantivamente similar (talvez diferenciando
+ somente no cabeçalho de Assunto) é postado em um grande número de
+ grupos de notícias não relacionados.
+</ul>
+</ol>
diff --git a/portuguese/devel/dmup.wml b/portuguese/devel/dmup.wml
index a1fc93d2a33..275c6fefed8 100644
--- a/portuguese/devel/dmup.wml
+++ b/portuguese/devel/dmup.wml
@@ -1,13 +1,13 @@
-#use wml::debian::template title="Debian Machine Usage Policies" NOHEADER=yes
+#use wml::debian::template title="Políticas de uso de máquinas Debian" NOHEADER=yes
#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
-<h2>Políticas de uso das máquinas do Debian</h2>
+<h2>Políticas de uso das máquinas Debian</h2>
<p>
Versão 1.1.2<br>
-Esta versão das políticas de uso das máquinas do Debian entra em vigor em 04 de
-julho de 2010 e substitui todas as <a
-href="dmup.1.1.1">versões anteriores</a>. Foi <a
+Esta versão das políticas de uso das máquinas Debian (em inglês DMUP -
+Debian Machine Usage Policies) entra em vigor em 04 de julho de 2010 e
+substitui todas as <a href="dmup.1.1.1">versões anteriores</a>. Foi <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00001.html">anunciada
em 9 de maio de 2010</a>.</p>
@@ -18,308 +18,314 @@ em 9 de maio de 2010</a>.</p>
<a href="https://db.debian.org/machines.cgi">máquinas Debian</a> e todas as
regras em torno disso.
- <p>Em resumo:
- <ul>
- <li>O Time de Administração dos Sistemas Debian fará o que for necessário
- para manter todas as máquinas e serviços trabalhando e funcionando de
- forma segura.
-
- <li>Não por qualquer ato intencional, deliberado, temerário ou ilegal, de
- interferir com o trabalho de outro(a) desenvolvedor(a) ou comprometer a
- integridade das redes de dados, equipamentos de computação, programas
- de sistemas ou outras informações armazenadas.
-
- <li>Não utilizar as instalações do Debian para ganho financeiro pessoal ou
- para fins comerciais, incluindo consultoria ou qualquer outro trabalho
- fora do âmbito de suas funções oficiais ou funções de momento, sem
- autorização específica para isso.
-
- <li>Não utilizar as instalações do Debian para atividades ilegais,
- incluindo, mas não limitado a, pirataria de software.
- </ul>
+<p>Em resumo:
+<ul>
+<li>O time de administração dos sistemas Debian fará o que for necessário
+ para manter todas as máquinas e serviços trabalhando e funcionando de
+ forma segura.
- <p>Este documento contém duas partes: as políticas e as diretrizes. As regras nas
- políticas são obrigatórias e não podem ser violadas. As diretrizes especificam
- regras que podem ser violadas se necessário, mas preferimos não fazê-lo.
+<li>Não interfira por nenhum ato intencional, deliberado, imprudente ou
+ ilegal no trabalho de outro(a) desenvolvedor(a) ou comprometa a
+ integridade das redes de dados, equipamentos de computação, programas de
+ sistemas ou outras informações armazenadas
- <li><strong>Declarações gerais</strong><br>
+<li>Não use as instalações do Debian para ganho financeiro privado ou para
+ propósitos comerciais, incluindo consultoria ou qualquer outro trabalho
+ fora do escopo dos deveres ou funções oficiais que estejam acontecendo,
+ sem autorização específica para isso
- <ol>
- <li>Abreviações utilizadas<br>
- <ul>
- <li>DSA - Debian Systems Administration (administração de sistemas do Debian)
- <li>DMUP - Debian Machine Usage Policy (política de uso das máquinas do Debian - este documento)
- <li>DPL - Debian Project Leader (líder do projeto Debian)
- <li>DAM - Debian Account Managers (administradores(as) de conta no Debian)
- </ul>
-
- <li>Privilégios<br>
- O acesso as instalações do Debian é um privilégio, não um direito ou um
- serviço comercial, e a DSA se reserva ao direito de revogar este privilégio
- a qualquer momento, sem aviso prévio. Uma explicação será dada no prazo de
- 48 horas.
-
- <li>Garantias<br>
- Não há garantia de serviço. Embora a DSA fará o que melhor para garantir que
- tudo funcione perfeitamente, não se pode dar nenhuma garantia.
-
- <li>Privacidade<br>
- Se for necessário para manter as máquinas funcionando corretamente, a DSA tem
- permissão para editar arquivos do(a) usuário(a). (Por exemplo, modificar os
- arquivos .forward para quebrar laços recursivos de e-mail).
- </ol>
+<li>Não use as instalações do Debian para atividades ilegais, incluindo, mas
+ não limitada a, pirataria de software.
+</ul>
- <li><strong>Penalidades</strong><br>
-
- Se alguém violar as regras estabelecidas neste documento, ele estará sujeito a
- uma penalização. A pena depende do número de violações anteriores e da
- infração em questão.
+<p>Este documento contém duas partes: políticas e diretrizes. As regras
+nas políticas são obrigatórias e não podem ser violadas. As diretrizes
+detalham as regras que podem ser violadas se necessário, mas preferiríamos que
+ninguém o faça.
- <ol>
- <li>Primeira infração<br>
+ <li><strong>Declarações gerais</strong><br>
<ol>
- <li>As contas do infrator serão suspensas e o acesso não estará disponível.
-
- <li>O infrator será requisitado a entrar em contato com a DSA e
- convencê-los que não haverá mais violações da DMUP pelo infrator.
-
- <li>Se o infrator não entrar em contato com DSA no prazo de 14 dias, a DSA
- vai suspender a conta correspondente e propor à DAM a expulsão do infrator
- do projeto Debian. Se o infrator anunciou que estará de férias durante
- este período de tempo, este prazo será acrescido ao tempo de duração das
- férias anunciadas.
-
- <li>Se o infrator for expulso do projeto, ele pode se inscrever para se
- tornar um Mantenedor novamente após o período de um mês. A ofensa
- permanecerá registrada.
- </ol>
-
- <li>Segunda infração<br>
- <ol>
- <li>As contas do infrator serão suspensas imediatamente e
- a DSA irá propor à DAM a expulsão do infrator do projeto Debian.
- <li>Se o infrator não interpor um recurso de apelação dentro do prazo
- determinado, a conta será encerrada.
- </ol>
-
- <li>Publicação<br>
- <ol>
- <li>A ofensa e a pena serão anunciadas apenas para os(as) desenvolvedores(as)
- Debian.
- <li>Feito isso, na opinião exclusiva do líder do projeto Debian, se
- considerar necessário, será feito um anúncio público. Isso pode incluir a
- identidade do infrator.
- </ol>
-
- <li>Recurso<br>
- <ol>
- <li>Se o infrator não concorda com a decisão tomada pela DSA ele pode
- recorrer aos(as) desenvolvedores(as). Isso somente é possível dentro dos 14 dias
- imediatamente seguintes ao dia em que o autor foi informado da sentença.
- Isso é feito usando o procedimento, conforme detalhado na seção 4.2 da
- Constituição Debian.
-
- <li>Durante o tempo que o recurso é avaliado a conta permanecerá suspensa.
- </ol>
- </ol>
-
- <li><strong>As políticas</strong><br>
-
- Esta seção lista as políticas. Esta lista não é e não pode ser abrangente.
-
- <dl>
- <dt>Uso de disco:
-
- <dd>Todas as máquinas executam um serviço de limpeza no /tmp e exclui
- arquivos depois de uma semana. Algumas máquinas tem partições /scratch
- especificamente para armazenar grandes conjuntos de dados sem o medo de
- serem apagados. Se você receber uma notificação por e-mail que seu diretório
- pessoal está grande e que mais espaço livre é necessário, por favor,
- tome as medidas necessárias. A DSA pode achar necessário remover sem aviso
- prévio.
-
- <dt>Shell:
-
- <dd>Por favor, use ssh/scp se possível, em vez de alternativas menos seguras
- (rsh, telnet ou FTP).
-
- <p>As conexões ociosas são fechadas depois de uma hora. Isso é fácil de
- contornar, mas por favor não faça-o sem uma boa causa.
-
- <p>Espelhamento através de qualquer meio privado de qualquer parte dos
- arquivos públicos dos servidores privados é estritamente proibido sem o
- prévio consentimento do Mirror Master. Os(As) desenvolvedores(as)
- estão livres para utilizar quaisquer formas públicas de acesso disponíveis.
-
- <dt>Processos:
-
- <dd>Não execute qualquer processo de longa duração sem a autorização da
- DSA. Servidores em execução de qualquer espécie (isso inclui bots do IRC)
- sem autorização prévia da DSA também são proibidos. Evite a execução de
- processos que abusam de CPU ou memória. Se necessário a DSA irá limpar esses
- processos sem aviso prévio.
-
- <dt>Páginas www:
-
- <dd>Em geral, o espaço web nas máquinas Debian é fornecido para o propósito de
- comunicar ideias e arquivos relacionados ao projeto, ou para a comunidade de
- Software Livre em geral. Páginas privadas de "vaidade" nas máquinas do
- Debian são desencorajadas.
-
- <p>Páginas web comerciais não são permitidas.
-
- <p>Você é responsável pelo conteúdo de suas páginas www, incluindo a
- obtenção da permissão legal para qualquer trabalho que elas contenham e
- garantir que o conteúdo dessas páginas não viole as leis que se aplicam ao
- local onde o servidor está.
-
- <p>Você é responsável por e aceita a responsabilidade de qualquer material
- difamatório, confidencial, secreto ou outro material proprietário disponível
- nas suas páginas www.
-
- <p>Você não pode anunciar suas páginas www, ou mandar outra pessoa anunciá-las,
- com técnicas que poderiam ser classificadas como abusivas se elas
- forem realizadas a partir de uma conta do Debian. Isso inclui, mas não está
- limitado a, envio de e-mails em massa e postagens excessivas de notícias.
- Tal ação pode ser tratada sob a DMUP adequada como se tivesse sido feito a
- partir da conta, ou como uma violação da presente DMUP, ou de ambos.
-
- <dt>E-mail/Notícias:
-
- <dd>Usar as máquinas do Debian para ler e-mail está ok, mas por
- favor, escolha uma máquina com pouca carga. Nós não damos suporte ao uso de
- métodos de download de e-mails como POP ou IMAP, use o servidor de
- e-mail do seu ISP e faça encaminhamento. Assim como acontece com páginas
- web, é geralmente encorajado que a natureza dos e-mails recebidos sejam
- sobre Software Livre, ou relacionado de alguma forma com o projeto. A DSA
- pode achar necessário compactar, mudar ou excluir e-mails sem aviso prévio.
- </dl>
-
- <p>Se um(a) desenvolvedor(a) se tornar ausente por um tempo prolongado, as
- suas contas, dados e encaminhamentos/filtros/etc de e-mail podem ser
- desativados até ele reaparecer.
-
- <p>Não utilize as instalações do Debian de uma maneira que constitui como
- abuso de rede. O Debian não tem servidores de notícias Usenet. Pode ser
- que algumas das máquinas Debian tenham acesso a esse tal servidor de notícias,
- mas a sua utilização através de máquinas do Debian é estritamente proibida.
-
- <p>Exemplos de o que a DSA considera abuso de rede:
-
+<li>Abreviações utilizadas<br>
<ul>
- <li><em>Esquemas de correntes e pirâmides Ponzi</em><br>
-
- Tais mensagens funcionam (ou melhor, não funcionam) da mesma forma
- que seus primos baseados em papel. O exemplo mais comum deste e-mail
- é FAÇA-DINHEIRO RÁPIDO. Além de ser um desperdício de recursos, esses
- e-mails são ilegais em alguns países.
-
- <li><em>E-mail comercial não solicitado (UCE)</em><br>
-
- E-mail comercial não solicitado é um material publicitário recebido por
- e-mail sem que o destinatário tenha solicitado tais informações ou
- expressado interesse no material anunciado.
-
- <p>Como muitos(as) usuários(as) da Internet usam uma conexão discada e pagam por
- seu tempo conectado, custa-lhes dinheiro para receber os e-mails.
- O recebimento de publicidade comercial não solicitada, portanto, lhes custa
- dinheiro e é particularmente indesejável.
-
- <p>Deve-se notar que um(a) usuário(a) não manifestou interesse pelo simples ato de
- postar um artigo de notícias em qualquer newsgroup particular,
- a não ser, claro, que eles tenham feito uma solicitação específica
- de informação para ser enviado para eles.
-
- <li><em>E-mail em massa não solicitados (UBE) </em><br>
-
- Similar à UCE acima, mas não tenta vender coisa alguma. Sua única
- finalidade é, geralmente, para incomodar.
+ <li>DSA - Debian Systems Administration (administração de sistemas do Debian)
+ <li>DMUP - Debian Machine Usage Policy (política de uso das máquinas Debian - este documento)
+ <li>DPL - Debian Project Leader (líder do projeto Debian)
+ <li>DAM - Debian Account Managers (administradores(as) de conta no Debian)
+ </ul>
- <li><em>Cabeçalhos e/ou endereços forjados</em><br>
+<li>Privilégios<br>
+O acesso as instalações do Debian é um privilégio, não um direito ou um
+serviço comercial, e a DSA se reserva ao direito de revogar este privilégio
+a qualquer momento, sem aviso prévio. Uma explicação será dada no prazo de
+48 horas.
- Forjar cabeçalhos ou mensagens significa enviar um e-mail de modo que
- sua origem parece ser de um outro(a) usuário(a) ou máquina, ou uma máquina
- inexistente.
+<li>Garantias<br>
+Não há garantia de serviço. Embora a DSA fará o seu melhor para garantir que
+tudo funcione perfeitamente, eles(as) não podem dar nenhuma garantia.
- <p>É também uma falsificação para conseguir que qualquer resposta
- seja enviada para outro(a) usuário(a) ou máquina.
+<li> Privacidade<br>
+Se necessário para manter as máquinas funcionando corretamente, é permitido
+a DSA editar arquivos de usuário(a) (por exemplo, modificando arquivos
+.forward para quebrar loops de e-mail
+ </ol>
- <p>No entanto, em qualquer caso, se a permissão prévia foi concedida a
- você por outro(a) usuário(a) ou os administradores da outra máquina, então
- não há problema, e claro, caminhos reversos "nulos" podem ser usados
- como definido nas RFCs relevantes.
+ <li><strong>Penalidades</strong><br>
- <li><em>Bombardeio de e-mails</em><br>
+Se alguém viola o conjunto de regras deste documento, ele(s) estará sujeito(a)
+a uma penalidade. A penalidade depende do número de violações anteriores
+e da infração envolvida.
- Bombardeio de e-mails é o envio de vários e-mails, ou um grande
- e-mail, com a única intenção de incomodar e/ou buscar vingança a um
- companheiro(a) usuário(a) da Internet. É um desperdício de recurso compartilhado
- de Internet bem como não tem valor algum para o destinatário.
+<ol>
+<li>Primeira infração<br>
- <p>Devido ao tempo necessário para baixá-lo, enviar e-mail longo para
- sites sem acordo prévio pode resultar na negação de serviço
- ou de acesso ao e-mail no site que recebeu. Note que se anexos binários são
- adicionados ao e-mail, isso pode aumentar o tamanho
- consideravelmente. Se um acordo prévio não foi feito, o e-mail
- será extremamente indesejável.
+<ol>
+<li>As contas do(a) infrator(a) serão suspesas e o acesso não estará disponív
+
+<li>É exigido ao(à) infrator(a) contatar a DSA e convencê-los(as) de que não
+haverá violações adicionais do DMUP pelo(a) infrator(a).
+
+<li>Se o(a) infrator(a) falhar em contatar a DSA dentro de 14 dias, a DSA irá
+ suspender a conta correspondente e propor à DAM a expulsão do(a) infrator(a)
+ do projeto Debian. Se o(a) infrator(a) tiver anunciado que entraria em
+ férias neste período de tempo, o período será estendido com a duração
+ anunciada das férias.
+
+<li>Se o(a) infrator(a) é expulso(a) do projeto, ele(a) pode se registrar
+ para tornar-se um(a) mantenedor(a) novamente após um período de um mês.
+ A infração permanecerá no registro.
+</ol>
- <li><em>Ataques de negação de serviço</em><br>
+<li>Segunda infração<br>
+
+<ol>
+<li>As contas do(a) infrator(a) serão suspensas imediatamente e a DSA irá
+ propor ao DAM a expulsão do(a) infrator(a) do projeto Debian.
+<li>Se o(a) infrator(a) não entrar com um recurso dentro do prazo
+ designado, a conta é emcerrada.
+</ol>
- A negação de serviço é qualquer atividade destinada a impedir que um
- host específico na internet faça uso pleno e eficaz das suas
- instalações. Isto inclui, mas não está limitado a:
+<li>Publicação<br>
+<ol>
+<li>A infração e a penalidade serão anunciadas somente para desenvolvedores(as)
+ Debian.
+<li>Se for considerado necessário, na opinião exclusiva do(a) líder do projeto
+ Debian, então um anúncio público será feito. Isto pode incluir
+ a identidade do(a) infrator(a).
+</ol>
- <ul>
- <li>Bombardeio de e-mails a um endereço de tal modo a fazer o seu
- acesso à Internet se torne impossível, difícil ou dispendiosa.
- <li>Abrir um número excessivo de conexões de e-mail para o mesmo host.
- <li>Enviar intencionalmente e-mail projetado para danificar os
- sistemas do receptor quando executado, como por exemplo, enviar
- programas maliciosos ou vírus anexados a um e-mail.
- <li>Usar um smarthost ou retransmissor de SMTP sem autorização para
- fazê-lo.
- </ul>
+<li>Recurso<br>
+<ol>
+<li>Se o(a) infrator(a) não concordar com a decisão tomada pela DSA, ele(a)
+ pode recorrer aos(às) desenvolvedores(as). Isto só é possível nos 14 dias
+ diretamente posteriores ao dia que o(a) infrator(a) foi informado(a) da
+ sentença. Isto é feito usando-se o procedimento detalhado na seção 4.2
+ da constituição do Debian.
+<li>Durante o período em que o recurso é processado, a conta permanecerá
+ suspensa.
+</ol>
+</ol>
- <li><em>Assinaturas de lista de discussão</em><br>
+<li><strong>As políticas</strong><br>
- Você não deve inscrever ninguém, que não seja um(a) usuário(a)
- do seu próprio host, em uma lista de e-mail ou serviço similar, sem a
- permissão dele.
+Esta seção lista as políticas. Esta lista não é, e não pode ser, abrangente.
- <li><em>Conteúdo ilegal</em><br>
+<dl>
+<dt>Uso de disco:
- Você não deve enviar por e-mail qualquer item que seja ilegal enviar
- ou possuir.
+<dd>Todas as máquinas executam um daemon de limpeza no /tmp e exclui os arquivos
+após uma semana. Algumas máquinas têm partições /scratch específicas para
+armazenagem de grandes conjuntos de dados sem receio de serem apagados. Se
+você receber uma notificação de e-mail que seu diretório home está grande
+e que mais espaço livre é necessário, então por favor tome uma atitude de
+imediato. A DSA pode achar necessário remover sem aviso prévio.
- <li><em>Violação de Direitos Autorais ou da Propriedade Intelectual</em><br>
+<dt>Shell:
- Você não deve enviar (por email) ou publicar material com copyright ou
- propriedade intelectual, a menos que você tenha permissão para fazê-lo.
+<dd>Por favor use ssh/scp se possível, no lugar de alternativas menos
+seguras (rsh, telnet ou FTP).
- <li><em>Postagens de binários para Grupos não-binários</em><br>
+<p>Conexões ociosas serão terminadas após uma hora; isto é fácil de se
+contornar, mas por favor não o faça sem um bom motivo.
- Fora dos alt.binaries... e alt.pictures... hierarquias de newsgroup,
- a postagem de dados binários codificados é considerado muito
- indesejável. A maioria dos sites e leitores de Usenet não têm a
- capacidade de transmissão seletiva de artigos (kill-filing) e tais
- mensagens podem resultar em uma quantidade significativa de recursos
- envolvidos e desperdiçados no processo de transmissão, e assim pode ser
- considerado como um ataque de negação de serviço em vários
- destinatários. [Exemplo]
+<p>Espelhamento, via qualquer meio privado, de qualquer parte dos
+repositórios públicos dos servidores privados, é estritamente proibido
+sem o consentimento prévio do mirror master residente. Desenvolvedores(as)
+são livres para usar qualquer forma pública de acesso disponível.
- <li><em>Excesso de postagem cruzada</em><br>
+<dt>Processos:
- Simplificando, esta forma de comportamento inaceitável ocorre quando
- o mesmo artigo é postado simultaneamente em um grande número de newsgroups
- não relacionados.
+<dd>Não execute qualquer processo de longa execução sem a permissão da DSA.
+Executar servidores de qualquer tipo (isto inclui bots IRC) sem prévia
+permissão da DSA também é proibido. Evite executar processos que abusam de
+CPU ou memória. Se necessário, a DSA limpará tais processos sem aviso prévio.
+<dt>Páginas WWW:
- <li><em>Excesso de múltiplas postagens</em><br>
+<dd>Em geral, o espaço web em máquinas Debian é fornecido com o propósito de
+comunicar ideias e arquivos relacionados ao projeto ou para a comunidade
+de Software Livre em geral. Páginas privadas e 'fúteis' em máquinas Debian
+são desencorajadas.
- Simplificando, esta forma de comportamento inaceitável ocorre quando
- um artigo substancialmente semelhante (talvez diferindo apenas no campo
- de assunto) é enviado para um grande número de newsgroups
- não relacionados.
- </ul>
+<p>Páginas web comerciais não são permitidas.
+
+<p>Você é responsável pelo conteúdo de suas páginas WWW, incluindo
+a obtenção de permissão legal para qualquer trabalho que elas incluam e
+assegurando que os conteúdos dessas páginas não violem as leis que se
+apliquem à localização do servidor.
+
+<p>Você é responsável por, e aceita a responsabilidade por, qualquer material
+proprietário e difamatório, confidencial, secreto ou outro, disponível via
+suas páginas WWW.
+
+<p>Você não pode fazer propaganda de suas páginas WWW, ou fazer com que outra
+pessoa o faça, por técnicas que seriam classificadas como abuso se elas
+foram executadas de uma conta Debian. Isto inclui, mas não se limita,
+a envio de e-mails em massa e postagem excessiva de notícias. Tais ações podem
+ser tratadas sob a apropriada DMUP como se tivessem sido feitas de uma
+conta, ou como uma violação deste DMUP, ou ambos.
+
+<dt>E-mail/Notícias:
+
+<dd>Usar máquinas Debian para ler e-mails é OK, por favor escolha uma máquina
+pouco carregada. Não apoiamos o uso de métodos de download de e-mails como POP
+ou IMAP, use o servidor de e-mail do seu provedor e encaminhe.
+Da mesma forma que páginas web, geralmente encoraja-se
+o recebimento de e-mails relacionados a Software Livre ou relacionados ao
+projeto de alguma forma. A DSA pode achar necessário comprimir, realocar
+ou apagar e-mail sem aviso prévio.
+</dl>
+
+<p>Se um(a) desenvolvedor(a) torna-se inalcançável por um tempo prolongado,
+suas contas, dados e encaminhamento/filtragem/etc de e-mail podem ser
+desabilitados até que reapareça.
+
+<p>Não use as instalações do Debian de uma maneira que constitua abuso de
+rede. O Debian não tem qualquer servidor de notícias Usenet. Pode acontecer
+que alguma das máquinas Debian tenham acesso a tais servidores de notícias,
+mas seu uso através de máquinas Debian é estritamente proibido.
+
+<p>Exemplos do que a DSA considera abuso de rede:
+
+<ul>
+<li><em>Correntes e esquemas em pirâmide-vendas Ponzi</em><br>
+
+ Tais mensagens funcionam (ou melhor, não funcionam) do mesmo
+ modo que seus primos baseados em papel. O exemplo mais comum deste
+ e-mail é GANHE-DINHEIRO-RÁPIDO. Além de ser um
+ gasto de recursos, tais mensagens são ilegais em certos
+ países.
+
+<li><em>E-mail comercial não solicitado (UCE)</em><br>
+
+ E-mail comercial não solicitado (em inglês, Unsolicited Commercial
+ Email - UCE) é um material de propaganda recebido por e-mail sem que
+ o(a) destinatário(a) tenha requisitado tal informação ou expresso
+ interesse no material divulgado.
+
+ <p>Já que muitos(as) usuários(as) de internet usam conexões discadas
+ e pagam por seu tempo on-line, custa dinheiro receber o
+ e-mail. O recebimento de propaganda comercial não solicitada,
+ portanto, acarreta despesa e é particularmente indesejável.
+
+ <p>Deve-se notar que um(a) usuário(a) não expressou um interesse
+ ao meramente postar um artigo de notícias em qualquer grupo de
+ notícias particular, a menos, claro, que tenha feito um
+ pedido específico por informações a serem enviadas por e-mail.
+
+<li><em>E-mail em massa não solicitada</em><br>
+
+ Em inglês, "Unsolicited Bulk Email - UBE", é similar ao caso acima
+ (UCE), mas que não tenta vender nada. Geralmente, seu único
+ propósito é perturbar.
+
+<li><em>Cabeçalhos e/ou endereços forjados</em><br>
+
+ Falsificar cabeçalhos ou mensagens significa enviar e-mails tais que
+ sua origem pareça ser de um(a) outro(a) usuário(a) ou máquina, ou
+ uma máquina não existente.
+
+ <p>Também é falsificação fazer com que quaisquer respostas para o
+ e-mail sejam enviadas para algum(a) outro(a) usuário(a) ou máquina.
+
+ <p>Contudo, em todo caso, se uma permissão prévia foi
+ garantida para você por outro(a) usuário(a) ou pelo(a)
+ administrador(a) de outra máquina, então não há problema e, claro,
+ caminhos reversos "null" podem ser usados como definido nos
+ RFCs relevantes.
+
+<li><em>Bombardeio de e-mail</em><br>
+
+ Bombardeio de e-mail (mail bombing) é o envio de múltiplos e-mails,
+ ou o envio de um grande e-mail, com o único propósito de perturbar
+ e/ou se vingar de um(a) usuário(a) da internet. É um desperdício de
+ recursos compartilhados da internet, como também não tem valor para
+ o(a) destinatário(a).
+
+ <p>Devido ao tempo para baixá-lo, o envio de grandes e-mails para
+ sites sem acordo prévio pode levar à negação de serviço ou
+ impedimento de acesso ao e-mail no site destinatário. Note que
+ se anexos binários são adicionados ao e-mail, o tamanho pode
+ aumentar consideravelmente. Se um arranjo prévio não foi
+ feito, o e-mail será extremamente indesejado.
+
+<li><em>Ataque de negação de serviço</em><br>
+
+ Negação de serviço (denial of service) é qualquer atividade projetada
+ para impedir que um servidor específico na internet realize uma
+ utilização plena e efetiva de seus recursos. Isto inclui, mas não
+ se limita, a:
+
+ <ul>
+ <li>Bombardear com e-mails um endereço de modo a fazer com que seu
+ acesso à internet seja impossível, difícil ou custoso.
+ <li>Abrir um número excessivo de conexões de e-mail para o
+ mesmo servidor.
+ <li>Intencionalmente enviar e-mail projetado para prejudicar os
+ sistemas destinatários quando interpretados; por exemplo, enviar
+ programas maliciosos ou vírus anexados ao e-mail.
+ <li>Usar um smarthost ou um relay SMTP sem autorização para tal.
+ </ul>
+
+<li><em>Inscrição em listas de discussão</em><br>
+
+ Você não deve inscrever ninguém que não um(a) usuário(a) de seu
+ próprio servidor em uma lista de e-mail ou serviço similar sem
+ permissão dele(a).
+
+<li><em>Conteúdo ilegal</em><br>
+
+ Você não deve enviar por e-mail qualquer item que seja ilegal para
+ enviar ou possuir.
+
+<li><em>Violação de direito autoral ou propriedade intelectual</em><br>
+
+ Você não deve enviar (via e-mail) ou postar material com direitos
+ autorais/copyright ou de propriedade intelectual a menos que tenha
+ permissão para isso.
+
+<li><em>Postagens de binárias para grupos de não binários</em><br>
+
+ Fora das hierarquias dos grupos de notícias de alt.binaries... e
+ alt.pictures..., a postagem de dados binários codificados é
+ considerada muito indesejável. A maioria dos sites Usenet e dos
+ leitores não tem a capacidade de transmissão seletiva de artigos
+ (kill-filing) e tais postagens podem resultar em uma quantidade
+ significante de recursos sendo ocupada e gasta no processo de
+ transmissão, e assim pode ser considerada um ataque de negação
+ de serviço contra múltiplos destinatários. [Exemplo]
+
+<li><em>Excesso de postagens cruzadas</em><br>
+
+ Simplificando, esta forma de comportamento inaceitável ocorre
+ quando o mesmo artigo é postado ao mesmo tempo em um grande número de
+ grupos de notícias não relacionados.
+
+<li><em>Excesso de múltiplas postagens</em><br>
+
+ Simplificando, esta forma de comportamento inaceitável ocorre
+ quando um artigo substantivamente similar (talvez diferenciando
+ somente no cabeçalho de assunto) é postado em um grande número de
+ grupos de notícias não relacionados.
+</ul>
</ol>
diff --git a/portuguese/devel/website/translating.wml b/portuguese/devel/website/translating.wml
index 47cb154545a..dc666867b3b 100644
--- a/portuguese/devel/website/translating.wml
+++ b/portuguese/devel/website/translating.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Traduzindo páginas web do Debian" BARETITLE=true
#use wml::fmt::verbatim
-#use wml::debian::translation-check translation="60ff8a86a54f9d43d63785c9f43b1712fe466f10" maintainer="Thiago Pezzo (Tico)"
+#use wml::debian::translation-check translation="8627b3f6f68ecae195c89923923955f8e32ea092" maintainer="Thiago Pezzo (Tico)"
<p>Para tornar o trabalho dos(as) tradutores(as) o mais fácil possível, as
páginas são geradas de modo um pouco diferente ao que muitos de vocês estão
@@ -38,10 +38,6 @@ ferramenta <tt>copypage.pl</tt> (o que é bastante recomendado), o hash do
commit do git será gerado automaticamente. O uso de <tt>copypage.pl</tt> será
explicado mais para frente.</p>
-<p><strong>Nota: </strong>parte da informação abaixo está desatualizada,
-especialmente tudo o que é mencionado sobre CVS. Por favor, ignore esta parte da
-informação por enquanto e ajude a atualizar essas instruções se possível.</p>
-
<p>Algumas equipes de tradução também usam essa linha para marcar o(a)
tradutor(a) oficial de cada página web. Fazendo essa marcação, você receberá
e-mails automáticos quando as páginas que você mantém são atualizadas em inglês,
diff --git a/portuguese/events/material.wml b/portuguese/events/material.wml
index 936b96943d2..342d54d0f6d 100644
--- a/portuguese/events/material.wml
+++ b/portuguese/events/material.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Materiais e merchandise para eventos do Debian" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="f14e11bd3c2d146752e1e6fc1185e01979bbf5bc"
+#use wml::debian::translation-check translation="7b25c0ef0594d26163a35b0538df4b837c3c718a"
<p>
Esta página contém uma lista de todos os diferentes materiais de merchandising
@@ -262,8 +262,6 @@ para melhorar seus slides; por exemplo, este
<a href="http://themes.freshmeat.net/projects/debian_gel_logo/">logotipo Debian Gel</a>
chique do Patrick McFarland. Se você souber de mais imagens adequadas,
<a href="mailto:events@debian.org">nos avise</a>.
-Mais artes do Debian estão disponíveis nas páginas
-<a href="$(HOME)/banners/">banners</a> e <a href="$(HOME)/logos/">logotipos</a>.
</p>
diff --git a/portuguese/logos/index.wml b/portuguese/logos/index.wml
index b6055341591..08239f16de4 100644
--- a/portuguese/logos/index.wml
+++ b/portuguese/logos/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Logotipos Debian" BARETITLE=true
#include "$(ENGLISHDIR)/logos/index.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="fd23b78ec868688ad9b63dfbaed4a62b660ad125"
+#use wml::debian::translation-check translation="97732ca8593e39ce8b981adf7f81657417b62c73"
<p>O Debian tem dois logotipos. Um <a href="#open-use">logotipo oficial</a>
(também conhecido como <q>logotipo de uso aberto</q>) que contém a célebre
@@ -141,24 +141,6 @@ O adesivo foi criado por
<a href="mailto:valhalla@trueelena.org">Elena Grandi</a>.</p>
<br />
-<h3>Outras imagens</h3>
-
-<p>Você pode obter mais imagens legais nos sites:</p>
-
-<table summary="Other Debian art web sites"><tr>
-<td valign="bottom" align="center">
-<a href="http://gnuart.onshore.com/">\
-<img src="gnuart.png" alt="GNU/art" />\
-</a><br />
-<a href="http://gnuart.onshore.com/">GNU/art</a>
-</td>
-</tr></table>
-
-<p><a href="tshirt-lt99.jpg">Arte para camisetas</a> do LinuxTag 99.</p>
-
-<p>Se quiser ajudar a divulgar o Debian na web, você pode usar nossos
-<a href="../banners/">banners</a>.</p>
-
#
# Fonte do logotipo: Poppl Laudatio Condensed
#
diff --git a/portuguese/mirror/list.wml b/portuguese/mirror/list.wml
new file mode 100644
index 00000000000..109eb99e45e
--- /dev/null
+++ b/portuguese/mirror/list.wml
@@ -0,0 +1,81 @@
+#use wml::debian::template title="Sites-espelho mundiais do Debian" BARETITLE=true
+#use wml::debian::translation-check translation="ef7400a6ea2c98aed253709dd68a428201e21d88" maintainer="Paulo Vital"
+
+<p>O Debian é distribuído (<em>espelhado</em>) em centenas de servidores na
+internet. Utilizando um servidor próximo provavelmente irá acelerar o seu
+download e também reduzir a carga em nossos servidores centrais e na internet
+como um todo.</p>
+
+<p>Os espelhos do Debian podem ser primários e secundários. As definições são
+as seguintes:</p>
+
+<p class="centerblock">
+ Um site de <strong>espelho primário</strong> tem uma boa largura de banda e é
+ sincronizado diretamente da rede proxy de sincronização interna do Debian.
+ Alguns espelhos primários têm apelidos no formato
+ <code>ftp.&lt;país&gt;.debian.org</code>, sendo mais fáceis de serem
+ lembrados pelos(as) usuários(as).
+ Eles geralmente oferecem todas as arquiteturas.
+</p>
+
+<p class="centerblock">
+ Um site de <strong>espelho secundário</strong> pode ter restrições quanto ao
+ que ele espelha (devido a restrições de espaço).
+ Só porque um site é secundário, não necessariamente quer dizer que ele será
+ mais lento ou mais desatualizado que um site primário. Na verdade, um
+ espelho secundário que oferece sua arquitetura e está mais próximo a você
+ como usuário(a) e, portanto, mais rápido, é quase sempre preferível a um
+ primário que esteja mais distante.
+</p>
+
+<p>Utilize o site mais perto a você para baixar o mais rápido possível,
+seja ele um site primário ou secundário.
+O programa
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/netselect">\
+<em>netselect</em></a> pode ser usado para determinar o site com menor
+latência; utilize um programa de download como o
+<a href="https://packages.debian.org/stable/web/wget">\
+<em>wget</em></a> ou
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/rsync">\
+<em>rsync</em></a> para determinar o site com maior taxa de transferência.
+Note que a proximidade geográfica geralmente não é o fator mais importante para
+determinar qual máquina lhe servirá melhor.</p>
+
+<p>
+Se o seu sistema se move muito, você poderá ser melhor servido por um
+"espelho" que é apoiado por uma
+<abbr title="Content Delivery Network">CDN</abbr> global.
+O projeto Debian mantém o domínio
+<code>deb.debian.org</code> para este propósito e você pode usá-lo no seu
+apt sources.list &mdash; consulte
+<a href="http://deb.debian.org/">a página de serviços para detalhes</a>.
+
+<p>A cópia oficial da seguinte lista pode sempre ser encontrada em:
+<url "https://www.debian.org/mirror/list">.
+Qualquer coisa a mais que você queira saber sobre espelhos do Debian, acesse:
+<url "https://www.debian.org/mirror/">.
+</p>
+
+<h2 class="center">Espelhos primários do Debian</h2>
+
+<table border="0" class="center">
+<tr>
+ <th>País</th>
+ <th>Site</th>
+ <th>Arquiteturas</th>
+</tr>
+#include "$(ENGLISHDIR)/mirror/list-primary.inc"
+</table>
+
+<h2 class="center">Espelhos secundários do Debian</h2>
+
+<table border="0" class="center">
+<tr>
+ <th>Nome do host</th>
+ <th>HTTP</th>
+ <th>Arquiteturas</th>
+</tr>
+#include "$(ENGLISHDIR)/mirror/list-secondary.inc"
+</table>
+
+#include "$(ENGLISHDIR)/mirror/list-footer.inc"
diff --git a/portuguese/ports/hurd/hurd-doc-server.wml b/portuguese/ports/hurd/hurd-doc-server.wml
new file mode 100644
index 00000000000..a1c48d181a1
--- /dev/null
+++ b/portuguese/ports/hurd/hurd-doc-server.wml
@@ -0,0 +1,978 @@
+#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd --- Documentação" NOHEADER="yes"
+#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="f4f6753d2f1e1d5bb9708ce8b3f7dde77940b870"
+
+<h1>Debian GNU/Hurd</h1>
+
+<p>O Dirk Ritter me enviou o texto a seguir que contém a saída da opção
+<tt>--help</tt> de todo programa servidor do Hurd. Isto pode ser um bom
+ponto de partida para documentações adicionais sobre programas servidores,
+especialmente aqueles úteis para um(a) usuário(a), como ext2fs, ufs, isofs,
+ftpfs, crash, etc.
+</p>
+
+<p>
+Desde então, eu atualizei o texto usando excertos de e-mail das
+listas de discussão do Hurd. Obrigado(a), Martin von Loewis.
+
+<h2>Descrição preliminar da interface de usuário(a) do GNU/Hurd</h2>
+
+<p>
+Atualmente não existe quase nada, mas isso é melhor do que nada mesmo, então
+por favor enviem reclamações, correções e adições para
+<a href="mailto:dirk@gnumatic.s.bawue.de">Dirk Ritter</a>,
+&lt;dirk@gnumatic.s.bawue.de&gt;. Por favor, note que minhas habilidades
+de programação são <em>bem</em> limitadas, então você não deve esperar que eu
+realmente entenda sobre coisas relacionadas a desenho e implementação
+de sistemas operacionais.</p>
+
+<table border="2"
+ summary="Index of HURD servers and translators:">
+
+<caption><em>Índice de servidores e tradutores do HURD:</em></caption>
+
+<tr>
+ <th><a href="#auth" name="TOC_auth" type="text/html">
+ O servidor de autenticação</a></th>
+ <th>&quot;<code>auth</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#crash" name="TOC_crash" type="text/html">
+ O servidor crash</a></th>
+ <th>&quot;<code>crash</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#exec" name="TOC_exec" type="text/html">
+ O servidor exec</a></th>
+ <th>&quot;<code>exec</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#ext2fs" name="TOC_ext2fs" type="text/html">
+ O servidor ext2fs</a></th>
+ <th>&quot;<code>ext2fs</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#fifo" name="TOC_fifo" type="text/html">
+ O tradutor fifo</a></th>
+ <th>&quot;<code>fifo</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#firmlink" name="TOC_firmlink" type="text/html">
+ O tradutor firmlink</a></th>
+ <th>&quot;<code>firmlink</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#ftpfs" name="TOC_ftpfs" type="text/html">
+ O tradutor de sistema de arquivo ftp</a></th>
+ <th>&quot;<code>ftpfs</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#fwd" name="TOC_fwd" type="text/html">
+ O servidor fwd</a></th>
+ <th>&quot;<code>fwd</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#hostmux" name="TOC_hostmux" type="text/html">
+ O servidor hostmux</a></th>
+ <th>&quot;<code>hostmux</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#ifsock" name="TOC_ifsock" type="text/html">
+ O servidor ifsock</a></th>
+ <th>&quot;<code>ifsock</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#init" name="TOC_init" type="text/html">
+ O servidor init</a></th>
+ <th>&quot;<code>init</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#isofs" name="TOC_isofs" type="text/html">
+ O servidor de arquivo de sistema iso</a></th>
+ <th>&quot;<code>isofs</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#magic" name="TOC_magic" type="text/html">
+ O servidor magic</a></th>
+ <th>&quot;<code>magic</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#new-fifo" name="TOC_new-fifo" type="text/html">
+ O servidor new-fifo</a></th>
+ <th>&quot;<code>new-fifo</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#nfs" name="TOC_nfs" type="text/html">
+ O servidor nfs</a></th>
+ <th>&quot;<code>nfs</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#null" name="TOC_null" type="text/html">
+ O servidor null</a></th>
+ <th>&quot;<code>null</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#pfinet" name="TOC_pfinet" type="text/html">
+ O servidor pfinet</a></th>
+ <th>&quot;<code>pfinet</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#pflocal" name="TOC_pflocal" type="text/html">
+ O servidor pflocal</a></th>
+ <th>&quot;<code>pflocal</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#proc" name="TOC_proc" type="text/html">
+ O servidor de processo</a></th>
+ <th>&quot;<code>proc</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#storeio" name="TOC_storeio" type="text/html">
+ O tradutor de armazenamento</a></th>
+ <th>&quot;<code>storeio</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#symlink" name="TOC_symlink" type="text/html">
+ O tradutor de link simbólico</a></th>
+ <th>&quot;<code>symlink</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#term" name="TOC_term" type="text/html">
+ O servidor de terminal</a></th>
+ <th>&quot;<code>term</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#ufs" name="TOC_ufs" type="text/html">
+ O servidor ufs</a></th>
+ <th>&quot;<code>ufs</code>&quot;</th>
+</tr>
+<tr>
+ <th><a href="#usermux" name="TOC_usermux" type="text/html">
+ O servidor usermux</a></th>
+ <th>&quot;<code>usermux</code>&quot;</th>
+</tr>
+
+# Uncomment and fill the blanks...
+#<tr>
+# <th><a href="#" name="TOC_" type="text/html">
+# The server</a></th>
+# <th>&quot;<code></code>&quot;</th>
+#<tr>
+</table>
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_auth" name="auth" type="text/html">
+O servidor de autenticação - &quot;<code>auth</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Passa credenciais quando dois servidores mutuamente não confiáveis se comunicam.
+De certo modo, cada servidor auth estabelece um domínio de confiança.
+(Martin von Loewis, 10 de outubro de 1996)</p>
+
+<P>
+Uma de suas funcionalidades interessantes é que ele torna possível que
+processos personifiquem diversas identidades ao mesmo tempo, e também
+que dinamicamente adquiram ou renunciem a identidades.</p>
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/auth --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: auth [OPTION...]
+
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+ -V, --version Print program version
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_crash" name="crash" type="text/html">
+O servidor crash - &quot;<code>crash</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+O servidor crash fica ativo sempre que uma tarefa recebe um sinal de erro
+fatal, por exemplo porque limites de memória foram violados (falha de
+segmentação). O servidor crash tem três modos de operação: suspender o
+grupo do processo (pgrp) da tarefa transgressora, terminá-la ou descarregar
+um arquivo central. Este último ainda não está implementado. Pense no
+servidor crash como um airbag.</p>
+<p>
+Você pode definir o modo de operação com <code>settrans</code>, claro, mas
+também com <code>fsysopts</code> durante a execução. Isto é verdade para todo o
+sistema padrão e geralmente requer privilégios de
+root. Um(a) usuário(a) pode selecionar um padrão diferente com a variável
+de ambiente <code>CRASHSERVER</code>. Você define essa variável para um
+inode que tem um servidor <code>crash</code> anexado a ele. No sistema
+padrão do Debian GNU/Linux, essas três operações padrões têm os respectivos
+tradutores em <code>/servers/crash-*</code>.</p>
+
+<pre>
+
+ These options specify the disposition of a crashing process:
+ -s, --suspend Suspend the process
+ -k, --kill Kill the process
+ -c, --core-file Dump a core file
+ --dump-core
+</pre>
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_exec" name="exec" type="text/html">
+O servidor de execução - &quot;<code>exec</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+O exec gerencia a criação de uma nova imagem de processo de um arquivo de
+imagem.</p>
+
+<P>
+Na verdade, este servidor tem suporte para criar uma imagem de processo em
+execução a partir de qualquer arquivo de imagem reconhecido pela biblioteca
+BFD (isto inclui a.out, ELF e muitos outros). Executáveis armazenados em gzip
+também são reconhecidos (útil para boot em disquete).</p>
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/exec --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: exec [OPTION...]
+Hurd standard exec server
+
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+ -V, --version Print program version
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_ext2fs" name="ext2fs" type="text/html">
+O servidor de sistema de arquivo ext2 - &quot;<code>ext2fs</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Este servidor gerencia sistemas de arquivos do tipo ext2. Ele faz o mesmo
+que <code>ext2fs.static</code>, mas o <code>ext2fs.static</code>
+é um executável vinculado estaticamente.
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/ext2fs --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: ext2fs [OPTION...] DEVICE...
+
+If neither --interleave or --layer is specified, multiple DEVICEs are
+concatenated.
+
+ -E, --no-exec Don't permit any execution of files on this
+ filesystem
+ -I, --interleave=BLOCKS Interleave in runs of length BLOCKS
+ -L, --layer Layer multiple devices for redundancy
+ -n, --no-sync Don't automatically sync data to disk
+ -r, --readonly Never write to disk or allow opens for writing
+ -s, --sync[=INTERVAL] If INTERVAL is supplied, sync all data not
+ actually written to disk every INTERVAL seconds,
+ otherwise operate in synchronous mode (the default
+ is to sync every 30 seconds)
+ -S, --no-suid Don't permit set-uid or set-gid execution
+ -T, --store-type=TYPE Each DEVICE names a store of type TYPE
+ -w, --writable Use normal read/write behavior
+
+ Boot options:
+ --bootflags=FLAGS
+ -C, --directory=DIRECTORY
+ --device-master-port=PORT
+ --exec-server-task=PORT
+ --host-priv-port=PORT
+
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+ -V, --version Print program version
+
+Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional
+for any corresponding short options.
+
+If neither --interleave or --layer is specified, multiple DEVICEs are
+concatenated.
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_fifo" name="fifo" type="text/html">
+O servidor fifo - &quot;<code>fifo</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+O tradutor fifo implementa pipes nomeados.
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/fifo --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: fifo [OPTION...]
+Translator for fifos
+
+ -d, --dgram Reads reflect write record boundaries
+ -m, --multiple-readers Allow multiple simultaneous readers
+ -n, --noblock Don't block on open
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+ -V, --version Print program version
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_firmlink" name="firmlink" type="text/html">
+O servidor firmlink - &quot;<code>firmlink</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Um tradutor para firmlinks.
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/firmlink --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: firmlink [OPTION...] TARGET
+A translator for firmlinks
+
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+ -V, --version Print program version
+
+A firmlink is sort of half-way between a symbolic link and a hard link;
+
+Like a symbolic link, it is `by name', and contains no actual reference to the
+target. However, the lookup returns a node which will redirect parent lookups
+so that attempts to find the cwd that go through the link will reflect the link
+name, not the target name. The target referenced by the firmlink is looked up
+in the namespace of the translator, not the client.
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_ftpfs" name="ftpfs" type="text/html">
+O servidor de sistema de arquivo ftp - &quot;<code>ftpfs</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Um servidor para sistemas de arquivo ftp.
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/ftpfs --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: ftpfs [OPTION...] REMOTE_FS [SERVER]
+Hurd ftp filesystem translator
+
+ -D, --debug[=FILE] Print debug output to FILE
+
+ Parameters:
+ --bulk-stat-period=SECS Period for detecting bulk stats (default 10)
+ --bulk-stat-threshold=SECS Number of stats within the bulk-stat-period
+ that trigger a bulk stat (default 5)
+ --name-timeout=SECS Time directory names are cached (default 300)
+ --node-cache-size=ENTRIES Number of recently used filesystem nodes that
+ are cached (default 50)
+ --stat-timeout=SECS Time stat information is cached (default 120)
+
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+
+Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional
+for any corresponding short options.
+
+If SERVER is not specified, an attempt is made to extract it from REMOTE_FS,
+using `SERVER:FS' notation. SERVER can be a hostname, in which case anonymous
+ftp is used, or may include a user and password like `USER:PASSWORD@HOST' (the
+`:PASSWORD' part is optional).
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_fwd" name="fwd" type="text/html">
+O servidor fwd - &quot;<code>fwd</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Quando acessado, o tradutor fwd encaminha requisições para outro servidor.
+Ele é usado nos servidores fifo e symlink. A ideia é que você não tenha
+um zilhão de servidores para coisas triviais; o fwd é usado para coordenar
+a presença de um servidor que lida convenientemente com muitos e diferentes
+nodes.
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/fwd --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: /hurd/fwd SERVER [TRANS_NAME [TRANS_ARG...]]
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_hostmux" name="hostmux" type="text/html">
+O servidor hostmux - &quot;<code>hostmux</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Eu não faço ideia do que faz esse servidor.
+
+<small>
+(Um servidor para procura de hosts?)
+</small>
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/hostmux --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: hostmux [OPTION...] TRANSLATOR [ARG...]
+A translator for invoking host-specific translators
+
+ -H, --host-pattern=PAT The string to replace in the translator
+ specification with the hostname; if empty, or
+ doesn't occur, the hostname is appended as
+ additional argument instead (default `${host}')
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+
+Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional
+for any corresponding short options.
+
+This translator appears like a directory in which hostnames can be looked up,
+and will start TRANSLATOR to service each resulting node.
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_ifsock" name="ifsock" type="text/html">
+O servidor ifsock - &quot;<code>ifsock</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+O <code>ifsock</code> somente lida com nodes de sistema de arquivo
+<code>S_IFSOCK</code> para sistemas de arquivo que não fazem isso por si
+mesmos, agindo como um hook sobre o qual pendurar endereços de socket de
+domínio Unix. pfinet e pflocal implementam o socket API.
+(Thomas Bushnell, 10 de outubro de 1996)
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/ifsock --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+/hurd/ifsock: Must be started as a translator
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_init" name="init" type="text/html">
+O servidor de inicialização - &quot;<code>init</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Um servidor para procedimentos de boot de sistema e para configurações
+básicas em tempo de execução.
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/init --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: init [OPTION...]
+Start and maintain hurd core servers and system run state
+
+ -d, --debug
+ -f, --fake-boot This hurd hasn't been booted on the raw machine
+ -n, --init-name
+ -q, --query Ask for the names of servers to start
+ -s, --single-user Startup system in single-user mode
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+ -V, --version Print program version
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_isofs" name="isofs" type="text/html">
+O servidor de sistema de arquivo iso - &quot;<code>isofs</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Um servidor para sistemas de arquivo do tipo iso, normalmente usados para CDs.
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/isofs --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: isofs [OPTION...] DEVICE...
+
+If neither --interleave or --layer is specified, multiple DEVICEs are
+concatenated.
+
+ -E, --no-exec Don't permit any execution of files on this
+ filesystem
+ -I, --interleave=BLOCKS Interleave in runs of length BLOCKS
+ -L, --layer Layer multiple devices for redundancy
+ -n, --no-sync Don't automatically sync data to disk
+ -r, --readonly Never write to disk or allow opens for writing
+ -s, --sync[=INTERVAL] If INTERVAL is supplied, sync all data not
+ actually written to disk every INTERVAL seconds,
+ otherwise operate in synchronous mode (the default
+ is to sync every 30 seconds)
+ -S, --no-suid Don't permit set-uid or set-gid execution
+ -T, --store-type=TYPE Each DEVICE names a store of type TYPE
+ -w, --writable Use normal read/write behavior
+
+ Boot options:
+ --bootflags=FLAGS
+ -C, --directory=DIRECTORY
+ --device-master-port=PORT
+ --exec-server-task=PORT
+ --host-priv-port=PORT
+
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+ -V, --version Print program version
+
+Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional
+for any corresponding short options.
+
+If neither --interleave or --layer is specified, multiple DEVICEs are
+concatenated.
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_magic" name="magic" type="text/html">
+O servidor magic - &quot;<code>magic</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Um tradutor que retorna o resultado <code>MAGIC</code> da nova tentativa de
+magic.
+
+Usuários(as) finais normais provavelmente não precisam saber muito sobre ele,
+já que é usado, por exemplo, para facilitar entrada/saída do terminal.
+Programadores(as) podem se beneficiar das seguintes informações que
+Thomas Bushnell forneceu:
+
+<blockquote>
+<p>
+A questão aqui é saber o que é um &quot;magic retry result&quot;.
+O que deve ser feito é examinar o <code>dir_lookup</code> <abbr>RPC</abbr>
+documentado em <code>&lt;hurd/fs.defs&gt;</code> e
+<code>&lt;hurd/hurd_types.defs&gt;</code>.
+
+<br>
+Os resultados de pesquisa do magic basicamente são para casos onde a busca
+precisa de informação que é parte do estado de chamada do processo, e não é
+parte do procedimento normal de busca por nome. Essas &quot;pinçadas
+no estado da chamada&quot; têm que ser implementadas especialmente na
+biblioteca C (veja <code>libc/hurd/hurdlookup.c</code>) e têm que cobrir
+os casos conhecidos para fornecer a funcionalidade que muitos outros sistemas
+oferecem.
+</p>
+</blockquote>
+
+<p>
+Ele gentilmente também explicou um comportamento particular que geralmente
+confunde os(as) usuários(as) finais normais quando se deparam pela primeira
+vez com ele:
+
+<blockquote>
+<p>
+A incapacidade para fazer &quot;<kbd>ls /dev/fd</kbd>&quot; ocorre porque o
+tradutor não sabe quais descritores de arquivo você tem que abrir, então ele
+não pode te dizer qual existe. Mas o comportamento dele é exatamente como
+em outros sistemas.
+</p>
+</blockquote>
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/magic --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: magic [OPTION...] MAGIC
+A translator that returns the magic retry result MAGIC
+
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+ -V, --version Print program version
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_new-fifo" name="new-fifo" type="text/html">
+O servidor new-fifo - &quot;<code>new-fifo</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Servidor alternativo para pipes nomeados.
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/new-fifo --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: new-fifo [OPTION...]
+
+ -d, --dgram Reflect write record boundaries
+ -n, --noblock Don't block on open
+ -r, --multiple-readers Allow multiple simultaneous readers
+ -s, --server Operate in server mode
+ -S, --standalone Don't attempt to use a fifo server
+ -U, --use-server=NAME Attempt use server NAME
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+
+Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional
+for any corresponding short options.
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_nfs" name="nfs" type="text/html">
+O servidor de sistema de arquivo de rede - &quot;<code>nfs</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Suporte ao sistema de arquivo de rede para o sistema de arquivo de rede da Sun.
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/nfs --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: nfs [OPTION...] REMOTE_FS [HOST]
+Hurd nfs translator
+
+ -h, --hard Retry file systems requests until they succeed
+ -s, --soft[=RETRIES] File system requests will eventually fail, after
+ RETRIES tries if specified, otherwise 3
+ -R, --read-size=BYTES, --rsize=BYTES
+ Max packet size for reads (default 8192)
+ -W, --write-size=BYTES, --wsize=BYTES
+ Max packet size for writes (default 8192)
+
+ Timeouts:
+ --cache-timeout=SEC Timeout for cached file data (default 3)
+ --init-transmit-timeout=SEC
+ --max-transmit-timeout=SEC
+ --name-cache-neg-timeout=SEC
+ Timeout for negative directory cache entries
+ (default 3)
+ --name-cache-timeout=SEC Timeout for positive directory cache entries
+ (default 3)
+ --stat-timeout=SEC Timeout for cached stat information (default 3)
+
+ Server specification:
+ --default-mount-port=PORT Port for mount server, if none can be found
+ automatically
+ --default-nfs-port=PORT Port for nfs operations, if none can be found
+ automatically
+ --mount-port=PORT Port for mount server
+ --mount-program=ID[.VERS]
+ --nfs-port=PORT Port for nfs operations
+ --nfs-program=ID[.VERS]
+ --pmap-port=SVC|PORT
+
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+
+Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional
+for any corresponding short options.
+
+If HOST is not specified, an attempt is made to extract it from REMOTE_FS,
+using either the `HOST:FS' or `FS@HOST' notations.
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_null" name="null" type="text/html">
+O saco sem fundo - &quot;<code>null</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Um servidor com muito espaço livre e inumeráveis zeros, que implementa
+<code>/dev/null</code> e <code>/dev/zero</code>.
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/null --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: null [OPTION...]
+Endless sink and null source
+
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+ -V, --version Print program version
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_pfinet" name="pfinet" type="text/html">
+O servidor de TCP/IP - &quot;<code>pfinet</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Um servidor para TCP/IP que implementa a família de protocolo PF_INET
+(IPv4). O servidor que implementará a família de protocolo IPv6 será
+chamado pfinet6 no atual esquema.</p>
+<p>
+Configurá-lo não é nada difícil. Ele é sempre colocado em
+<code>/servers/socket/2</code>, porque lá é onde o glibc o procura.
+Certifique-se de instalá-lo desta maneira:
+<code>settrans /servers/socket/2 /hurd/pfinet -6 /servers/socket/26 --interface=/dev/eth0 OPÇÕES</code> e
+<code>settrans /servers/socket/26 /hurd/pfinet -4 /servers/socket/2 --interface=/dev/eth0 OPÇÕES</code>,
+onde <code>OPÇÕES</code>
+especifica seu endereço IP, máscara de rede e gateway (se houver). Somente uma
+interface de rede é suportada atualmente. Posteriormente, você também pode
+definir interfaces adicionais como <code>eth1</code> e outras, com o mesmo
+comando.</p>
+<p>
+Se você não tem uma placa de rede, você deve ao menos instalar uma interface
+loopback de modo que localhost funcione (importante para enfileiramento de
+impressão e outras coisas úteis). Faça isso com o comando acima, mas não
+especifique qualquer interface ou <code>OPÇÕES</code>. Um simples
+<code>settrans /servers/socket/1/hurd/pfinet</code> resolve.</p>
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/pfinet --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Swansea University Computer Society TCP/IP for NET3.019
+IP Protocols: ICMP, UDP, TCP
+Usage: pfinet [OPTION...]
+Interface-specific options before the first interface specification apply to
+the first following interface; otherwise they apply to the previously specified
+interface.
+
+ -i, --interface=DEVICE Network interface to use
+
+ These apply to a given interface:
+ -a, --address=ADDRESS Set the network address
+ -g, --gateway=ADDRESS Set the default gateway
+ -m, --netmask=MASK Set the netmask
+ -s, --shutdown Shut it down
+
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+
+Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional
+for any corresponding short options.
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_pflocal" name="pflocal" type="text/html">
+O servidor pflocal - &quot;<code>pflocal</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Implementa sockets de domínio UNIX. Necessário para pipes, por exemplo.
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/pflocal --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: /hurd/pflocal
+</pre>
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_proc" name="proc" type="text/html">
+O servidor de processo - &quot;<code>proc</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+O servidor proc atribui PIDs e estruturas de processo para tarefas, e gerencia
+tudo no nível de processo como wait, bits de fork, suporte à biblioteca C.
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/proc --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: proc [OPTION...]
+Hurd process server
+
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+ -V, --version Print program version
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_storeio" name="storeio" type="text/html">
+O tradutor de armazenamento - &quot;<code>storeio</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Um tradutor para dispositivos e outros armazenamentos.
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/storeio --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: storeio [OPTION...] DEVICE...
+Translator for devices and other stores
+
+ -I, --interleave=BLOCKS Interleave in runs of length BLOCKS
+ -L, --layer Layer multiple devices for redundancy
+ -n, --rdev=ID The stat rdev number for this node; may be either
+ a single integer, or of the form MAJOR,MINOR
+ -r, --readonly Disallow writing
+ -T, --store-type=TYPE Each DEVICE names a store of type TYPE
+ -w, --writable Allow writing
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+ -V, --version Print program version
+
+Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional
+for any corresponding short options.
+
+If neither --interleave or --layer is specified, multiple DEVICEs are
+concatenated.
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_symlink" name="symlink" type="text/html">
+O servidor de link simbólico - &quot;<code>symlink</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Um servidor para links simbólicos para sistemas de arquivo que não têm
+esse suporte.
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/symlink --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+?
+</pre>
+(Não houve nenhuma saída? Estranho...)
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_term" name="term" type="text/html">
+O servidor de terminal - &quot;<code>term</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Implementa um terminal POSIX.
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/term --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: term ttyname type arg
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_ufs" name="ufs" type="text/html">
+O servidor ufs - &quot;<code>ufs</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Um servidor para sistemas de arquivo do tipo ufs. Ele faz o mesmo que
+<code>ufs.static</code>, só que <code>ufs.static</code>
+é um executável vinculado estaticamente.
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/ufs --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: ufs [OPTION...] DEVICE...
+
+If neither --interleave or --layer is specified, multiple DEVICEs are
+concatenated.
+
+ -C, --compat=FMT FMT may be GNU, 4.4, or 4.2, and determines which
+ filesystem extensions are written onto the disk
+ (default is GNU)
+ -E, --no-exec Don't permit any execution of files on this
+ filesystem
+ -I, --interleave=BLOCKS Interleave in runs of length BLOCKS
+ -L, --layer Layer multiple devices for redundancy
+ -n, --no-sync Don't automatically sync data to disk
+ -r, --readonly Never write to disk or allow opens for writing
+ -s, --sync[=INTERVAL] If INTERVAL is supplied, sync all data not
+ actually written to disk every INTERVAL seconds,
+ otherwise operate in synchronous mode (the default
+ is to sync every 30 seconds)
+ -S, --no-suid Don't permit set-uid or set-gid execution
+ -T, --store-type=TYPE Each DEVICE names a store of type TYPE
+ -w, --writable Use normal read/write behavior
+
+ Boot options:
+ --bootflags=FLAGS
+ --device-master-port=PORT
+ --directory=DIRECTORY
+ --exec-server-task=PORT
+ --host-priv-port=PORT
+
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+ -V, --version Print program version
+
+Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional
+for any corresponding short options.
+
+If neither --interleave or --layer is specified, multiple DEVICEs are
+concatenated.
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+<h2 class="center"><a href="#TOC_usermux" name="usermux" type="text/html">
+O tradutor usermux - &quot;<code>usermux</code>&quot;</a></h2>
+
+<p>
+Um tradutor para invocar tradutores específicos a usuários(as).
+
+<p>
+Executar &quot;<code>/hurd/usermux --help</code>&quot; exibe:
+<br>
+<pre>
+Usage: usermux [OPTION...] [TRANSLATOR [ARG...]]
+A translator for invoking user-specific translators
+
+ -C, --clear-patterns Reset all patterns to empty; this option may then
+ be followed by options to set specific patterns
+ --home-pattern=PAT The string to replace in the translator
+ specification with the user's home directory
+ (default `${home}')
+ --uid-pattern=PAT The string to replace in the translator
+ specification with the uid (default `${uid}')
+ --user-pattern=PAT The string to replace in the translator
+ specification with the user name (default
+ `${user}')
+ -?, --help Give this help list
+ --usage Give a short usage message
+
+This translator appears like a directory in which user names can be looked up,
+and will start TRANSLATOR to service each resulting node. If no pattern occurs
+in the translator specification, the users's home directory is appended to it
+instead; TRANSLATOR defaults to /hurd/symlink.
+
+Report bugs to bug-hurd@gnu.org.
+</pre>
+
+
+
+# Uncomment and fill the blanks...
+#<h2 class="center"><a href="#TOC_" name="" type="text/html">
+#The server - &quot;<code></code>&quot;</a></h2>
+#
+#<p>
+#A server for .
+#
+#<p>
+#Running &quot;<code>/hurd/ --help</code>&quot; exibe:
+#<br>
+#<pre>
+#
+#</pre>
diff --git a/portuguese/ports/hurd/hurd-doc-translator.wml b/portuguese/ports/hurd/hurd-doc-translator.wml
new file mode 100644
index 00000000000..03f74ef8bdb
--- /dev/null
+++ b/portuguese/ports/hurd/hurd-doc-translator.wml
@@ -0,0 +1,256 @@
+#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd --- Documentação" NOHEADER="yes"
+#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="55a70d0c0f3df8d4df237334ac6de72daaa99f73"
+
+<h1>Debian GNU/Hurd</h1>
+<h2>Tradutores</h2>
+<ul>
+<li><a href="#concept" name="TOC_concept">Conceito</a></li>
+<li><a href="#examples" name="TOC_examples">Exemplos</a></li>
+<li><a href="#actpas" name="TOC_actpas">Tradutores passivos, tradutores ativos</a></li>
+<li><a href="#manage" name="TOC_manage">Gerenciando tradutores</a></li>
+</ul>
+
+<h3><a href="#TOC_concept" name="concept">Conceito</a></h3>
+<p>
+Antes de examinarmos os tradutores, consideremos os sistemas de arquivos
+regulares. Um sistema de arquivo é um armazenamento para uma árvore
+hierárquica de diretórios e arquivos. Você acessa os diretórios e os arquivos
+através de uma string de caracteres especial, o caminho (path, em inglês).
+Além disso, existem links simbólicos para referenciar um arquivo em
+diversos lugares na árvore, existem hard links para dar diversos nomes
+a um mesmo e único arquivo. Existem também arquivos de dispositivo especiais
+para comunicação com os drivers de dispositivos de hardware do kernel, e
+existem pontos de montagem para incluir outros armazenamentos na árvore
+de diretórios. E existem objetos obscuros como os FIFOs.</p>
+<p>
+Embora esses objetos sejam muito diferentes, eles compartilham de algumas
+propriedades comuns, por exemplo, todos eles têm um(a) proprietário(a) e um
+grupo associados, como também direitos de acesso (permissões). Esta informação
+fica escrita em inodes. Isto é, na verdade, uma convergência adicional: todo
+objeto tem exatamente um inode associado a ele (hard links são algo de
+especial já que eles compartilham um mesmo e único inode). Às vezes, o inode
+tem informações adicionais armazenadas nele. Por exemplo, o inode pode conter
+o alvo de um link simbólico.</p>
+<p>
+Contudo, esses aspectos comuns geralmente não são aproveitados nas
+implementações, apesar da interface comum de programação entre eles. Todos os
+inodes podem ser acessados através de chamadas POSIX padrões, por exemplo,
+<code>read()</code> e <code>write()</code>. Ou para adicionar um
+novo tipo de objeto (por exemplo, um novo tipo de link) para um kernel unix
+comum e monolítico, você precisaria modificar o código para cada sistema
+de arquivos separadamente.</p>
+<p>
+No Hurd, as coisas funcionam diferentemente. Embora no Hurd um servidor
+especial de sistema de arquivos possa explorar propriedades especiais de
+tipos de objeto padrões, como os links (no sistema de arquivo ext2 com links
+rápidos, por exemplo), ele tem uma interface genérica para adicionar tais
+funcionalidades sem modificar o código existente.</p>
+<p>
+O truque está em permitir a um programa que se insira entre o atual conteúdo
+de um arquivo e o(a) usuário(a) que está acessando este arquivo. Tal programa
+é chamado de tradutor, porque ele é capaz de processar requisições de entrada
+por muitas e diferentes maneiras. Em outras palavras, um tradutor é um
+servidor Hurd que fornece uma interface básica de sistema de arquivos.</p>
+<p>
+Os tradutores têm propriedades muito interessantes. Do ponto de vista do
+kernel, eles são apenas outro processo de usuário(a). Isto é, os tradutores
+podem ser executados por quaisquer usuários(as). Você não precisa de
+privilégios de root para instalar ou para modificar um tradutor, você somente
+precisa dos direitos de acesso para o inode subjacente ao tradutor ao qual
+está anexado. Muitos tradutores não requerem um arquivo real para operar,
+eles podem fornecer informações por seus próprios meios. Este é o motivo
+da informação sobre tradutores ficar armazenada no inode.</p>
+<p>
+Os tradutores são responsáveis por servir todas as operações de sistema
+de arquivo que envolvem o inode no qual estão anexados. Porque não estão
+restritos aos usuais conjuntos de objetos (arquivo de dispositivo, link, etc.),
+eles estão livres para retornar qualquer coisa que faça sentido ao(à)
+programador(a). Pode-se imaginar um tradutor que se comporta como um
+diretório quando acessado por <code>cd</code> ou <code>ls</code> e, ao
+mesmo tempo, se comporta como um arquivo quando acessado por
+<code>cat</code>.</p>
+
+<h3><a href="#TOC_examples" name="examples">Exemplos</a></h3>
+<h4>Pontos de montagem</h4>
+<p>
+Um ponto de montagem pode ser visto como um inode que tem um tradutor
+especial anexado a ele. Seu propósito seria traduzir as operações do
+sistema de arquivos no ponto de montagem em operações de sistema de arquivos
+em outro armazenamento, por exemplo, em uma outra partição.</p>
+<p>
+De fato, é assim que os sistemas de arquivos são implementados sob o Hurd.
+Um sistema de arquivos é um tradutor. Este tradutor pega um armazenamento
+como seu argumento e é capaz de servir todas as operações de sistema de
+arquivos transparentemente.</p>
+
+<h4>Arquivos de dispositivo</h4>
+<p>
+Existem muitos e diferentes arquivos de dispositivos, e em sistemas de
+kernel monolítico, eles são todos fornecidos pelo kernel mesmo. No Hurd,
+todos os arquivos de dispositivo são fornecidos por tradutores. Um
+tradutor pode fornecer suporte para vários arquivos de dispositivo similares,
+por exemplo, todas as partições do disco rígido. Deste modo, o número de
+tradutores realmente existentes é muito pequeno. Contudo, note que
+para cada arquivo de dispositivo acessado, uma tarefa de tradutor separada
+é iniciada. Porque o Hurd é profundamente multithread, isso sai muito
+barato.</p>
+<p>
+Quando hardware é envolvido, um tradutor geralmente começa a se comunicar com
+o kernel para obter os dados do hardware. Entretanto, se não é preciso acesso
+ao hardware, o kernel não precisa estar envolvido. Por exemplo,
+<code>/dev/zero</code> não requer acesso ao hardware e, portanto, pode ser
+implementado completamente no espaço de usuário(a).</p>
+
+<h4>Links simbólicos</h4>
+<p>
+Um link simbólico pode ser visto como um tradutor. Ao acessar o link
+simbólico, um tradutor seria iniciado, o qual encaminharia a requisição
+para o sistema de arquivos que contenha o arquivo para o qual o link
+aponta.</p>
+<p>
+Contudo, para uma melhor performance, os sistemas de arquivos que possuem
+suporte nativo aos links simbólicos podem tirar vantagem desta funcionalidade
+e implementar links simbólicos de maneira diferente. Internamente, o acesso
+a um link simbólico não iniciaria um novo processo de tradutor. Porém, para
+o(a) usuário(a), ainda pareceria como se o tradutor passivo estivesse
+envolvido (veja abaixo uma explicação sobre o que é um tradutor passivo).</p>
+<p>
+Devido ao Hurd vir com um tradutor de symlink, qualquer servidor de sistema
+de arquivos que fornece suporte para tradutores automaticamente tem suporte
+para symlinks (e firmlinks, e arquivos de dispositivos, etc.)! Ou seja,
+você pode conseguir um sistema de arquivos funcionando bem rápido e adicionar
+suporte nativo aos symlinks e a outras funcionalidades mais tarde.</p>
+
+<h3><a href="#TOC_actpas" name="actpas">Tradutores passivos, tradutores ativos</a></h3>
+<p>
+Existem dois tipos de tradutores, passivos e ativos. Eles realmente são
+coisas completamente diferentes, então não confunda; mas eles mantêm uma
+relação próxima.</p>
+
+<h4>Tradutores ativos</h4>
+<p>
+Um tradutor ativo é um processo de tradutor em execução, como visto acima.
+Você pode definir e remover tradutores ativos usando o comando
+<code>settrans -a</code>.
+A opção <code>-a</code> é necessária para dizer ao
+<code>settrans</code> que você quer modificar o tradutor ativo.</p>
+<p>
+O comando <code>settrans</code> recebe três tipos de argumentos. Primeiro, você
+pode definir opções para o comando <code>settrans</code> mesmo, como
+<code>-a</code> para modificar o tradutor ativo. A seguir você define o inode
+que quer modificar. Lembre-se que um tradutor está sempre associado com um
+inode na hierarquia de diretórios. Você somente pode modificar um inode
+por vez. Se você não especificar mais nenhum argumento, <code>settrans</code>
+tentará remover um tradutor existente. O quanto ele vai tentar depende das
+opções de imposição que você especificar (se o tradutor está em uso por
+qualquer processo, você obterá uma mensagem de erro "device or resource busy"
+- dispositivo ou recurso ocupado - a menos que você force a remoção).</p>
+<p>
+Mas se você especificar argumentos adicionais, eles serão interpretados como
+uma linha de comando para executar o tradutor. Isto é, o próximo argumento
+é o nome de arquivo do executável do tradutor. Argumentos adicionais são
+opções para o tradutor, e não para o comando <code>settrans</code>.</p>
+<p>
+Por exemplo, para montar uma partição ext2fs, você pode executar
+<code>settrans -a -c /mnt /hurd/ext2fs /dev/hd2s5</code>. A opção
+<code>-c</code> criará um ponto de montagem se ele ainda não
+existir. Aliás, não precisa ser um diretório. Para desmontar, você tentaria
+<code>settrans -a /mnt</code>.</p>
+
+<h4>Tradutores passivos</h4>
+<p>
+Um tradutor passivo é definido e modificado pela mesma sintaxe dos tradutores
+ativos (somente ignore a opção <code>-a</code>), então tudo o que foi dito
+acima também é verdade para os tradutores passivos. Contudo, existe uma
+diferença: tradutores passivos ainda não foram iniciados.</p>
+<p>
+Isto faz sentido porque isto é o que você geralmente quer. Você não quer a
+partição montada a menos que você realmente acesse os arquivos nesta partição.
+Você não quer ligar a rede a menos que exista algum tráfego, e assim por
+diante.</p>
+<p>
+Ao contrário, a primeira vez que um tradutor passivo é acessado, ele é
+automaticamente lido do inode e um tradutor ativo é iniciado a partir
+dele usando a linha de comando que foi armazenada no inode. Isto é
+similar à funcionalidade de montagem automática do Linux. Contudo, ele não
+vem como um bônus que você tem que configurar manualmente, mas como uma
+parte integral do sistema. Assim, definir tradutores passivos posterga o
+início da tarefa de tradutor até que você realmente precise dela. A propósito,
+se o tradutor ativo morre por alguma razão, a próxima vez em que o inode
+for acessado, o tradutor é reiniciado.</p>
+<p>
+Existe uma outra diferença: tradutores ativos podem morrer ou se perder.
+Logo após o término do processo do tradutor ativo (por exemplo, porque você
+reiniciou a máquina), ele estará perdido para sempre. Tradutores passivos não
+são transientes e ficam no inode durante a reinicialização até que você
+modifique-os com o programa <code>settrans</code> ou apague os inodes aos
+quais estão anexados. Isto significa que você não precisa manter um
+arquivo de configuração com seus pontos de montagem.</p>
+<p>
+Um último ponto: mesmo se você definiu um tradutor passivo, você ainda pode
+definir um tradutor ativo diferente. Somente se o tradutor é automaticamente
+iniciado porque não existia tradutor ativo quando o inode foi acessado, assim
+o tradutor passivo é considerado.</p>
+
+<h3><a href="#TOC_manage" name="manage">Gerenciando tradutores</a></h3>
+<p>
+Como mencionado acima, você pode usar
+<code>settrans</code>
+para definir e alterar tradutores passivos e ativos. Existem muitas opções
+para alterar o comportamento do <code>settrans</code> no caso de algo dar
+errado e para condicionar suas ações. Aqui estão alguns usos comuns:</p>
+<ul><li><code>settrans -c /mnt /hurd/ext2fs /dev/hd2s5</code> monta uma
+partição, o tradutor permanece após a reinicialização.</li>
+<li><code>settrans -a /mnt /hurd/ext2fs ~/dummy.fs</code> monta um
+sistema de arquivos dentro de um arquivo de dados, o tradutor some se ele
+morrer.</li>
+<li><code>settrans -fg /nfs-data</code> força um tradutor a sumir.</li>
+</ul>
+<p>
+Você pode usar o comando
+<a href="hurd-doc-utils#showtrans"><code>showtrans</code></a>
+para ver se um tradutor está anexado a um inode. Porém, isso só vai mostrar
+o tradutor passivo.</p>
+<p>
+Você pode alterar as opções de um tradutor ativo (de sistema de arquivos) com
+<code>fsysopts</code> sem realmente reiniciá-lo. Isto é muito
+conveniente. Por exemplo, você pode fazer o chamado "remontando uma
+partição somente-leitura" sob o Linux executando simplesmente <code>fsysopts
+/mntpoint --readonly</code>. O tradutor ativo em execução
+mudará seu comportamento de acordo com sua requisição, se possível. O
+<code>fsysopts /mntpoint</code> sem nenhum parâmetro mostra as configurações
+atuais.</p>
+
+<h4>Exemplos</h4>
+<p>
+Eu recomendo que você inicie pela leitura do comando <code>/bin/mount</code>,
+é só um pequeno script. Devido à configuração de tradutores de sistemas de
+arquivos ser similar à montagem de partições, você facilmente pode captar
+o conceito desta maneira. Crie uma imagem de sistema de arquivo com
+<code>dd if=/dev/zero of=dummy.fs bs=1024k
+count=8; mke2fs dummy.fs</code> e "monte-a" com <code>settrans -c dummy
+/hurd/ext2fs `pwd`/dummy.fs</code>. Note que o tradutor ainda não
+iniciou, nenhum novo processo <code>ext2fs</code> está executando (verifique
+com <code>ps Aux</code>). Verifique se tudo está correto usando
+<code>showtrans</code>.</p>
+<p>
+Agora digite <code>ls dummy</code> e você perceberá um curto atraso que
+acontece enquanto o tradutor é iniciado. Após isso, não haverá mais atrasos
+acessando o dummy. Sob o Linux, poderia se dizer que você montou automaticamente
+um sistema de arquivo em loop. Verifique com <code>ps Aux</code> que agora
+existe um processo <code>ext2fs dummy</code> ativo e executando. Agora
+coloque alguns arquivos no novo diretório. Tente fazer o sistema de arquivos
+ficar em somente-leitura com <code>fsysopts</code>.
+Note quão longe vão as falhas das tentativas de escrita. Tente matar o
+tradutor ativo com <code>settrans -g</code>.</p>
+<p>
+Agora você deve ter alguma compreensão do que está acontecendo. Lembre-se
+de que foi somente <em>um</em> servidor especial, o servidor ext2fs do Hurd.
+Existem muitos mais servidores no diretório <code>hurd</code>. Alguns deles
+são para sistemas de arquivos. Alguns são necessários para funcionalidades
+de sistemas de arquivo, como os links. Alguns são necessários para arquivos
+de dispositivos. Alguns são úteis para redes. Imagine "montar" um servidor
+FTP com <code>settrans</code> e baixar arquivos
+simplesmente com o comando padrão <code>cp</code>. Ou editar seus sites web
+com <code>emacs /ftp/homepage.my.server.org/index.html</code>!</p>
diff --git a/portuguese/banners/2.1/Makefile b/portuguese/ports/kfreebsd-gnu/Makefile
index 8e2b61fc353..8e2b61fc353 100644
--- a/portuguese/banners/2.1/Makefile
+++ b/portuguese/ports/kfreebsd-gnu/Makefile
diff --git a/portuguese/ports/kfreebsd-gnu/index.wml b/portuguese/ports/kfreebsd-gnu/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..4d0546d4763
--- /dev/null
+++ b/portuguese/ports/kfreebsd-gnu/index.wml
@@ -0,0 +1,59 @@
+#use wml::debian::template title="Debian GNU/kFreeBSD"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
+
+#use wml::debian::toc
+
+<toc-display/>
+
+<p>O Debian GNU/kFreeBSD é um porte que consiste de <a
+href="https://www.gnu.org/">aplicações GNU em espaço de usuário(a)</a> que usam
+<a href="https://www.gnu.org/software/libc/">a biblioteca GNU C</a> em cima do
+kernel do <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>, acompanhado de um
+conjunto regular de <a href="https://packages.debian.org/">pacotes do
+Debian</a>.</p>
+
+<div class="important">
+<p>O Debian GNU/kFreeBSD não é uma arquitetura oficialmente suportada.
+Foi lançada com o Debian 6.0 (Squeeze) e o 7.0
+(Wheezy) como uma <em>pré-estreia tecnológica</em> e o primeiro porte não
+Linux. Desde o Debian 8 (Jessie) já não está mais incluída nos lançamentos
+oficiais.</p>
+</div>
+
+<toc-add-entry name="resources">Recursos</toc-add-entry>
+
+<p>Existem mais informações para o porte (incluindo um FAQ) na página wiki do
+<a href="https://wiki.debian.org/Debian_GNU/kFreeBSD">Debian GNU/kFreeBSD</a>.
+</p>
+
+<h3>Listas de e-mail</h3>
+<p><a href="https://lists.debian.org/debian-bsd">Lista de e-mail Debian GNU/k*BSD</a>.</p>
+
+<h3>IRC</h3>
+<p><a href="irc://irc.debian.org/#debian-kbsd">Canal #debian-kbsd no IRC</a> (em
+irc.debian.org).</p>
+
+<toc-add-entry name="Development">Desenvolvimento</toc-add-entry>
+
+<p>Como utilizamos a biblioteca Glibc, os problemas de portabilidade são muito
+simples e na maioria das vezes é apenas uma questão de copiar um caso de teste
+para "k*bsd*-gnu" a partir de outro sistema baseado na Glibc (como o GNU ou o
+GNU/Linux). Veja o documento sobre <a
+href="https://salsa.debian.org/bsd-team/web/raw/master/porting/PORTING">portabilidade</a>
+para obter mais detalhes.</p>
+
+<p>Veja também o arquivo <a
+href="https://salsa.debian.org/bsd-team/web/raw/master/TODO">TODO</a> para obter
+mais detalhes sobre o que precisa ser feito.</p>
+
+<toc-add-entry name="availablehw">Hardware disponível para desenvolvedores(as)
+Debian</toc-add-entry>
+
+<p>Para trabalhos de porte, os(as) desenvolvedores(as) Debian têm disponível
+o lemon.debian.net (kfreebsd-amd64). Por favor, veja a <a
+href="https://db.debian.org/machines.cgi">base de dados de máquinas</a> para
+mais informações sobre essas máquinas. Em geral, você poderá utilizar dois
+ambientes chroot: testing e unstable. Note que esses sistemas não são
+administrados pelo DSA, portanto <b>não envie solicitações para o
+debian-admin sobre isso</b>. Em vez disso, utilize o
+<email "admin@lemon.debian.net">.</p>
diff --git a/portuguese/releases/bullseye/debian-installer/index.wml b/portuguese/releases/bullseye/debian-installer/index.wml
index b5d29e2033d..92bce0fc6bd 100644
--- a/portuguese/releases/bullseye/debian-installer/index.wml
+++ b/portuguese/releases/bullseye/debian-installer/index.wml
@@ -82,7 +82,7 @@ Para imagens de instalação e documentação sobre como instalar o <q>bullseye<
</div>
<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>outras imagens (netboot, pendrive flexível, etc.)</strong></p>
+<p><strong>outras imagens (netboot, pendrive usb, etc.)</strong></p>
<other-images />
</div>
</div>
diff --git a/portuguese/banners/2.2/Makefile b/portuguese/releases/buster/debian-installer/Makefile
index 8e2b61fc353..8e2b61fc353 100644
--- a/portuguese/banners/2.2/Makefile
+++ b/portuguese/releases/buster/debian-installer/Makefile
diff --git a/portuguese/releases/buster/debian-installer/index.wml b/portuguese/releases/buster/debian-installer/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..839feae43df
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/buster/debian-installer/index.wml
@@ -0,0 +1,194 @@
+#use wml::debian::template title="Informações de instalação do Debian &ldquo;buster&rdquo;" NOHEADER="true"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/buster/release.data"
+#use wml::debian::translation-check translation="8cfae64da271380328aac1f5a043e157858aa6de"
+
+<h1>Instalando o Debian <current_release_buster></h1>
+
+<if-stable-release release="bullseye">
+<p><strong>O Debian 10 foi substituído pelo
+<a href="../../bullseye/">Debian 11 (<q>bullseye</q>)</a>. Algumas destas
+imagens de instalação talvez não estejam mais disponíveis, ou talvez não
+funcionem mais, e recomenda-se que você instale o bullseye em vez delas.
+</strong></p>
+</if-stable-release>
+
+<if-stable-release release="buster">
+<p>
+Para imagens de instalação e documentação sobre como instalar o <q>bullseye</q>
+(que está atualmente na teste), veja a
+<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">página do Debian-Installer</a>.
+</if-stable-release>
+
+<if-stable-release release="buster">
+<p>
+<strong>Para instalar o Debian</strong> <current_release_buster>
+(<em>buster</em>), faça o download de qualquer uma das seguintes imagens
+(todas as imagens de CD/DVD i386 e amd64 também podem ser usadas em pendrives):
+</p>
+
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+ <p><strong>imagem de CD netinst (geralmente 150-280 MB)</strong></p>
+ <netinst-images />
+</div>
+
+
+</div>
+
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+ <p><strong>conjuntos completos de CD</strong></p>
+ <full-cd-images />
+</div>
+
+<div class="item col50 lastcol">
+ <p><strong>conjuntos completos de DVD</strong></p>
+ <full-dvd-images />
+</div>
+
+</div>
+
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
+<full-cd-torrent />
+</div>
+
+<div class="item col50 lastcol">
+<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
+<full-dvd-torrent />
+</div>
+
+</div>
+
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
+<full-cd-jigdo />
+</div>
+
+<div class="item col50 lastcol">
+<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
+<full-dvd-jigdo />
+</div>
+
+
+</div>
+
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+<p><strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
+<full-bluray-jigdo />
+</div>
+
+<div class="item col50 lastcol">
+<p><strong>outras imagens (netboot, pendrive usb, etc.)</strong></p>
+<other-images />
+</div>
+</div>
+
+<div id="firmware_nonfree" class="warning">
+<p>
+Se algum hardware do seu sistema <strong>requerer firmware não livre para ser
+carregado</strong> com o controlador de dispositivos, você pode usar um dos
+<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/buster/current/">arquivos tarball de pacotes de firmwares comuns</a>
+ou baixar uma imagem <strong>não oficial</strong> que inclui esses firmwares
+<strong>não livres</strong>. Instruções de como usar esses arquivos tarball e
+informações gerais sobre carregamento de firmware durante a instalação podem
+ser encontradas no guia de instalação (veja documentação abaixo).
+</p>
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+<p><strong>netinst (geralmente 240-290 MB) <strong>não livre</strong>
+imagens de CD <strong>com firmware</strong></strong></p>
+<small-non-free-cd-images />
+</div>
+</div>
+</div>
+
+
+
+<p>
+<strong>Notas</strong>
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ Para baixar imagens completas de CD e DVD, recomenda-se usar
+ o BitTorrent ou o jigdo.
+ </li><li>
+ Para arquiteturas pouco comuns, somente um número limitado de imagens
+ dos conjuntos de CD e DVD está disponível como um arquivo ISO ou via
+ BitTorrent. Os conjuntos completos estão disponíveis somente via jigdo.
+ </li><li>
+ As imagens multiarquitetura em <em>CD</em> suportam i386/amd64; a
+ instalação é similar à instalação de uma imagem netinst de uma única
+ arquitetura.
+ </li><li>
+ As imagens multiarquitetura em <em>DVD</em> suportam i386/amd64; a
+ instalação é similar à instalação de uma imagem de CD de uma única
+ arquitetura; o DVD também inclui o código-fonte de todos os pacotes
+ inclusos.
+ </li><li>
+ Para a instalação de imagens, arquivos de verificação
+ (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> e outros) estão disponíveis no
+ mesmo diretório das imagens.
+ </li>
+</ul>
+
+
+<h1>Documentação</h1>
+
+<p>
+<strong>Se você somente lê um documento</strong> antes da instalação, leia nosso
+<a href="../i386/apa">Howto de instalação</a>, um rápido
+passo a passo do processo de instalação. Outras documentações úteis incluem:
+</p>
+
+<ul>
+<li><a href="../installmanual">Guia de instalação do Buster</a><br />
+instruções detalhadas de instalação</li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">FAQ do Debian-Installer</a>
+e <a href="$(HOME)/CD/faq/">FAQ do Debian-CD</a><br />
+perguntas e respostas comuns</li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki do Debian-Installer</a><br />
+documentação mantida pela comunidade</li>
+</ul>
+
+<h1 id="errata">Errata</h1>
+
+<p>
+Esta é uma lista com problemas conhecidos no instalador enviado com o
+Debian <current_release_buster>. Se você experimentou um problema
+ao instalar o Debian e não vê seu problema listado aqui, por favor, nos envie um
+<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">relatório de instalação</a>
+descrevendo o problema, ou
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">verifique o wiki</a>
+para outros problemas conhecidos.
+</p>
+
+## Tradutores: copiem/colem de devel/debian-installer/errata
+<h3 id="errata-r0">Errata para a versão 10.0</h3>
+
+<dl class="gloss">
+
+<!--
+ <dt>Desktop installations may not work using CD#1 alone</dt>
+
+ <dd>Due to space constraints on the first CD, not all of the
+ expected GNOME desktop packages fit on CD#1. For a successful
+ installation, use extra package sources (e.g. a second CD or a
+ network mirror) or use a DVD instead.
+
+ <br /> <b>Status:</b> It is unlikely more efforts can be made to
+ fit more packages on CD#1. </dd>
+-->
+</dl>
+
+<p>
+Versões melhoradas do sistema de instalação estão sendo desenvolvidas
+para o próximo lançamento do Debian, e podem ser usadas para instalar o
+buster. Para detalhes, veja
+<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do projeto Debian-Installer</a>.
+</p>
+</if-stable-release>
diff --git a/portuguese/releases/buster/errata.wml b/portuguese/releases/buster/errata.wml
index 3c68777f97a..12736f50783 100644
--- a/portuguese/releases/buster/errata.wml
+++ b/portuguese/releases/buster/errata.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian 10 -- Errata" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="69d9136a148e47ae7e1a071118ba614793e75a22"
+#use wml::debian::translation-check translation="cbc6ad51e9166766652bfb4260e76ff1f2756c25"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
@@ -44,7 +44,8 @@ lançamentos pontuais.</p>
<a href="$(HOME)/News/2020/20200509">9 de maio de 2020</a>.</li></ul>
<li>A quinta versão pontual, 10.5, foi lançada em
<a href="$(HOME)/News/2020/20200801">1 de agosto de 2020</a>.</li>
-
+ <li>A sexta versão pontual, 10.6, foi lançada em
+ <a href="$(HOME)/News/2020/20200926">26 de setembro de 2020</a>.</li>
<ifeq <current_release_buster> 10.0 "
<p>Ainda não há lançamentos pontuais para o Debian 10</p>" "
diff --git a/portuguese/releases/wheezy/errata.wml b/portuguese/releases/wheezy/errata.wml
new file mode 100644
index 00000000000..31d65ae4a01
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/wheezy/errata.wml
@@ -0,0 +1,96 @@
+#use wml::debian::template title="Debian 7 -- Errata" BARETITLE=true
+#use wml::debian::toc
+#use wml::debian::translation-check translation="e673bc1c67aefd757c294a7f38eb9aa9f501bd2e"
+
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+
+<toc-display/>
+
+
+# <toc-add-entry name="known_probs">Problemas conhecidos</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="security">Problemas de segurança</toc-add-entry>
+
+<p>O time de segurança do Debian envia atualizações de pacotes para a versão
+estável (stable), na qual identificaram problemas relacionados à segurança.
+Por favor, consulte as <a href="$(HOME)/security/">páginas de segurança</a>
+para informações sobre qualquer problema de segurança identificado no
+<q>Wheezy</q>.</p>
+
+<p>Se você usa o APT, adicione a seguinte linha em <tt>/etc/apt/sources.list</tt>
+para ser capaz de acessar as últimas atualizações de segurança:</p>
+
+<pre>
+ deb http://security.debian.org/ wheezy/updates main contrib non-free
+</pre>
+
+<p>A seguir, execute <kbd>apt-get update</kbd> seguido de
+<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="pointrelease">Versões pontuais</toc-add-entry>
+
+<p>Às vezes, no caso de diversos problemas críticos ou atualizações de
+segurança, a distribuição já lançada é atualizada. Geralmente, isso é
+indicado como uma versão pontual.</p>
+
+<ul>
+ <li>A primeira versão pontual, 7.1, foi lançada em
+ <a href="$(HOME)/News/2013/20130615">15 de junho de 2013</a>.</li>
+ <li>A segunda versão pontual, 7.2, foi lançada em
+ <a href="$(HOME)/News/2013/20131012">12 de outubro de 2013</a>.</li>
+ <li>A terceira versão pontual, 7.3, foi lançada em
+ <a href="$(HOME)/News/2013/20131214">14 de dezembro de 2013</a>.</li>
+ <li>A quarta versão pontual, 7.4, foi lançada em
+ <a href="$(HOME)/News/2014/20140208">8 de fevereiro de 2014</a>.</li>
+ <li>A quinta versão pontual, 7.5, foi lançada em
+ <a href="$(HOME)/News/2014/20140426">26 de abril de 2014</a>.</li>
+ <li>A sexta versão pontual, 7.6, foi lançada em
+ <a href="$(HOME)/News/2014/20140712">12 de julho de 2014</a>.</li>
+ <li>A sétima versão pontual, 7.7, foi lançada em
+ <a href="$(HOME)/News/2014/20141018">18 de outubro de 2014</a>.</li>
+ <li>A oitava versão pontual, 7.8, foi lançada em
+ <a href="$(HOME)/News/2015/20150110">10 de janeiro de 2015</a>.</li>
+ <li>A nona versão pontual, 7.9, foi lançada em
+ <a href="$(HOME)/News/2015/2015090502">5 de setembro de 2015</a>.</li>
+ <li>A décima versão pontual, 7.10, foi lançada em
+ <a href="$(HOME)/News/2016/2016040202">2 de abril de 2016</a>.</li>
+ <li>A décima primeira versão pontual, 7.11, foi lançada em
+ <a href="$(HOME)/News/2016/2016060402">4 de junho de 2016</a>.</li>
+</ul>
+
+<ifeq <current_release_wheezy> 7.0 "
+
+<p>Ainda não existem versões pontuais para o Debian 7.</p>" "
+
+<p>Veja o <a
+href=http://http.us.debian.org/debian/dists/wheezy/ChangeLog>\
+ChangeLog</a>
+para detalhes sobre as mudanças entre a 7.0 e a <current_release_wheezy/>.</p>"/>
+
+
+<p>As correções para a versão estável (stable) lançada
+passam por um período estendido de testes antes de serem aceitas no repositório.
+Contudo, essas correções estão disponíveis no diretório
+<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/wheezy-proposed-updates/">\
+dists/wheezy-proposed-updates</a> de qualquer espelho de repositório do
+Debian.</p>
+
+<p>Se você usa o APT para atualizar seus pacotes, você pode instalar
+as atualizações propostas ao adicionar a seguinte linha em
+<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p>
+
+<pre>
+ \# adições propostas para uma versão pontual 7
+ deb http://ftp.us.debian.org/debian wheezy-proposed-updates main contrib non-free
+</pre>
+
+<p>A seguir, execute <kbd>apt-get update</kbd> seguido de
+<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="installer">Sistema de instalação</toc-add-entry>
+
+<p>
+Para informações sobre errata e atualizações do sistema de instalação, veja a
+página <a href="debian-installer/">informações de instalação</a>.
+</p>
diff --git a/portuguese/volatile/Makefile b/portuguese/volatile/Makefile
deleted file mode 100644
index 8e2b61fc353..00000000000
--- a/portuguese/volatile/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/portuguese/volatile/index.wml b/portuguese/volatile/index.wml
deleted file mode 100644
index db3a3c8c09b..00000000000
--- a/portuguese/volatile/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="O Projeto debian-volatile"
-#use wml::debian::release_info
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
-
-<h2>debian-volatile para usuários(as) finais</h2>
-
-<p class="important"><strong>
-O projeto debian-volatile foi descontinuado com o lançamento do Debian
-<q>Squeeze</q>. Veja <a
-href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce/2012/msg00000.html">
-este anúncio</a> para detalhes.
-</strong></p>
-
-<h3>O que é o debian-volatile?</h3>
-<p>Alguns pacotes visam alvos que estão em constante mudanças, como filtragem de
-spam e busca por vírus, e mesmo quando usam padrões de dados atualizados
-eles realmente não funcionam durante o tempo inteiro de uma versão estável. O objetivo
-principal do volatile é permitir que administradores(as) atualizem seus
-sistemas de uma forma agradável e consistente, sem as desvantagens
-de usar a versão instável (unstable), nem mesmo as provenientes dos pacotes
-selecionados. Portanto a debian-volatile contém apenas mudanças nos programas
-estáveis que são necessárias para mantê-los funcionais.</p>
-
-<h3>O que é debian-volatile/sloppy?</h3>
-
-<p>Para pacotes na seção <em>volatile</em> do repositório debian-volatile,
-nós procuramos garantir que as versões mais novas não introduzam
-mudanças funcionais ou exijam que o(a) administrador(a) modifique o
-arquivo de configuração.</p>
-
-
-<h3>Repositório</h3>
-<p>O repositório oficial do debian-volatile foi salvo em <a
-href="http://archive.debian.org/debian-volatile/">archive.debian.org
-</a>.</p>
-
-<p>A integração com o repositório principal aconteceu na
-<q>Squeeze</q>. Por favor veja o <a
-href="$(HOME)/News/2011/20110215">anúncio</a> para detalhes de como
-mudar para squeeze-updates.
-</p>
diff --git a/portuguese/women/profiles/elizabeth.wml b/portuguese/women/profiles/elizabeth.wml
index bc583382f15..bd8148292e2 100644
--- a/portuguese/women/profiles/elizabeth.wml
+++ b/portuguese/women/profiles/elizabeth.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
<define-tag pagetitle>Elizabeth K. Joseph</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
-#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51"
<profile name="Elizabeth K. Joseph" picture="elizabeth.png">
- <URL>http://www.princessleia.com</URL>
+ <URL>https://princessleia.com</URL>
<email>lyz@princessleia.com</email>
<question1>
diff --git a/portuguese/women/profiles/erinn.wml b/portuguese/women/profiles/erinn.wml
index 88b2badb759..9d076de956a 100644
--- a/portuguese/women/profiles/erinn.wml
+++ b/portuguese/women/profiles/erinn.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
<define-tag pagetitle>Erinn Clark</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
-#use wml::debian::translation-check translation="3523840b55403b968b0416fa959e4c0550db0163"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51"
<profile name="Erinn Clark" picture="erinn.jpg">
- <URL>http://erinn.org</URL>
+ <URL></URL>
<email>erinn@debian.org</email>
<question1>
diff --git a/portuguese/women/profiles/fernanda.wml b/portuguese/women/profiles/fernanda.wml
index f0bffbff090..4a023346edf 100644
--- a/portuguese/women/profiles/fernanda.wml
+++ b/portuguese/women/profiles/fernanda.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
<define-tag pagetitle>Fernanda G. Weiden</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
-#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51"
<profile name="Fernanda G. Weiden" picture="nanda.jpg">
- <URL>http://people.softwarelivre.org/~fernanda/</URL>
+ <URL></URL>
<email>fernanda@softwarelivre.org</email>
<question1>
diff --git a/portuguese/women/profiles/hanna.wml b/portuguese/women/profiles/hanna.wml
index caf38ba5eda..c9416bc85cc 100644
--- a/portuguese/women/profiles/hanna.wml
+++ b/portuguese/women/profiles/hanna.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
<define-tag pagetitle>Hanna Wallach</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
-#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51"
<profile name="Hanna Wallach" picture="hanna.jpg">
- <URL>http://join-the-dots.org/</URL>
+ <URL>https://dirichlet.net</URL>
<email>hanna@join-the-dots.org</email>
<question1>
diff --git a/portuguese/women/profiles/katharina.wml b/portuguese/women/profiles/katharina.wml
index 4dc55b7afde..7dbd693e139 100644
--- a/portuguese/women/profiles/katharina.wml
+++ b/portuguese/women/profiles/katharina.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
<define-tag pagetitle>Katharina Sabel</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
-#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51"
<profile name="Katharina Sabel (aka SpaceKookie)" picture="">
- <URL>www.katharinasabel.de</URL>
+ <URL></URL>
<email>sabel.katharina@gmail.com</email>
<question1>
<answer><p>
diff --git a/portuguese/women/profiles/marga.wml b/portuguese/women/profiles/marga.wml
index 2685141d457..f184ba33b73 100644
--- a/portuguese/women/profiles/marga.wml
+++ b/portuguese/women/profiles/marga.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
<define-tag pagetitle>Margarita Manterola</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
-#use wml::debian::translation-check translation="85db60a75f5be5be573d6365bff70c950e07df64"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51"
<profile name="Margarita Manterola" picture="marga.jpg">
- <URL>http://www.marga.com.ar/blog</URL>
+ <URL>https://www.marga.com.ar/blog</URL>
<email>marga@debian.org</email>
<question1>
diff --git a/portuguese/women/profiles/meike.wml b/portuguese/women/profiles/meike.wml
index 0fcd1fa67d5..07eb81e59b3 100644
--- a/portuguese/women/profiles/meike.wml
+++ b/portuguese/women/profiles/meike.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
<define-tag pagetitle>Meike Reichle</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
-#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51"
<profile name="Meike Reichle" picture="meike.jpg">
- <URL>http://www.alphascorpii.net/</URL>
+ <URL></URL>
<email>meike@debian.org</email>
<question1>
diff --git a/portuguese/y2k/Makefile b/portuguese/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index 8e2b61fc353..00000000000
--- a/portuguese/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/portuguese/y2k/extra.wml b/portuguese/y2k/extra.wml
deleted file mode 100644
index 4c9285be2fe..00000000000
--- a/portuguese/y2k/extra.wml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian e o ano 2000 (Y2K)" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="271a253dd99f0ef02252bf27c7df23a9254f7724"
-
-<p>
-Esta é a segunda parte da lista de compatibilidade com o ano 2000.
-A <a href="./">primeira página</a> descreve todos os pacotes da
-seção base da distribuição Debian. Esta página lista alguns dos
-pacotes extras e opcionais que completam toda a distribuição Debian
-(cerca de 2500 pacotes).</p>
-
-<p>[Nota: Caso você saiba de algum outro link, envie uma mensagem
-(<em>em inglês</em>) para
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/extra.data"
diff --git a/portuguese/y2k/index.wml b/portuguese/y2k/index.wml
deleted file mode 100644
index 5b602344cb0..00000000000
--- a/portuguese/y2k/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian e o Ano 2000" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="065b283f5cc2262459236e07deb01a3a086f1ef3"
-
-<p>Um dos objetivos do Debian é fornecer o sistema mais robusto possível.
-É por isso que nós criamos um sistema que torna a atualização simples
-e é também por isso que nós estamos investigando o quão compatível com
-o ano 2000 o Debian é.</p>
-
-<p>Para examinar o quão compatível um sistema é com o ano 2000, você
-precisa olhar não somente a base do sistema (o kernel e as bibliotecas
-e ferramentas básicas que criam um sistema), mas também todas as
-ferramentas que você usa diariamente. A quase compatibilidade com o
-ano 2000 de um sistema não faz sentido se a falha de até mesmo um
-único componente não-compatível fizer que o seu sistema de missão
-crítica para de funcionar.</p>
-
-<p>Ao contrário de alguns sistemas operacionais monolíticos e inchados,
-o Debian é criado pela adição de um grande número de ferramentas no topo
-do kernel Linux. Este tipo de design permite que partes do sistema sejam
-atualizadas sem afetar o resto. Ele permite níveis de abstração no
-design que criam um sistema muito mais robusto e flexível. Como
-a interação dos componentes é bem compreendida, nós precisamos apenas
-testar a compatibilidade de cada componente para verificar a compatibilidade
-do sistema.</p>
-
-<p>Como um serviço aos(as) nossos(as) usuários(as), nós estamos coletando uma lista
-de pacotes e seu estado de compatibilidade com o ano 2000. Como a
-compatibilidade com o ano 2000 é mais importante para departamentos
-de TI nós separamos um lista de pacotes de 'base' do sistema
-e componentes mais usados por servidores do resto dos
-pacotes que nós fornecemos (mais de 2500).</p>
-
-<p>Ir para a <a href="extra">lista de pacotes opcionais e extras</a>.</p>
-
-<p>[Nota: Caso você saiba de algum outro link, envie uma mensagem
-(<em>em inglês</em>) para
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/index.data"
diff --git a/russian/News/2020/20200926.wml b/russian/News/2020/20200926.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ebe910e6ea0
--- /dev/null
+++ b/russian/News/2020/20200926.wml
@@ -0,0 +1,209 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="cc3aa11466129a6224ab33a305a554cb8d65f63c" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>Обновлённый Debian 10: выпуск 10.6</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-09-26</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>10</define-tag>
+<define-tag codename>buster</define-tag>
+<define-tag revision>10.6</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>Проект Debian с радостью сообщает о шестом обновлении своего
+стабильного выпуска Debian <release> (кодовое имя <q><codename></q>).
+Это обновление в основном содержит исправления проблем безопасности,
+а также несколько корректировок серьёзных проблем. Рекомендации по безопасности
+опубликованы отдельно и указываются при необходимости.</p>
+
+<p>Заметьте, что это обновление не является новой версией Debian
+<release>, а лишь обновлением некоторых включённых в выпуск пакетов. Нет
+необходимости выбрасывать старые носители с выпуском <q><codename></q>. После установки
+пакеты можно обновить до текущих версий, используя актуальное
+зеркало Debian.</p>
+
+<p>Тем, кто часто устанавливает обновления с security.debian.org, не придётся
+обновлять много пакетов, большинство обновлений с security.debian.org
+включены в данное обновление.</p>
+
+<p>Новые установочные образы будут доступны позже в обычном месте.</p>
+
+<p>Обновление существующих систем до этой редакции можно выполнить с помощью
+системы управления пакетами, используя одно из множества HTTP-зеркал Debian.
+Исчерпывающий список зеркал доступен на странице:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+<h2>Исправления различных ошибок</h2>
+
+<p>Данное стабильное обновление вносит несколько важных исправлений для следующих пакетов:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Пакет</th> <th>Причина</th></tr>
+<correction arch-test "Исправление обнаружения архитектуры s390x">
+<correction asterisk "Исправление аварийной остановки при согласовании T.38 с отклонённым потоком [CVE-2019-15297], <q>SIP-запрос может изменить адрес SIP-узла</q> [CVE-2019-18790], <q>пользователь AMI может выполнить системные команды</q> [CVE-2019-18610], ошибка сегментирования в показе истории pjsip с одноранговыми узлами IPv6">
+<correction bacula "Исправление ошибки <q>слишком большие строки в резюме сообщений позволяют вредоносному клиенту вызывать переполнение динамической памяти у контроллера</q> [CVE-2020-11061]">
+<correction base-files "Обновление /etc/debian_version для текущей редакции">
+<correction calamares-settings-debian "Отключение модуля displaymanager">
+<correction cargo "Новый выпуск основной ветки разработки для поддержки готовящихся версий Firefox ESR">
+<correction chocolate-doom "Исправление отсутствующей проверки [CVE-2020-14983]">
+<correction chrony "Предотвращение гонки символьных ссылок при записи в PID-файл [CVE-2020-14367]; исправление чтения температуры">
+<correction debian-installer "Обновление ABI Linux до версии 4.19.0-11">
+<correction debian-installer-netboot-images "Повторная сборка с учётом proposed-updates">
+<correction diaspora-installer "Использование опции --frozen для привязки установки к использованию Gemfile.lock, поставляемого из основной ветки разработки; отмена исключения Gemfile.lock во время обновлений; не перезаписывать config/oidc_key.pem во время обновлений; разрешение записи в config/schedule.yml">
+<correction dojo "Исправление загрязнения прототипа в методе deepCopy [CVE-2020-5258] в в методе jqMix [CVE-2020-5259]">
+<correction dovecot "Исправление регрессии отсеивающего фильтра dsync; исправление обработки результата getpwent в userdb-passwd">
+<correction facter "Изменение конечной точки Google GCE Metadata с <q>v1beta1</q> на <q>v1</q>">
+<correction gnome-maps "Исправление проблемы с отрисовкой неправильно выровненного слоя фигуры">
+<correction gnome-shell "LoginDialog: сброс приглашения аутентификации при переключении VT до постепенного появления изображения [CVE-2020-17489]">
+<correction gnome-weather "Предотвращение аварийной остановки при ошибочной настройке набора локаций">
+<correction grunt "Использование safeLoad при загрузке YAML-файлов [CVE-2020-7729]">
+<correction gssdp "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction gupnp "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; предотвращение атаки <q>CallStranger</q> [CVE-2020-12695]; требование GSSDP 1.0.5">
+<correction haproxy "logrotate.conf: использование вспомогательного сценария вместо сценария инициализации SysV; отклонение сообщений с отсутствующим параметром <q>chunked</q> в Transfer-Encoding [CVE-2019-18277]">
+<correction icinga2 "Исправление атаки через символьные ссылки [CVE-2020-14004]">
+<correction incron "Исправление очистки бездействующих процессов">
+<correction inetutils "Исправление проблемы с удалённым выполнением кода [CVE-2020-10188]">
+<correction libcommons-compress-java "Исправление отказа в обслуживании [CVE-2019-12402]">
+<correction libdbi-perl "Исправление повреждения содержимого памяти в функциях XS при перераспределении стека Perl [CVE-2020-14392]; исправление переполнения буфера при использовании слишком длинного имени класса DBD [CVE-2020-14393]; исправление разыменования NULL-профиля в dbi_profile() [CVE-2019-20919]">
+<correction libvncserver "libvncclient: выполнение очистки, если имя UNIX-сокета может привести к переполнению [CVE-2019-20839]; исправление проблемы с выравниванием или присвоением псевдонима указателю [CVE-2020-14399]; ограничение максимального размера textchat [CVE-2020-14405]; libvncserver: добавление отсутствующих проверок NULL-указателя [CVE-2020-14397]; исправление проблемы с выравниванием или присвоением псевдонима указателю [CVE-2020-14400]; scale: изменение типа на 64-битный до выполнения сдвига [CVE-2020-14401]; предотвращение доступа к OOB [CVE-2020-14402 CVE-2020-14403 CVE-2020-14404]">
+<correction libx11 "Исправление переполнения целых чисел [CVE-2020-14344 CVE-2020-14363]">
+<correction lighttpd "Обратный перенос нескольких исправлений безопасности и улучшений удобства использования">
+<correction linux "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; увеличение номера версии ABI до 11">
+<correction linux-latest "Обновление для ABI ядра Linux версии 11">
+<correction linux-signed-amd64 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction linux-signed-arm64 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction linux-signed-i386 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction llvm-toolchain-7 "Новый выпуск основной ветки разработки для поддержки готовящихся версий Firefox ESR; исправление ошибок сборки rustc">
+<correction lucene-solr "Исправление проблемы безопасности в коде обработки настройки DataImportHandler [CVE-2019-0193]">
+<correction milkytracker "Исправление переполнения динамической памяти [CVE-2019-14464], переполнения стека [CVE-2019-14496], переполнения динамической памяти [CVE-2019-14497], исправление указателей после освобождения памяти [CVE-2020-15569]">
+<correction node-bl "Исправление чтения за пределами выделенного буфера памяти [CVE-2020-8244]">
+<correction node-elliptic "Предотвращение возможности деформирования подписей и переполнений [CVE-2020-13822]">
+<correction node-mysql "Добавление опции localInfile для управления LOAD DATA LOCAL INFILE [CVE-2019-14939]">
+<correction node-url-parse "Исправление недостаточной проверки и очистки пользовательских входных данных [CVE-2020-8124]">
+<correction npm "Не показывать пароли в журналах [CVE-2020-15095]">
+<correction orocos-kdl "Удаление явного добавления включённого пути по умолчанию, исправление ошибок с cmake &lt; 3.16">
+<correction postgresql-11 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; установка безопасного значения search_path в логической репликации walsender и apply worker [CVE-2020-14349]; использование более безопасных сценариев установки модулей contrib [CVE-2020-14350]">
+<correction postgresql-common "Отмена сброса plpgsql до выполнения тестирования расширений">
+<correction pyzmq "Asyncio: ожидание POLLOUT для отправителя в can_connect">
+<correction qt4-x11 "Исправление переполнения буфера в коде для грамматического разбора XBM [CVE-2020-17507]">
+<correction qtbase-opensource-src "Исправление переполнения буфера в коде для грамматического разбора XBM [CVE-2020-17507]; исправление поломки буфера обмена при сбросе таймера, достигшего значения в 50 дней">
+<correction ros-actionlib "Безопасная загрузка YAML [CVE-2020-10289]">
+<correction rustc "Новый выпуск основной ветки разработки для поддержки готовящихся версий Firefox ESR">
+<correction rust-cbindgen "Новый выпуск основной ветки разработки для поддержки готовящихся версий Firefox ESR">
+<correction ruby-ronn "Исправление обработки содержимого в кодировке UTF-8 в страницах руководства">
+<correction s390-tools "Исправление жёсткой зависимости от perl вместо подстановки в ${perl:Depends} для исправления установки при использовании debootstrap">
+</table>
+
+
+<h2>Обновления безопасности</h2>
+
+
+<p>В данный выпуск внесены следующие обновления безопасности. Команда
+безопасности уже выпустила рекомендации для каждого
+из этих обновлений:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Идентификационный номер рекомендации</th> <th>Пакет</th></tr>
+<dsa 2020 4662 openjdk-11>
+<dsa 2020 4734 openjdk-11>
+<dsa 2020 4736 firefox-esr>
+<dsa 2020 4737 xrdp>
+<dsa 2020 4738 ark>
+<dsa 2020 4739 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4740 thunderbird>
+<dsa 2020 4741 json-c>
+<dsa 2020 4742 firejail>
+<dsa 2020 4743 ruby-kramdown>
+<dsa 2020 4744 roundcube>
+<dsa 2020 4745 dovecot>
+<dsa 2020 4746 net-snmp>
+<dsa 2020 4747 icingaweb2>
+<dsa 2020 4748 ghostscript>
+<dsa 2020 4749 firefox-esr>
+<dsa 2020 4750 nginx>
+<dsa 2020 4751 squid>
+<dsa 2020 4752 bind9>
+<dsa 2020 4753 mupdf>
+<dsa 2020 4754 thunderbird>
+<dsa 2020 4755 openexr>
+<dsa 2020 4756 lilypond>
+<dsa 2020 4757 apache2>
+<dsa 2020 4758 xorg-server>
+<dsa 2020 4759 ark>
+<dsa 2020 4760 qemu>
+<dsa 2020 4761 zeromq3>
+<dsa 2020 4762 lemonldap-ng>
+<dsa 2020 4763 teeworlds>
+<dsa 2020 4764 inspircd>
+<dsa 2020 4765 modsecurity>
+</table>
+
+
+
+<h2>Программа установки Debian</h2>
+
+Программа установки была обновлена с целью включения исправлений, добавленных в
+данную редакцию стабильного выпуска.
+
+<h2>URL</h2>
+
+<p>Полный список пакетов, которые были изменены в данной редакции:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>Текущий стабильный выпуск:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
+</div>
+
+<p>Предлагаемые обновления для стабильного выпуска:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates">
+</div>
+
+<p>Информация о стабильном выпуске (информация о выпуске, известные ошибки и т. д.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/stable/">https://www.debian.org/releases/stable/</a>
+</div>
+
+<p>Анонсы безопасности и информация:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+<h2>О Debian</h2>
+
+<p>Проект Debian &mdash; объединение разработчиков свободного программного обеспечения,
+которые жертвуют своё время и знания для создания абсолютно свободной
+операционной системы Debian.</p>
+
+<h2>Контактная информация</h2>
+
+<p>Более подробную информацию вы можете получить на сайте Debian
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, либо отправив письмо по адресу
+&lt;press@debian.org&gt;, либо связавшись с командой стабильного выпуска по адресу
+&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/russian/News/awards/index.wml b/russian/News/awards/index.wml
index 98d1534c46f..0a1d605b524 100644
--- a/russian/News/awards/index.wml
+++ b/russian/News/awards/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Награды"
-#use wml::debian::translation-check translation="5159f316bc1ddaba19f7c3714be40db51b86b554"
+#use wml::debian::translation-check translation="ccec77bd0e2877743e2f0c75235e272549af6ef8"
<p>И наш дистрибутив, и этот веб-сайт получали различные награды от различных
организаций. Ниже приведён список известных нам наград. Если вы знаете о любых
@@ -215,43 +215,3 @@ href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a> и мы размес
</td>
</tr>
</table>
-
-<hr>
-
-<h2>Награды веб-сайта</h2>
-
-<table width="100%">
- <colgroup span="2">
- <col align="left" width="50%">
- <col align="left" width="50%">
- </colgroup>
- <tr>
- <td>
- Награда "лучший сайт в сети" от Mining Company
- </td>
- <td>
- <img src="bon_apr.gif"
- alt="Лучший в сети, апрель 1999 года">
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- Награда StudyWeb Excellence
- </td>
- <td>
- <a href="http://info.studyweb.com/"><img src="sw_award.gif" alt="StudyWeb Award"></A>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- Сто лучших веб-сайтов о Linux в Linux Magazine
- <br>
- Информация в выпуске Linux Magazine <a
- href="http://www.linux-mag.com/2000-06/toc.html">за июнь 2000 года</a>.
- </td>
- <td>
- <a href="http://www.linux-mag.com/">
- <img src="lm100large.png" alt="100 лучших веб-сайтов о Linux"></a>
- </td>
- </tr>
-</table>
diff --git a/russian/banners/2.1/Makefile b/russian/banners/2.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 10484184c17..00000000000
--- a/russian/banners/2.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/banners/2.1/index.wml b/russian/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 95106b21008..00000000000
--- a/russian/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Баннеры для Debian 2.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>
-Эти баннеры могут использоваться для рекламы сообщества на web-страницах.
-Их размер равен обычному размеру баннеров (468&times;60 пикселей).
-
-<h3>Рекламные баннеры для Debian GNU/Linux 2.1 (кодовое имя slink)</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="с 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="Создан Робертом Вудкоком (Robert Woodcock)">
-
-<p>Пожалуйста, посмотрите также страницу <a href="../">нынешних баннеров</a>.
diff --git a/russian/banners/2.2/Makefile b/russian/banners/2.2/Makefile
deleted file mode 100644
index 10484184c17..00000000000
--- a/russian/banners/2.2/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/banners/2.2/index.wml b/russian/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index 8f284cd6a8a..00000000000
--- a/russian/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Баннеры для Debian 2.2"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>
-Эти баннеры могут использоваться для рекламы сообщества на web-страницах.
-Их размер равен обычному размеру баннеров (468&times;60 пикселей).
-
-<h3>Рекламные баннеры для Debian GNU/Linux 2.2 (кодовое имя potato)</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Создан Вичертом Аккерманом (Wichert Akkerman)">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Создан Робертом Вудкоком (Robert Woodcock) для 2.1, позднее переработан Джимом Стадтом (Jim Studt) и Джосипом Родиным (Josip Rodin)">
-
-<p>Пожалуйста, посмотрите также страницу <a href="../">нынешних баннеров</a>.
diff --git a/russian/banners/3.0/Makefile b/russian/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index 10484184c17..00000000000
--- a/russian/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/banners/3.0/index.wml b/russian/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index 7e70aa13eec..00000000000
--- a/russian/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Баннеры для Debian 3.0"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>Эти рисунки имеют обычный размер баннеров, 468&times;60 пикселей.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Создан Волканом Язичи (Volkan Yazici)">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Создан Волканом Язичи (Volkan Yazici)">
-
-<h2>Баннеры нестандартных размеров</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Создан Даниэлем Дж. Ричликом (Daniel J. Rychlik)">
-
-# Attila Bal&aacute;zs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Создан Аттилой Балазсом (Attila Bal&aacute;zs)">
-
-<p>Пожалуйста, посмотрите также страницу <a href="../">нынешних баннеров</a>.
diff --git a/russian/banners/3.1/Makefile b/russian/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 10484184c17..00000000000
--- a/russian/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/banners/3.1/index.wml b/russian/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 44d392e5d2d..00000000000
--- a/russian/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Баннеры для Debian 3.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>Эти рисунки имеют обычный размер баннеров, 468&times;60 пикселов.
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Создан Хеннингом Молдованым (Henning Moldov&aacute;n)">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Создан Ромайном Лорквет-Марсиелем (Romain Lorquet-Marciel)">
-
-# <h2>Banners of uncommon proportions</h2>
-
-<p>Пожалуйста, посмотрите также страницу <a href="../">нынешних баннеров</a>.
diff --git a/russian/banners/Makefile b/russian/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index 10484184c17..00000000000
--- a/russian/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/banners/index.wml b/russian/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index 538486f7b92..00000000000
--- a/russian/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Баннеры Debian" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73"
-# $Id$
-
-<p>Эти баннеры могут использоваться для рекламы Debian на web-страницах.
-
-<h2>Баннеры последнего выпуска обычного размера</h2>
-
-<p>Эти изображения имеют обычный для баннеров размер 468&times;60 пикселей.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Создан Джосипом Родиным (Josip Rodin)">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Создан Рупом Коуки (Roope Kouki)">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Создан Яном Прокопом (Jan Prokop)">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">Баннеры
-GNU/art Debian</a></p>
-
-<h2>Баннеры нестандартных размеров</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Создан кем-то с linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Создан Энтони Болдуином (Anthony Baldwin)">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Создан Дэниэлем Дж. Ричликом (Daniel J. Rychlik)">
-
-<hr>
-<p>
-Если вы знаете о других баннерах Debian, пожалуйста,
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">сообщите нам об этом</a>.</p>
-
-<otherdists>
diff --git a/russian/devel/website/translating.wml b/russian/devel/website/translating.wml
index c9db075b3f5..946b684c17b 100644
--- a/russian/devel/website/translating.wml
+++ b/russian/devel/website/translating.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Перевод веб-страниц Debian" BARETITLE=true
#use wml::fmt::verbatim
-#use wml::debian::translation-check translation="60ff8a86a54f9d43d63785c9f43b1712fe466f10" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="8627b3f6f68ecae195c89923923955f8e32ea092" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Чтобы максимально облегчить работу переводчиков, страницы генерируются
способом, немного отличным от того, к которому большинство из вас привыкли.
@@ -40,11 +40,6 @@ href="https://www.shlomifish.org/open-source/projects/website-meta-language/"><t
ниже.
</p>
-<p><strong>Внимание: </strong>некоторые части приведённой ниже информации уже
-устарели, в частности это касается CVS. Не обращайте внимания на эту информацию, а
-также по возможности помогите нам обновить инструкции.
-</p>
-
<p>Некоторые команды перевода также используют эту строку, чтобы отметить
официального переводчика каждой веб-страницы. В этом случае вы будете
автоматически получать почту при внесении изменений в английский оригинал
diff --git a/russian/logos/index.wml b/russian/logos/index.wml
index 656875c6ecf..60526fd4d77 100644
--- a/russian/logos/index.wml
+++ b/russian/logos/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Логотипы Debian" BARETITLE=true
#include "$(ENGLISHDIR)/logos/index.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="fd23b78ec868688ad9b63dfbaed4a62b660ad125" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="97732ca8593e39ce8b981adf7f81657417b62c73" maintainer="Lev Lamberov"
<p>У Debian имеется два логотипа. <a href="#official-use">Официальный логотип</a> (также
известный как <q>логотип открытого использования</q>) представляет собой хорошо известную
@@ -135,21 +135,6 @@ profit.</p>
Лицензия на эту этикетку эквивалентна лицензии Open Use для логотипов.
Этикетка была создана <a href="mailto:valhalla@trueelena.org">Еленой Гранди</a>.</p>
<br />
-<p>Вы можете получить более красивые изображения с данных сайтов:</p>
-
-<table summary="Other Debian art web sites"><tr>
-<td valign="bottom" align="center">
-<a href="http://gnuart.onshore.com/">\
-<img src="gnuart.png" alt="GNU/art" />\
-</a><br />
-<a href="http://gnuart.onshore.com/">GNU/art</a>
-</td>
-</tr></table>
-
-<p><a href="tshirt-lt99.jpg">Рисунок на футболке</a> c LinuxTag 99.</p>
-
-<p>Если вы хотите помочь рекламировать Debian в сети, вы можете
-воспользоваться нашими <a href="../banners/">баннерами</a>.</p>
#
# Logo font: Poppl Laudatio Condensed
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4768.wml b/russian/security/2020/dsa-4768.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d57569811e5
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4768.wml
@@ -0,0 +1,29 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="48834d10a4104ac36c3f9d5f545e09374d165f06" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-браузере Mozilla Firefox были обнаружены многочисленные проблемы
+безопасности, которые могут приводить к выполнению произвольного кода,
+межсайтовому скриптингу или подделке источника загрузки.</p>
+
+<p>Debian следует выпускам Firefox с длительной поддержкой (ESR). Поддержка
+для ветки 68.x была прекращена, поэтому, начиная с данного обновления, мы следуем
+выпускам ветки 78.x.</p>
+
+<p>Между версиями 68.x и 78.x в Firefox были добавлены новые возможности.
+За дополнительной информацией обращайтесь по адресу
+<a href="https://www.mozilla.org/en-US/firefox/78.0esr/releasenotes/">\
+https://www.mozilla.org/en-US/firefox/78.0esr/releasenotes/</a></p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 78.3.0esr-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты firefox-esr.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности firefox-esr можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4768.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4769.wml b/russian/security/2020/dsa-4769.wml
new file mode 100644
index 00000000000..5cfb1e2ad9d
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4769.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="084086e7e0be0ea4314be25891e17ee613e4971f" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В гипервизоре Xen были обнаружены многочисленные уязвимости,
+которые могут приводить к отказу в обслуживании, повышению привилегий пользователя
+гостевой системы до уровня основной системы или утечкам информации.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 4.11.4+37-g3263f257ca-1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты xen.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности xen можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/xen">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/xen</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4769.data"
diff --git a/russian/volatile/Makefile b/russian/volatile/Makefile
deleted file mode 100644
index 10484184c17..00000000000
--- a/russian/volatile/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/volatile/index.wml b/russian/volatile/index.wml
deleted file mode 100644
index 177c3ce9627..00000000000
--- a/russian/volatile/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Проект debian-volatile"
-#use wml::debian::release_info
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Lev Lamberov"
-
-<h2>debian-volatile для конечных пользователей</h2>
-
-<p class="important"><strong>
-Проект debian-volatile
-был прекращён, начиная с выпуска Debian <q>Squeeze</q>. Подробную информацию см.
-<a href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce/2012/msg00000.html">\
-в этом анонсе</a>.
-</strong></p>
-
-<h3>Что такое debian-volatile?</h3>
-<p>Некоторые пакеты создаются для такого ПО, которое обновляется очень быстро (например, системы фильтрации спама или сканирования на
-вирусы), и даже когда используются обновлённые шаблоны данных, они, в действительности,
-не работают в течении всего жизненного цикла стабильного выпуска. Основная задача волатильных пакетов
-состоит в том, чтобы дать возможность системным администраторам обновлять свои системы удобным и
-совместимым способом, не тревожась о недостатках нестабильного выпуска и даже
-не тревожась о недостатках конкретных пакетов. Поэтому проект debian-volatile
-содержит лишь изменения стабильных программ, которые необходимы для того, чтобы
-эти программы продолжали работать.</p>
-
-<h3>Что такое debian-volatile/sloppy?</h3>
-
-<p>Мы стараемся сделать так, чтобы новые версии пакетов из <em>волатильного</em> раздела архива
-debian-volatile не содержали каких-либо функциональных изменений и не
-требовали от администратора изменений настроечных файлов.</p>
-
-
-<h3>Архив</h3>
-<p>Официальный архив debian-volatile расположен по адресу
-<a href="http://archive.debian.org/debian-volatile/">archive.debian.org</a>.
-</p>
-
-<p>Интеграция в основной архив произошла с выходом <q>Squeeze</q>.
-Подробную информацию о том, как переключиться на squeeze-updates см. в <a
-href="$(HOME)/News/2011/20110215">\
-этом анонсе</a>.
-</p>
diff --git a/russian/y2k/Makefile b/russian/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index 10484184c17..00000000000
--- a/russian/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/y2k/extra.wml b/russian/y2k/extra.wml
deleted file mode 100644
index f928b0be886..00000000000
--- a/russian/y2k/extra.wml
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian и проблема 2000 года" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="271a253dd99f0ef02252bf27c7df23a9254f7724" maintainer="Lev Lamberov"
-
-<p>
-Это вторая часть списка программ, касающихся проблемы 2000 года. <a href="./">
-Первая страница</a> описывает все базовые пакеты, находящиеся в
-базовом разделе выпуска Debian. На этой странице приводится список
-некоторых экстра и необязательных пакетов, составляющих вместе весь выпуск Debian
-(около 2500 пакетов).</p>
-
-<p>[Заметьте: Если вы знаете о других ссылках, пришлите сообщение на адрес
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/extra.data"
diff --git a/russian/y2k/index.wml b/russian/y2k/index.wml
deleted file mode 100644
index 19ad11830dc..00000000000
--- a/russian/y2k/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian и проблема 2000 года" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="065b283f5cc2262459236e07deb01a3a086f1ef3" maintainer="Lev Lamberov"
-
-<p>Одной из целей Debian является предоставление наиболее устойчивой, системы насколько это возможно.
-Вот почему мы создали систему, в которой обновления осуществляются без каких-либо потрясений,
-и вот почему мы исследуем то, насколько Debian совместим с проблемой 2000 года.</p>
-
-<p>Оценивая то, насколько система совместима с проблемой 2000 года, вам следует исследовать не только
-базовую систему (ядро и базовые библиотеки и утилиты, которые вместе
-составляют систему), но и все утилиты, которые вы используете каждый день. Почти полная неподверженность системы проблемы
-2000 года бессмысленна, если отказ даже одного несовместимого с проблемой 2000 года компонента
-может вызвать отказ работы вашей важной системы.</p>
-
-<p>В отличии от раздутых монолитных операционных систем, доступных на рынке, Debian
-создаётся путем добавления большого числа утилит поверх ядра Linux.
-Этот тип разработки позволяет частям системы обновляться без
-воздействия на остальные части. Это позволяет использовать различные уровни абстракции,
-которые создают намного более устойчивую и гибкую систему. Поскольку взаимодействие
-различных компонентов хорошо понимается, нам лишь нужно протестировать каждый компонент на неподверженность
-проблеме 2000 года, чтобы удостоверить неподверженность всей системы.</p>
-
-<p>В качестве услуги для наших покупателей, мы собираем список пакетов
-и их состояния относительно подверженности роблеме 2000 года. Поскольку подверженность проблеме
-2000 года наиболее важна для IT-отделов, мы отделили список 'базовых'
-системных пакетов и компонентов, в основном используемых на серверных машинах, от
-всех остальных пактов, которые мы предоставляем (более 2500).</p>
-
-<p>Перейдите к <a href="extra">списку необязательных и экстра пакетов</a>.</p>
-
-<p>[Заметьте: Если вы знаете о других ссылках, пришлите сообщение на адрес
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/index.data"
diff --git a/slovak/banners/Makefile b/slovak/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index 8b8fd29e451..00000000000
--- a/slovak/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/slovak,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/slovak/banners/index.wml b/slovak/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index d06b99d97d8..00000000000
--- a/slovak/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian banners" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73" maintainer="Slavko"
-
-<p>Tieto bannery môžete použiť na propagáciu Debianu vo svojich stránkach.
-
-<h2>Aktuálne bannery bežnej veľkosti</h2>
-
-<p>Tieto obrázky majú štandardné rozmery bannera, 468&times;60 pixelov.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Zostavil Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Vytvoril Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Vytvoril Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">Banery GNU/art Debian
-</a></p>
-
-<h2>Bannery s neštandardnými rozmermi</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Vytvoril niekto na linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Vytvoril Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="VytvorilDaniel J. Rychlik">
-
-<hr>
-<p>
-Ak viete o ďalších reklamných banneroch Debianu, prosím
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">napíšte nám</a>.</p>
-
-<otherdists>
diff --git a/spanish/News/awards/index.wml b/spanish/News/awards/index.wml
index 7be9553c393..8ebb6ab03fc 100644
--- a/spanish/News/awards/index.wml
+++ b/spanish/News/awards/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Premios"
-#use wml::debian::translation-check translation="5159f316bc1ddaba19f7c3714be40db51b86b554"
+#use wml::debian::translation-check translation="ccec77bd0e2877743e2f0c75235e272549af6ef8"
<p>Tanto nuestra distribución como nuestro sitio web han ganado varios
premios de diferentes organizaciones. Abajo se muestra una lista de
@@ -195,41 +195,3 @@ alt="Editor's Choice Award 2000"></a>
</td>
</tr>
</table>
-
-<hr>
-
-<h2>Premios del sitio web</h2>
-
-<table width="100%">
-<colgroup span="2">
-<col align="left" width="50%">
-<col align="left" width="50%">
-</colgroup>
-<tr>
-<td>
-Premio Mejor de la Red otorgado por la guía de Mining Company.
-</td>
-<td>
-<img src="bon_apr.gif" alt="Best of the net April 1999">
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-Premio de Excelencia de StudyWeb.
-</td>
-<td>
-<a href="http://info.studyweb.com/"><img src="sw_award.gif" alt= "Premio de StudyWeb"></a>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-100 Mejores sitios web de Linux, de Linux Magazine.
-<br>
-Aparece en el <a href="http://www.linux-mag.com/2000-06/toc.html">número de junio de 2000</a> de Linux Magazine.
-</td>
-<td>
-<a href="http://www.linux-mag.com/">
-<img src="lm100large.png" alt="100 Mejores Sitios Web de Linux"></a>
-</td>
-</tr>
-</table>
diff --git a/spanish/banners/2.1/Makefile b/spanish/banners/2.1/Makefile
deleted file mode 100644
index d2730189037..00000000000
--- a/spanish/banners/2.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/spanish/banners/2.1/index.wml b/spanish/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 64e423496a4..00000000000
--- a/spanish/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Pancartas para Debian 2.1"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>
-Estas pancartas de puedes usar para anuncios de la comunidad en
-páginas web. Tienen un tamaño normal (468×60 pixels).
-
-<h3>Pancartas de anuncio para Debian GNU/Linux 2.1 alias slink</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="de 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="Creada por Robert Woodcock">
-
-<p>Por favor, vea también las <a href="../">pancartas actuales</a>.
diff --git a/spanish/banners/2.2/Makefile b/spanish/banners/2.2/Makefile
deleted file mode 100644
index d2730189037..00000000000
--- a/spanish/banners/2.2/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/spanish/banners/2.2/index.wml b/spanish/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index 819a05cfa93..00000000000
--- a/spanish/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Pancartas para Debian 2.2"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>
-Estas pancartas de puedes usar para anuncios de la comunidad en
-páginas web. Tienen un tamaño normal (468×60 pixels).
-
-<h3>Pancartas de anuncio para Debian GNU/Linux 2.2 alias potato</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Creada por Wichert Akkerman">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Creada por Robert Woodcock para 2.1, actualizada más tarde por Jim Studt y Josip Rodin">
-
-<p>Por favor, vea también las <a href="../">pancartas actuales</a>.
diff --git a/spanish/banners/3.0/Makefile b/spanish/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index d2730189037..00000000000
--- a/spanish/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/spanish/banners/3.0/index.wml b/spanish/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index 7debb4d1c7e..00000000000
--- a/spanish/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Pancartas para Debian 3.0"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Fernando Cerezal"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>Estas imágenes tienen el tamaño regular de pancarta, 468×60 pixeles.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Creado por Volkan Yazici">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Creado por Volkan Yazici">
-
-<h2>Pancartas de proporciones poco comunes</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Creado por Daniel J. Rychlik">
-
-# Attila Balázs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Creado por Attila Bal&aacute;zs">
-
-<p>Por favor mire las <a href="../">pancartas actuales</a>, también.
diff --git a/spanish/banners/3.1/Makefile b/spanish/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index d2730189037..00000000000
--- a/spanish/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/spanish/banners/3.1/index.wml b/spanish/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 715bda549ec..00000000000
--- a/spanish/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Pancartas para Debian 3.1"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Fernando Cerezal"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>Estas imágenes tienen el tamaño regular de pancarta, 468×60 pixeles.
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Creado por Henning Moldov&aacute;n">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Creado por Romain Lorquet-Marciel">
-
-# <h2>Pancartas de proporciones poco comunes</h2>
-
-<p>Por favor mire las <a href="../">pancartas actuales</a>, también.
diff --git a/spanish/banners/Makefile b/spanish/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index d2730189037..00000000000
--- a/spanish/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/spanish/banners/index.wml b/spanish/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index c5646eac897..00000000000
--- a/spanish/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Pancartas de Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-
-<p>Estas pancartas se pueden usar para anunciar Debian en páginas web.
-
-<h2>Pancartas de tamaño regular actuales</h2>
-
-<p>Estas imágenes tienen el tamaño regular de pancarta, 468×60 píxeles.
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Creada por Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Creada por Roope Kouki">
-<bannerad file="debian.png" comment="Creada por Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">Pancartas de
-Debian GNU/art</a></p>
-
-<h2>Pancartas de proporciones poco comunes</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Creada por alguien de linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Creada por Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Creada por Daniel J. Rychlik">
-
-<hr>
-<p>
-Si sabe de más anuncios y/o pancartas para Debian, por favor,
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">háganoslo saber</a>.
-
-<otherdists>
diff --git a/spanish/devel/website/translating.wml b/spanish/devel/website/translating.wml
index 63c7e915de1..1f299bcbbae 100644
--- a/spanish/devel/website/translating.wml
+++ b/spanish/devel/website/translating.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Traducción de las páginas web de Debian" BARETITLE=true
#use wml::fmt::verbatim
-#use wml::debian::translation-check translation="60ff8a86a54f9d43d63785c9f43b1712fe466f10" maintainer="Alfredo Quintero"
+#use wml::debian::translation-check translation="8627b3f6f68ecae195c89923923955f8e32ea092" maintainer="Alfredo Quintero"
<p>Para hacer el trabajo de los traductores tan fácil como sea posible, las
páginas se generan de forma algo diferente a como muchos de ustedes
@@ -43,11 +43,6 @@ Por favor tenga en cuenta que si genera el fichero a traducir usando la herramie
se generará automáticamente. El uso de <tt>copypage.pl</tt> se explica más adelante.
</p>
-<p><strong>Nota: </strong>algunas partes de la información siguiente están obsoletas,
-especialmente todo lo relacionado con CVS. Por favor descarte esa parte de la
-información por ahora y ayude a actualizar estas instrucciones, si puede.
-</p>
-
<p>Algunos equipos de traducción usan también esta línea para marcar la persona
encargada oficialmente de la traducción de cada página web. Haciéndolo, le llegarán mensajes
automáticamente cada vez que las páginas que mantiene sean actualizadas en
diff --git a/spanish/events/material.wml b/spanish/events/material.wml
index cfcc1e5e0db..b697350ec68 100644
--- a/spanish/events/material.wml
+++ b/spanish/events/material.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Material y merchandising para los actos de Debian" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="f14e11bd3c2d146752e1e6fc1185e01979bbf5bc" maintainer="David Moreno Garza"
+#use wml::debian::translation-check translation="7b25c0ef0594d26163a35b0538df4b837c3c718a" maintainer="David Moreno Garza"
#use wml::debian::toc
<p> Esta página contiene una lista de los diferentes materiales de
@@ -207,9 +207,7 @@ transparencias, por ejemplo este
<a href="http://themes.freshmeat.net/projects/debian_gel_logo/">logotipo en
gel de Debian</a> de Patrick McFarland. Si conoce imágenes más apropiadas
<a href="mailto:events@debian.org">haganoslo saber</a>.
-Puede encontrar más imágenes artísticas de Debian en la sección de
-<a href="$(HOME)/banners/">posters</a>
-y <a href="$(HOME)/logos/">logotipos</a>.</p>
+</p>
<toc-add-entry name="tshirts">Camisetas</toc-add-entry>
diff --git a/spanish/logos/index.wml b/spanish/logos/index.wml
index b1f979f073b..27ce1244182 100644
--- a/spanish/logos/index.wml
+++ b/spanish/logos/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Logotipos de Debian" BARETITLE=true
#include "$(ENGLISHDIR)/logos/index.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="fd23b78ec868688ad9b63dfbaed4a62b660ad125" maintainer="Laura Arjona Reina"
+#use wml::debian::translation-check translation="97732ca8593e39ce8b981adf7f81657417b62c73" maintainer="Laura Arjona Reina"
<p>Debian tiene dos logotipos. El <a href="#open-use">logotipo oficial</a> (también conocido como
<q>logotipo de uso libre</q>) contiene la conocida <q>espiral</q> de Debian
@@ -135,24 +135,6 @@ La licencia de esta pegatina es equivalente a la licencia del logo de uso libre.
La pegatina fue creada por <a href="mailto:valhalla@trueelena.org">Elena Grandi</a>.</p>
<br />
-<h3>Otras imágenes</h3>
-
-<p>Puede conseguir más imágenes bonitas en sitios como:</p>
-
-<table summary="Otros sitios con arte sobre Debian"><tr>
-<td valign="bottom" align="center">
-<a href="http://gnuart.onshore.com/">\
-<img src="gnuart.png" alt="GNU/art" />\
-</a><br />
-<a href="http://gnuart.onshore.com/">GNU/arte</a>
-</td>
-</tr></table>
-
-<p><a href="tshirt-lt99.jpg">Camiseta</a> de LinuxTag 99.
-
-<p>Si le gusta anunciar Debian en la web, puede usar nuestras
-<a href="../banners/">pancartas</a>.</p>
-
#
# Logo font: Poppl Laudatio Condensed
#
diff --git a/spanish/po/organization.es.po b/spanish/po/organization.es.po
index 6f3326dbcc0..f2d40c3867c 100644
--- a/spanish/po/organization.es.po
+++ b/spanish/po/organization.es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-14 15:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-26 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Laura Arjona Reina <larjona@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -297,6 +297,9 @@ msgid ""
"GPG key <a href=\"community-team-pubkey.txt"
"\">817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869</a>."
msgstr ""
+"Para enviar un mensaje privado a todos los miembros del equipo de Comunidad, "
+"use la clave GPG <a href=\"community-team-pubkey.txt"
+"\">817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869</a>."
#: ../../english/intro/organization.data:292
msgid "Events"
diff --git a/spanish/po/partners.es.po b/spanish/po/partners.es.po
index 00e1dbecc12..86c8f3c1cb3 100644
--- a/spanish/po/partners.es.po
+++ b/spanish/po/partners.es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Templates webwml\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 21:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-26 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Laura Arjona Reina <larjona@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -35,41 +35,36 @@ msgid "Service Partners"
msgstr "Socios de servicio"
#: ../../english/partners/partners.def:30
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.1und1.de\">1&amp;1</a> supports us by providing "
-#| "several servers in their Karlsruhe high-performance datacenter."
msgid ""
"<a href=\"http://www.1and1.info/\">1&amp;1</a> supports us by providing "
"several servers in their Karlsruhe high-performance datacenter."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.1und1.de\">1&amp;1</a> nos apoya proporcionando varios "
-"servidores en su centro de datos de alto rendimiento de Karlsruhe."
+"<a href=\"http://www.1and1.info/\">1&amp;1</a> nos apoya proporcionando "
+"varios servidores en su centro de datos de alto rendimiento de Karlsruhe."
#: ../../english/partners/partners.def:33
msgid ""
"1&amp;1 is one of the biggest Domain Registrars and Web hosting companies "
-"worldwide, with offices in Germany, France, Great Britain, Spain and the "
-"USA. Most of the over 5 million websites and other services managed by "
-"1&amp;1 are running on a Debian-based environment using several thousand "
-"servers."
+"worldwide, with offices in Germany, France, Great Britain, Spain and the USA. "
+"Most of the over 5 million websites and other services managed by 1&amp;1 are "
+"running on a Debian-based environment using several thousand servers."
msgstr ""
"1&amp;1 es una de las empresas registradoras de dominio y proveedoras de "
"alojamiento web más grandes a nivel mundial, con oficinas en Alemania, "
"Francia, Gran Bretaña, España y los Estados Unidos. Muchos de los más de 5 "
-"millones de sitios web y otros servicios gestionados por 1&amp;1 funcionan "
-"en un entorno basado en Debian usando varios miles de servidores."
+"millones de sitios web y otros servicios gestionados por 1&amp;1 funcionan en "
+"un entorno basado en Debian usando varios miles de servidores."
#: ../../english/partners/partners.def:40
msgid ""
"<a href=\"https://amperecomputing.com\">Ampere®</a> provides hardware for "
"arm64/armhf/armel build daemons and other Debian services (current Ampere "
-"hardware donations are listed in the <a href=\"https://db.debian.org/"
-"machines.cgi\">Debian machines</a> page)."
+"hardware donations are listed in the <a href=\"https://db.debian.org/machines."
+"cgi\">Debian machines</a> page)."
msgstr ""
-"<a href=\"https://amperecomputing.com\">Ampere®</a> proporciona hardware "
-"para los procesos de construcción de arm64/armhf/armel y otros servicios de "
-"Debian (las donaciones de hardware de Ampere se listan en la página <a href="
+"<a href=\"https://amperecomputing.com\">Ampere®</a> proporciona hardware para "
+"los procesos de construcción de arm64/armhf/armel y otros servicios de Debian "
+"(las donaciones de hardware de Ampere se listan en la página <a href="
"\"https://db.debian.org/machines.cgi\">máquinas de Debian</a>)."
#: ../../english/partners/partners.def:43
@@ -104,16 +99,16 @@ msgid ""
"They are a leading Internet Service Provider (ISP) in the United Kingdom and "
"provide scalable, powerful and affordable hosting with lots of <q>geek "
"friendly</q> extras as standard. Debian GNU/Linux is deployed extensively "
-"within their network, and comes recommended as the <q>Distribution of "
-"Choice</q> to any new customer who's not 100% sure on what to pick. Bytemark "
-"are also well known for their expert and friendly support."
+"within their network, and comes recommended as the <q>Distribution of Choice</"
+"q> to any new customer who's not 100% sure on what to pick. Bytemark are also "
+"well known for their expert and friendly support."
msgstr ""
"Es un Proveedor de Servicios de Internet (ISP) lí­der en el Reino Unido, y "
"proporciona alojamiento escalable, potente y económico, con muchos extras "
-"<q>geek friendly</q> como estándar. Despliega extensivamente Debian GNU/"
-"Linux en su red, y la recomienda como la <q>Distribución de Elección</q> a "
-"cualquier cliente que no está 100% seguro de qué escoger. Bytemark también "
-"es muy conocido por su soporte experto y amigable."
+"<q>geek friendly</q> como estándar. Despliega extensivamente Debian GNU/Linux "
+"en su red, y la recomienda como la <q>Distribución de Elección</q> a "
+"cualquier cliente que no está 100% seguro de qué escoger. Bytemark también es "
+"muy conocido por su soporte experto y amigable."
#: ../../english/partners/partners.def:63
msgid ""
@@ -132,17 +127,16 @@ msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:66
msgid ""
"conova operates one of the most modern data centers in all of Europe in "
-"Salzburg, Austria. Their services: customized solutions for housing, "
-"hosting, managed &amp; cloud services, outsourcing as well as network and "
-"security. The company offers space for more than 10,000 servers at the "
-"highest level of supply and security on their 2,000 m² of technical area."
+"Salzburg, Austria. Their services: customized solutions for housing, hosting, "
+"managed &amp; cloud services, outsourcing as well as network and security. "
+"The company offers space for more than 10,000 servers at the highest level of "
+"supply and security on their 2,000 m² of technical area."
msgstr ""
"conova opera uno de los centros de datos más modernos de toda Europa en "
"Salzburgo, Austria. Sus servicios: soluciones personalizadas\n"
"para alojamiento, servicios gestionados y en la nube, «outsourcing» así como "
"redes y seguridad. La empresa ofrece espacio para más de 10.000 servidores\n"
-"en un alto nivel de disponibilidad y seguridad en su área técnica de 2.000 "
-"m²."
+"en un alto nivel de disponibilidad y seguridad en su área técnica de 2.000 m²."
#: ../../english/partners/partners.def:73
msgid ""
@@ -157,22 +151,22 @@ msgstr ""
"servicios completos y soporte técnico para la implementación y operación de "
"software de código abierto en aplicaciones de negocios. Nuestro <q>Centro de "
"Soporte de Código Abierto</q> está disponible siempre, durante todo el día "
-"los 365 días del año."
+"los 365 días del año. "
#: ../../english/partners/partners.def:76
msgid ""
"From the very beginning credativ has actively supported the Debian project "
-"and will continue to do so in the future. Furthermore many of our "
-"consultants are also Debian developers and actively involved in contributing "
-"to free software projects worldwide. Further information can be found at <a "
-"href=\"https://www.credativ.com/\">https://www.credativ.com/</a>."
+"and will continue to do so in the future. Furthermore many of our consultants "
+"are also Debian developers and actively involved in contributing to free "
+"software projects worldwide. Further information can be found at <a href="
+"\"https://www.credativ.com/\">https://www.credativ.com/</a>."
msgstr ""
"Desde sus inicios, credativ ha apoyado activamente al proyecto Debian y "
-"continuará haciéndolo en el futuro. Además, muchos de sus consultores "
-"también son desarrolladores de Debian y están implicados activamente "
-"contribuyendo en proyectos de software libre en todo el mundo. Se puede "
-"encontrar más información en <a href=\"https://www.credativ.com/\">https://"
-"www.credativ.com/</a>."
+"continuará haciéndolo en el futuro. Además, muchos de sus consultores también "
+"son desarrolladores de Debian y están implicados activamente contribuyendo en "
+"proyectos de software libre en todo el mundo. Se puede encontrar más "
+"información en <a href=\"https://www.credativ.com/\">https://www.credativ.com/"
+"</a>."
#: ../../english/partners/partners.def:82
msgid ""
@@ -184,23 +178,23 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://www.dg-i.net/\">DG-i</a> provee hardware y servicios de "
"alojamiento al proyecto Debian, desde sus localizaciones, a través de una "
"conexión de alta velocidad. <a href=\"https://wiki.debian.org\">wiki.debian."
-"org</a> recibió un servidor IBM x360."
+"org</a> recibió un servidor IBM x360. "
#: ../../english/partners/partners.def:86
msgid ""
-"Dembach Goo Informatik GmbH &amp; Co. KG (DG-i) offers consulting services "
-"on IT infrastructures, software development and hosting services. DG-i "
-"supports clients in analysing their IT environment, developing individual "
-"software solutions and in adjusting client's applications for a seamless "
-"transition into hosted services. The company designs and supports individual "
-"operational IT concepts that meet the high quality standards especially in E-"
-"Commerce and financial services. DG-i holds the necessary hosting "
-"infrastructure in their Munich and Dusseldorf data centers."
-msgstr ""
-"Dembach Goo Informatik GmbH &amp; Co. KG (DG-i) ofrece servicios de "
-"consultorí­a sobre infraestructuras de TI, desarrollo de software, y "
-"servicios de alojamiento. DG-i apoya a los clientes analizando su entorno de "
-"TI, desarrollando soluciones individuales de software y ajustando las "
+"Dembach Goo Informatik GmbH &amp; Co. KG (DG-i) offers consulting services on "
+"IT infrastructures, software development and hosting services. DG-i supports "
+"clients in analysing their IT environment, developing individual software "
+"solutions and in adjusting client's applications for a seamless transition "
+"into hosted services. The company designs and supports individual operational "
+"IT concepts that meet the high quality standards especially in E-Commerce and "
+"financial services. DG-i holds the necessary hosting infrastructure in their "
+"Munich and Dusseldorf data centers."
+msgstr ""
+"Dembach Goo Informatik GmbH &amp; Co. KG (DG-i) ofrece servicios de consultorí­"
+"a sobre infraestructuras de TI, desarrollo de software, y servicios de "
+"alojamiento. DG-i apoya a los clientes analizando su entorno de TI, "
+"desarrollando soluciones individuales de software y ajustando las "
"aplicaciones del cliente para una transición sin problemas hacia servicios "
"alojados. La empresa diseña y soporta conceptos de TI individuales y "
"operacionales con estándares de alta calidad especialmente en comercio "
@@ -215,10 +209,10 @@ msgid ""
"networkupstools.org/\">Network UPS Tools</a> and related packages."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.eaton.com/\">Eaton</a> ayuda a Debian a proteger su "
-"infraestructura de problemas de energí­a, y emplea a desarrolladores de "
-"Debian para trabajar en el soporte de SAI y dispositivos de alimentación a "
-"través de <a href=\"http://www.networkupstools.org/\">Network UPS Tools</a> "
-"y paquetes relacionados."
+"infraestructura de problemas de energí­a, y emplea a desarrolladores de Debian "
+"para trabajar en el soporte de SAI y dispositivos de alimentación a través de "
+"<a href=\"http://www.networkupstools.org/\">Network UPS Tools</a> y paquetes "
+"relacionados."
#: ../../english/partners/partners.def:95
msgid ""
@@ -236,8 +230,8 @@ msgstr ""
"combustible aeroespacial, hidráulicos y neumáticos para uso militar y "
"comercial; y sistemas de transmisión y propulsión para automóviles y "
"camiones, para su rendimiento, economí­a de combustible y seguridad. Eaton "
-"tiene aproximadamente 75.000 empleados y vende productos a sus cliente en "
-"más de 150 paí­ses, con ventas de 15.400 millones de dólares en 2008."
+"tiene aproximadamente 75.000 empleados y vende productos a sus cliente en más "
+"de 150 paí­ses, con ventas de 15.400 millones de dólares en 2008."
#: ../../english/partners/partners.def:102
msgid ""
@@ -245,17 +239,17 @@ msgid ""
"delivery network (CDN) services and is helping us deliver packages to users "
"through <a href=\"https://deb.debian.org/\">deb.debian.org</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fastly.com/\">Fastly</a> proporciona a Debian "
-"servicios de red de distribución de contenidos (CDN) y nos ayuda a entregar "
-"los paquetes a los usuarios a través de <a href=\"https://deb.debian.org/"
-"\">deb.debian.org</a>."
+"<a href=\"https://www.fastly.com/\">Fastly</a> proporciona a Debian servicios "
+"de red de distribución de contenidos (CDN) y nos ayuda a entregar los "
+"paquetes a los usuarios a través de <a href=\"https://deb.debian.org/\">deb."
+"debian.org</a>."
#: ../../english/partners/partners.def:105
msgid ""
-"Fastly’s edge cloud platform provides advanced application delivery and "
-"cloud security for the world’s most popular online destinations. Fastly "
-"works with the best of the Internet, serving 14 trillion requests each "
-"month, more than 10 percent of all internet requests."
+"Fastly’s edge cloud platform provides advanced application delivery and cloud "
+"security for the world’s most popular online destinations. Fastly works with "
+"the best of the Internet, serving 14 trillion requests each month, more than "
+"10 percent of all internet requests."
msgstr ""
"Fastly, con su plataforma de nube en la periferia, proporciona distribución "
"avanzada de aplicaciones y seguridad en la nube para los destinos «online» "
@@ -283,10 +277,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Los ordenadores basados en ARM <a href=\"http://www.genesi-usa.com/products"
"\">Efika MX</a> de Genesi están diseñados para proporcionar recursos de "
-"computación de bajo coste y energéticamente eficientes al mercado más "
-"amplio. Para información sobre la implicación de Genesi en la comunidad "
-"Linux de software libre, visite <a href=\"http://www.powerdeveloper.org/"
-"\">www.PowerDeveloper.org.</a>"
+"computación de bajo coste y energéticamente eficientes al mercado más amplio. "
+"Para información sobre la implicación de Genesi en la comunidad Linux de "
+"software libre, visite <a href=\"http://www.powerdeveloper.org/\">www."
+"PowerDeveloper.org.</a>"
#: ../../english/partners/partners.def:122
msgid ""
@@ -337,32 +331,32 @@ msgid ""
"<a href=\"https://www.leaseweb.com/\">LeaseWeb</a> has been one of two "
"partners that provide the infrastructure for the <a href=\"https://snapshot."
"debian.org\">Debian OS Snapshot Archive</a> since <a href=\"https://www."
-"debian.org/News/2014/20141014\">October 2014</a>, providing 80 Terabytes "
-"(TB) of capacity. In 2017 they renewed their support by provisioning two "
+"debian.org/News/2014/20141014\">October 2014</a>, providing 80 Terabytes (TB) "
+"of capacity. In 2017 they renewed their support by provisioning two "
"additional dedicated servers that expanded the storage at their location by "
"50%, enough to accommodate anticipated growth for years to come."
msgstr ""
-" <a href=\"https://www.leaseweb.com/\">LeaseWeb</a> es uno de los dos socios "
-"que proporcionan la infraestructura para el <a href=\"https://snapshot."
-"debian.org\">Archivo de instantáneas del SO Debian</a> desde <a href="
-"\"https://www.debian.org/News/2014/20141014\">octubre de 2014</a>, "
-"proporcionando 80 Terabytes (TB) de cabacidad. En 2017 ha renovado su apoyo "
-"proporcionando dos servidores dedicados adicionales que han expandido el "
-"almacenamiento en su ubicación en un 50%, suficiente para acomodar el "
-"crecimiento previsto en los próximos años."
+"<a href=\"https://www.leaseweb.com/\">LeaseWeb</a> es uno de los dos socios "
+"que proporcionan la infraestructura para el <a href=\"https://snapshot.debian."
+"org\">Archivo de instantáneas del SO Debian</a> desde <a href=\"https://www."
+"debian.org/News/2014/20141014\">octubre de 2014</a>, proporcionando 80 "
+"Terabytes (TB) de cabacidad. En 2017 ha renovado su apoyo proporcionando dos "
+"servidores dedicados adicionales que han expandido el almacenamiento en su "
+"ubicación en un 50%, suficiente para acomodar el crecimiento previsto en los "
+"próximos años."
#: ../../english/partners/partners.def:146
msgid ""
"LeaseWeb is a global Infrastructure-as-a-Service (IaaS) provider – offering "
-"customers on-demand, world-class hosting solutions, from dedicated servers "
-"to cloud solutions. You can learn more about LeaseWeb visiting their <a href="
+"customers on-demand, world-class hosting solutions, from dedicated servers to "
+"cloud solutions. You can learn more about LeaseWeb visiting their <a href="
"\"https://www.leaseweb.com/\">website</a>."
msgstr ""
"LeaseWeb es un proveedor global de infraestructura como servicio (IaaS) - "
"ofrece a sus clientes soluciones de alojamiento de primera clase bajo "
"demanda, desde servidores dedicados a soluciones en la nube. Puede conocer "
"más sobre LeaseWeb visitando su <a href=\"https://www.leaseweb.com/\">sitio "
-"web</a>. "
+"web</a>."
#: ../../english/partners/partners.def:152
msgid ""
@@ -372,30 +366,30 @@ msgid ""
"see <a href=\"http://dev.lemote.com/code/linux-loongson-community\">Linux at "
"Loongson</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.loongson.cn\">Loongson</a> y <a href=\"http://www."
-"lemote.com\">Lemote</a> han proporcionado a Debian varias máquinas basadas "
-"en Loongson. Para información sobre la implicación de Loongson en la "
-"comunidad Linux, vea <a href=\"http://dev.lemote.com/code/linux-loongson-"
-"community\">Linux en Loongson</a>."
+"<a href=\"http://www.loongson.cn\">Loongson</a> y <a href=\"http://www.lemote."
+"com\">Lemote</a> han proporcionado a Debian varias máquinas basadas en "
+"Loongson. Para información sobre la implicación de Loongson en la comunidad "
+"Linux, vea <a href=\"http://dev.lemote.com/code/linux-loongson-community"
+"\">Linux en Loongson</a>."
#: ../../english/partners/partners.def:155
msgid ""
"Loongson processors are a series of MIPS-compatible processors. They have "
"been widely used in many areas, such as desktop, server, embedded "
-"application, high-performance computing etc. For more information, contact "
-"<a href=\"mailto:info@loongson.cn\">info@loongson.cn</a>."
+"application, high-performance computing etc. For more information, contact <a "
+"href=\"mailto:info@loongson.cn\">info@loongson.cn</a>."
msgstr ""
-"Los procesadores Loongson son una serie de procesadores compatibles con "
-"MIPS. Han sido ampliamente usados en muchas áreas, como escritorios, "
-"servidores, aplicaciones embebidas, computación de alto rendimiento, etc. "
-"Para más información, contacte con <a href=\"mailto:info@loongson.cn"
-"\">info@loongson.cn</a>."
+"Los procesadores Loongson son una serie de procesadores compatibles con MIPS. "
+"Han sido ampliamente usados en muchas áreas, como escritorios, servidores, "
+"aplicaciones embebidas, computación de alto rendimiento, etc. Para más "
+"información, contacte con <a href=\"mailto:info@loongson.cn\">info@loongson."
+"cn</a>."
#: ../../english/partners/partners.def:161
msgid ""
-"<a href=\"http://www.man-da.de/\">man-da.de GmbH</a> is the backbone "
-"provider of the Metropolitan Area Network Darmstadt. It is supporting Debian "
-"by hosting several debian.org and debian.net servers as well as the buildd "
+"<a href=\"http://www.man-da.de/\">man-da.de GmbH</a> is the backbone provider "
+"of the Metropolitan Area Network Darmstadt. It is supporting Debian by "
+"hosting several debian.org and debian.net servers as well as the buildd "
"network for experimental and debconf.org machines."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.man-da.de/\">man-da.de GmbH</a> es el proveedor de la "
@@ -407,14 +401,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"man-da.de GmbH is operating MANDA, a wide area network in the South Hessen "
"region connecting educational and research organisations to a high speed "
-"redundant network ring and providing internet access. The company is owned "
-"by TU Darmstadt and University of Applied Sciences Darmstadt and in addition "
-"to operating MANDA it is also providing IT consulting and IT services to "
-"both universities."
+"redundant network ring and providing internet access. The company is owned by "
+"TU Darmstadt and University of Applied Sciences Darmstadt and in addition to "
+"operating MANDA it is also providing IT consulting and IT services to both "
+"universities."
msgstr ""
"man-da.de GmbH opera MANDA, una red de área amplia en la región de South "
-"Hessen conectando organizaciones educativas y de investigación a un anillo "
-"de red redundante de alta velocidad y proporcionando acceso a internet. La "
+"Hessen conectando organizaciones educativas y de investigación a un anillo de "
+"red redundante de alta velocidad y proporcionando acceso a internet. La "
"empresa pertenece a TU Darmstadt y la Universidad de Ciencias Aplicadas de "
"Darmstad, y además de operar MANDA también proporciona consultorí­a de TI y "
"servicios de TI a ambas universidades."
@@ -434,10 +428,9 @@ msgid ""
"State University and beyond. The OSL provides development, hosting and "
"assorted other services to the Open Source community."
msgstr ""
-"El Laboratorio de Software libre es un punto focal del desarrollo de "
-"software libre en la Universidad Estatal de Oregón y más allá. El OSL "
-"proporciona desarrollo, alojamiento y diversos servicios a la comunidad de "
-"Software Libre."
+"El Laboratorio de Software libre es un punto focal del desarrollo de software "
+"libre en la Universidad Estatal de Oregón y más allá. El OSL proporciona "
+"desarrollo, alojamiento y diversos servicios a la comunidad de Software Libre."
#: ../../english/partners/partners.def:184
msgid ""
@@ -480,10 +473,10 @@ msgid ""
"environment."
msgstr ""
"Skolelinux es un esfuerzo para crear una «Pure Blend» de Debian preparada "
-"para escuelas y universidades. La sencilla instalación de 3 preguntas "
-"resulta en un sistema preconfigurado para ajustarse a un entorno escolar, "
-"sin precisar apenas conocimientos sobre Linux o redes. Esto incluye 15 "
-"servicios preconfigurados, y un entorno localizado (traducido)."
+"para escuelas y universidades. La sencilla instalación de 3 preguntas resulta "
+"en un sistema preconfigurado para ajustarse a un entorno escolar, sin "
+"precisar apenas conocimientos sobre Linux o redes. Esto incluye 15 servicios "
+"preconfigurados, y un entorno localizado (traducido)."
#: ../../english/partners/partners.def:204
msgid ""
@@ -515,13 +508,13 @@ msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:213
msgid ""
-"<a href=\"http://www.telegraaf.nl/\">Telegraaf Media ICT BV</a> is "
-"supporting the Debian community by donating hardware, rackspace and "
-"bandwidth for the Debian server hosting alioth, arch and svn."
+"<a href=\"http://www.telegraaf.nl/\">Telegraaf Media ICT BV</a> is supporting "
+"the Debian community by donating hardware, rackspace and bandwidth for the "
+"Debian server hosting alioth, arch and svn."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.telegraaf.nl/\">Telegraaf Media ICT BV</a> apoya a la "
-"comunidad Debian donando hardware, racks y ancho de banda para el "
-"alojamiento de los servidores Debian alioth, arch y svn."
+"comunidad Debian donando hardware, racks y ancho de banda para el alojamiento "
+"de los servidores Debian alioth, arch y svn."
#: ../../english/partners/partners.def:216
msgid ""
@@ -540,9 +533,9 @@ msgid ""
"www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl and http://www.dft.nl) as well as "
"the two biggest newspapers in The Netherlands."
msgstr ""
-"Telegraaf Media Group hace funcionar algunos de los sitios web holandeses "
-"más populares (http://www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl y http://www."
-"dft.nl) así­ como los dos periódicos más grandes de los Paí­ses Bajos."
+"Telegraaf Media Group hace funcionar algunos de los sitios web holandeses más "
+"populares (http://www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl y http://www.dft."
+"nl) así­ como los dos periódicos más grandes de los Paí­ses Bajos."
#: ../../english/partners/partners.def:225
msgid ""
@@ -565,32 +558,32 @@ msgid ""
"<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> is Europe's leading "
"online shop for server systems and high-quality hosting. They offer rack-"
"mountable servers, silent and low-noise servers, storage systems and "
-"virtualization solutions. Thomas Krenn is the only hardware shop who "
-"delivers individual configured servers within 24 hours across Europe. And of "
-"course they support Debian as operating system on their servers!"
+"virtualization solutions. Thomas Krenn is the only hardware shop who delivers "
+"individual configured servers within 24 hours across Europe. And of course "
+"they support Debian as operating system on their servers!"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> es la tienda online "
"lí­der en Europa para sistemas de servidor y alojamiento de alta calidad. "
-"Ofrecen servidores que se pueden montar en racks, servidores silenciosos y "
-"de bajo ruido, sistemas de almacenamiento y soluciones de virtualización. "
-"Thomas Krenn es la única tienda de hardware que enví­a servidores "
-"configurados individualmente en 24h a toda Europa. Y por supuesto, ¡soportan "
-"Debian como sistema operativo en sus servidores!"
+"Ofrecen servidores que se pueden montar en racks, servidores silenciosos y de "
+"bajo ruido, sistemas de almacenamiento y soluciones de virtualización. Thomas "
+"Krenn es la única tienda de hardware que enví­a servidores configurados "
+"individualmente en 24h a toda Europa. Y por supuesto, ¡soportan Debian como "
+"sistema operativo en sus servidores!"
#: ../../english/partners/partners.def:234
msgid ""
"<a href=\"http://www.trustsec.de/\">trustsec</a> pays two Debian developers "
-"to work on the S/390 port of Debian and packages mainly related to Java. "
-"They host the <a href=\"http://www.trustsec.de/deb390/\">web portal</a> for "
-"Debian on S/390 and zSeries. They've paid and worked on the free Debian CDs "
-"for LinuxTag 2001 in Stuttgart."
+"to work on the S/390 port of Debian and packages mainly related to Java. They "
+"host the <a href=\"http://www.trustsec.de/deb390/\">web portal</a> for Debian "
+"on S/390 and zSeries. They've paid and worked on the free Debian CDs for "
+"LinuxTag 2001 in Stuttgart."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.trustsec.de/\">trustsec</a> paga a dos desarrolladores "
"de Debian para que trabajen en la adaptación de Debian a S/390 y paquetes "
"relacionados con Java, principalmente. Albergan el <a href=\"http://www."
"trustsec.de/deb390/\">portal web</a> para Debian en ordenadores S/390 y "
-"zSeries. También pagaron y trabajaron en los CD gratuitos que se dieron en "
-"la LinuxTag de 2001 en Stuttgart."
+"zSeries. También pagaron y trabajaron en los CD gratuitos que se dieron en la "
+"LinuxTag de 2001 en Stuttgart."
#: ../../english/partners/partners.def:237
msgid ""
@@ -647,8 +640,8 @@ msgid ""
"administration services."
msgstr ""
"<A HREF=\"http://www.brainfood.com/\">Brainfood</A> (antes Novare) "
-"proporciona varias máquinas a Debian, así­ como servicios de administración "
-"de servidores y alojamiento."
+"proporciona varias máquinas a Debian, así­ como servicios de administración de "
+"servidores y alojamiento."
#: ../../english/partners/partners.def:261
msgid ""
@@ -669,10 +662,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"<a href=\"http://www.hp.com/\">Hewlett-Packard</a> has provided hardware for "
"port development, Debian mirrors, and other Debian services (current HP "
-"hardware donations are listed in the <a href=\"https://db.debian.org/"
-"machines.cgi\">Debian machines</a> page). For information about HP's "
-"involvement in the Linux Open Source community, see <a href=\"http://www.hp."
-"com/products1/linux/\">HP Linux</a>."
+"hardware donations are listed in the <a href=\"https://db.debian.org/machines."
+"cgi\">Debian machines</a> page). For information about HP's involvement in "
+"the Linux Open Source community, see <a href=\"http://www.hp.com/products1/"
+"linux/\">HP Linux</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.hp.com/\">Hewlett-Packard</a> ha proporcionado hardware "
"para el desarrollo de adaptaciones, réplicas de Debian y otros servicios de "
@@ -729,25 +722,25 @@ msgid ""
"are a UK based web hosting, domain registration and co-location company."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.mythic-beasts.com\">Mythic Beasts Ltd.</a> apoya Debian "
-"(y SPI Inc) proporcionando facilidades para el registro de dominios.</"
-"p><p>Es una empresa de alojamiento web, registro de dominio y co-"
-"localización, ubicada en Reino Unido."
+"(y SPI Inc) proporcionando facilidades para el registro de dominios.</p><p>Es "
+"una empresa de alojamiento web, registro de dominio y co-localización, "
+"ubicada en Reino Unido."
#: ../../english/partners/partners.def:296
msgid ""
-"San Francisco based <a href=\"http://www.nostarch.com/\">No Starch Press</"
-"a>, publisher of \"The Finest in Geek Entertainment,\" is co-publisher of "
-"the book <a href=\"http://debiansystem.info/\">The Debian System</a>. The "
-"company is well known for publishing high-quality titles on a broad range of "
-"topics including alternative operating systems, networking, hacking, "
-"programming, and LEGO. No Starch Press donates US$1 from the sale of each "
-"copy of The Debian System to the Debian Project."
+"San Francisco based <a href=\"http://www.nostarch.com/\">No Starch Press</a>, "
+"publisher of \"The Finest in Geek Entertainment,\" is co-publisher of the "
+"book <a href=\"http://debiansystem.info/\">The Debian System</a>. The company "
+"is well known for publishing high-quality titles on a broad range of topics "
+"including alternative operating systems, networking, hacking, programming, "
+"and LEGO. No Starch Press donates US$1 from the sale of each copy of The "
+"Debian System to the Debian Project."
msgstr ""
"Ubicada en San Francisco, <a href=\"http://www.nostarch.com/\">No Starch "
"Press</a>, editora de \"The Finest in Geek Entertainment\", es coeditora del "
-"libro <a href=\"http://debiansystem.info/\">El Sistema Debian</a>. La "
-"empresa es bien conocida por publicar tí­tulos de alta calidad en una amplia "
-"gama de temas, incluyendo sistemas operativos alternativos, redes, hacking, "
+"libro <a href=\"http://debiansystem.info/\">El Sistema Debian</a>. La empresa "
+"es bien conocida por publicar tí­tulos de alta calidad en una amplia gama de "
+"temas, incluyendo sistemas operativos alternativos, redes, hacking, "
"programación, y LEGO. No Starch Press dona al Proyecto Debian 1US$ de la "
"venta de cada copia de \"El Sistema Debian\"."
@@ -758,17 +751,17 @@ msgid ""
"Debian System</a>. For each book sold, the publisher and author together "
"donate 1&euro; to the Debian Project."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.opensourcepress.de/\">Open Source Press</a> es el "
-"editor basado en Munich del libro <a href=\"http://debiansystem.info/\">El "
-"Sistema Debian</a>. Por cada libro vendido, el editor y el autor "
-"conjuntamente donan 1&euro; al Proyecto Debian."
+"<a href=\"http://www.opensourcepress.de/\">Open Source Press</a> es el editor "
+"basado en Munich del libro <a href=\"http://debiansystem.info/\">El Sistema "
+"Debian</a>. Por cada libro vendido, el editor y el autor conjuntamente donan "
+"1&euro; al Proyecto Debian."
#: ../../english/partners/partners.def:306
msgid ""
-"Open Source Press specialises on books around Linux and Open Source "
-"Software, written by authors with considerable experience in the fields, and "
-"produced in close cooperation with the respective communities. The Open "
-"Source Press publications are renowned for their quality and depth."
+"Open Source Press specialises on books around Linux and Open Source Software, "
+"written by authors with considerable experience in the fields, and produced "
+"in close cooperation with the respective communities. The Open Source Press "
+"publications are renowned for their quality and depth."
msgstr ""
"Open Source Press se especializa en libros sobre Linux y software libre, "
"escritos por autores con considerable experiencia en esos campos, y "
@@ -782,10 +775,10 @@ msgid ""
"dedicated servers, managed servers solutions, colocation services and VPS "
"virtual servers."
msgstr ""
-" <a href=\"http://www.rapidswitch.com/\">RapidSwitch</a> (anteriormente "
-"Black Cat Networks) es un ISP de Reino Unido especializado en alojamiento "
-"dedicado. Proporciona servidores dedicados, soluciones de servidores "
-"gestionados, servicios de colocación y servidores virtuales VPS."
+"<a href=\"http://www.rapidswitch.com/\">RapidSwitch</a> (anteriormente Black "
+"Cat Networks) es un ISP de Reino Unido especializado en alojamiento dedicado. "
+"Proporciona servidores dedicados, soluciones de servidores gestionados, "
+"servicios de colocación y servidores virtuales VPS."
#: ../../english/partners/partners.def:317
msgid ""
@@ -798,24 +791,23 @@ msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:325
msgid ""
"<a href=\"http://www.simtec.co.uk\">Simtec</a> has provided several ARM "
-"machines which make up the bulk of the Debian ARM infrastructure. In "
-"addition Simtec employs several developers who contribute towards the Debian "
-"ARM port."
+"machines which make up the bulk of the Debian ARM infrastructure. In addition "
+"Simtec employs several developers who contribute towards the Debian ARM port."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.simtec.co.uk\">Simtec</a> ha proporcionado varias "
"máquinas ARM que conforman el grueso de la infraestructura ARM de Debian. "
-"Además, Simtec emplea a varios desarrolladores que contribuyen a través de "
-"la adaptación de Debian a ARM."
+"Además, Simtec emplea a varios desarrolladores que contribuyen a través de la "
+"adaptación de Debian a ARM."
#: ../../english/partners/partners.def:328
msgid ""
-"Simtec is a leading provider of ARM based computing products. We have a "
-"range of <a href=\"http://www.simtec.co.uk/products/boards.html\">boards</a> "
-"which serve a wide range of uses within the embedded market. We provide a "
-"complete range of products and solutions which can be tailored to suit the "
-"customers needs from off the shelf integrator solutions right through to "
-"fully custom designs. All of our products ship with open source tools and "
-"operating systems."
+"Simtec is a leading provider of ARM based computing products. We have a range "
+"of <a href=\"http://www.simtec.co.uk/products/boards.html\">boards</a> which "
+"serve a wide range of uses within the embedded market. We provide a complete "
+"range of products and solutions which can be tailored to suit the customers "
+"needs from off the shelf integrator solutions right through to fully custom "
+"designs. All of our products ship with open source tools and operating "
+"systems."
msgstr ""
"Simtec es un proveedor lí­der de productos de computación basados en ARM. "
"Tenemos una gama de <a href=\"http://www.simtec.co.uk/products/boards.html"
diff --git a/spanish/releases/buster/errata.wml b/spanish/releases/buster/errata.wml
index 2a0ae702f49..8375c855013 100644
--- a/spanish/releases/buster/errata.wml
+++ b/spanish/releases/buster/errata.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian 10 -- Erratas" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="69d9136a148e47ae7e1a071118ba614793e75a22"
+#use wml::debian::translation-check translation="cbc6ad51e9166766652bfb4260e76ff1f2756c25"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
@@ -37,12 +37,14 @@ release» en inglés).</p>
<a href="$(HOME)/News/2019/20190907">7 de septiembre de 2019</a>.</li>
<li>La segunda versión, 10.2, se publicó el
<a href="$(HOME)/News/2019/20191116">16 de noviembre de 2019</a>.</li>
- <li>La tercera versión, 10.3, se publicó el
+ <li>La tercera versión, 10.3, se publicó el
<a href="$(HOME)/News/2020/20200208">8 de febrero de 2020</a>.</li>
- <li>La cuarta versión, 10.4, se publicó el
+ <li>La cuarta versión, 10.4, se publicó el
<a href="$(HOME)/News/2020/20200509">9 de mayo de 2020</a>.</li>
- <li>La quinta versión, 10.5, se publicó el
+ <li>La quinta versión, 10.5, se publicó el
<a href="$(HOME)/News/2020/20200801">1 de agosto de 2020</a>.</li>
+ <li>La sexta versión, 10.6, se publicó el
+ <a href="$(HOME)/News/2020/20200926">26 de septiembre de 2020</a>.</li>
</ul>
<ifeq <current_release_buster> 10.0 "
diff --git a/spanish/security/2020/dsa-4766.wml b/spanish/security/2020/dsa-4766.wml
new file mode 100644
index 00000000000..fd34c08ddae
--- /dev/null
+++ b/spanish/security/2020/dsa-4766.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="7f3364db3e477a10e1a23c76dc53d567620d9ab7"
+<define-tag description>actualización de seguridad</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Se descubrieron varios problemas de seguridad en la infraestructura de soporte web Rails
+que podrían dar lugar a ejecución de scripts entre sitios («cross-site scripting»), a fugas de información, a ejecución
+de código, a falsificación de peticiones entre sitios («cross-site request forgery») o a elusión de límites de subida («upload limits»).</p>
+
+<p>Para la distribución «estable» (buster), estos problemas se han corregido en
+la versión 2:5.2.2.1+dfsg-1+deb10u2.</p>
+
+<p>Le recomendamos que actualice los paquetes de rails.</p>
+
+<p>Para información detallada sobre el estado de seguridad de rails, consulte
+su página en el sistema de seguimiento de problemas de seguridad:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/rails">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/rails</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4766.data"
diff --git a/spanish/volatile/Makefile b/spanish/volatile/Makefile
deleted file mode 100644
index d2730189037..00000000000
--- a/spanish/volatile/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/spanish/volatile/index.wml b/spanish/volatile/index.wml
deleted file mode 100644
index 37eca10cc84..00000000000
--- a/spanish/volatile/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="El proyecto «debian-volatile»"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="batgirl"
-#use wml::debian::release_info
-
-<h2>«Debian-volatile» para usuarios finales</h2>
-
-<p class="important"><strong>
-El proyecto «debian-volatile»
-ha sido descontinuado con la publicación de Debian <q>Squeeze</q>. Mire
-<a href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce/2012/msg00000.html">\
-este anuncio</a> para más detalles.
-</strong></p>
-
-<h3>¿Qué es «debian-volatile»?</h3>
-<p>Algunos paquetes que apuntan a objetivos de rápido movimiento, como son filtrado de spam y escaneo de virus, e incluso cuando
-usan patrones de datos actualizados, realmente no funcionan durante todo
-el tiempo que dura una versión estable. El objetivo principal
-de «volatile» es permitir a los administradores del sistema
-actualizar sus sistemas en una bonita, coherente manera, sin
-dar los fallos del uso de <em>inestable</em>, incluso sin dar los fallos para la selección de paquetes.
-Entonces «debian-volatile» solo contendrá
-cambios para programas estables que son necesarios para mantenerlos funcionales.</p>
-
-<h3>¿Qué es «debian-volatile/sloppy»?</h3>
-
-<p>Para los paquetes en la sección <em>«volatile»</em> del archivo «debian-volatile»,
-intentamos asegurar que las versiones más nuevas no introducen cambios funcionales
-o requieren que el administrador modifique el archivo de configuración.</p>
-
-
-<h3>Archivo</h3>
-<p>El archivo oficial de «debian-volatile» ha sido archivado en
-<a href="http://archive.debian.org/debian-volatile/">archive.debian.org</a>.
-</p>
-
-<p>La integración en el archivo principal ocurrió con <q>Squeeze</q>.
-
-Por favor mire el <a
-href="$(HOME)/News/2011/20110215">\
-anuncio</a> para más detalles sobre cómo cambiar a squeeze-updates.
-</p>
diff --git a/spanish/vote/2001/vote_0001.wml b/spanish/vote/2001/vote_0001.wml
index d3ebf3a14de..b5e2df62588 100644
--- a/spanish/vote/2001/vote_0001.wml
+++ b/spanish/vote/2001/vote_0001.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" NOHEADER="true"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::votebar
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="David Moreno Garza"
+#use wml::debian::translation-check translation="6cb4a16df582a49ba568fbe506b773c0792d93ed" maintainer="David Moreno Garza"
<h1><pagetitle></h1>
# <h2> </h2>
@@ -55,7 +55,7 @@
</p>
<p>
Para entender el método Condorcet, el
- <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method">artículo
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method">artículo
de Wikipedia</a> está muy bien documentado.
/p>
<p>
diff --git a/spanish/vote/2002/vote_0001.wml b/spanish/vote/2002/vote_0001.wml
index 2e5ec18408a..3afa8ef5f6e 100644
--- a/spanish/vote/2002/vote_0001.wml
+++ b/spanish/vote/2002/vote_0001.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" NOHEADER="true"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::votebar
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="David Moreno Garza"
+#use wml::debian::translation-check translation="6cb4a16df582a49ba568fbe506b773c0792d93ed" maintainer="David Moreno Garza"
<h1><pagetitle></h1>
# <h2> </h2>
@@ -56,7 +56,7 @@
escrutinio</a> también está presente. En la tabla siguiente,
escrutinio[fila x][columna y] representa los votos de más que el candidato x
recibió sobre el candidato y.
- Una <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Schwartz_method">explicación
+ Una <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Schwartz_method">explicación
más detallada sobre los resultados</a> podría ayudarle a entender la tabla.
</p>
<table class="vote">
@@ -126,7 +126,7 @@
<p>
Para comprender el método Condorcet, el
- <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method">artículo
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method">artículo
de Wikipedia</a> es bastante informativo.
</p>
diff --git a/spanish/y2k/Makefile b/spanish/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index d2730189037..00000000000
--- a/spanish/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/spanish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/spanish/y2k/extra.wml b/spanish/y2k/extra.wml
deleted file mode 100644
index 5c83517d04c..00000000000
--- a/spanish/y2k/extra.wml
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian y el año 2000" GEN_TIME="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="271a253dd99f0ef02252bf27c7df23a9254f7724"
-#use wml::fmt::url
-
-<p>
-Ésta es la segunda parte de los programas compatibles con el año 2000.
-La <a href="./">primera página</a> describe todos los paquetes
-básicos y que se pueden encontrar en la sección base de la distribución
-Debian. Esta página lista algunos de los paquetes extra y opcionales
-que forman la distribución Debian completa (alrededor de 2500 paquetes).</p>
-
-<p>[Nota: si conoce algún otro enlace, envíe un correo electrónico a
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/extra.data"
diff --git a/spanish/y2k/index.wml b/spanish/y2k/index.wml
deleted file mode 100644
index 55765776781..00000000000
--- a/spanish/y2k/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian y el año 2000" GEN_TIME="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="065b283f5cc2262459236e07deb01a3a086f1ef3"
-#use wml::fmt::url
-
-<p>Uno de los objetivos de Debian es ofrecer el sistema más robusto
-posible. Esto es la razón de que hayamos creado un sistema que hace
-las actualizaciones inmediatas y por lo que investigamos cuán compatible
-es Debian con el año 2000.</p>
-
-<p>En la evaluación de si un sistema es compatible con el año 2000 o no,
-no se debe mirar sólo en el sistema base (el núcleo y las librerías básicas
-y herramientas que crean el sistema), sino todas las herramientas que
-se usan a diario. La "casi" compatibilidad al año 2000 de un sistema
-no tiene sentido si el fallo de un sólo elemento que no es compatible
-con el año 2000 causa una parada en su sistema crítico.</p>
-
-<p>A diferencia de otros sistemas operativos monolíticos en el mercado,
-Debian se crea añadiendo un gran número de herramientas encima del
-núcleo de Linux. Este tipo de diseño permite que se actualizen partes
-del sistema sin afectar al resto. Esto permite mayores niveles de
-abstracción en el diseño que crean un sistema más robusto y flexible.
-Dado que la interacción de los componentes se entiende bien, sólo
-necesitamos probar la compatibilidad con el año 2000 de cada componente
-para verificar si el sistema es compatible.</p>
-
-<p>Como servicio a nuestros usuarios, estamos realizando una lista
-de paquetes y su estado con respecto al año 2000. Dado que la compatibilidad
-con el año 2000 es más importante para los departamentos de Tecnologías
-de la Información, hemos separado la lista en paquetes "básicos" del
-sistema y en componentes que se usan dentro de servidores del
-resto de paquetes que proveemos (cerca de 2500).</p>
-
-<p>Vaya a <a HREF="extra">la lista de paquetes extra y opcionales</a>.</p>
-
-<p>[Nota: si conoce algún otro enlace, envíe un correo electrónico a
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]</p>
-
-#include "../../english/y2k/index.data"
diff --git a/swedish/News/2020/20200926.wml b/swedish/News/2020/20200926.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c3942a2e130
--- /dev/null
+++ b/swedish/News/2020/20200926.wml
@@ -0,0 +1,212 @@
+<define-tag pagetitle>Uppdaterad Debian 10; 10.6 utgiven</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-09-26</define-tag>
+#use wml::debian::news
+#use wml::debian::translation-check translation="cc3aa11466129a6224ab33a305a554cb8d65f63c"
+
+<define-tag release>10</define-tag>
+<define-tag codename>buster</define-tag>
+<define-tag revision>10.6</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>Debianprojektet presenterar stolt sin sjätte uppdatering till dess
+stabila utgåva Debian <release> (med kodnamnet <q><codename></q>).
+Denna punktutgåva lägger huvudsakligen till rättningar för säkerhetsproblem,
+tillsammans med ytterligare rättningar för allvarliga problem. Säkerhetsbulletiner
+har redan publicerats separat och refereras när de finns tillgängliga.</p>
+
+<p>Vänligen notera att punktutgåvan inte innebär en ny version av Debian
+<release> utan endast uppdaterar några av de inkluderade paketen. Det behövs
+inte kastas bort gamla media av <q><codename></q>. Efter installationen
+kan paket uppgraderas till de aktuella versionerna genom att använda en uppdaterad
+Debianspegling..</p>
+
+<p>Dom som frekvent installerar uppdateringar från security.debian.org kommer inte att behöva
+uppdatera många paket, och de flesta av sådana uppdateringar finns
+inkluderade i punktutgåvan.</p>
+
+<p>Nya installationsavbildningar kommer snart att finnas tillgängliga på dom vanliga platserna.</p>
+
+<p>En uppgradering av en existerande installation till denna revision kan utföras genom att
+peka pakethanteringssystemet på en av Debians många HTTP-speglingar.
+En utförlig lista på speglingar finns på:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+<h2>Blandade felrättningar</h2>
+
+<p>Denna uppdatering av den stabila utgåvan lägger till några viktiga felrättningar till följande packages.</p>
+
+<p>Notera att, på grund av byggproblem finns inte uppdateringarna för paketen cargo, rustc och rustc-bindgen tillgängliga för
+arkitekturen <q>armel</q>. Dom kan komma att läggas till vid ett senare tillfälle om problemen
+löses.</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Paket</th> <th>Orsak</th></tr>
+<correction arch-test "Fix detection of s390x sometimes failing">
+<correction asterisk "Fix crash when negotiating for T.38 with a declined stream [CVE-2019-15297], <q>SIP request can change address of a SIP peer</q> [CVE-2019-18790], <q>AMI user could execute system commands</q> [CVE-2019-18610], segfault in pjsip show history with IPv6 peers">
+<correction bacula "Fix <q>oversized digest strings allow a malicious client to cause a heap overflow in the director's memory</q> [CVE-2020-11061]">
+<correction base-files "Update /etc/debian_version for the point release">
+<correction calamares-settings-debian "Disable displaymanager module">
+<correction cargo "New upstream release, to support upcoming Firefox ESR versions">
+<correction chocolate-doom "Fix missing validation [CVE-2020-14983]">
+<correction chrony "Prevent symlink race when writing to the PID file [CVE-2020-14367]; fix temperature reading">
+<correction debian-installer "Update Linux ABI to 4.19.0-11">
+<correction debian-installer-netboot-images "Rebuild against proposed-updates">
+<correction diaspora-installer "Use --frozen option to bundle install to use upstream Gemfile.lock; don't exclude Gemfile.lock during upgrades; don't overwrite config/oidc_key.pem during upgrades; make config/schedule.yml writeable">
+<correction dojo "Fix prototype pollution in deepCopy method [CVE-2020-5258] and in jqMix method [CVE-2020-5259]">
+<correction dovecot "Fix dsync sieve filter sync regression; fix handling of getpwent result in userdb-passwd">
+<correction facter "Change Google GCE Metadata endpoint from <q>v1beta1</q> to <q>v1</q>">
+<correction gnome-maps "Fix an issue with misaligned shape layer rendering">
+<correction gnome-shell "LoginDialog: Reset auth prompt on VT switch before fade in [CVE-2020-17489]">
+<correction gnome-weather "Prevent a crash when the configured set of locations are invalid">
+<correction grunt "Use safeLoad when loading YAML files [CVE-2020-7729]">
+<correction gssdp "New upstream stable release">
+<correction gupnp "New upstream stable release; prevent the <q>CallStranger</q> attack [CVE-2020-12695]; require GSSDP 1.0.5">
+<correction haproxy "logrotate.conf: use rsyslog helper instead of SysV init script; reject messages where <q>chunked</q> is missing from Transfer-Encoding [CVE-2019-18277]">
+<correction icinga2 "Fix symlink attack [CVE-2020-14004]">
+<correction incron "Fix cleanup of zombie processes">
+<correction inetutils "Fix remote code execution issue [CVE-2020-10188]">
+<correction libcommons-compress-java "Fix denial of service issue [CVE-2019-12402]">
+<correction libdbi-perl "Fix memory corruption in XS functions when Perl stack is reallocated [CVE-2020-14392]; fix a buffer overflow on an overlong DBD class name [CVE-2020-14393]; fix a NULL profile dereference in dbi_profile() [CVE-2019-20919]">
+<correction libvncserver "libvncclient: bail out if UNIX socket name would overflow [CVE-2019-20839]; fix pointer aliasing/alignment issue [CVE-2020-14399]; limit max textchat size [CVE-2020-14405]; libvncserver: add missing NULL pointer checks [CVE-2020-14397]; fix pointer aliasing/alignment issue [CVE-2020-14400]; scale: cast to 64 bit before shifting [CVE-2020-14401]; prevent OOB accesses [CVE-2020-14402 CVE-2020-14403 CVE-2020-14404]">
+<correction libx11 "Fix integer overflows [CVE-2020-14344 CVE-2020-14363]">
+<correction lighttpd "Backport several usability and security fixes">
+<correction linux "New upstream stable release; increase ABI to 11">
+<correction linux-latest "Update for -11 Linux kernel ABI">
+<correction linux-signed-amd64 "New upstream stable release">
+<correction linux-signed-arm64 "New upstream stable release">
+<correction linux-signed-i386 "New upstream stable release">
+<correction llvm-toolchain-7 "New upstream release, to support upcoming Firefox ESR versions; fix bugs affecting rustc build">
+<correction lucene-solr "Fix security issue in DataImportHandler configuration handling [CVE-2019-0193]">
+<correction milkytracker "Fix heap overflow [CVE-2019-14464], stack overflow [CVE-2019-14496], heap overflow [CVE-2019-14497], use after free [CVE-2020-15569]">
+<correction node-bl "Fix over-read vulnerability [CVE-2020-8244]">
+<correction node-elliptic "Prevent malleability and overflows [CVE-2020-13822]">
+<correction node-mysql "Add localInfile option to control LOAD DATA LOCAL INFILE [CVE-2019-14939]">
+<correction node-url-parse "Fix insufficient validation and sanitization of user input [CVE-2020-8124]">
+<correction npm "Don't show password in logs [CVE-2020-15095]">
+<correction orocos-kdl "Remove explicit inclusion of default include path, fixing issues with cmake &lt; 3.16">
+<correction postgresql-11 "New upstream stable release; set a secure search_path in logical replication walsenders and apply workers [CVE-2020-14349]; make contrib modules' installation scripts more secure [CVE-2020-14350]">
+<correction postgresql-common "Don't drop plpgsql before testing extensions">
+<correction pyzmq "Asyncio: wait for POLLOUT on sender in can_connect">
+<correction qt4-x11 "Fix buffer overflow in XBM parser [CVE-2020-17507]">
+<correction qtbase-opensource-src "Fix buffer overflow in XBM parser [CVE-2020-17507]; fix clipboard breaking when timer wraps after 50 days">
+<correction ros-actionlib "Load YAML safely [CVE-2020-10289]">
+<correction rustc "New upstream release, to support upcoming Firefox ESR versions">
+<correction rust-cbindgen "New upstream release, to support upcoming Firefox ESR versions">
+<correction ruby-ronn "Fix handling of UTF-8 content in manpages">
+<correction s390-tools "Hardcode perl dependency instead of using ${perl:Depends}, fixing installation under debootstrap">
+</table>
+
+
+<h2>Säkerhetsuppdateringar</h2>
+
+
+<p>Denna revision lägger till följande säkerhetsuppdateringar till den stabila utgåvan.
+Säkerhetsgruppen har redan släppt bulletiner för alla dessa
+uppdateringar:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Bulletin-ID</th> <th>Paket</th></tr>
+<dsa 2020 4662 openjdk-11>
+<dsa 2020 4734 openjdk-11>
+<dsa 2020 4736 firefox-esr>
+<dsa 2020 4737 xrdp>
+<dsa 2020 4738 ark>
+<dsa 2020 4739 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4740 thunderbird>
+<dsa 2020 4741 json-c>
+<dsa 2020 4742 firejail>
+<dsa 2020 4743 ruby-kramdown>
+<dsa 2020 4744 roundcube>
+<dsa 2020 4745 dovecot>
+<dsa 2020 4746 net-snmp>
+<dsa 2020 4747 icingaweb2>
+<dsa 2020 4748 ghostscript>
+<dsa 2020 4749 firefox-esr>
+<dsa 2020 4750 nginx>
+<dsa 2020 4751 squid>
+<dsa 2020 4752 bind9>
+<dsa 2020 4753 mupdf>
+<dsa 2020 4754 thunderbird>
+<dsa 2020 4755 openexr>
+<dsa 2020 4756 lilypond>
+<dsa 2020 4757 apache2>
+<dsa 2020 4758 xorg-server>
+<dsa 2020 4759 ark>
+<dsa 2020 4760 qemu>
+<dsa 2020 4761 zeromq3>
+<dsa 2020 4762 lemonldap-ng>
+<dsa 2020 4763 teeworlds>
+<dsa 2020 4764 inspircd>
+<dsa 2020 4765 modsecurity>
+</table>
+
+
+
+<h2>Debianinstalleraren</h2>
+<p>Installeraren har uppdaterats för att inkludera rättningarna som har inkluderats i den
+stabila utgåvan med denna punktutgåva.</p>
+
+<h2>URLer</h2>
+
+<p>Den fullständiga listan på paket som har förändrats i denna revision:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>Den aktuella stabila utgåvan:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
+</div>
+
+<p>Föreslagna uppdateringar till den stabila utgåvan:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates">
+</div>
+
+<p>Information om den stabila utgåvan (versionsfakta, kända problem osv.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/stable/">https://www.debian.org/releases/stable/</a>
+</div>
+
+<p>Säkerhetsbulletiner och information:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+<h2>Om Debian</h2>
+
+<p>Debianprojektet är en grupp utvecklare av Fri mjukvara som
+donerar sin tid och kraft för att producera det helt
+fria operativsystemet Debian.</p>
+
+<h2>Kontaktinformation</h2>
+
+<p>För ytterligare information, vänligen besök Debians webbplats på
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, skicka e-post till
+&lt;press@debian.org&gt;, eller kontakta gruppen för stabila utgåvor på
+&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/swedish/News/awards/index.wml b/swedish/News/awards/index.wml
index 145ff801963..5ec7bc47998 100644
--- a/swedish/News/awards/index.wml
+++ b/swedish/News/awards/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Awards"
-#use wml::debian::translation-check translation="5159f316bc1ddaba19f7c3714be40db51b86b554"
+#use wml::debian::translation-check translation="ccec77bd0e2877743e2f0c75235e272549af6ef8"
<p>
Både vår distribution och den här webbplatsen har vunnit priser och
@@ -226,36 +226,3 @@ upp information här.
</td>
</tr>
</table>
-
-<hr>
-
-<h2>Priser och utmärkelser tilldelade webbplatsen</h2>
-<table width="100%">
- <colgroup span="2">
- <col align="left" width="50%">
- <col align="left" width="50%">
- </colgroup>
- <tr>
- <td>
- &rdquo;Best of the Net award&rdquo; från Mining Company guide
- </td>
- <td>
- <img src="bon_apr.gif"
- alt="Best of the net April 1999">
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- StudyWeb Excellence Award
- </td><td>
- <a href="http://info.studyweb.com/"><img src="sw_award.gif" alt="StudyWeb Award"></a>
- </td></tr>
- <tr><td>
- Linux Magazine 100 bästa Linuxwebbplatser
- <br>
- Presenteras i Linux Magazines
- <a href="http://www.linux-mag.com/2000-06/toc.html">juni 2000-utgåva</a>.
- </td><td>
- <a href="http://www.linux-mag.com/"><img src="lm100large.png" alt="Top 100 Linux Web Sites"></a>
- </td></tr>
-</table>
diff --git a/swedish/banners/2.1/Makefile b/swedish/banners/2.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 97e6ae39374..00000000000
--- a/swedish/banners/2.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/swedish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/swedish/banners/2.1/index.wml b/swedish/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 931e6c572e4..00000000000
--- a/swedish/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Webbannonser för Debian 2.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>Dessa webbannonser kan användas för reklam om projektet på webbsidor.
-De har normal webbannonsstorlek, 468×60 bildpunkter.
-</p>
-
-<h3>Annonser för Debian GNU/Linux 2.1 (slink)</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="från 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="Gjord av Robert Woodcock">
-
-<p>Se även <a href="../">aktuella webbannonser</a>.
-</p>
diff --git a/swedish/banners/2.2/Makefile b/swedish/banners/2.2/Makefile
deleted file mode 100644
index 97e6ae39374..00000000000
--- a/swedish/banners/2.2/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/swedish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/swedish/banners/2.2/index.wml b/swedish/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index 9822dfc758d..00000000000
--- a/swedish/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Webbannonser för Debian 2.2"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>Dessa webbannonser kan användas för att göra reklam för Debian på
-webbsidor.
-De har normal webbannonsstorlek (468×60 bildpunkter).
-</p>
-
-<h3>Webbannonser för Debian GNU/Linux 2.2 (kodnamn Potato)</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Gjord av Wichert Akkerman">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Gjord av Robert Woodcock för 2.1, senare uppdaterad av Jim Studt och Josip Rodin">
-
-<p>Se även <a href="../">aktuella webbannonser</a>.
diff --git a/swedish/banners/3.0/Makefile b/swedish/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index 97e6ae39374..00000000000
--- a/swedish/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/swedish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/swedish/banners/3.0/index.wml b/swedish/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index 856d07b8a64..00000000000
--- a/swedish/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Webbannonser för Debian 3.0"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>
-Dessa bilder har normal webbannonsstorlek, 468×60 bildpunkter.
-</p>
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Gjord av Volkan Yazici">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Gjord av Volkan Yazici">
-
-<h2>Webbannonser med ovanlig storlek</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Gjord av Daniel J. Rychlik">
-
-# Attila Balázs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Gjord av Attila Balázs">
-
-<p>Se även <a href="../">aktuella webbannonser</a>.
diff --git a/swedish/banners/3.1/Makefile b/swedish/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 97e6ae39374..00000000000
--- a/swedish/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/swedish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/swedish/banners/3.1/index.wml b/swedish/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index 7f0e48c6748..00000000000
--- a/swedish/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Webbannonser för Debian 3.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4"
-
-<p>
-Dessa bilder har normal webbannonsstorlek, 468×60 bildpunkter.
-</p>
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Gjord av Henning Moldován">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Gjord av Romain Lorquet-Marciel">
-
-# <h2>Webbannonser med ovanlig storlek</h2>
-
-<p>Se även <a href="../">aktuella webbannonser</a>.
diff --git a/swedish/banners/Makefile b/swedish/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index 97e6ae39374..00000000000
--- a/swedish/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/swedish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/swedish/banners/index.wml b/swedish/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index 55d9fab4735..00000000000
--- a/swedish/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Webbannonser för Debian" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73"
-
-<p>Dessa webbannonser kan användas för att göra reklam för Debian på
-webbsidor.
-
-<h2>Tillgängliga annonser i normalstorlek</h2>
-
-<p>Dessa bilder har normal webbannonsstorlek, 468×60 bildpunkter.
-</p>
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Sammansatt av Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Gjord av Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Gjord av Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">Webbannonser från
-GNU/art</a></p>
-
-<h2>Annonser i ovanliga storlekar</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Gjord av någon på linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Gjord av Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Gjord av Daniel J. Rychlik">
-
-<hr>
-<p>
-Om du känner till fler webbannonser för Debian får du gärna
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">berätta det för oss</a>.
-</p>
-
-<otherdists>
diff --git a/swedish/devel/website/translating.wml b/swedish/devel/website/translating.wml
index 76270bb505a..419aab4781f 100644
--- a/swedish/devel/website/translating.wml
+++ b/swedish/devel/website/translating.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Översätta Debians webbsidor" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="60ff8a86a54f9d43d63785c9f43b1712fe466f10"
+#use wml::debian::translation-check translation="8627b3f6f68ecae195c89923923955f8e32ea092"
#use wml::fmt::verbatim
<p>
@@ -47,12 +47,6 @@ git commithashen att genereras automatiskt. Användningen av
</p>
<p>
-<strong>Notera:</strong> Något av informationen nedan är inaktuell, speciellt
-allt som nämner CVS. Vänligen ignorera den delen av informationen nu och
-hjälp till att uppdatera relaterad information om möjligt.
-</p>
-
-<p>
Några översättargrupper använder också denna rad för att ange vem som är
officiell översättare för varje enskild sida.
Genom att göra så kan man få e-post automatiskt när den engelska sidan
diff --git a/swedish/events/material.wml b/swedish/events/material.wml
index 4b9bccb2a4f..2361c839542 100644
--- a/swedish/events/material.wml
+++ b/swedish/events/material.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Materiel och reklamartiklar att använda vid Debianarrangemang" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="f14e11bd3c2d146752e1e6fc1185e01979bbf5bc"
+#use wml::debian::translation-check translation="7b25c0ef0594d26163a35b0538df4b837c3c718a"
#use wml::debian::toc
<p>
@@ -263,9 +263,6 @@ förbättra dina stordiabilder, till exempel den här snygga
gjord av Patrick McFarland.
Om du känner till fler lämpliga bilder,
<a href="mailto:events@debian.org">berätta om dem för oss</a>.
-Ytterligare Debiangrafik finns på våra sidor för
-<a href="$(HOME)/banners/">webbannonser</a> och
-<a href="$(HOME)/logos/">logotyper</a>.
</p>
<toc-add-entry name="tshirts">T-tröjor</toc-add-entry>
diff --git a/swedish/logos/index.wml b/swedish/logos/index.wml
index 3ce62348047..3388039abb2 100644
--- a/swedish/logos/index.wml
+++ b/swedish/logos/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debianlogotyper" BARETITLE=true
#include "$(ENGLISHDIR)/logos/index.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="fd23b78ec868688ad9b63dfbaed4a62b660ad125"
+#use wml::debian::translation-check translation="97732ca8593e39ce8b981adf7f81657417b62c73"
<p>Trots att Debian är fritt hämtbart, och alltid kommer att så förbli, har
vissa händelser, som problemet med ägarskapet av termen "Linux" visat att
@@ -153,22 +153,3 @@ Debians förråd för flygblad</a>.
Licensen för detta klistermärke är ekvivalent med Open Use logo licensen.
Klistermärket skapades av <a href="mailto:valhalla@trueelena.org">Elena Grandi</a>.</p>
<br />
-
-<p>
-Det finns fler trevliga bilder på webbplatser som:
-</p>
-
-<table summary="Andra webbplatser med Debiangrafik">
- <tr>
- <td valign="bottom" align="center">
- <a href="http://gnuart.onshore.com/"><img src="gnuart.png" alt="GNU/art"></a>
- <br />
- <a href="http://gnuart.onshore.com/">GNU/art</a>
- </td>
- </tr>
-</table>
-
-<p><a href="tshirt-lt99.jpg">T-tröja från LinuxTag 99</a>.</p>
-
-<p>Om du vill hjälpa med att göra reklam för Debian på webben kan du
-använda våra <a href="../banners/">webbannonser</a>.</p>
diff --git a/swedish/releases/buster/errata.wml b/swedish/releases/buster/errata.wml
index 55c462ba5e0..e887407a7f1 100644
--- a/swedish/releases/buster/errata.wml
+++ b/swedish/releases/buster/errata.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian 10 -- Errata" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="69d9136a148e47ae7e1a071118ba614793e75a22"
+#use wml::debian::translation-check translation="cbc6ad51e9166766652bfb4260e76ff1f2756c25"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
@@ -43,6 +43,8 @@ uppdateras utgåvedistributionen. Generellt indikeras detta som punktutgåvor.
<a href="$(HOME)/News/2020/20200509">den 9 maj 2020</a>.</li>
<li>Den femta punktutgåvan 10.5, släpptes
<a href="$(HOME)/News/2020/20200801">den 1 Augusti, 2020</a>.</li>
+ <li>Den sjätte punktutgåvan 10.6, släpptes
+ <a href="$(HOME)/News/2020/20200926">den 26 September, 2020</a>.</li>
</ul>
<ifeq <current_release_buster> 10.0 "
diff --git a/swedish/volatile/Makefile b/swedish/volatile/Makefile
deleted file mode 100644
index 97e6ae39374..00000000000
--- a/swedish/volatile/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/swedish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/swedish/volatile/index.wml b/swedish/volatile/index.wml
deleted file mode 100644
index 8a718664071..00000000000
--- a/swedish/volatile/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Projektet debian-volatile"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
-#use wml::debian::release_info
-
-
-<h2>debian-volatile för slutanvändare</h2>
-
-<p class="important"><strong>Observera:</strong> Projektet debian-volatile har
-avbrutits i samband med utgåvan av Debian <q>Squeeze</q>. Se
-<a href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce/2012/msg00000.html">\
-tillkännagivandet</a> för mer information.
-</p>
-
-<h3>Vad är debian-volatile?</h3>
-
-<p>
-Några paket är tänkta att arbeta mot mål som snabbt ändrar sig, till exempel
-filtrering av skräppost och virussökning, och även om de använder uppdaterade
-datamönster så fungerar de inte under den stabila utgåvans hela livstid.
-Huvudmålet med det flyktiga arkivet, volatile, är att göra det möjligt för
-systemadministratörer att uppdatera sina system på ett enkelt och konsistent
-sätt, utan att få de nackdelar det innebär att använda den instabila utgåvan
-för valda paket. Därför kommer debian-volatile endast att innehålla ändringar
-till paket i den stabila utgåvan som behövs för att hålla dem funktionsdugliga.
-</p>
-
-<h3>Vad är debian-volatile/sloppy?</h3>
-
-<p>
-För paketen i <em>volatile</em>-delen av debian-volatile-arkivet försöker vi se
-till att nyare versioner inte introducerar funktionsändringar eller kräver att
-systemadministratören ändrar konfigurationsfilerna.
-</p>
-
-<h3>Arkiv</h3>
-
-<p>
-debian-volatiles officiella arkiv är arkiverat på
-<a href="http://archive.debian.org/debian-volatile/">archive.debian.org</a>.
-</p>
-
-<p>
-Integreringen i huvudarkivet skedde i samband med utgåvan av <q>Squeeze</q>. Se
-<a href="$(HOME)/News/2011/20110215">tillkännagivandet</a> för mer information
-om hur du byter till squeeze-updates.
-</p>
diff --git a/swedish/women/profiles/elizabeth.wml b/swedish/women/profiles/elizabeth.wml
index 757225d9127..ae694b15c6c 100644
--- a/swedish/women/profiles/elizabeth.wml
+++ b/swedish/women/profiles/elizabeth.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51"
<define-tag pagetitle>Elizabeth K. Joseph</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Elizabeth K. Joseph" picture="elizabeth.png">
- <URL>http://www.princessleia.com</URL>
+ <URL></URL>
<email>lyz@princessleia.com</email>
<question1>
diff --git a/swedish/women/profiles/erinn.wml b/swedish/women/profiles/erinn.wml
index d620b253e36..33a19454d95 100644
--- a/swedish/women/profiles/erinn.wml
+++ b/swedish/women/profiles/erinn.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="3523840b55403b968b0416fa959e4c0550db0163"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51"
<define-tag pagetitle>Erinn Clark</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Erinn Clark" picture="erinn.jpg">
- <URL>http://erinn.org</URL>
+ <URL></URL>
<email>erinn@debian.org</email>
<question1>
diff --git a/swedish/women/profiles/fernanda.wml b/swedish/women/profiles/fernanda.wml
index ffb4118d4bc..79e4c672e59 100644
--- a/swedish/women/profiles/fernanda.wml
+++ b/swedish/women/profiles/fernanda.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51"
<define-tag pagetitle>Fernanda G. Weiden</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Fernanda G. Weiden" picture="nanda.jpg">
- <URL>http://people.softwarelivre.org/~fernanda/</URL>
+ <URL></URL>
<email>fernanda@softwarelivre.org</email>
<question1>
diff --git a/swedish/women/profiles/hanna.wml b/swedish/women/profiles/hanna.wml
index 2c0dbf768bd..20b66c7ac5d 100644
--- a/swedish/women/profiles/hanna.wml
+++ b/swedish/women/profiles/hanna.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51"
<define-tag pagetitle>Hanna Wallach</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Hanna Wallach" picture="hanna.jpg">
- <URL>http://join-the-dots.org/</URL>
+ <URL>https://dirichlet.net</URL>
<email>hanna@join-the-dots.org</email>
<question1>
diff --git a/swedish/women/profiles/katharina.wml b/swedish/women/profiles/katharina.wml
index 6c5db8d83d5..fadff31bbaf 100644
--- a/swedish/women/profiles/katharina.wml
+++ b/swedish/women/profiles/katharina.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51"
<define-tag pagetitle>Katharina Sabel</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Katharina Sabel (aka SpaceKookie)" picture="">
- <URL>www.katharinasabel.de</URL>
+ <URL></URL>
<email>sabel.katharina@gmail.com</email>
<question1>
<answer><p>
diff --git a/swedish/women/profiles/marga.wml b/swedish/women/profiles/marga.wml
index 0de7c6e0fab..d0238cfabfc 100644
--- a/swedish/women/profiles/marga.wml
+++ b/swedish/women/profiles/marga.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="85db60a75f5be5be573d6365bff70c950e07df64"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51"
<define-tag pagetitle>Margarita Manterola</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Margarita Manterola" picture="marga.jpg">
- <URL>http://www.marga.com.ar/blog</URL>
+ <URL>https://www.marga.com.ar/blog</URL>
<email>marga@debian.org</email>
<question1>
diff --git a/swedish/women/profiles/meike.wml b/swedish/women/profiles/meike.wml
index 5b4aac6cb05..35e64a83a74 100644
--- a/swedish/women/profiles/meike.wml
+++ b/swedish/women/profiles/meike.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81"
+#use wml::debian::translation-check translation="08da87bf88f0132c810bd37c7312b5d0c4675a51"
<define-tag pagetitle>Meike Reichle</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
<profile name="Meike Reichle" picture="meike.jpg">
- <URL>http://www.alphascorpii.net/</URL>
+ <URL></URL>
<email>meike@debian.org</email>
<question1>
diff --git a/swedish/y2k/Makefile b/swedish/y2k/Makefile
deleted file mode 100644
index 97e6ae39374..00000000000
--- a/swedish/y2k/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/swedish,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/swedish/y2k/extra.wml b/swedish/y2k/extra.wml
deleted file mode 100644
index 8ef9c8e65cc..00000000000
--- a/swedish/y2k/extra.wml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian och år 2000" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="271a253dd99f0ef02252bf27c7df23a9254f7724"
-
-<p>
-Detta är den andra delen av listan över år 2000-anpassningen.
-<a href="./">Förstasidan</a> beskriver baspaketen i Debiandistributionen,
-medan denna sida listar några av de övriga och valbara paketen som utgör
-hela Debiandistributionen (över 2500 paket).
-</p>
-
-<p>[Observera: Om du känner till andra länkar, sänd e-post till
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]
-</p>
-
-#include "../../english/y2k/extra.data"
diff --git a/swedish/y2k/index.wml b/swedish/y2k/index.wml
deleted file mode 100644
index afea02953e4..00000000000
--- a/swedish/y2k/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian och år 2000" GEN_TIME="yes"
-#use wml::fmt::url
-#use wml::debian::translation-check translation="065b283f5cc2262459236e07deb01a3a086f1ef3"
-
-<p>
-Ett av Debians mål är att tillhandahålla ett så robust system som
-möjligt, vilket är skälet till att vi har skapat ett system
-som gör det möjligt att väldigt enkelt uppgradera systemet.
-Det är också skälet till att vi undersöker hur år 2000-klart Debian är.
-</p>
-
-<p>
-När man undersöker år 2000-anpassningen hos ett system räcker det inte att
-bara titta på bassystemet (kärnan och de grundläggande biblioteken och
-verktygen som systemet är baserat på), utan även alla de program som används
-varje dag måste undersökas.
-Det är meningslöst att vara "nästan" år 2000-anpassat, om så lite som en enda
-icke år 2000-anpassad komponent får ditt kritiska system att sluta fungera.
-</p>
-
-<p>
-Till skillnad från vissa uppsvällda monolitiska operativsystem på
-marknaden är Debian uppbyggt genom att lägga till ett stort antal verktyg
-ovanpå Linuxkärnan.
-Denna typ av formgivning möjliggör att stora delar av systemet uppgraderas utan
-att resten påverkas, och tillåter olika abstraktionsnivåer i formgivningen vilket
-gör ett mycket robustare och flexiblare system.
-Eftersom interaktionen mellan de olika komponenterna är välförstådd räcker
-det att testa år 2000-anpassningen hos varje komponent för att verifiera att
-systemet som helhet är säkrat.
-</p>
-
-<p>
-Som en service till våra kunder samlar vi en lista över paket och
-information om deras år 2000-anpassning.
-Eftersom år 2000-anpassning är viktigast för IT-avdelningar har vi separerat
-listan över baspaket och komponenter som till störst del används på
-servermaskiner från de övriga paket vi tillhandahåller (över 2500).
-</p>
-
-<p>
-<a href="extra">Valbara och övriga paket</a>.
-</p>
-
-<p>
-[Observera: Om du känner till andra länkar, sänd e-post till
-&lt;<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>&gt;]
-</p>
-
-#include "../../english/y2k/index.data"
diff --git a/ukrainian/CD/faq/index.wml b/ukrainian/CD/faq/index.wml
index 38d9d586aa4..a951e28aebb 100644
--- a/ukrainian/CD/faq/index.wml
+++ b/ukrainian/CD/faq/index.wml
@@ -9,10 +9,6 @@
<h1><a name="top">Часті питання</a></h1>
-<define-tag gototop whitespace=delete>
-<p class="right"><a href="#top"><img src="top.png" alt="Top of page" width="11" height="11"></a></p>
-</define-tag>
-
<toc-display/>
@@ -41,7 +37,6 @@
в <a href="#record-unix">Linux</a>, <a href="#record-windows">Windows</a>
або <a href="#record-mac">MacOS</a>.</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="mailing-list">В цьому FAQ нема відповіді на моє
@@ -97,7 +92,6 @@
</ul>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="why-jigdo">Чому я повинен використовувати програму
@@ -129,7 +123,6 @@
ближче до вас, а зв'язок з ним швидше, ніж у випадку будь-якого з серверів,
зберігають образи компакт-дисків.</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="which-cd">Які з численних образів CD мені слід
@@ -159,8 +152,6 @@
чи потрібен вам диск для мережного встановлення, диск для відновлення або диск з
джерельними текстами програм.</p>
-<gototop>
-# ============================================================
<toc-add-entry name="netinst">Що таке "CD для мережевої установки"
("netinstall")?</toc-add-entry>
@@ -176,7 +167,6 @@
способом установки. Ви завантажите тільки ті пакети, які хочете встановити,
що дозволить заощадити час і трафік.</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="update-cd">Що таке "CD оновлення"
@@ -210,7 +200,6 @@ CD оновлення, хоча у вас вже є повний набір ди
завантажений приблизно той же масив даних, що і при завантаженні CD
оновлення.</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="source-cd">Що таке "CD з джерельними кодами"
@@ -222,7 +211,6 @@ CD оновлення, хоча у вас вже є повний набір ди
людей CD з джерельними кодами не потрібні, вам не слід завантажувати їх,
якщо тільки у вас немає справді серйозної причини для цього.</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="nonfree">Де можна знайти образи CD, що включають
@@ -244,7 +232,6 @@ CD оновлення, хоча у вас вже є повний набір ди
Якщо ви не можете знайти посилань на нашому web-сайті, ви можете
<a href="#mailing-list">спитати в списку розсилки debian-cd</a>.</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="dvd">Чи існують образи DVD Debian?</toc-add-entry>
@@ -255,7 +242,6 @@ CD оновлення, хоча у вас вже є повний набір ди
Внаслідок значного розміру ці образи розповсюджуються тільки за допомогою
<a href="../jigdo-cd/">jigdo</a>.</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="official">У чому різниця між офіційними і
@@ -273,7 +259,6 @@ CD оновлення, хоча у вас вже є повний набір ди
підтримка нового апаратного забезпечення),
або включати пакети, відсутні в архіві Debian.</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="live-cd">Чи існують "живі CD" Debian?</toc-add-entry>
@@ -287,7 +272,6 @@ CD оновлення, хоча у вас вже є повний набір ди
випускає різні "живі CD", в яких використовуються тільки
офиційні пакунки Debian.</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="bootable">З першого диска машина не завантажується!
@@ -303,7 +287,6 @@ href="#what-is">прочитайте пояснення вище</a>. Потім
<p>Якщо ваша система взагалі не може завантажуватися з CD, є можливість
<a href="$(HOME)/distrib/floppyinst">виконати завантаження з гнучкого диска</a>.</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="arch">Де можна знайти образи для M68K, Hurd або
@@ -333,7 +316,6 @@ href="#what-is">прочитайте пояснення вище</a>. Потім
</ul>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="unstable-images">Чи існують образи для
@@ -365,7 +347,6 @@ Debian.</p>
</ul>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="search-for-package">Який CD/DVD образ містить
@@ -378,7 +359,6 @@ href="../jigdo-cd/#search">можливість пошуку для Debian в ф
інших, які знаходяться на CD/DVD. Ви можете використовувати скрипт пошуку
для визначення потрібного вам образу.</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="list-image-contents">Можу я отримати список
@@ -389,7 +369,6 @@ href="../jigdo-cd/#search">можливість пошуку для Debian в ф
згаданого вище - дивіться <a href="../jigdo-cd/#search">сторінку
jigdo</a>.</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="outdated">ПЗ на офіційних компакт-дисках застаріло,
@@ -414,7 +393,6 @@ href="http://secure-testing-master.debian.net/">оновлення безпек
для testing </a> є в Частих питаннях по
безпеці.</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="newest">Як можна перевірити, чи я завантажую найсвіжіші
@@ -429,7 +407,6 @@ href="http://secure-testing-master.debian.net/">оновлення безпек
наприклад, <tt>/3.0_r1/i386/binary-i386-1.iso</tt> або
<tt>/3.0_r1/source/source-1.iso</tt>.</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="verify">Як можна перевірити, що образи CD
@@ -460,7 +437,6 @@ CD в системі Unix / Linux, вам дуже допоможе скрипт
#<a href="ftp://fly.cnuce.cnr.it/pub/software/unix/checkiso">checkiso</a>
</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="small-dvd">Чому завантажений мною образ диска
@@ -480,7 +456,6 @@ CD в системі Unix / Linux, вам дуже допоможе скрипт
використовуйте утиліту командного рядка <tt>curl</tt>:
"<tt>curl -C - </tt><i>[URL]</i>"</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="record-unix">Як записати CD-R під
@@ -529,7 +504,6 @@ Debian, замість cdrecord спробуйте wodim.
</dl>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="record-windows">Як записати CD-R під
@@ -631,7 +605,6 @@ Windows використовують власні формати образів
href="&#109;&#97;&#105;&#108;&#116;&#111;&#58;debian-cd&#64;lists.debian.org"
> повідомте нам про це.</a>.
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="record-mac">Як записати CD-R під
@@ -656,7 +629,6 @@ Copy (з папки <tt>/Applications/Utilities</tt>) виберіть
<a href="ftp://ftp.fokus.gmd.de/pub/unix/cdrecord/alpha/macos-x/">під
Mac OS X</a>.
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="whatlabel">Як потрібно підписувати диски?</toc-add-entry>
@@ -720,7 +692,6 @@ Mac OS X</a>.
2005-06-17</p>
</div>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="artwork">Існують які-небудь малюнки для
@@ -730,7 +701,6 @@ Mac OS X</a>.
люди створюють власні гарні малюнки. Зверніться до
<a href="../artwork/">спеціальної сторінки.</a>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="old">Чи доступні образи старих CD/DVD?</toc-add-entry>
@@ -749,7 +719,6 @@ href="https://cdimage.debian.org/cdimage/archive/">архівній
підтримується, ви можете змінити вміст цього файлу, замінивши "stable"
на "oldstable".</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="lan-install">Як краще за все встановити Debian на
@@ -800,7 +769,6 @@ href="https://cdimage.debian.org/cdimage/archive/">архівній
автоматичної установки (Fully automatic installation</a>, FAI), також
доступна у виді пакунка Debian, може допомогти.</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="diy">У мене є локальне дзеркало Debian, і я хочу
@@ -826,7 +794,6 @@ href="https://cdimage.debian.org/cdimage/archive/">архівній
<a href="https://lists.debian.org/debian-cd/"> архівах списку розсилки
debian-cd</a> про способи вирішення проблем, які неминуче виникнуть. :-)</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="become-cd-mirror">Як організувати дзеркало образів
@@ -836,7 +803,6 @@ CD Debian?</toc-add-entry>
актуальному стані, <a href="../mirroring/"> описано на окремій
сторінці</a>.</p>
-<gototop>
# ============================================================
<toc-add-entry name="not-all-images">Немає деяких образів!
@@ -845,5 +811,4 @@ CD Debian?</toc-add-entry>
щоб скоротити займане місце на дзеркалах. Для створення відсутніх образів ISO
ви можете скористатися <a href="#why-jigdo">jigdo</a>.</p>
-<gototop>
# ============================================================
diff --git a/ukrainian/CD/faq/top.png b/ukrainian/CD/faq/top.png
deleted file mode 100644
index 102d1b0a38c..00000000000
--- a/ukrainian/CD/faq/top.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/ukrainian/banners/2.1/Makefile b/ukrainian/banners/2.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 16b45c169ce..00000000000
--- a/ukrainian/banners/2.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/ukrainian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/ukrainian/banners/2.1/index.wml b/ukrainian/banners/2.1/index.wml
deleted file mode 100644
index c3ea322cb76..00000000000
--- a/ukrainian/banners/2.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Банери для Debian 2.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Borys Yanovych"
-
-<p>Ці банери можна використовувати на веб-сторінках для рекламування спільноти.
-Вони мають звичний для банерів розмір (468×60 пікселів).</p>
-
-<h3>Рекламні банери для Debian GNU/Linux 2.1, кодова назва slink</h3>
-
-# http://www.32bitsonline.com/elements/images/ads/ossf0302en.gif
-<bannerad file=ossf0302en.gif
- comment="з 32bitsonline">
-
-# http://idea.lly.org/~rcw/themes.org/beret486x60-2.gif
-# http://www.linux-m68k.org/debian-banner.gif
-<bannerad file=beret486x60-2.gif
- comment="Автор: Robert Woodcock">
-
-<p>Будь ласка, перегляньте також <a href="../">поточні банери</a>.
diff --git a/ukrainian/banners/2.2/Makefile b/ukrainian/banners/2.2/Makefile
deleted file mode 100644
index 16b45c169ce..00000000000
--- a/ukrainian/banners/2.2/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/ukrainian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/ukrainian/banners/2.2/index.wml b/ukrainian/banners/2.2/index.wml
deleted file mode 100644
index f1463454657..00000000000
--- a/ukrainian/banners/2.2/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Банери для Debian 2.2"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Borys Yanovych"
-
-<p>Ці банери можна використовувати на веб-сторінках для рекламування спільноти.
-Вони мають звичний для банерів розмір (468×60 пікселів).</p>
-
-<h3>Рекламні банери для Debian GNU/Linux 2.2, кодова назва potato</h3>
-
-# http://cloud.wiggy.net/~wichert/debian_potato-banner.gif
-<bannerad file="../debian_potato-banner.gif"
- comment="Автор: Wichert Akkerman">
-
-# http://www.federated.com/~jim/debian-banner-2.2.gif
-<bannerad file="../debian-banner-2.2.gif"
- comment="Автор: Robert Woodcock для 2.1, оновлено Jim Studt та Josip Rodin">
-
-<p>Будь ласка, перегляньте також <a href="../">поточні банери</a>.
diff --git a/ukrainian/banners/3.0/Makefile b/ukrainian/banners/3.0/Makefile
deleted file mode 100644
index 16b45c169ce..00000000000
--- a/ukrainian/banners/3.0/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/ukrainian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/ukrainian/banners/3.0/index.wml b/ukrainian/banners/3.0/index.wml
deleted file mode 100644
index 8f78c1458c2..00000000000
--- a/ukrainian/banners/3.0/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Банери для Debian 3.0"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Borys Yanovych"
-
-<p>Ці малюнки мають звичний для банерів розмір, 468×60 пікселів.</p>
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_11.png
-<bannerad file="woody_banner_11.png"
- comment="Автор: Volkan Yazici">
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_09.png
-<bannerad file="woody_banner_09.png"
- comment="Автор: Volkan Yazici">
-
-<h2>Банери нестандартних розмірів</h2>
-
-# sent to -private by the author on 2002-12-20
-<bannerad file="woody_banner_rychlik.jpg" width="500" height="86"
- comment="Автор: Daniel J. Rychlik">
-
-# Attila Balázs <balazsa@yahoo.com>
-<bannerad file="woody1.jpg" width="328" height="366"
- comment="Автор: Attila Bal&aacute;zs">
-
-<p>Будь ласка, перегляньте також <a href="../">поточні банери</a>.
diff --git a/ukrainian/banners/3.1/Makefile b/ukrainian/banners/3.1/Makefile
deleted file mode 100644
index 16b45c169ce..00000000000
--- a/ukrainian/banners/3.1/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/ukrainian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/ukrainian/banners/3.1/index.wml b/ukrainian/banners/3.1/index.wml
deleted file mode 100644
index af69ee1ce23..00000000000
--- a/ukrainian/banners/3.1/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Банери для Debian 3.1"
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Borys Yanovych"
-
-<p>Ці малюнки мають звичний для банерів розмір, 468×60 пікселів.</p>
-
-# Henning Moldovan <H.Moldovan@web.de>
-<bannerad file="../debian-sarge-banner.jpg"
- comment="Автор: Moldov&aacute;n">
-
-# Romain Lorquet-Marciel <uart11@rlmh.net>
-<bannerad file="sarge-ban1-6.png"
- comment="Автор: Romain Lorquet-Marciel">
-
-# <h2>Банери нестандартних розмірів</h2>
-
-<p>Будь ласка, перегляньте також <a href="../">поточні банери</a>.
diff --git a/ukrainian/banners/Makefile b/ukrainian/banners/Makefile
deleted file mode 100644
index 16b45c169ce..00000000000
--- a/ukrainian/banners/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/ukrainian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/ukrainian/banners/index.wml b/ukrainian/banners/index.wml
deleted file mode 100644
index 65507e23887..00000000000
--- a/ukrainian/banners/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Банери Debian" BARETITLE=true
-#include "$(ENGLISHDIR)/banners/index.tags"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6c46dd9023a0dbb2bbdfc4f9233580b48e9ba73" maintainer="Borys Yanovych"
-
-<p>Ці банери можна використовувати на веб-сторінках для рекламування Debian.</p>
-
-<h2>Поточні банери звичних розмірів</h2>
-
-<p>Ці зображення мають звичний для банерів розмір, 468×60 пікселів.</p>
-
-# http://io.debian.net/~tar/volkany/banners/woody_banner_07.png + mods
-<bannerad file="debian_banner_07-modjoy.png"
- comment="Автор: Josip Rodin">
-
-<bannerad file="debian-logo-by-m00s3s.png"
- comment="Автор: Roope Kouki">
-
-<bannerad file="debian.png" comment="Автор: Jan Prokop">
-
-<p><a href="http://gnuart.onshore.com/debian_banners.html">Банери від GNU/art Debian</a></p>
-
-<h2>Банери нестандартних розмірів</h2>
-
-<bannerad file="../logos/banner_64.gif" width="90" height="175"
- comment="Створений кимось з linux.com">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-18
-<bannerad file="ab-freedom-deb1.jpg" width="375" height="60"
- comment="Автор: Anthony Baldwin">
-
-# sent to webmaster by the author on 2003-1-9
-<bannerad file="djr-debian-banner2.jpg" width="480" height="60"
- comment="Автор: Daniel J. Rychlik">
-
-<hr>
-<p>
-Якщо вам відомо про існування інших банерів Debian, будь ласка,
-<a href="mailto:webmaster@debian.org">повідомте нам</a> про це.</p>
-
-<otherdists>
-
diff --git a/ukrainian/volatile/Makefile b/ukrainian/volatile/Makefile
deleted file mode 100644
index 16b45c169ce..00000000000
--- a/ukrainian/volatile/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/ukrainian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/ukrainian/volatile/index.wml b/ukrainian/volatile/index.wml
deleted file mode 100644
index 6cd0b2ca2c2..00000000000
--- a/ukrainian/volatile/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Проект debian-volatile"
-#use wml::debian::release_info
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Roman Shmatok"
-
-<h2>debian-volatile для кінцевого користувача</h2>
-
-<p class="important"><strong>
-Проект debian-volatile
-припинено, починаючи з версії Debian <q>Squeeze</q>. Будь ласка, прочитайте
-<a href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce/2012/msg00000.html">\
-анонс</a>, щоб отримати детальну інформацію.
-</strong></p>
-
-<h3>Що таке debian-volatile?</h3>
-<p>Функціонал деяких програм великою мірою залежить від швидкоплинних чинників
-та цілей, наприклад, це стосується спам-фільтрів і вірусних сканерів. І навіть
-за умови використання оновлених баз даних такі програми не завжди здатні
-ефективно працювати протягом усього часу функціонування стабільного випуску.
-Головна мета проекту&nbsp;— дати можливість системним адміністраторам оновлювати
-їх операційні системи зручно та без ризику, пов'язаного з використанням програм
-із нестабільного випуску, навіть якщо це стосується окремих і нечисленних пакунків.
-Таким чином, debian-volatile містить лише ті зміни, що потрібно внести
-до стабільних програм, аби підтримати на належному рівні їх функціональність.</p>
-
-<h3>Що таке debian-volatile/sloppy?</h3>
-
-<p>Щодо пакунків у <em>volatile</em>-секції архіву debian-volatile ми намагаємося
-впевнитися в тому, що нові версії не містять змін функціоналу і не вимагають прав
-адміністратора для коригування конфігураційного файлу.</p>
-
-<h3>Архів</h3>
-<p>Офіційний архів debian-volatile знаходиться тут:
-<a href="http://archive.debian.org/debian-volatile/">archive.debian.org</a>.
-</p>
-
-<p>Інтеграцію до основного архіву запроваджено, починаючи зі <q>Squeeze</q>.
-Будь ласка, перегляньте<a
-href="$(HOME)/News/2011/20110215">\
-анонс</a> щоб дізнатися, як підключитися до squeeze-updates.
-</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy