aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJosip Rodin <joy>2002-01-30 20:29:21 +0000
committerJosip Rodin <joy>2002-01-30 20:29:21 +0000
commit2dcc333040d2d49520d96d85be43b573a2755661 (patch)
treec6cd5c8a71e880e705f841cd5a43236b731eecee
parent5199b8619cd028ecee7617f65d2523c32e811454 (diff)
HTML fixes
CVS version numbers dutch/Bugs/index.wml: 1.4 -> 1.5 italian/support.wml: 1.22 -> 1.23 italian/Bugs/otherpages.inc: 1.1 -> 1.2 italian/News/weekly/2001/20/index.wml: 1.3 -> 1.4 italian/devel/index.wml: 1.42 -> 1.43 italian/distrib/packages.wml: 1.17 -> 1.18 italian/doc/ddp.wml: 1.7 -> 1.8 italian/intro/cn.wml: 1.25 -> 1.26 italian/mirror/push_mirroring.wml: 1.1 -> 1.2 italian/misc/related_links.wml: 1.4 -> 1.5 romanian/international/index.wml: 1.16 -> 1.17 romanian/intro/search.wml: 1.7 -> 1.8 romanian/misc/awards.wml: 1.11 -> 1.12 romanian/ports/index.wml: 1.24 -> 1.25 turkish/social_contract.wml: 1.4 -> 1.5 turkish/doc/books.wml: 1.2 -> 1.3
-rw-r--r--dutch/Bugs/index.wml6
-rw-r--r--italian/Bugs/otherpages.inc2
-rw-r--r--italian/News/weekly/2001/20/index.wml2
-rw-r--r--italian/devel/index.wml2
-rw-r--r--italian/distrib/packages.wml9
-rw-r--r--italian/doc/ddp.wml2
-rw-r--r--italian/intro/cn.wml16
-rw-r--r--italian/mirror/push_mirroring.wml2
-rw-r--r--italian/misc/related_links.wml6
-rw-r--r--italian/support.wml2
-rw-r--r--romanian/international/index.wml4
-rw-r--r--romanian/intro/search.wml2
-rw-r--r--romanian/misc/awards.wml4
-rw-r--r--romanian/ports/index.wml2
-rw-r--r--turkish/doc/books.wml4
-rw-r--r--turkish/social_contract.wml5
16 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/dutch/Bugs/index.wml b/dutch/Bugs/index.wml
index 49ef1b82fa1..f1b7b2683d2 100644
--- a/dutch/Bugs/index.wml
+++ b/dutch/Bugs/index.wml
@@ -27,17 +27,17 @@ een uniek nummer en wordt net zolang bijgehouden totdat de bug is opgelost.</P>
<li>Pakketten met
<a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg">actieve</a>
en
- <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg&archive=yes">gearchiveerde</a>
+ <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg&amp;archive=yes">gearchiveerde</a>
bugrapporten.
<li>Ontwikkelaars van pakketten met
<a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint">actieve</a>
en
- <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint&archive=yes">gearchiveerde</a>
+ <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint&amp;archive=yes">gearchiveerde</a>
bugrapporten.
<li>Inzenders van
<a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter">actieve</a>
en
- <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter&archive=yes">gearchiveerde</a>
+ <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter&amp;archive=yes">gearchiveerde</a>
bugrapporten.
</ul>
diff --git a/italian/Bugs/otherpages.inc b/italian/Bugs/otherpages.inc
index e1667253142..e6d6f85f41f 100644
--- a/italian/Bugs/otherpages.inc
+++ b/italian/Bugs/otherpages.inc
@@ -8,7 +8,7 @@
<li><a href="Developer">Informazioni per sviluppatori sul sistema
di tracciamento delle anomalie.</a>
<li><a href="server-control">Informazioni agli sviluppatori sulla
- manipolazione delle segnalizioni tramite l'interfaccia e-mail.</A.
+ manipolazione delle segnalizioni tramite l'interfaccia e-mail.</a>
<li><a href="server-refcard">Carta di riferimento per il mailserver.</a>
<li><a href="server-request">Aprire segnalazioni si e-mail.</a>
</ul>
diff --git a/italian/News/weekly/2001/20/index.wml b/italian/News/weekly/2001/20/index.wml
index df644f716e6..4f591dc63b5 100644
--- a/italian/News/weekly/2001/20/index.wml
+++ b/italian/News/weekly/2001/20/index.wml
@@ -166,7 +166,7 @@ possono risolvere parti del problema, in ogni caso ciò richiede aggiustamenti
al server X e alle applicazioni. Nel corso della discussione è stato
menzionato un progetto interessante: <a href="http://pfaedit.sourceforge.net/">PfaEdit</a> - un editor di font postscript.</p>
-<p><strong>News su Debian in tedesco.</strong> Joey ha avviato un <ahref="http://bugs.debian.org/109918">esperimento</a> e
+<p><strong>News su Debian in tedesco.</strong> Joey ha avviato un <a href="http://bugs.debian.org/109918">esperimento</a> e
ha richiesto la creazione della mailing list debian-news-german. La lista è moderata e
conterrà news e comunicazioni su Debian tradotte in tedesco. Negli ultimi
mesi le traduzioni in tedesco erano presenti solo su www.debian.org, in modo
diff --git a/italian/devel/index.wml b/italian/devel/index.wml
index 29264bd15e1..c99ea67ae8e 100644
--- a/italian/devel/index.wml
+++ b/italian/devel/index.wml
@@ -137,7 +137,7 @@
<br>Il FHS è un elenco di directory (o file) dove le cose devono
essere inserite. La compatibilità con FHS è richiesta dalla
Policy 3.x.</li>
- <li>Elenco di <a href="$(DOC)/packaging-manuals/build-essential">Pacchetti build-essential</a></li>
+ <li>Elenco di <a href="$(DOC)/packaging-manuals/build-essential">Pacchetti build-essential</a>
<br>I pacchetti build-essential sono pacchetti che tu puoi assumere
siano già installati prima che tu possa provare a costruire
qualsiasi altro pacchetto. Li puoi anche vedere come pacchetti
diff --git a/italian/distrib/packages.wml b/italian/distrib/packages.wml
index ad5649a3ca3..1cfbb76ce10 100644
--- a/italian/distrib/packages.wml
+++ b/italian/distrib/packages.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
<DL>
-<P><DT><A HREF="http://packages.debian.org/stable/">Vedi i pacchetti nella
+<DT><A HREF="http://packages.debian.org/stable/">Vedi i pacchetti nella
distribuzione <STRONG>stable</STRONG></A></DT>
<DD>Questa è l'ultima versione rilasciata ufficialmente di Debian GNU/Linux,
chiamata anche `<EM>Main</EM>'. Tutti i pacchetti sono liberi in accordo con
@@ -36,7 +36,7 @@ restrittive o altri motivi legali. Essi includono:
</DD>
<: if ( $frozen_release_exists ) { _:>
-<P><DT><A HREF="http://packages.debian.org/frozen/">Vedi i pacchetti nella distribuzione
+<DT><A HREF="http://packages.debian.org/frozen/">Vedi i pacchetti nella distribuzione
<STRONG>frozen</STRONG> (bloccata)</A></DT>
<DD>Questa è la designazione temporanea per la distribuzine subito prima
che venga rilasciata come nuova stabile.
@@ -48,7 +48,7 @@ restrittive o altri motivi legali. Essi includono:
</DD>
<: } :>
-<P><DT><A HREF="http://packages.debian.org/testing/">Vedi i paccchetti nella
+<DT><A HREF="http://packages.debian.org/testing/">Vedi i paccchetti nella
distribuzione <STRONG>testing</STRONG></A></DT>
<DD>Quest'area contiene pacchetti che dovrebbero essere destinati a fare parte
della prossima distribuzione stabile.
@@ -144,8 +144,7 @@ completa dei file in un dato pacchetto.
<BR>
Mostra:
<br>
-<input type=radio name="searchmode" value="searchfiles" id="searchfiles" checke
-d>
+<input type=radio name="searchmode" value="searchfiles" id="searchfiles" checked>
<label for="searchfiles">pacchetti che contengono file con nomi simili</label>
<br>
<input type=radio name="searchmode" value="searchfilesanddirs" id="searchfilesanddirs">
diff --git a/italian/doc/ddp.wml b/italian/doc/ddp.wml
index eabb9a9e5ff..a4036680ee7 100644
--- a/italian/doc/ddp.wml
+++ b/italian/doc/ddp.wml
@@ -118,7 +118,7 @@ Debian.
<li><a href="devel-manuals#programmers">Debian Programmers' Manual</a> [vecchio]
</ul>
- <p><strong><font size="+1">A</font>ltri manuali<strong>
+ <p><strong><font size="+1">A</font>ltri manuali</strong>
<br>
<ul>
<li><a href="misc-manuals#history">Debian Project History</a>
diff --git a/italian/intro/cn.wml b/italian/intro/cn.wml
index 40e9817160b..fdda9671370 100644
--- a/italian/intro/cn.wml
+++ b/italian/intro/cn.wml
@@ -2,14 +2,14 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.42"
<P>Ovviamente non tutti nel mondo usano la stessa lingua. Dato che la
- rete cresce sta diventando sempre più comune trovare pagine
- disponibili in più lingue. È stato perciò introdotto uno
- standard, chiamato negoziazione dei contenuti, che permette ad
- una persona di impostare la lingua in cui desidera ricevere
- documenti. La versione servita è negoziata tra il proprio
- browser e il server; il browser spedisce le sue preferenze
+rete cresce sta diventando sempre più comune trovare pagine
+disponibili in più lingue. È stato perciò introdotto uno
+standard, chiamato negoziazione dei contenuti, che permette ad
+una persona di impostare la lingua in cui desidera ricevere
+documenti. La versione servita è negoziata tra il proprio
+browser e il server; il browser spedisce le sue preferenze
e il server sceglie quale versione spedire basandosi su tali
- preferenze, su quali versioni del documento sono disponibili.</p>
+preferenze, su quali versioni del documento sono disponibili.</p>
<ul>
<li><a href="#fix">Cosa fare se la pagina Debian è in lingua straniera</a>
@@ -132,7 +132,7 @@ incontrato problemi poiché avevano scritto a mano la lingua preferita.
</pre>
al file app-defaults di Nescape oppure a <kbd>~/.Xresources</kbd>
-<DT><strong>Internet Explorer 5 e versioni successive</b>
+<DT><strong>Internet Explorer 5 e versioni successive</strong>
<DD>
<pre>
View -&gt; Internet Options -&gt; General/Languages
diff --git a/italian/mirror/push_mirroring.wml b/italian/mirror/push_mirroring.wml
index 96f3bda0208..23097c56b2f 100644
--- a/italian/mirror/push_mirroring.wml
+++ b/italian/mirror/push_mirroring.wml
@@ -53,7 +53,7 @@ possano copiare le pagine Debian da quel sito.
<h2>Configurare un client di push mirror</h2>
-<p>&Egrave: meglio configurare usanto un account di utente ordinario,
+<p>&Egrave; meglio configurare usanto un account di utente ordinario,
invece di root. Il contenuto della chiave pubblica per ssh data
dal mirror sorgente, dovrebbe essere copiato in
<kbd>~&lt;user&gt;/.ssh/authorized_keys</kbd>.
diff --git a/italian/misc/related_links.wml b/italian/misc/related_links.wml
index 64d4a1abe72..034ecb42e7b 100644
--- a/italian/misc/related_links.wml
+++ b/italian/misc/related_links.wml
@@ -16,8 +16,8 @@ interessante per gli utenti Debian.
<HR>
-<H2><a name="dfsgsw">Software che sottostà alla <A
-HREF="../social_contract#guidelines">DSFG</A></H2>
+<H2><a name="dfsgsw">Software</a> che sottostà alla
+<A HREF="../social_contract#guidelines">DSFG</A></H2>
<DL>
<DT><A href="http://www.kernel.org/">Linux</A>
@@ -98,7 +98,7 @@ HREF="../social_contract#guidelines">DSFG</A></H2>
#<dt><A HREF="http://kernelnotes.org/">KernelNotes.org</A>
#<dd>Molti riferimenti a risorse legate al kernel.</dd>
-<dt><A HREF="http://freshmeat.net/">Freshmeat,
+<dt><A HREF="http://freshmeat.net/">Freshmeat</A>,
<A HREF="http://sourceforge.net/">SourceForge</A>
<dd>Vari repository di software Libero.</dd>
diff --git a/italian/support.wml b/italian/support.wml
index 69982d93e2a..27114a4eb71 100644
--- a/italian/support.wml
+++ b/italian/support.wml
@@ -59,7 +59,7 @@ si possono trovare nelle <A href="Bugs/">pagine web del sistema di
tracciamento delle anomalie</A>.
<HR>
-<H2><A name="consultants"i href="consultants/"><A href="consultants/">Consulenti</A></H2>
+<H2><A name="consultants" href="consultants/">Consulenti</A></H2>
<P>Debian è un software libero e offre aiuto gratuito attraverso le
mailing list. Alcuni o non hanno il tempo oppure hanno necessità
diff --git a/romanian/international/index.wml b/romanian/international/index.wml
index 0cb15897f26..8064652fbea 100644
--- a/romanian/international/index.wml
+++ b/romanian/international/index.wml
@@ -35,9 +35,9 @@ prelucrate:
<dl>
<dt><strong>Sistemul de instalare</strong></dt>
<dd> Vã rugãm sã vedeşi
- <a href="http://cvs.debian.org/~checkout~/boot-floppies/README-Translators?tag=HEAD&content-type=text/plain">
+ <a href="http://cvs.debian.org/~checkout~/boot-floppies/README-Translators?tag=HEAD&amp;content-type=text/plain">
informaşiile pentru translatori</a> în
- <a href="http://cvs.debian.org/~checkout~/boot-floppies/README-CVS?tag=HEAD&content-type=text/plain">
+ <a href="http://cvs.debian.org/~checkout~/boot-floppies/README-CVS?tag=HEAD&amp;content-type=text/plain">
arborele CVS a "debian-boot"-ului</a>. Munca referitoare la instalarea Debian
este discutatã la<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">
lista de discuşii <tt>debian-boot</tt></a>.
diff --git a/romanian/intro/search.wml b/romanian/intro/search.wml
index 1d1004dce44..e3f65443865 100644
--- a/romanian/intro/search.wml
+++ b/romanian/intro/search.wml
@@ -38,7 +38,7 @@ sau ``patch''.
<P><B>~ - NU logic</B> exclude un cuvînt din cãutare. Veşi folosi în mod uzual
împreunã cu ªI logic ( &amp; ) deoarece înlãturã rezultatele dintr-o listã.
-De exemplu ``gcc & ~patch'' va gãsi toate paginile care conşin ``gcc'' dar care
+De exemplu ``gcc &amp; ~patch'' va gãsi toate paginile care conşin ``gcc'' dar care
nu conşin ``patch''. Întrebînd doar ``~patch'' va returna nimic
deoarece cereşi o listã goalã ºi apoi sã înlãturaşi paginile care
conşin ``patch'', care va returna a listã goalã.
diff --git a/romanian/misc/awards.wml b/romanian/misc/awards.wml
index 8b96792d396..29f051ebc5a 100644
--- a/romanian/misc/awards.wml
+++ b/romanian/misc/awards.wml
@@ -43,9 +43,9 @@ aici.
</TR>
<TR>
<TD width=50%>
- <P>Cîºtigãtor al "LinuxWorld Conference & Expo Show Favorites for
+ <P>Cîºtigãtor al "LinuxWorld Conference &amp; Expo Show Favorites for
Distribution/Client".
- <P>Finalist al "LinuxWorld Conference & Expo Show
+ <P>Finalist al "LinuxWorld Conference &amp; Expo Show
Favorites for Mail Server, Web Server, Distribution/Server".
</TD>
<TD>
diff --git a/romanian/ports/index.wml b/romanian/ports/index.wml
index 1fb8e2ca65e..6a6263159f6 100644
--- a/romanian/ports/index.wml
+++ b/romanian/ports/index.wml
@@ -160,7 +160,7 @@ este într-un stadiu avansat. Sperãm sã fie gata la lansarea versiunii ``woody''.
<hr>
-<p>Clauzã de neresponsabilitate:</strong> Multe din numele menşionate de calculatoare ºi procesoare
+<p><strong>Clauzã de neresponsabilitate:</strong> Multe din numele menşionate de calculatoare ºi procesoare
sînt mãrci înregistrate ale producãtorilor lor.
Sînt folosite aici fãrã permisiune.
diff --git a/turkish/doc/books.wml b/turkish/doc/books.wml
index 04d909ffba9..89da417672b 100644
--- a/turkish/doc/books.wml
+++ b/turkish/doc/books.wml
@@ -17,7 +17,7 @@
<author Ho-seok Lee>
<language korean>
<publisher Bestbook>
- <URL http://www.bestbook.net/newhome/book/book_detail.html?b_id=102&cate=2>
+ <URL http://www.bestbook.net/newhome/book/book_detail.html?b_id=102&amp;cate=2>
<email alee@debian.or.kr>
<cd-included 3 (official)patato cd ve 1(unofficial) woody cd>
<BR>
@@ -147,7 +147,7 @@ kodlu Linux dağıtımıdır.
içeriyor>
<br>
Debian geliştiricileri bu kitap için
-<a href="http://www.lob.de/cgi-bin/work/outputexpert?mode=viewone&titnr=209994216">Lehmanns</a>
+<a href="http://www.lob.de/cgi-bin/work/outputexpert?mode=viewone&amp;titnr=209994216">Lehmanns</a>
adresinden, indirimli olarak almak üzere sipariş verebilirler.
</bookentry>
diff --git a/turkish/social_contract.wml b/turkish/social_contract.wml
index 87a3170a13c..a1d72404184 100644
--- a/turkish/social_contract.wml
+++ b/turkish/social_contract.wml
@@ -13,7 +13,8 @@ düzenlenmiştir.
<HR>
<H2>Özgür Yazılım Topluluğu ve Sosyal Sözleşme</H2>
-<LI><P><strong>Debian 100% Özgür bir sistem olarak kalacaktır</strong>
+<OL>
+ <LI><P><strong>Debian 100% Özgür bir sistem olarak kalacaktır</strong>
<P>Bizler Debian GNU/Linux'un her zaman özgür yazılımlardan oluşacağına söz veriyoruz.
Özgür yazılım kavramının pek çok tanımı olduğu için, aşağıda
kendi "<em>özgür</em>" yazılım standartlarımızı okuyabilirsiniz.
@@ -101,7 +102,7 @@ düzenlenmiştir.
</OL>
<P><EM>Bruce Perens bu dökümanın ilk versiyonunu yazmış ve Haziran 1997 ayında Debian
-geliştiricileri ile bilgi alış verişlerinden sonra döküman bu halini almıştır.
+geliştiricileri ile bilgi alış verişlerinden sonra döküman bu halini almıştır.</EM>
<P><EM>Diğer organizasyonlar da bu dökümanı aynen veya değiştirerek kullanabilirler.
</EM>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy