diff options
author | David Prévot <taffit-guest> | 2011-03-19 13:25:25 +0000 |
---|---|---|
committer | David Prévot <taffit-guest> | 2011-03-19 13:25:25 +0000 |
commit | 28ff4638436cdfec67f682935805024c37f7e230 (patch) | |
tree | 852550f1cd727b7a7f608d369b4085a224b93d52 | |
parent | 33b076f8ec771aac6133f4561ecdb741a6826dd3 (diff) |
Makes "files" and "bytes" translatable in per language statistics
CVS version numbers
stattrans.pl: 1.101 -> 1.102
english/po/stats.pot: 1.1 -> 1.2
french/po/stats.fr.po: 1.1 -> 1.2
french/po/templates.fr.po: 1.66 -> 1.67
-rw-r--r-- | english/po/stats.pot | 122 | ||||
-rw-r--r-- | french/po/stats.fr.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | french/po/templates.fr.po | 35 | ||||
-rwxr-xr-x | stattrans.pl | 16 |
4 files changed, 140 insertions, 122 deletions
diff --git a/english/po/stats.pot b/english/po/stats.pot index a7dcf78bbab..60e72afec75 100644 --- a/english/po/stats.pot +++ b/english/po/stats.pot @@ -30,171 +30,185 @@ msgstr "" msgid "hit count N/A" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:482 +#: ../../stattrans.pl:481 msgid "Translation summary for" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:485 +#: ../../stattrans.pl:484 msgid "Translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:485 -#: ../../stattrans.pl:558 +#: ../../stattrans.pl:484 +#: ../../stattrans.pl:557 +#: ../../stattrans.pl:625 +#: ../../stattrans.pl:671 +#: ../../stattrans.pl:714 +msgid "Up to date" +msgstr "" + +#: ../../stattrans.pl:484 +#: ../../stattrans.pl:626 +#: ../../stattrans.pl:672 +msgid "Outdated" +msgstr "" + +#: ../../stattrans.pl:484 #: ../../stattrans.pl:627 #: ../../stattrans.pl:673 #: ../../stattrans.pl:716 -msgid "Up to date" +msgid "Not translated" msgstr "" #: ../../stattrans.pl:485 -#: ../../stattrans.pl:628 -#: ../../stattrans.pl:674 -msgid "Outdated" +#: ../../stattrans.pl:486 +#: ../../stattrans.pl:487 +#: ../../stattrans.pl:488 +msgid "files" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:485 -#: ../../stattrans.pl:629 -#: ../../stattrans.pl:675 -#: ../../stattrans.pl:718 -msgid "Not translated" +#: ../../stattrans.pl:491 +#: ../../stattrans.pl:492 +#: ../../stattrans.pl:493 +#: ../../stattrans.pl:494 +msgid "bytes" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:502 +#: ../../stattrans.pl:501 msgid "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name to see the number of hits." msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:507 +#: ../../stattrans.pl:506 msgid "Outdated translations" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:509 -#: ../../stattrans.pl:557 +#: ../../stattrans.pl:508 +#: ../../stattrans.pl:556 msgid "File" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:510 -#: ../../stattrans.pl:517 +#: ../../stattrans.pl:509 +#: ../../stattrans.pl:516 msgid "Translation" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:511 +#: ../../stattrans.pl:510 msgid "Origin" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:512 +#: ../../stattrans.pl:511 msgid "Comment" msgstr "" +#: ../../stattrans.pl:512 #: ../../stattrans.pl:513 -#: ../../stattrans.pl:514 msgid "Unified diff" msgstr "" +#: ../../stattrans.pl:512 #: ../../stattrans.pl:513 -#: ../../stattrans.pl:514 msgid "Colored diff" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:515 +#: ../../stattrans.pl:514 msgid "Diff" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:516 +#: ../../stattrans.pl:515 msgid "Log" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:518 +#: ../../stattrans.pl:517 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:524 +#: ../../stattrans.pl:523 msgid "General pages not translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:525 +#: ../../stattrans.pl:524 msgid "Untranslated general pages" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:530 +#: ../../stattrans.pl:529 msgid "News items not translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:531 +#: ../../stattrans.pl:530 msgid "Untranslated news items" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:536 +#: ../../stattrans.pl:535 msgid "Consultant/user pages not translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:537 +#: ../../stattrans.pl:536 msgid "Untranslated consultant/user pages" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:542 +#: ../../stattrans.pl:541 msgid "International pages not translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:543 +#: ../../stattrans.pl:542 msgid "Untranslated international pages" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:548 +#: ../../stattrans.pl:547 msgid "Translated pages (up-to-date)" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:555 -#: ../../stattrans.pl:700 +#: ../../stattrans.pl:554 +#: ../../stattrans.pl:698 msgid "Translated templates (PO files)" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:556 -#: ../../stattrans.pl:703 +#: ../../stattrans.pl:555 +#: ../../stattrans.pl:701 msgid "PO Translation Statistics" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:559 -#: ../../stattrans.pl:717 +#: ../../stattrans.pl:558 +#: ../../stattrans.pl:715 msgid "Fuzzy" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:560 +#: ../../stattrans.pl:559 msgid "Untranslated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:577 +#: ../../stattrans.pl:576 msgid "Total:" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:589 -#: ../../stattrans.pl:741 +#: ../../stattrans.pl:588 +#: ../../stattrans.pl:739 msgid "Created with" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:607 +#: ../../stattrans.pl:605 msgid "Translated web pages" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:610 +#: ../../stattrans.pl:608 msgid "Translation Statistics by Page Count" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:625 -#: ../../stattrans.pl:671 -#: ../../stattrans.pl:715 +#: ../../stattrans.pl:623 +#: ../../stattrans.pl:669 +#: ../../stattrans.pl:713 msgid "Language" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:626 -#: ../../stattrans.pl:672 +#: ../../stattrans.pl:624 +#: ../../stattrans.pl:670 msgid "Translations" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:653 +#: ../../stattrans.pl:651 msgid "Translated web pages (by size)" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:656 +#: ../../stattrans.pl:654 msgid "Translation Statistics by Page Size" msgstr "" diff --git a/french/po/stats.fr.po b/french/po/stats.fr.po index dd044066472..96da5c2c20b 100644 --- a/french/po/stats.fr.po +++ b/french/po/stats.fr.po @@ -55,29 +55,39 @@ msgstr "Nombre de visites indisponible" msgid "hits" msgstr "visites" -#: ../../stattrans.pl:482 +#: ../../stattrans.pl:481 msgid "Translation summary for" msgstr "Vue globale des traductions pour la langue :" -#: ../../stattrans.pl:485 ../../stattrans.pl:629 ../../stattrans.pl:675 -#: ../../stattrans.pl:718 +#: ../../stattrans.pl:484 ../../stattrans.pl:627 ../../stattrans.pl:673 +#: ../../stattrans.pl:716 msgid "Not translated" msgstr "Non traduites" -#: ../../stattrans.pl:485 ../../stattrans.pl:628 ../../stattrans.pl:674 +#: ../../stattrans.pl:484 ../../stattrans.pl:626 ../../stattrans.pl:672 msgid "Outdated" msgstr "Incomplètes" -#: ../../stattrans.pl:485 +#: ../../stattrans.pl:484 msgid "Translated" msgstr "Traduites" -#: ../../stattrans.pl:485 ../../stattrans.pl:558 ../../stattrans.pl:627 -#: ../../stattrans.pl:673 ../../stattrans.pl:716 +#: ../../stattrans.pl:484 ../../stattrans.pl:557 ../../stattrans.pl:625 +#: ../../stattrans.pl:671 ../../stattrans.pl:714 msgid "Up to date" msgstr "À jour" -#: ../../stattrans.pl:502 +#: ../../stattrans.pl:485 ../../stattrans.pl:486 ../../stattrans.pl:487 +#: ../../stattrans.pl:488 +msgid "files" +msgstr "fichiers" + +#: ../../stattrans.pl:491 ../../stattrans.pl:492 ../../stattrans.pl:493 +#: ../../stattrans.pl:494 +msgid "bytes" +msgstr "octets" + +#: ../../stattrans.pl:501 msgid "" "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name " "to see the number of hits." @@ -85,127 +95,126 @@ msgstr "" "Remarque : les listes de pages sont classées par popularité. Le nombre de " "visites apparaît lorsque le pointeur passe sur le nom de la page." -#: ../../stattrans.pl:507 +#: ../../stattrans.pl:506 msgid "Outdated translations" msgstr "Traductions incomplètes" -#: ../../stattrans.pl:509 ../../stattrans.pl:557 +#: ../../stattrans.pl:508 ../../stattrans.pl:556 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ../../stattrans.pl:510 ../../stattrans.pl:517 +#: ../../stattrans.pl:509 ../../stattrans.pl:516 msgid "Translation" msgstr "Traduction" -#: ../../stattrans.pl:511 +#: ../../stattrans.pl:510 msgid "Origin" msgstr "Original" -#: ../../stattrans.pl:512 +#: ../../stattrans.pl:511 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: ../../stattrans.pl:513 ../../stattrans.pl:514 +#: ../../stattrans.pl:512 ../../stattrans.pl:513 msgid "Colored diff" msgstr "Différentiel coloré" -#: ../../stattrans.pl:513 ../../stattrans.pl:514 +#: ../../stattrans.pl:512 ../../stattrans.pl:513 msgid "Unified diff" msgstr "Différentiel unifié" -#: ../../stattrans.pl:515 +#: ../../stattrans.pl:514 msgid "Diff" msgstr "Différentiel" -#: ../../stattrans.pl:516 +#: ../../stattrans.pl:515 msgid "Log" msgstr "Journal" -#: ../../stattrans.pl:518 +#: ../../stattrans.pl:517 msgid "Maintainer" msgstr "Responsable" -#: ../../stattrans.pl:524 +#: ../../stattrans.pl:523 msgid "General pages not translated" msgstr "Pages générales non traduites" -#: ../../stattrans.pl:525 +#: ../../stattrans.pl:524 msgid "Untranslated general pages" msgstr "Pages générales non traduites" -#: ../../stattrans.pl:530 +#: ../../stattrans.pl:529 msgid "News items not translated" msgstr "Nouvelles non traduites" -#: ../../stattrans.pl:531 +#: ../../stattrans.pl:530 msgid "Untranslated news items" msgstr "Nouvelles non traduites" -#: ../../stattrans.pl:536 +#: ../../stattrans.pl:535 msgid "Consultant/user pages not translated" msgstr "Pages de consultants et d'utilisateurs non traduites" -#: ../../stattrans.pl:537 +#: ../../stattrans.pl:536 msgid "Untranslated consultant/user pages" msgstr "Pages de consultants et d'utilisateurs non traduites" -#: ../../stattrans.pl:542 +#: ../../stattrans.pl:541 msgid "International pages not translated" msgstr "Pages internationales non traduites" -#: ../../stattrans.pl:543 +#: ../../stattrans.pl:542 msgid "Untranslated international pages" msgstr "Pages internationales non traduites" -#: ../../stattrans.pl:548 +#: ../../stattrans.pl:547 msgid "Translated pages (up-to-date)" msgstr "Pages web traduites (à jour)" -#: ../../stattrans.pl:555 ../../stattrans.pl:700 +#: ../../stattrans.pl:554 ../../stattrans.pl:698 msgid "Translated templates (PO files)" msgstr "Chaînes traduites (fichiers PO)" -#: ../../stattrans.pl:556 ../../stattrans.pl:703 +#: ../../stattrans.pl:555 ../../stattrans.pl:701 msgid "PO Translation Statistics" msgstr "Statistiques de traduction des fichiers PO" -#: ../../stattrans.pl:559 ../../stattrans.pl:717 +#: ../../stattrans.pl:558 ../../stattrans.pl:715 msgid "Fuzzy" msgstr "Approximatives" -#: ../../stattrans.pl:560 +#: ../../stattrans.pl:559 msgid "Untranslated" msgstr "Non traduites" -#: ../../stattrans.pl:577 +#: ../../stattrans.pl:576 msgid "Total:" msgstr "Total :" -#: ../../stattrans.pl:589 ../../stattrans.pl:741 +#: ../../stattrans.pl:588 ../../stattrans.pl:739 msgid "Created with" msgstr "Page créée avec" -#: ../../stattrans.pl:607 +#: ../../stattrans.pl:605 msgid "Translated web pages" msgstr "Pages web traduites" -#: ../../stattrans.pl:610 +#: ../../stattrans.pl:608 msgid "Translation Statistics by Page Count" msgstr "Statistiques de traduction par nombre de pages" -#: ../../stattrans.pl:625 ../../stattrans.pl:671 ../../stattrans.pl:715 +#: ../../stattrans.pl:623 ../../stattrans.pl:669 ../../stattrans.pl:713 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: ../../stattrans.pl:626 ../../stattrans.pl:672 +#: ../../stattrans.pl:624 ../../stattrans.pl:670 msgid "Translations" msgstr "Traductions" -#: ../../stattrans.pl:653 +#: ../../stattrans.pl:651 msgid "Translated web pages (by size)" msgstr "Pages web traduites (par taille)" -#: ../../stattrans.pl:656 +#: ../../stattrans.pl:654 msgid "Translation Statistics by Page Size" msgstr "Statistiques de traduction par taille de pages" - diff --git a/french/po/templates.fr.po b/french/po/templates.fr.po index 1f8ac8861aa..acca01a10f1 100644 --- a/french/po/templates.fr.po +++ b/french/po/templates.fr.po @@ -178,21 +178,12 @@ msgstr "dans la version 2.1" msgid "in release 2.2" msgstr "dans la version 2.2" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:14 -msgid "Have you found a problem with the site layout?" -msgstr "Avez-vous découvert un problème dans la mise en page du site ?" - -#: ../../english/template/debian/footer.wml:18 -#| msgid "Report" -msgid "Report it!" -msgstr "Signalez-le !" - #. TRANSLATORS: Please make clear in the translation of the following #. item that mail sent to the debian-www list *must* be in English. Also, #. you can add some information of your own translation mailing list #. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in #. your language. -#: ../../english/template/debian/footer.wml:98 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:96 msgid "" "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-" "www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact " @@ -205,21 +196,21 @@ msgstr "" "informations, référez-vous à la <a href=\"m4_HOME/contact\">page contact</a> " "de Debian." -#: ../../english/template/debian/footer.wml:101 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:99 msgid "Last Modified" msgstr "Dernière modification " -#: ../../english/template/debian/footer.wml:104 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:102 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:107 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:105 msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>" msgstr "" "voir <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">les termes de la licence</" "a>." -#: ../../english/template/debian/footer.wml:110 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:108 msgid "" "Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of " "Software in the Public Interest, Inc." @@ -227,12 +218,12 @@ msgstr "" "Debian est une <a href=\"m4_HOME/trademark\">marque déposée</a> de Software " "in the Public Interest, Inc." -#: ../../english/template/debian/languages.wml:191 -#: ../../english/template/debian/languages.wml:220 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:193 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:229 msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "Cette page est aussi disponible dans les langues suivantes :" -#: ../../english/template/debian/languages.wml:244 +#: ../../english/template/debian/languages.wml:231 msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>" msgstr "" "Comment configurer la <a href=m4_HOME/intro/cn>langue par défaut du " @@ -415,9 +406,8 @@ msgid "Debian Developer's Packages Overview" msgstr "Vue d'ensemble des paquets d'un responsable Debian" #: ../../english/template/debian/mirrors.wml:8 -#| msgid "Select a server near you" -msgid "Select a server near you: " -msgstr "Choisissez un serveur proche de vous : " +msgid "Select a server near you" +msgstr "Choisissez un serveur proche de vous" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:7 msgid "No items for this year." @@ -510,3 +500,8 @@ msgstr "URL" msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>." msgstr "Retour à la <a href=\"../\">page des utilisateurs de Debian</a>." +#~ msgid "Have you found a problem with the site layout?" +#~ msgstr "Avez-vous découvert un problème dans la mise en page du site ?" + +#~ msgid "Report it!" +#~ msgstr "Signalez-le !" diff --git a/stattrans.pl b/stattrans.pl index bdff370eff4..fb485616c61 100755 --- a/stattrans.pl +++ b/stattrans.pl @@ -482,16 +482,16 @@ foreach $lang (@search_in) { print HTML "<colgroup span=\"4\" width=\"25%\"></colgroup>\n"; print HTML '<tr><th><gettext domain="stats">Translated</gettext></th><th><gettext domain="stats">Up to date</gettext></th><th><gettext domain="stats">Outdated</gettext></th><th><gettext domain="stats">Not translated</gettext></th></tr>'."\n<tr>\n"; - printf HTML "<td>%d files (%.1f%%)</td>", $wml{$lang}, $percent_a{$lang}; - printf HTML "<td>%d files (%.1f%%)</td>", $translated{$lang}, $percent_t{$lang}; - printf HTML "<td>%d files (%.1f%%)</td>", $outdated{$lang}, $percent_o{$lang}; - printf HTML "<td>%d files (%.1f%%)</td>", $untranslated{$lang}, $percent_u{$lang}; + printf HTML '<td>%d <gettext domain="stats">files</gettext> (%.1f%%)</td>', $wml{$lang}, $percent_a{$lang}; + printf HTML '<td>%d <gettext domain="stats">files</gettext> (%.1f%%)</td>', $translated{$lang}, $percent_t{$lang}; + printf HTML '<td>%d <gettext domain="stats">files</gettext> (%.1f%%)</td>', $outdated{$lang}, $percent_o{$lang}; + printf HTML '<td>%d <gettext domain="stats">files</gettext> (%.1f%%)</td>', $untranslated{$lang}, $percent_u{$lang}; print HTML "</tr>\n"; print HTML "<tr>\n"; - printf HTML "<td>%d bytes (%.1f%%)</td>", $wml_s{$lang}, $percent_as{$lang}; - printf HTML "<td>%d bytes (%.1f%%)</td>", $translated_s{$lang}, $percent_ts{$lang}; - printf HTML "<td>%d bytes (%.1f%%)</td>", $outdated_s{$lang}, $percent_os{$lang}; - printf HTML "<td>%d bytes (%.1f%%)</td>", $nsize-$wml_s{$lang}, $percent_us{$lang}; + printf HTML '<td>%d <gettext domain="stats">bytes</gettext> (%.1f%%)</td>', $wml_s{$lang}, $percent_as{$lang}; + printf HTML '<td>%d <gettext domain="stats">bytes</gettext> (%.1f%%)</td>', $translated_s{$lang}, $percent_ts{$lang}; + printf HTML '<td>%d <gettext domain="stats">bytes</gettext> (%.1f%%)</td>', $outdated_s{$lang}, $percent_os{$lang}; + printf HTML '<td>%d <gettext domain="stats">bytes</gettext> (%.1f%%)</td>', $nsize-$wml_s{$lang}, $percent_us{$lang}; print HTML "</tr>\n"; print HTML "</table>\n"; |