aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Prévot <taffit-guest>2011-03-19 13:25:25 +0000
committerDavid Prévot <taffit-guest>2011-03-19 13:25:25 +0000
commit28ff4638436cdfec67f682935805024c37f7e230 (patch)
tree852550f1cd727b7a7f608d369b4085a224b93d52
parent33b076f8ec771aac6133f4561ecdb741a6826dd3 (diff)
Makes "files" and "bytes" translatable in per language statistics
CVS version numbers stattrans.pl: 1.101 -> 1.102 english/po/stats.pot: 1.1 -> 1.2 french/po/stats.fr.po: 1.1 -> 1.2 french/po/templates.fr.po: 1.66 -> 1.67
-rw-r--r--english/po/stats.pot122
-rw-r--r--french/po/stats.fr.po89
-rw-r--r--french/po/templates.fr.po35
-rwxr-xr-xstattrans.pl16
4 files changed, 140 insertions, 122 deletions
diff --git a/english/po/stats.pot b/english/po/stats.pot
index a7dcf78bbab..60e72afec75 100644
--- a/english/po/stats.pot
+++ b/english/po/stats.pot
@@ -30,171 +30,185 @@ msgstr ""
msgid "hit count N/A"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:482
+#: ../../stattrans.pl:481
msgid "Translation summary for"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:485
+#: ../../stattrans.pl:484
msgid "Translated"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:485
-#: ../../stattrans.pl:558
+#: ../../stattrans.pl:484
+#: ../../stattrans.pl:557
+#: ../../stattrans.pl:625
+#: ../../stattrans.pl:671
+#: ../../stattrans.pl:714
+msgid "Up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../../stattrans.pl:484
+#: ../../stattrans.pl:626
+#: ../../stattrans.pl:672
+msgid "Outdated"
+msgstr ""
+
+#: ../../stattrans.pl:484
#: ../../stattrans.pl:627
#: ../../stattrans.pl:673
#: ../../stattrans.pl:716
-msgid "Up to date"
+msgid "Not translated"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:485
-#: ../../stattrans.pl:628
-#: ../../stattrans.pl:674
-msgid "Outdated"
+#: ../../stattrans.pl:486
+#: ../../stattrans.pl:487
+#: ../../stattrans.pl:488
+msgid "files"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:485
-#: ../../stattrans.pl:629
-#: ../../stattrans.pl:675
-#: ../../stattrans.pl:718
-msgid "Not translated"
+#: ../../stattrans.pl:491
+#: ../../stattrans.pl:492
+#: ../../stattrans.pl:493
+#: ../../stattrans.pl:494
+msgid "bytes"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:502
+#: ../../stattrans.pl:501
msgid "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name to see the number of hits."
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:507
+#: ../../stattrans.pl:506
msgid "Outdated translations"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:509
-#: ../../stattrans.pl:557
+#: ../../stattrans.pl:508
+#: ../../stattrans.pl:556
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:510
-#: ../../stattrans.pl:517
+#: ../../stattrans.pl:509
+#: ../../stattrans.pl:516
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:511
+#: ../../stattrans.pl:510
msgid "Origin"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:512
+#: ../../stattrans.pl:511
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: ../../stattrans.pl:512
#: ../../stattrans.pl:513
-#: ../../stattrans.pl:514
msgid "Unified diff"
msgstr ""
+#: ../../stattrans.pl:512
#: ../../stattrans.pl:513
-#: ../../stattrans.pl:514
msgid "Colored diff"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:515
+#: ../../stattrans.pl:514
msgid "Diff"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:516
+#: ../../stattrans.pl:515
msgid "Log"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:518
+#: ../../stattrans.pl:517
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:524
+#: ../../stattrans.pl:523
msgid "General pages not translated"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:525
+#: ../../stattrans.pl:524
msgid "Untranslated general pages"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:530
+#: ../../stattrans.pl:529
msgid "News items not translated"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:531
+#: ../../stattrans.pl:530
msgid "Untranslated news items"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:536
+#: ../../stattrans.pl:535
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:537
+#: ../../stattrans.pl:536
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:542
+#: ../../stattrans.pl:541
msgid "International pages not translated"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:543
+#: ../../stattrans.pl:542
msgid "Untranslated international pages"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:548
+#: ../../stattrans.pl:547
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:555
-#: ../../stattrans.pl:700
+#: ../../stattrans.pl:554
+#: ../../stattrans.pl:698
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:556
-#: ../../stattrans.pl:703
+#: ../../stattrans.pl:555
+#: ../../stattrans.pl:701
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:559
-#: ../../stattrans.pl:717
+#: ../../stattrans.pl:558
+#: ../../stattrans.pl:715
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:560
+#: ../../stattrans.pl:559
msgid "Untranslated"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:577
+#: ../../stattrans.pl:576
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:589
-#: ../../stattrans.pl:741
+#: ../../stattrans.pl:588
+#: ../../stattrans.pl:739
msgid "Created with"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:607
+#: ../../stattrans.pl:605
msgid "Translated web pages"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:610
+#: ../../stattrans.pl:608
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:625
-#: ../../stattrans.pl:671
-#: ../../stattrans.pl:715
+#: ../../stattrans.pl:623
+#: ../../stattrans.pl:669
+#: ../../stattrans.pl:713
msgid "Language"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:626
-#: ../../stattrans.pl:672
+#: ../../stattrans.pl:624
+#: ../../stattrans.pl:670
msgid "Translations"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:653
+#: ../../stattrans.pl:651
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:656
+#: ../../stattrans.pl:654
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr ""
diff --git a/french/po/stats.fr.po b/french/po/stats.fr.po
index dd044066472..96da5c2c20b 100644
--- a/french/po/stats.fr.po
+++ b/french/po/stats.fr.po
@@ -55,29 +55,39 @@ msgstr "Nombre de visites indisponible"
msgid "hits"
msgstr "visites"
-#: ../../stattrans.pl:482
+#: ../../stattrans.pl:481
msgid "Translation summary for"
msgstr "Vue globale des traductions pour la langue :"
-#: ../../stattrans.pl:485 ../../stattrans.pl:629 ../../stattrans.pl:675
-#: ../../stattrans.pl:718
+#: ../../stattrans.pl:484 ../../stattrans.pl:627 ../../stattrans.pl:673
+#: ../../stattrans.pl:716
msgid "Not translated"
msgstr "Non traduites"
-#: ../../stattrans.pl:485 ../../stattrans.pl:628 ../../stattrans.pl:674
+#: ../../stattrans.pl:484 ../../stattrans.pl:626 ../../stattrans.pl:672
msgid "Outdated"
msgstr "Incomplètes"
-#: ../../stattrans.pl:485
+#: ../../stattrans.pl:484
msgid "Translated"
msgstr "Traduites"
-#: ../../stattrans.pl:485 ../../stattrans.pl:558 ../../stattrans.pl:627
-#: ../../stattrans.pl:673 ../../stattrans.pl:716
+#: ../../stattrans.pl:484 ../../stattrans.pl:557 ../../stattrans.pl:625
+#: ../../stattrans.pl:671 ../../stattrans.pl:714
msgid "Up to date"
msgstr "À jour"
-#: ../../stattrans.pl:502
+#: ../../stattrans.pl:485 ../../stattrans.pl:486 ../../stattrans.pl:487
+#: ../../stattrans.pl:488
+msgid "files"
+msgstr "fichiers"
+
+#: ../../stattrans.pl:491 ../../stattrans.pl:492 ../../stattrans.pl:493
+#: ../../stattrans.pl:494
+msgid "bytes"
+msgstr "octets"
+
+#: ../../stattrans.pl:501
msgid ""
"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
"to see the number of hits."
@@ -85,127 +95,126 @@ msgstr ""
"Remarque : les listes de pages sont classées par popularité. Le nombre de "
"visites apparaît lorsque le pointeur passe sur le nom de la page."
-#: ../../stattrans.pl:507
+#: ../../stattrans.pl:506
msgid "Outdated translations"
msgstr "Traductions incomplètes"
-#: ../../stattrans.pl:509 ../../stattrans.pl:557
+#: ../../stattrans.pl:508 ../../stattrans.pl:556
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: ../../stattrans.pl:510 ../../stattrans.pl:517
+#: ../../stattrans.pl:509 ../../stattrans.pl:516
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"
-#: ../../stattrans.pl:511
+#: ../../stattrans.pl:510
msgid "Origin"
msgstr "Original"
-#: ../../stattrans.pl:512
+#: ../../stattrans.pl:511
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: ../../stattrans.pl:513 ../../stattrans.pl:514
+#: ../../stattrans.pl:512 ../../stattrans.pl:513
msgid "Colored diff"
msgstr "Différentiel coloré"
-#: ../../stattrans.pl:513 ../../stattrans.pl:514
+#: ../../stattrans.pl:512 ../../stattrans.pl:513
msgid "Unified diff"
msgstr "Différentiel unifié"
-#: ../../stattrans.pl:515
+#: ../../stattrans.pl:514
msgid "Diff"
msgstr "Différentiel"
-#: ../../stattrans.pl:516
+#: ../../stattrans.pl:515
msgid "Log"
msgstr "Journal"
-#: ../../stattrans.pl:518
+#: ../../stattrans.pl:517
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsable"
-#: ../../stattrans.pl:524
+#: ../../stattrans.pl:523
msgid "General pages not translated"
msgstr "Pages générales non traduites"
-#: ../../stattrans.pl:525
+#: ../../stattrans.pl:524
msgid "Untranslated general pages"
msgstr "Pages générales non traduites"
-#: ../../stattrans.pl:530
+#: ../../stattrans.pl:529
msgid "News items not translated"
msgstr "Nouvelles non traduites"
-#: ../../stattrans.pl:531
+#: ../../stattrans.pl:530
msgid "Untranslated news items"
msgstr "Nouvelles non traduites"
-#: ../../stattrans.pl:536
+#: ../../stattrans.pl:535
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr "Pages de consultants et d'utilisateurs non traduites"
-#: ../../stattrans.pl:537
+#: ../../stattrans.pl:536
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr "Pages de consultants et d'utilisateurs non traduites"
-#: ../../stattrans.pl:542
+#: ../../stattrans.pl:541
msgid "International pages not translated"
msgstr "Pages internationales non traduites"
-#: ../../stattrans.pl:543
+#: ../../stattrans.pl:542
msgid "Untranslated international pages"
msgstr "Pages internationales non traduites"
-#: ../../stattrans.pl:548
+#: ../../stattrans.pl:547
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr "Pages web traduites (à jour)"
-#: ../../stattrans.pl:555 ../../stattrans.pl:700
+#: ../../stattrans.pl:554 ../../stattrans.pl:698
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr "Chaînes traduites (fichiers PO)"
-#: ../../stattrans.pl:556 ../../stattrans.pl:703
+#: ../../stattrans.pl:555 ../../stattrans.pl:701
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr "Statistiques de traduction des fichiers PO"
-#: ../../stattrans.pl:559 ../../stattrans.pl:717
+#: ../../stattrans.pl:558 ../../stattrans.pl:715
msgid "Fuzzy"
msgstr "Approximatives"
-#: ../../stattrans.pl:560
+#: ../../stattrans.pl:559
msgid "Untranslated"
msgstr "Non traduites"
-#: ../../stattrans.pl:577
+#: ../../stattrans.pl:576
msgid "Total:"
msgstr "Total :"
-#: ../../stattrans.pl:589 ../../stattrans.pl:741
+#: ../../stattrans.pl:588 ../../stattrans.pl:739
msgid "Created with"
msgstr "Page créée avec"
-#: ../../stattrans.pl:607
+#: ../../stattrans.pl:605
msgid "Translated web pages"
msgstr "Pages web traduites"
-#: ../../stattrans.pl:610
+#: ../../stattrans.pl:608
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr "Statistiques de traduction par nombre de pages"
-#: ../../stattrans.pl:625 ../../stattrans.pl:671 ../../stattrans.pl:715
+#: ../../stattrans.pl:623 ../../stattrans.pl:669 ../../stattrans.pl:713
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: ../../stattrans.pl:626 ../../stattrans.pl:672
+#: ../../stattrans.pl:624 ../../stattrans.pl:670
msgid "Translations"
msgstr "Traductions"
-#: ../../stattrans.pl:653
+#: ../../stattrans.pl:651
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr "Pages web traduites (par taille)"
-#: ../../stattrans.pl:656
+#: ../../stattrans.pl:654
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "Statistiques de traduction par taille de pages"
-
diff --git a/french/po/templates.fr.po b/french/po/templates.fr.po
index 1f8ac8861aa..acca01a10f1 100644
--- a/french/po/templates.fr.po
+++ b/french/po/templates.fr.po
@@ -178,21 +178,12 @@ msgstr "dans la version 2.1"
msgid "in release 2.2"
msgstr "dans la version 2.2"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:14
-msgid "Have you found a problem with the site layout?"
-msgstr "Avez-vous découvert un problème dans la mise en page du site ?"
-
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:18
-#| msgid "Report"
-msgid "Report it!"
-msgstr "Signalez-le !"
-
#. TRANSLATORS: Please make clear in the translation of the following
#. item that mail sent to the debian-www list *must* be in English. Also,
#. you can add some information of your own translation mailing list
#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
#. your language.
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:98
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:96
msgid ""
"To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-"
"www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other contact "
@@ -205,21 +196,21 @@ msgstr ""
"informations, référez-vous à la <a href=\"m4_HOME/contact\">page contact</a> "
"de Debian."
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:101
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:99
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification&nbsp;"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:104
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:102
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:107
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:105
msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
msgstr ""
"voir <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">les termes de la licence</"
"a>."
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:110
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:108
msgid ""
"Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of "
"Software in the Public Interest, Inc."
@@ -227,12 +218,12 @@ msgstr ""
"Debian est une <a href=\"m4_HOME/trademark\">marque déposée</a> de Software "
"in the Public Interest, Inc."
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:191
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:220
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:193
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:229
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Cette page est aussi disponible dans les langues suivantes&nbsp;:"
-#: ../../english/template/debian/languages.wml:244
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:231
msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
msgstr ""
"Comment configurer la <a href=m4_HOME/intro/cn>langue par défaut du "
@@ -415,9 +406,8 @@ msgid "Debian Developer's Packages Overview"
msgstr "Vue d'ensemble des paquets d'un responsable Debian"
#: ../../english/template/debian/mirrors.wml:8
-#| msgid "Select a server near you"
-msgid "Select a server near you: &nbsp;"
-msgstr "Choisissez un serveur proche de vous : &nbsp;"
+msgid "Select a server near you"
+msgstr "Choisissez un serveur proche de vous"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:7
msgid "No items for this year."
@@ -510,3 +500,8 @@ msgstr "URL"
msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
msgstr "Retour à la <a href=\"../\">page des utilisateurs de Debian</a>."
+#~ msgid "Have you found a problem with the site layout?"
+#~ msgstr "Avez-vous découvert un problème dans la mise en page du site ?"
+
+#~ msgid "Report it!"
+#~ msgstr "Signalez-le !"
diff --git a/stattrans.pl b/stattrans.pl
index bdff370eff4..fb485616c61 100755
--- a/stattrans.pl
+++ b/stattrans.pl
@@ -482,16 +482,16 @@ foreach $lang (@search_in) {
print HTML "<colgroup span=\"4\" width=\"25%\"></colgroup>\n";
print HTML '<tr><th><gettext domain="stats">Translated</gettext></th><th><gettext domain="stats">Up to date</gettext></th><th><gettext domain="stats">Outdated</gettext></th><th><gettext domain="stats">Not translated</gettext></th></tr>'."\n<tr>\n";
- printf HTML "<td>%d files (%.1f%%)</td>", $wml{$lang}, $percent_a{$lang};
- printf HTML "<td>%d files (%.1f%%)</td>", $translated{$lang}, $percent_t{$lang};
- printf HTML "<td>%d files (%.1f%%)</td>", $outdated{$lang}, $percent_o{$lang};
- printf HTML "<td>%d files (%.1f%%)</td>", $untranslated{$lang}, $percent_u{$lang};
+ printf HTML '<td>%d <gettext domain="stats">files</gettext> (%.1f%%)</td>', $wml{$lang}, $percent_a{$lang};
+ printf HTML '<td>%d <gettext domain="stats">files</gettext> (%.1f%%)</td>', $translated{$lang}, $percent_t{$lang};
+ printf HTML '<td>%d <gettext domain="stats">files</gettext> (%.1f%%)</td>', $outdated{$lang}, $percent_o{$lang};
+ printf HTML '<td>%d <gettext domain="stats">files</gettext> (%.1f%%)</td>', $untranslated{$lang}, $percent_u{$lang};
print HTML "</tr>\n";
print HTML "<tr>\n";
- printf HTML "<td>%d bytes (%.1f%%)</td>", $wml_s{$lang}, $percent_as{$lang};
- printf HTML "<td>%d bytes (%.1f%%)</td>", $translated_s{$lang}, $percent_ts{$lang};
- printf HTML "<td>%d bytes (%.1f%%)</td>", $outdated_s{$lang}, $percent_os{$lang};
- printf HTML "<td>%d bytes (%.1f%%)</td>", $nsize-$wml_s{$lang}, $percent_us{$lang};
+ printf HTML '<td>%d <gettext domain="stats">bytes</gettext> (%.1f%%)</td>', $wml_s{$lang}, $percent_as{$lang};
+ printf HTML '<td>%d <gettext domain="stats">bytes</gettext> (%.1f%%)</td>', $translated_s{$lang}, $percent_ts{$lang};
+ printf HTML '<td>%d <gettext domain="stats">bytes</gettext> (%.1f%%)</td>', $outdated_s{$lang}, $percent_os{$lang};
+ printf HTML '<td>%d <gettext domain="stats">bytes</gettext> (%.1f%%)</td>', $nsize-$wml_s{$lang}, $percent_us{$lang};
print HTML "</tr>\n";
print HTML "</table>\n";

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy