blob: 6b09f16673bb4bf83df6a36849750fabf5c8d30f (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
|
#use wml::debian::template title="Steg 1: Ansökan" NOHEADER="true"
#use wml::debian::translation-check translation="848f05ee39ce74ed77b065b215fbbefc6aa4532c"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/join/nm-steps.inc"
<p>Trots att informationen på denna sida är publik är den av störst intresse för blivande
Debianutvecklare.</p>
<h2>Steg 1: Ansökan</h2>
<p>Innan man ansöker bör blivande utvecklare säkerställa att de är redo
för alla delar av kontrollerna. För att göra detta så enkelt som möjligt så
har vi listat de viktigaste förutsättningarna nedan:</p>
<ul>
<li><h4>Den ansökande måste vara överens med Debians Filosofi</h4>
<p>Det krävs att ansökande har läst
<a href="$(HOME)/social_contract">Debians sociala kontrakt</a> samt
<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debians riktlinjer för
fri programvara</a> och samtycker till att följa dem i deras
Debian-relaterade arbete.</p>
</li>
<li><h4>Den ansökandes identitet måste verifieras</h4>
<p>Detta görs genom att ha åtminstone två signaturer på den ansökandes
OpenPGP-nyckel från Debianutvecklare. Det rekommenderas även starkt att ha
fler signaturer från folk som är väl anslutna i tillitsnätverket (The
web of trust).
</p>
<p>Om den ansökandes plats gör det <em>omöjligt</em> att få en
nyckelsignatur av en annan utvecklare kan ett inscannat foto på deras
körkort eller pass signerat med deras OpenPGP-nyckel accepteras som ett
alternativt sätt för identifikation.
</p>
</li>
<li><h4>Den ansökande måste kunna utföra sina arbetsuppgifter som
utvecklare</h4>
<p>Detta betyder att den ansökande skall ha erfarenhet av paketering och
paketunderhåll eller erfarenhet av dokumentation eller översättning,
beroende på området de vill arbeta inom.
</p>
<p>Det rekommenderas att den ansökande skaffar en <a href="newmaint#Sponsor">sponsor</a>
som kan hjälpa dem att uppnå detta.</p>
</li>
<li><h4>Den ansökande behöver ha läst utvecklardokumentationen</h4>
<p>Senare i processen kommer <a href="newmaint#AppMan">handläggaren</a> att
testa den ansökandes kunskaper rörande koncept beskrivna i
<a href="$(DOC)/debian-policy/">Debianpolicyn</a>,
<a href="$(DOC)/developers-reference/">Utvecklarreferensen</a>,
<a href="$(DOC)/maint-guide/">Nyunderhållarguiden</a> osv.
</p>
</li>
<li><h4>Den ansökande måste ha tillräckligt med ledig tid</h4>
<p>Att bli klar med Nymedlemskontrollerna och att vara en Debianutvecklare
kräver en regelbunden investering i tid. Att underhålla paket i
main-arkviet är ett stort åtagande och kan kräva en stor mängd tid.
</p>
</li>
<li><h4>Den ansökande måste ha en <a href="newmaint#Advocate">\
förespråkare</a></h4>
<p>För att övertala en utvecklare att bli din förespråkare skall en
ansökare involvera sig i Debianutveckling – hjälpa till att
jobba med öppna buggar på existerande paket, adoptera övergivna
paket, arbeta med installeraren, paketera ny användbar mjukvara, skriva
eller uppdatera dokumentation osv.
</p>
</li>
</ul>
<p>När den ansökande tillfredsställer ovanstående krav, kan de lämna in sin
<a href="https://nm.debian.org/public/newnm">Nymedlemsansökan</a>.</p>
<p>Efter att de har fått ansökan, hanterar <a href="./newmaint#FrontDesk">
receptionen</a> den. <a href="./newmaint#Applicant">Den ansökande</a> (d.v.s. du) kommer bli
tilldelad en <a href="./newmaint#AppMan">handläggare</a> (Eng: Application
Manager - AM) så fort någon blir tillgänglig. (Detta kan ta några veckor).</p>
<p>All fortsatt kommunikation skall ske mellan den ansökande och deras
handläggare, men om problem uppkommer så är receptionen din primära
kontaktpunkt.</p>
<hr>
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/join/nm-steps.inc"
|