aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2024-04-29 11:09:04 +0500
committerLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2024-04-29 11:09:04 +0500
commit75b38da3856f3136dc17b4a5cd5bc22dd2800aee (patch)
tree54a3420c342159cd46415035cf6f3d07ea2e58fd
parent9d50d212081566bba3064fb1532996d817aeeac9 (diff)
(Russian) Update translations
-rw-r--r--russian/CD/faq/index.wml6
-rw-r--r--russian/CD/verify.wml7
-rw-r--r--russian/devel/buildd/operation.wml2
-rw-r--r--russian/devel/join/nm-advocate.wml4
-rw-r--r--russian/devel/join/nm-step1.wml4
-rw-r--r--russian/devel/join/nm-step2.wml6
-rw-r--r--russian/devel/people.wml6
-rw-r--r--russian/devel/tech-ctte.wml4
-rw-r--r--russian/devel/wnpp/index.wml13
-rw-r--r--russian/distrib/archive.wml6
-rw-r--r--russian/distrib/index.wml11
-rw-r--r--russian/events/keysigning.wml20
-rw-r--r--russian/events/material.wml4
-rw-r--r--russian/intro/about.wml4
-rw-r--r--russian/intro/index.wml2
-rw-r--r--russian/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml4
-rw-r--r--russian/ports/hurd/index.wml4
-rw-r--r--russian/ports/powerpc/inst/chrp.wml2
-rw-r--r--russian/releases/index.wml8
-rw-r--r--russian/security/faq.wml4
20 files changed, 71 insertions, 50 deletions
diff --git a/russian/CD/faq/index.wml b/russian/CD/faq/index.wml
index 1d86964a267..de05d7fe921 100644
--- a/russian/CD/faq/index.wml
+++ b/russian/CD/faq/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::cdimage title="ЧАстые ВОпросы о CD/DVD/USB Debian" NOHEADER=true BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="956e8126bfd41654f59c33ff8375db70904d88bc" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="6bc817b4c53e0c14085dc707e8e595da263a7e8f" maintainer="Lev Lamberov"
#use wml::debian::toc
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
# $Id$
@@ -780,7 +780,7 @@ amd64 и arm64, создаются с использованием технол
для обеспечения взаимопонимания мы предлагаем вам следующую схему:</p>
<div class="cdflash">
- <p>Debian GNU/{Linux|Hurd|kFreeBSD}
+ <p>Debian GNU/{Linux|Hurd}
&lt;версия&gt;[&lt;редакция&gt;]<br />Официальный
{&lt;архитектура&gt;} {CD|DVD|BD}-&lt;номер&gt;</p>
</div>
@@ -803,7 +803,7 @@ amd64 и arm64, создаются с использованием технол
</div>
<div class="cdflash">
- <p>Debian GNU/kFreeBSD 6.0.3<br />Официальный i386
+ <p>Debian GNU/Hurd 6.0.3<br />Официальный i386
Netinst CD</p>
</div>
diff --git a/russian/CD/verify.wml b/russian/CD/verify.wml
index 1904f8f85e2..dfa7453b361 100644
--- a/russian/CD/verify.wml
+++ b/russian/CD/verify.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::cdimage title="Проверка подлинности образов Debian" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="e96ee42901d20a8878ded2c462204cd1b7a7210f" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="942f98b47dc32183d181b4c309c038a3e8c33f3d" maintainer="Lev Lamberov"
<p>
Официальные установочные и <q>живые</q> образы выпусков Debian
@@ -22,10 +22,11 @@ Debian, и что они не были подделаны.
</p>
<p>
-Чтобы удостовериться, что файлы с контрольными суммами сами по себе верны, используйте GnuPG для
+Чтобы удостовериться, что файлы с контрольными суммами сами по себе верны, используйте
+реализацию OpenPGP (такую как GnuPG, Sequoia-PGP, PGPainless или GopenPGP) для
проверки их соответствия прилагаемым файлам с подписями (например,
<code>SHA512SUMS.sign</code>). Все ключи, используемые для этих подписей,
-включены в <a href="https://keyring.debian.org">набор GPG-ключей Debian</a>
+включены в <a href="https://keyring.debian.org">набор OpenPGP-ключей Debian</a>
и лучший способ проверить их&nbsp;&mdash; использовать этот набор ключей
для проверки через паутину доверия. Для облегчения жизни пользователей,
не имеющих доступ к машине под управлением Debian, ниже приведена информация о
diff --git a/russian/devel/buildd/operation.wml b/russian/devel/buildd/operation.wml
index 0b0d81ab825..33088834914 100644
--- a/russian/devel/buildd/operation.wml
+++ b/russian/devel/buildd/operation.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Схема работы сети автоматической сборки (autobuilder)" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="4094875c3a7aafc988b5f218b0a629fab415552a" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="848f05ee39ce74ed77b065b215fbbefc6aa4532c" maintainer="Lev Lamberov"
<P>
Сердцем системы является база данных <TT>wanna-build</TT>, в которой
diff --git a/russian/devel/join/nm-advocate.wml b/russian/devel/join/nm-advocate.wml
index 3d757f3d989..a3b1ca56d6a 100644
--- a/russian/devel/join/nm-advocate.wml
+++ b/russian/devel/join/nm-advocate.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Поддержка будущего участника"
-#use wml::debian::translation-check translation="a0723d79bbfc5ed2266ada5ffd402b2d3ab47405" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="848f05ee39ce74ed77b065b215fbbefc6aa4532c" maintainer="Lev Lamberov"
<p>До того, как поддержать будущего участника Проекта, вам следует проверить, что он удовлетворяет всем
критериям, перечисленным в <a href="./nm-checklist">перечне необходимых шагов для подачи заявки</a>.
@@ -47,7 +47,7 @@ href="http://ddportfolio.debian.net/">инструмент, собирающий
href="https://nm.debian.org/process/">списке кандидатов</a>
и перейти на страницу <q>Поддержать эту заявку</q>. Введите имя вашей учётной записи Debian
и нажмите кнопку <q>Поддержать</q>. Затем вы получите сообщение по электронной почте с
-ключом авторизации, который вам необходимо вернуть с вашей подписью PGP/GPG. После этого
+ключом авторизации, который вам необходимо вернуть с вашей подписью OpenPGP. После этого
кандидат будет добавлен в очередь для назначения Менеджера заявки, с которым
он или она пройдёт все шаги проверки Новых участников.
</p>
diff --git a/russian/devel/join/nm-step1.wml b/russian/devel/join/nm-step1.wml
index 47379c83454..e95fb1cc489 100644
--- a/russian/devel/join/nm-step1.wml
+++ b/russian/devel/join/nm-step1.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Шаг 1: Заявка" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/join/nm-steps.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="0f3581ea8ff22d12b1665c2fb885ea6ccfe11f1c" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="848f05ee39ce74ed77b065b215fbbefc6aa4532c" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Информация на этой странице, хотя она и является публичной, будет интересна в первую
очередь будущим разработчикам Debian.</p>
@@ -28,7 +28,7 @@
<p>Если местонахождение кандидата делает <em>невозможным</em> получение подписи
ключа от другого разработчика Debian, отсканированное изображение водительского удостоверения
- или паспорта, подписанное GPG ключом кандидата может быть принято в качестве альтернативного
+ или паспорта, подписанное OpenPGP-ключом кандидата может быть принято в качестве альтернативного
метода установления личности.
</p>
</li>
diff --git a/russian/devel/join/nm-step2.wml b/russian/devel/join/nm-step2.wml
index fe079494653..0a90ff909a5 100644
--- a/russian/devel/join/nm-step2.wml
+++ b/russian/devel/join/nm-step2.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Шаг 2: Установление личности" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/join/nm-steps.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="b59849318da01faabdbc1d5bb5e05f99c4f7a61a" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="c4faf7d38264352c8c2861edac022312c173ab7e" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Информация на этой странице, хотя она и является публичной, будет интересна в первую
очередь будущим разработчикам Debian.</p>
@@ -15,7 +15,7 @@ href="newmaint#Member">участники Debian</a> живут по всему
(см. <a href="$(DEVEL)/developers.loc">месторасположение разработчиков</a>) и редко
встречаются лично. Это означает, что доверие не может быть построено на
личной связи, требуются другие средства. Все разработчики Debian
-идентифицируются с помощью их <a href="http://www.gnupg.org/">OpenPGP</a>
+идентифицируются с помощью их <a href="https://openpgp.org/">OpenPGP</a>
ключа. Эти ключи позволяют подтверждать сообщения и
другие данные, подписывая их. Дополнительную информацию о ключах OpenPGP
см. в файле README в пакете <code>debian-keyring</code>.</p>
@@ -25,7 +25,7 @@ href="newmaint#Member">участники Debian</a> живут по всему
<p>Каждый <a href="newmaint#Applicant">кандидат (Applicant)</a> должен предоставить
публичный ключ OpenPGP версии 4 с поддержкой шифрования. Предпочтительный
способ сделать это заключается в том, чтобы экспортировать его на один из серверов
-публичных ключей (такой как <tt>subkeys.pgp.net</tt>).
+публичных ключей (такой как <tt>keys.openpgp.org</tt>).
Публичные ключи могут быть экспортированы следующим способом:</p>
<pre>
gpg --send-key --keyserver &lt;адрес сервера&gt; &lt;ваш ключ&gt;
diff --git a/russian/devel/people.wml b/russian/devel/people.wml
index 728f0bf73ac..b64d013a99c 100644
--- a/russian/devel/people.wml
+++ b/russian/devel/people.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Участники проекта" GEN_TIME="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="5bfe183fd2a9088e3fe1964b5b5173f7c0c6eb5b" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="848f05ee39ce74ed77b065b215fbbefc6aa4532c" maintainer="Lev Lamberov"
## translators: this paragraph is taken from /intro/about
@@ -8,11 +8,11 @@
управление участием. Более широкий список тех, кто вносит вклад в Debian, можно найти
на сайте <a href="https://contributors.debian.org">contributors.debian.org</a>.</p>
-<p>GPG/PGP ключи сопровождающих могут быть получены
+<p>OpenPGP ключи сопровождающих могут быть получены
<a href="http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debian-keyring/">здесь</a>.
</p>
<p>Если вы хотите увидеть карту мира, на которой показано местоположение
многих сопровождающих, взгляните на
<a href="developers.loc">Всемирную Карту Разработчиков Debian</a>.
-</p> \ No newline at end of file
+</p>
diff --git a/russian/devel/tech-ctte.wml b/russian/devel/tech-ctte.wml
index 91ee7faf37c..97657a4b354 100644
--- a/russian/devel/tech-ctte.wml
+++ b/russian/devel/tech-ctte.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Технический комитет Debian" BARETITLE="true"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="11091d9cffbf50478efe09511281d86d60fd1b15" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="848f05ee39ce74ed77b065b215fbbefc6aa4532c" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Технический Комитет учреждён в соответствии с
<a href="constitution">Конституцией Debian</a>, раздел 6. Он представляет
@@ -82,7 +82,7 @@
<li>Чтобы отправить сообщение в список рассылки Технического Комитета, вы должны либо быть
подписаны на него с того ящика, с которого вы хотите отправить сообщение, либо ваше сообщение
- должно иметь PGP-подпись. Это мера для борьбы со спамом. Мы приносим извинения за
+ должно иметь OpenPGP-подпись. Это мера для борьбы со спамом. Мы приносим извинения за
неудобства, но такая настройка списка рассылки позволяет членам Комитета
обращать должное внимание на письма из этого списка.
</li>
diff --git a/russian/devel/wnpp/index.wml b/russian/devel/wnpp/index.wml
index 2a5fe1023f7..2c10d7f794b 100644
--- a/russian/devel/wnpp/index.wml
+++ b/russian/devel/wnpp/index.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Требующие доработки и будущие пакеты"
#use wml::debian::toc
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/wnpp/wnpp.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="4c06211473f7aea681140be0440565e67814d5fb" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="9d50d212081566bba3064fb1532996d817aeeac9" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag toc-title-formatting endtag=required><h3>%body</h3></define-tag>
@@ -276,6 +276,17 @@ Submit this bug report (e to edit) [Y|n|i|e|?]? <br />
информацию об авторских правах и URL.
</td>
</tr>
+<tr>
+ <th valign="top"><a name="tag-ita">ITA</a></th>
+ <td valign="top"><em>normal</em></td>
+ <td><q>Намерение принять пакет</q> (Intent To Adopt). Показывает, что отправитель сообщения
+ об ошибке или владелец сообщения об ошибке намеревается стать сопровождающим
+ осиротевшего пакета или пакета, предложенного к принятию. <strong>Не следует
+ отправлять сообщения об ошибках с этой меткой. Вместо этого сообщения с метками
+ RFA или O следует переделать в ITA.</strong> Смотрите ниже описание процедуры для
+ <a href="howto-rfa">RFA</a> and <a href="howto-o">O</a>.
+ </td>
+</tr>
</tbody>
</table>
diff --git a/russian/distrib/archive.wml b/russian/distrib/archive.wml
index d294c19e103..bb581d70c1f 100644
--- a/russian/distrib/archive.wml
+++ b/russian/distrib/archive.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Архивы дистрибутива"
-#use wml::debian::translation-check translation="35754139a03a014558f50e940f9e2ce678c59dfe" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="b4319ab75a5556391ce61af8f3457785e5efdbe7" maintainer="Lev Lamberov"
#use wml::debian::toc
<toc-display />
@@ -40,6 +40,8 @@
deb http://archive.debian.org/debian/ bo bo-unstable contrib main non-free
</pre>
+<p>Через <pre>rsync.archive.debian.org</pre> имеется доступ по rsync</p>
+
<p>Ниже приведен список зеркал архива:</p>
#include "$(ENGLISHDIR)/distrib/archive.mirrors"
@@ -60,7 +62,7 @@
Методы доступа:</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
-rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (ограниченный)
+rsync://rsync.archive.debian.org/debian-non-US/
</p></blockquote>
<p>Чтобы использовать эти пакеты с APT, sources.list должен содержать, например, такие записи:</p>
diff --git a/russian/distrib/index.wml b/russian/distrib/index.wml
index c76a9a43876..1f4c679a8a0 100644
--- a/russian/distrib/index.wml
+++ b/russian/distrib/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Где взять Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="cd927662cda72f0a39272c61190f93a328bc913c" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="21d6731120469bba1be88f66355baa4ccbc7ce57" maintainer="Lev Lamberov"
<p>На этой странице представлены варианты установки стабильного выпуска Debian.
@@ -9,7 +9,8 @@
<li> <a href="../CD/http-ftp/#mirrors">Зеркала для загрузки</a> установочных образов
<li> <a href="../releases/stable/installmanual">Руководство по установке</a> с подробными инструкциями
<li> <a href="../releases/stable/releasenotes">Информация о выпуске</a>
-<li> <a href="../releases/">Другие выпуски</a>, например, тестируемый и нестабильный
+<li> <a href="../devel/debian-installer/">ISO-образы тестируемого выпуска Debian</a>
+<li> <a href="../CD/verify">Проверка аутентичности образов Debian</a>
</ul>
</p>
@@ -38,6 +39,12 @@
содержат большее количество пакетов, что упрощает процесс установки на
машины без соединения с Интернет.
<ul class="quicklist downlist">
+ <li><a title="Загрузить установщик для 64-битного ПК Intel и AMD"
+ href="<stable-images-url/>/amd64/iso-dvd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-amd64-DVD-1.iso">iso-образ первого DVD для 64-битного
+ ПК</a></li>
+ <li><a title="Загрузить установщик для обычного 32-битного ПК Intel и AMD"
+ href="<stable-images-url/>/i386/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-i386-DVD-1.iso">iso-образ первого DVD для 32-битного
+ ПК</a></li>
<li><a title="Загрузить торренты DVD для 64-битного ПК Intel и AMD"
href="<stable-images-url/>/amd64/bt-dvd/">торренты для 64-битного ПК (DVD)</a></li>
<li><a title="Загрузить торренты DVD для обычного 32-битного ПК Intel и AMD"
diff --git a/russian/events/keysigning.wml b/russian/events/keysigning.wml
index 8f69ec17884..e6e4149c266 100644
--- a/russian/events/keysigning.wml
+++ b/russian/events/keysigning.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::template title="Подписывание ключей"
-#use wml::debian::translation-check translation="596248dcfc27520a5ab427fb809242b2c155be71" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="c4faf7d38264352c8c2861edac022312c173ab7e" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Поскольку многие разработчики встречаются на торговых выставках или конференциях, последние
-представляют собой хорошую возможность получения подписи GnuPG ключа и
+представляют собой хорошую возможность получения подписи OpenPGP ключа и
улучшения сети доверия. Подписывание ключей и встреча с другими разработчиками
в особенности очень интересны для новых людей в
Проекте.</p>
@@ -11,8 +11,8 @@
по подписыванию ключей. Заметьте, все примеры используют <code>keyring.debian.org</code> в качестве
сервера ключей. Если ключ отсутствует в брелоке Debian,
замените <code>keyring.debian.org</code> публичным
-сервером ключей, например <code>wwwkeys.pgp.net</code> (который, несмотря на название,
-хранит и GnuPG-ключи.)</p>
+сервером ключей, например <code>keys.openpgp.org</code> (который явялется
+проверяющим сервером ключей)</p>
<p>Люди должны подписывать ключ лишь при выполнении по меньшей мере двух следующих условий:</p>
@@ -37,16 +37,16 @@
обмене, то вы не сможете завершить выполнение требований 1 или 2.
Никто не может завершить часть требования 1 со стороны владельца ключа
от лица владельца ключа, поскольку в противном случае всякий с украденным документом, подтверждающим
-личность, мог бы легко получить PGP-ключ, притворившись агентом владельца
+личность, мог бы легко получить OpenPGP-ключ, притворившись агентом владельца
ключа. Никто не может завершить часть требования 2 со стороны владельца ключа от
лица владельца ключа, поскольку агент мог бы подставить
-отпечаток другого PGP-ключа с именем владельца ключа на
+отпечаток другого OpenPGP-ключа с именем владельца ключа на
этом отпечатке, что привело бы к тому, что был бы подписан неправильный ключ.
</p>
<ul>
-<li> Вам следует напечатать отпечатки GnuPG, длины ключей и
+<li> Вам следует напечатать отпечатки OpenPGP, длины ключей и
документ, удостоверяющий личность (паспорт, водительские права
или подобное).
</li>
@@ -55,14 +55,14 @@
должны подписать ваш ключ после встречи.
</li>
-<li> Если у вас ещё нет GnuPG-ключа, создайте его с помощью команды <code>gpg --gen-key</code>.
+<li> Если у вас ещё нет OpenPGP-ключа, создайте его с помощью команды <code>gpg --gen-key</code>.
</li>
<li> Подписывайте ключ только в том случае, если личностью владельца ключа
установлена.
</li>
-<li> После встречи вы должны загрузить ключ GnuPG для того, чтобы
+<li> После встречи вы должны загрузить ключ OpenPGP для того, чтобы
подписать его. Следующее может помочь:
<pre>
@@ -135,7 +135,7 @@
<p>Пакет Debian <a href="https://packages.debian.org/signing-party">signing-party</a>
предоставляет некоторые инструменты, которые могут помочь вам с
-этим процессом. <tt>gpg-key2ps</tt> превращает ключ GnuPG в файл PostScript,
+этим процессом. <tt>gpg-key2ps</tt> превращает ключ OpenPGP в файл PostScript,
чтобы печатать полоски с вашим отпечатком, а
<tt>gpg-mailkeys</tt> отправляет подписанные ключи авторам. Этот пакет
также содержит <tt>caff</tt>, который является более продвинутым инструментом. Дополнительную
diff --git a/russian/events/material.wml b/russian/events/material.wml
index dfb38d69574..08032b9d1b5 100644
--- a/russian/events/material.wml
+++ b/russian/events/material.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Материалы и представительская продукция для событий Debian" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="80acf05cbcfdae22553c48bd354f7d168458bd10" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="848f05ee39ce74ed77b065b215fbbefc6aa4532c" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Эта страница содержит список всех различных материалов, которые
могут использовать люди, организующие выставочные стенды Debian (поэтому им не нужно готовить
@@ -172,7 +172,7 @@ inside</em>, которые никто не должен пропустить.</
Если вы даёте другому человеку визитную карточку с логотипом Debian,
это вносит вклад в образ Debian; кроме того, визитка полезна для передачи важной информации,
которую вы при обычных условиях записывали бы на бумаге (адрес электронной почты,
-ваш отпечаток GPG...).</p>
+ваш отпечаток OpenPGP-ключа...).</p>
<p>Имеется <a href="materials/business-cards/">прототип</a>
визитной карточки, который вы можете использовать. Его легко изменять, поскольку вам нужно лишь
diff --git a/russian/intro/about.wml b/russian/intro/about.wml
index a1f42781c27..92cdb7594d0 100644
--- a/russian/intro/about.wml
+++ b/russian/intro/about.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="О Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="d5da4888493934f7f4f295915a9b45fa46f4da8b" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="6bc817b4c53e0c14085dc707e8e595da263a7e8f" maintainer="Lev Lamberov"
<ul class="toc">
<li><a href="#what">Что представляет собой Debian?</a>
@@ -50,7 +50,7 @@ Hurd &mdash; это набор серверов, которые запускаю
<p>Большая часть основных инструментов, которые наполняют операционную систему,
взята из
<a href="https://www.gnu.org/">Проекта GNU (GNU project)</a>; о чем и говорят названия:
-GNU/Linux, GNU/kFreeBSD и GNU/Hurd. Эти инструменты также являются свободными.
+GNU/Linux и GNU/Hurd. Эти инструменты также являются свободными.
<p>Разумеется, в первую очередь, люди хотят иметь прикладное программное
обеспечение, т.е. программы, которые помогают им делать то, что им хочется:
diff --git a/russian/intro/index.wml b/russian/intro/index.wml
index d366f1c4e71..f3dc02534f2 100644
--- a/russian/intro/index.wml
+++ b/russian/intro/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Введение в Debian" MAINPAGE="true" FOOTERMAP="true"
#use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="825e6f3e9f80b31f27c2b6a4590b0e29a084fe21" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="1cf898ff877f907fd4f3471e33d7d506701907f3" maintainer="Lev Lamberov"
<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
diff --git a/russian/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml b/russian/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml
index f0e93589b5a..2ede42d3d1c 100644
--- a/russian/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml
+++ b/russian/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd — Разработка" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="e42a3c19fa8c376678e6147f47b31ba3fc60e369" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="848f05ee39ce74ed77b065b215fbbefc6aa4532c" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>
Debian GNU/Hurd</h1>
@@ -47,7 +47,7 @@ package</code>, эта команда также развернёт исходн
части пакета (однако обычно это бесполезно, так как они уже имеются
в архиве, а для их сборки могут потребоваться дополнительные
зависимости). Вы можете добавить
-<code>-uc</code>, чтобы не подписывать пакет вашим ключом pgp.</p>
+<code>-uc</code>, чтобы не подписывать пакет вашим OpenPGP-ключом.</p>
<p>
Для сборки могут потребоваться дополнительные пакеты. Проще всего
diff --git a/russian/ports/hurd/index.wml b/russian/ports/hurd/index.wml
index 74554aeaa70..32e64e30f37 100644
--- a/russian/ports/hurd/index.wml
+++ b/russian/ports/hurd/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="6bc817b4c53e0c14085dc707e8e595da263a7e8f" maintainer="Lev Lamberov"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
<h1>
@@ -11,7 +11,7 @@ Debian GNU/Hurd</h1>
серверов, запущенных поверх микроядра GNU Mach. Вместе они
составляют основу операционной системы <a href="https://www.gnu.org/">GNU</a>.</p>
<p>
-В настоящее время Debian доступен только для Linux и kFreeBSD, но теперь мы также
+В настоящее время Debian официально доступен только для Linux, но теперь мы также
предлагаем Debian GNU/Hurd в качестве платформы для разработки,
сервера и настольной системы.</p>
<h2>
diff --git a/russian/ports/powerpc/inst/chrp.wml b/russian/ports/powerpc/inst/chrp.wml
index 34b1adf5c48..eed5fff41d4 100644
--- a/russian/ports/powerpc/inst/chrp.wml
+++ b/russian/ports/powerpc/inst/chrp.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Перенос на PowerPC (CHRP)" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/powerpc/inst/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="cf494cce15b1c5c14c9d7c7f2f6226e11abb143a" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="f391be2a6da404506bf37d828beadc81a156c1d9" maintainer="Lev Lamberov"
<h1 class="center">Страница Debian GNU/Linux PowerPC CHRP</h1>
diff --git a/russian/releases/index.wml b/russian/releases/index.wml
index 3c23985ab3b..dc2cf300dd4 100644
--- a/russian/releases/index.wml
+++ b/russian/releases/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Выпуски Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="0770791406df747a8b6a8a755a4579e10d7ce9c7" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="7728705b5a45696500b67406cf935d0e66ad8a0b" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Debian активно поддерживает как минимум три
выпуска: <q>стабильный</q>, <q>тестируемый</q> и <q>нестабильный</q>.
@@ -100,13 +100,13 @@
&mdash; старый предыдущий стабильный выпуск (oldoldstable), с <a href="https://wiki.debian.org/LTS">LTS-поддержкой
<li><a href="stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>
- &mdash; архивированный выпуск, с <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">расширенной LTS-поддержкой</a>
+ &mdash; архивированный выпуск, с <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">расширенной LTS-поддержкой</a>, предоставляемой третьей стороной
</li>
<li><a href="jessie/">Debian 8 (<q>jessie</q>)</a>
- &mdash; архивированный выпуск, с <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">расширенной LTS-поддержкой</a>
+ &mdash; архивированный выпуск, с <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">расширенной LTS-поддержкой</a>, предоставляемой третьей стороной
</li>
-
+
<li><a href="wheezy/">Debian 7 (<q>wheezy</q>)</a>
&mdash; старый стабильный выпуск
</li>
diff --git a/russian/security/faq.wml b/russian/security/faq.wml
index 49d46802696..15f7788d996 100644
--- a/russian/security/faq.wml
+++ b/russian/security/faq.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="ЧАВО по безопасности в Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/security/faq.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="36aa096844f2534eedce9cc2dca1b8eaaf0d6936" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="848f05ee39ce74ed77b065b215fbbefc6aa4532c" maintainer="Lev Lamberov"
<maketoc>
@@ -178,7 +178,7 @@
<p>Если нужно, сообщение можно зашифровать ключом контактов
команды безопасности Debian (идентификатор ключа <a
href="https://keyserver.ubuntu.com/pks/lookup?op=get&search=0x0d59d2b15144766a14d241c66baf400b05c3e651">\
- 0x0D59D2B15144766A14D241C66BAF400B05C3E651</a>). Ключи PGP/GPG членов команды безопасности можно найти
+ 0x0D59D2B15144766A14D241C66BAF400B05C3E651</a>). Ключи OpenPGP членов команды безопасности можно найти
на сервере ключей
<a href="https://keyring.debian.org/">keyring.debian.org</a>.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy