From 50569114acdc64e7c7cae1498635d3f821517c30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Lange Date: Mon, 7 Mar 2016 15:53:16 +0100 Subject: Initial commit of the Faster IT roundcube_calendar plugin distribution This includes: * Kolab plugins 3.2.9 (calendar and libcalendaring) * CalDAV driver 3.2.8 * .htaccess files for at least some security * SabreDAV updated to 1.8.12 (Jan 2015 release) * Support for CURLOPT_SSL_* settings to allow self-signed certificates * Small fixes & improved documentation --- calendar/localization/uk_UA.inc | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 228 insertions(+) create mode 100644 calendar/localization/uk_UA.inc (limited to 'calendar/localization/uk_UA.inc') diff --git a/calendar/localization/uk_UA.inc b/calendar/localization/uk_UA.inc new file mode 100644 index 0000000..f430667 --- /dev/null +++ b/calendar/localization/uk_UA.inc @@ -0,0 +1,228 @@ +CalDAV (наприклад, Evolution або Mozilla Thunderbird) для повної синхронізації даного календаря зі своїм комп\'ютером або мобільним пристроєм.'; +$labels['findcalendars'] = 'Знайти календарі...'; +$labels['searchterms'] = 'Умови пошуку'; +$labels['calsearchresults'] = 'Доступні календарі'; +$labels['calendarsubscribe'] = 'Завжди показувати'; +$labels['nocalendarsfound'] = 'Не знайдено календарів'; +$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr календарів знайдено'; +$labels['quickview'] = 'Подивитися тільки цей календар'; +$labels['invitationspending'] = 'Очікуючі запрошення'; +$labels['invitationsdeclined'] = 'Відхилені запрошення'; +$labels['changepartstat'] = 'Змінити статус учасника'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Текст запрошення'; +$labels['listrange'] = 'Діапазон:'; +$labels['listsections'] = 'Розділити на:'; +$labels['smartsections'] = 'Розумні секції'; +$labels['until'] = 'до'; +$labels['today'] = 'Сьогодні'; +$labels['tomorrow'] = 'Завтра'; +$labels['thisweek'] = 'Поточний тиждень'; +$labels['nextweek'] = 'Наступний тиждень'; +$labels['prevweek'] = 'Попередній тиждень'; +$labels['thismonth'] = 'Поточний місяць'; +$labels['nextmonth'] = 'Наступний місяць'; +$labels['weekofyear'] = 'Тиждень'; +$labels['pastevents'] = 'Минуле'; +$labels['futureevents'] = 'Майбутнє'; +$labels['showalarms'] = 'Показувати нагадування'; +$labels['defaultalarmtype'] = 'Типові налаштування нагадувань'; +$labels['defaultalarmoffset'] = 'Типовий час нагадувань'; +$labels['attendee'] = 'Учасний'; +$labels['role'] = 'Роль'; +$labels['availability'] = 'Доступність'; +$labels['confirmstate'] = 'Статус'; +$labels['addattendee'] = 'Додати учасника'; +$labels['roleorganizer'] = 'Організатор'; +$labels['rolerequired'] = 'Обов\'язковий'; +$labels['roleoptional'] = 'Необов\'язковий'; +$labels['cutypeindividual'] = 'Окремий'; +$labels['cutypegroup'] = 'Група'; +$labels['cutyperesource'] = 'Ресурс'; +$labels['cutyperoom'] = 'Кімната'; +$labels['availfree'] = 'Вільний'; +$labels['availbusy'] = 'Зайнятий'; +$labels['availunknown'] = 'Невідомо'; +$labels['availtentative'] = 'Невизначений'; +$labels['availoutofoffice'] = 'Поза офісом'; +$labels['delegatedto'] = 'Доручено:'; +$labels['delegatedfrom'] = 'Доручено від:'; +$labels['scheduletime'] = 'Знайти доступних'; +$labels['sendinvitations'] = 'Запросити'; +$labels['sendnotifications'] = 'Повідомити учасників про зміни'; +$labels['sendcancellation'] = 'Повідомити учасників про скасування події'; +$labels['reqallattendees'] = 'Необхідні/всі учасники'; +$labels['prevslot'] = 'Попередній час'; +$labels['nextslot'] = 'Наступний час'; +$labels['suggestedslot'] = 'Пропонований час'; +$labels['noslotfound'] = 'Неможливо знайти вільний час'; +$labels['invitationsubject'] = 'Ви запрошені на '; +$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма деталями події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник."; +$labels['invitationattendlinks'] = "У разі, якщо Ваш поштовий клієнт не підтримує запити iTip, Ви можете використати дане нижче посилання, щоб прийняти або відхилити це запрошення:\n\$url"; +$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" була оновлена'; +$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Подія, яка стосується Вас, була оновленна '; +$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події, який Ви можете імпортувати у Вашу програму-щоденник."; +$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" була відмінена'; +$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКоли: \$date\n\nЗапрошені: \$attendees\n\nЦя подія скасована \$organizer.\n\nУ вкладенні Ви знайдете файл iCalendar з усіма змінами у події."; +$labels['itipobjectnotfound'] = 'Згадану в даному повідомленні подію, не знайдено у Вашому календарі.'; +$labels['itipdeclineevent'] = 'Ви хочете відхилити запрошення на дану подію?'; +$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Чи хочете Ви також видалити відхилену подію з вашого календаря?'; +$labels['itipcomment'] = 'Коментар до запрошення/повідомлення'; +$labels['itipcommenttitle'] = 'Даний коментар буде прикріплений до запрошення/повідомленням, надісланого учасникам'; +$labels['notanattendee'] = 'Ви не в списку учасників цієї події'; +$labels['eventcancelled'] = 'Дана подія відмінена'; +$labels['saveincalendar'] = 'зберегти в'; +$labels['updatemycopy'] = 'Оновити в моєму календарі'; +$labels['savetocalendar'] = 'Зберегти в календар'; +$labels['openpreview'] = 'Перевірте календар'; +$labels['noearlierevents'] = 'Немає попередніх подій'; +$labels['nolaterevents'] = 'Немає наступних подій'; +$labels['resource'] = 'Ресурс'; +$labels['addresource'] = 'Зарезервувати ресурс'; +$labels['findresources'] = 'Знайти ресурс'; +$labels['resourcedetails'] = 'Подробиці'; +$labels['resourceavailability'] = 'Доступність'; +$labels['resourceowner'] = 'Власник'; +$labels['resourceadded'] = 'Ресурс доданий у Вашу подію'; +$labels['tabsummary'] = 'Резюме'; +$labels['tabrecurrence'] = 'Повторення'; +$labels['tabattendees'] = 'Учасники'; +$labels['tabresources'] = 'Ресурси'; +$labels['tabattachments'] = 'Вкладення'; +$labels['tabsharing'] = 'Спільне використання'; +$labels['savingdata'] = 'Збереження даних...'; +$labels['errorsaving'] = 'Помилка збереження змін.'; +$labels['changeeventconfirm'] = 'Змінити подію'; +$labels['removeeventconfirm'] = 'Вилучити подію'; +$labels['currentevent'] = 'Поточну'; +$labels['futurevents'] = 'Майбутню'; +$labels['allevents'] = 'Всі'; +$labels['birthdays'] = 'Дні Народження'; +$labels['birthdayscalendar'] = 'Календар Днів Народжень'; +$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Показувати календар Днів Народжень'; +$labels['birthdayscalendarsources'] = 'З даних адресних книг'; +$labels['birthdayeventtitle'] = 'День Народження $name'; +$labels['birthdayage'] = 'Вік $age'; +$labels['objectchangelog'] = 'Історія змін'; +$labels['revision'] = 'Ревізія'; +$labels['user'] = 'Користувач'; +$labels['operation'] = 'Дія'; +$labels['actionappend'] = 'Збережено'; +$labels['actionmove'] = 'Переміщено'; +$labels['actiondelete'] = 'Вилучено'; +$labels['compare'] = 'Порівняти'; +$labels['showrevision'] = 'Показати дану весію'; +$labels['restore'] = 'Відновити дану версію'; +$labels['arialabelminical'] = 'Вибір дати'; +$labels['arialabelcalendarview'] = 'Вигляд календаря'; +$labels['arialabelsearchform'] = 'Форма пошуку подій'; +$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Пошук подій'; +$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Форма пошуку календарів'; +$labels['calendaractions'] = 'Дії з календарями'; +$labels['arialabeleventattendees'] = 'Учасники події'; +$labels['arialabeleventresources'] = 'Ресурси подій'; +$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Форма пошуку ресурсів'; +$labels['arialabelresourceselection'] = 'Доступні ресурси'; +?> -- cgit v1.2.3