From 50569114acdc64e7c7cae1498635d3f821517c30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Lange Date: Mon, 7 Mar 2016 15:53:16 +0100 Subject: Initial commit of the Faster IT roundcube_calendar plugin distribution This includes: * Kolab plugins 3.2.9 (calendar and libcalendaring) * CalDAV driver 3.2.8 * .htaccess files for at least some security * SabreDAV updated to 1.8.12 (Jan 2015 release) * Support for CURLOPT_SSL_* settings to allow self-signed certificates * Small fixes & improved documentation --- calendar/localization/sv_SE.inc | 273 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 273 insertions(+) create mode 100644 calendar/localization/sv_SE.inc (limited to 'calendar/localization/sv_SE.inc') diff --git a/calendar/localization/sv_SE.inc b/calendar/localization/sv_SE.inc new file mode 100644 index 0000000..edf1db6 --- /dev/null +++ b/calendar/localization/sv_SE.inc @@ -0,0 +1,273 @@ +CalDAV klientprogram (t.ex. Evolution eller Mozilla Thunderbird) för att helt synkronisera denna specifika kalender med din dator eller mobila enhet.'; +$labels['findcalendars'] = 'Hitta kalendrar ...'; +$labels['searchterms'] = 'Sökord'; +$labels['calsearchresults'] = 'Tillgängliga kalendrar'; +$labels['calendarsubscribe'] = 'Lista permanent'; +$labels['nocalendarsfound'] = 'Inga kalendrar hittades'; +$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr kalendrar hittades'; +$labels['quickview'] = 'Visa endast denna kalender'; +$labels['invitationspending'] = 'Avvaktade inbjudningar'; +$labels['invitationsdeclined'] = 'Avböjda inbjudningar'; +$labels['changepartstat'] = 'Ändra deltagarstatus'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Inbjudningstext'; +$labels['listrange'] = 'Intervall att visa'; +$labels['listsections'] = 'Dela upp i'; +$labels['smartsections'] = 'Smarta sektioner'; +$labels['until'] = 'tills'; +$labels['today'] = 'Idag'; +$labels['tomorrow'] = 'Imorgon'; +$labels['thisweek'] = 'Denna vecka'; +$labels['nextweek'] = 'Nästa vecka'; +$labels['prevweek'] = 'Föregående vecka'; +$labels['thismonth'] = 'Denna månad'; +$labels['nextmonth'] = 'Nästa månad'; +$labels['weekofyear'] = 'Vecka'; +$labels['pastevents'] = 'Förflutna'; +$labels['futureevents'] = 'Framtida'; +$labels['showalarms'] = 'Visa påminnelser'; +$labels['defaultalarmtype'] = 'Standardinställning för påminnelser'; +$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standartid för påminnelser'; +$labels['attendee'] = 'Deltagare'; +$labels['role'] = 'Roll'; +$labels['availability'] = 'Tillg.'; +$labels['confirmstate'] = 'Status'; +$labels['addattendee'] = 'Lägg till deltagare'; +$labels['roleorganizer'] = 'Organisatör'; +$labels['rolerequired'] = 'Obligatorisk'; +$labels['roleoptional'] = 'Valfritt'; +$labels['rolechair'] = 'Stol'; +$labels['rolenonparticipant'] = 'Frånvarande'; +$labels['cutypeindividual'] = 'Individuell'; +$labels['cutypegroup'] = 'Grupp'; +$labels['cutyperesource'] = 'Resurs'; +$labels['cutyperoom'] = 'Rum'; +$labels['availfree'] = 'Ledig'; +$labels['availbusy'] = 'Upptagen'; +$labels['availunknown'] = 'Okänd'; +$labels['availtentative'] = 'Preliminärt'; +$labels['availoutofoffice'] = 'Frånvarande'; +$labels['delegatedto'] = 'Delegerad till:'; +$labels['delegatedfrom'] = 'Delegerad från:'; +$labels['scheduletime'] = 'Hitta tillgänglighet'; +$labels['sendinvitations'] = 'Skicka inbjudningar'; +$labels['sendnotifications'] = 'Meddela deltagare om ändringar'; +$labels['sendcancellation'] = 'Meddela deltagare om att händelsen ställts in'; +$labels['onlyworkinghours'] = 'Sök tillgänglighet inom min arbetstid'; +$labels['reqallattendees'] = 'Obligatorisk/alla deltagare'; +$labels['prevslot'] = 'Föregående lucka'; +$labels['nextslot'] = 'Nästa lucka'; +$labels['suggestedslot'] = 'Föreslagen lucka'; +$labels['noslotfound'] = 'Det gick inte att hitta en ledig tidslucka'; +$labels['invitationsubject'] = 'Du har blivit inbjuden till "$title"'; +$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees\n\nHärmed bifogas en iCalendar-fil med alla detaljer om händelsen som du kan importera till din kalenderapplikation."; +$labels['invitationattendlinks'] = "Om din e-postklient inte stöder iTip-förfrågningar kan du använda följande länk för att antingen tacka ja eller eller nej till denna inbjudan:\n\$url"; +$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" har uppdaterats'; +$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'En händelse som berör dig har uppdaterats'; +$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees\n\nHärmed bifogas en iCalendar-fil med uppdaterad information som du kan importera till din kalenderapplikation."; +$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" har ställts in'; +$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees\n\nHändelsen har ställts in av \$organizer.\n\nHärmed bifogas en iCalendar-fil med uppdaterad information om händelsen."; +$labels['itipobjectnotfound'] = 'Den händelse som avses i detta meddelande hittades inte i din kalender.'; +$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender har accepterat inbjudan till följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees"; +$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender har preliminärt accepterat inbjudan till följande evenemang:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date\n\nInbjudna: \$attendees"; +$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender har tackat nej till inbjudan till följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date\n\nIbjudna: \$attendees"; +$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender har avvisat ditt deltagande i följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$dat"; +$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender har delegerat deltagandet i följande händelse:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date"; +$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender har delegerat deltagandet i följande händelse till dig:\n\n*\$title*\n\nNär: \$date"; +$labels['itipdeclineevent'] = 'Vill du tacka nej till inbjudan till denna händelse?'; +$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vill du även ta bort denna händelse, som du tackat nej till, från din kalender?'; +$labels['itipcomment'] = 'Kommentar till inbjudan/meddelande'; +$labels['itipcommenttitle'] = 'Denna kommentar kommer att bifogas i inbjudan/meddelandet som skickas till deltagarna'; +$labels['notanattendee'] = 'Du är inte listad som en deltagare i denna händelse'; +$labels['eventcancelled'] = 'Händelsen har ställts in'; +$labels['saveincalendar'] = 'Spara i'; +$labels['updatemycopy'] = 'Uppdatera i min kalender'; +$labels['savetocalendar'] = 'Spara till kalender'; +$labels['openpreview'] = 'Kontrollera kalender'; +$labels['noearlierevents'] = 'Inga tidigare händelser'; +$labels['nolaterevents'] = 'Inga senare händelser'; +$labels['resource'] = 'Resurs'; +$labels['addresource'] = 'Boka resurs'; +$labels['findresources'] = 'Hitta resurser'; +$labels['resourcedetails'] = 'Detaljer'; +$labels['resourceavailability'] = 'Tillgänglighet'; +$labels['resourceowner'] = 'Ägare'; +$labels['resourceadded'] = 'Resursen har kopplats till din händelser '; +$labels['tabsummary'] = 'Sammanfattning'; +$labels['tabrecurrence'] = 'Återkommande'; +$labels['tabattendees'] = 'Deltagare'; +$labels['tabresources'] = 'Resurser'; +$labels['tabattachments'] = 'Bilagor'; +$labels['tabsharing'] = 'Delning'; +$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Vill du verkligen ta bort denna händelse'; +$labels['deleteventconfirm'] = 'Vill du verkligen ta bort denna händelse'; +$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Vill du verkligen ta bort denna kalender med alla dess händelser?'; +$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Vill du verkligen ta bort denna kalender med alla händelser och delkalendrar?'; +$labels['savingdata'] = 'Sparar data ...'; +$labels['errorsaving'] = 'Misslyckades att spara ändringar.'; +$labels['operationfailed'] = 'Den begärda åtgärden misslyckades.'; +$labels['invalideventdates'] = 'Ogiltiga datum angivna! Kontrollera din inmatning.'; +$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ogiltiga kalenderegenskaper! Var god ange ett giltigt namn.'; +$labels['searchnoresults'] = 'Inga händelser hittades i de valda kalendrarna.'; +$labels['successremoval'] = 'Händelsen har tagits bort.'; +$labels['successrestore'] = 'Händelsen har återställts.'; +$labels['errornotifying'] = 'Det gick inte att skicka meddelande till händelsens deltagare'; +$labels['errorimportingevent'] = 'Det gick inte att importera händelsen'; +$labels['importwarningexists'] = 'En kopia av denna händelse finns redan i din kalender.'; +$labels['newerversionexists'] = 'En nyare version av denna händelse finns redan! Åtgärd avbruten.'; +$labels['nowritecalendarfound'] = 'Ingen kalender hittades att spara händelsen i'; +$labels['importedsuccessfully'] = 'Händelsen har lagts till i \'$calendar\''; +$labels['updatedsuccessfully'] = 'Händelsen uppdaterades i \'$calendar\''; +$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Uppdaterade deltagarens status'; +$labels['itipsendsuccess'] = 'Inbjudan har skickats till deltagare.'; +$labels['itipresponseerror'] = 'Det gick inte att skicka ett svar på inbjudan till denna händelse'; +$labels['itipinvalidrequest'] = 'Denna inbjudan är inte längre giltig'; +$labels['sentresponseto'] = 'Skickade svar på inbjudan till $mailto'; +$labels['localchangeswarning'] = 'Du är på väg att göra ändringar som endast kommer att återspeglas i din kalender och inte skickas till organisatören av händelsen.'; +$labels['importsuccess'] = 'Importerade $nr händelser'; +$labels['importnone'] = 'Hittade inga händelser att importera'; +$labels['importerror'] = 'Ett fel uppstod vid import'; +$labels['aclnorights'] = 'Du har inga administratörsrättigheter i denna kalender.'; +$labels['changeeventconfirm'] = 'Ändra händelse'; +$labels['removeeventconfirm'] = 'Ta bort händelse'; +$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Detta är en återkommande händelse. Vill du redigera endast den aktuella händelsen, denna och alla framtida händelser, alla händelser eller spara den som en ny händelse?'; +$labels['removerecurringeventwarning'] = 'etta är en återkommande händelse. Vill du ta bort endast den aktuella händelsen, denna och alla framtida händelser eller alla förekomster av denna händelse'; +$labels['currentevent'] = 'Nuvarande'; +$labels['futurevents'] = 'Framtida'; +$labels['allevents'] = 'Alla'; +$labels['saveasnew'] = 'Spara som ny'; +$labels['birthdays'] = 'Födelsedagar'; +$labels['birthdayscalendar'] = 'Födelsedagskalender'; +$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Visa födelsedagskalender'; +$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Från dessa adressböcker'; +$labels['birthdayeventtitle'] = '$name\s födelsedag'; +$labels['birthdayage'] = '$age år'; +$labels['objectchangelog'] = 'Ändringshistorik'; +$labels['revision'] = 'Revision'; +$labels['user'] = 'Användare'; +$labels['operation'] = 'Åtgärd'; +$labels['actionappend'] = 'Sparad'; +$labels['actionmove'] = 'Flyttad'; +$labels['actiondelete'] = 'Borttagen'; +$labels['compare'] = 'Jämför'; +$labels['showrevision'] = 'Visa denna version'; +$labels['restore'] = 'Återställ denna verson'; +$labels['objectnotfound'] = 'Det gick inte att läsa in data för händelsen'; +$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Ändringshistorik är inte tillgänglig för denna händelse'; +$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Ingen jämförelse möjlig för valda revisioner'; +$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Vill du verkligen återställa revision $rev för denna händelse? Det kommer att ersätta den aktuella händelsen med den gamla versionen.'; +$labels['arialabelminical'] = 'Kalender datumurval'; +$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalender vy'; +$labels['arialabelsearchform'] = 'Händelse sökformulär'; +$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Händelse sökinmatning'; +$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Kalender sökformulär'; +$labels['calendaractions'] = 'Kalender åtgärder'; +$labels['arialabeleventattendees'] = 'Händelse deltagarlista'; +$labels['arialabeleventresources'] = 'Händelse resurslista'; +$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Resurser sökformulär'; +$labels['arialabelresourceselection'] = 'Tillgängliga resurser'; +?> -- cgit v1.2.3