From 50569114acdc64e7c7cae1498635d3f821517c30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Lange Date: Mon, 7 Mar 2016 15:53:16 +0100 Subject: Initial commit of the Faster IT roundcube_calendar plugin distribution This includes: * Kolab plugins 3.2.9 (calendar and libcalendaring) * CalDAV driver 3.2.8 * .htaccess files for at least some security * SabreDAV updated to 1.8.12 (Jan 2015 release) * Support for CURLOPT_SSL_* settings to allow self-signed certificates * Small fixes & improved documentation --- calendar/localization/ja_JP.inc | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 177 insertions(+) create mode 100644 calendar/localization/ja_JP.inc (limited to 'calendar/localization/ja_JP.inc') diff --git a/calendar/localization/ja_JP.inc b/calendar/localization/ja_JP.inc new file mode 100644 index 0000000..06b5c89 --- /dev/null +++ b/calendar/localization/ja_JP.inc @@ -0,0 +1,177 @@ +>'; +$labels['andnmore'] = '$nr さらに…'; +$labels['togglerole'] = 'クリックでロールをトグル'; +$labels['createfrommail'] = 'イベントとして保存'; +$labels['importevents'] = 'イベントのインポート'; +$labels['importrange'] = 'イベント元'; +$labels['onemonthback'] = '1 ヶ月戻る'; +$labels['nmonthsback'] = '$nr ヶ月戻る'; +$labels['showurl'] = 'カレンダーURL表示'; +$labels['showurldescription'] = '以下のアドレスを使用して他のアプリケーションからカレンダーにアクセス(読込のみ)できます。iCal形式をサポートしたカレンダーソフトウェアへコピーアンドペーストができます。'; +$labels['listrange'] = '表示範囲:'; +$labels['listsections'] = '分割:'; +$labels['smartsections'] = 'スマートセクション'; +$labels['until'] = 'いつまでに'; +$labels['today'] = '今日'; +$labels['tomorrow'] = '明日'; +$labels['thisweek'] = '今週'; +$labels['nextweek'] = '来週'; +$labels['thismonth'] = '今月'; +$labels['nextmonth'] = '来月'; +$labels['weekofyear'] = '週'; +$labels['pastevents'] = '以前'; +$labels['futureevents'] = '以降'; +$labels['defaultalarmtype'] = 'デフォルト通知設定'; +$labels['defaultalarmoffset'] = 'デフォルト通知時間'; +$labels['attendee'] = '参加者'; +$labels['role'] = 'ロール'; +$labels['availability'] = '利用可'; +$labels['confirmstate'] = '状態'; +$labels['addattendee'] = '参加者追加'; +$labels['roleorganizer'] = '編成者'; +$labels['rolerequired'] = '要件'; +$labels['roleoptional'] = 'オプション'; +$labels['cutypegroup'] = 'グループ'; +$labels['cutyperesource'] = 'リソース'; +$labels['availfree'] = '空'; +$labels['availbusy'] = 'ビジー'; +$labels['availunknown'] = '不明'; +$labels['availtentative'] = '仮'; +$labels['availoutofoffice'] = '外出'; +$labels['scheduletime'] = '利用可検索'; +$labels['sendinvitations'] = '招待を送る'; +$labels['sendnotifications'] = '変更を参加者へ通知する'; +$labels['sendcancellation'] = '中止を参加者へ通知する'; +$labels['onlyworkinghours'] = '労働時間内の利用可検索'; +$labels['reqallattendees'] = '要件/全参加者'; +$labels['prevslot'] = '前のスロット'; +$labels['nextslot'] = '次のスロット'; +$labels['noslotfound'] = '空スロットを見つけられません'; +$labels['invitationsubject'] = '"$title" に招待されました'; +$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nあなたのカレンダーアプリケーションにインポートできる全イベントの詳細がインポートできる添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。"; +$labels['invitationattendlinks'] = "この場合あなたのメールクライアントはiTip リクエストをサポートしてません、以下のリンクからこの招待を承諾もしくは辞退してください:\n\$url"; +$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" はアップデートされました'; +$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'あなたに関連するイベントが更新されました'; +$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nあなたのカレンダーアプリケーションにインポートできるアップデートされた全イベントの詳細が添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。"; +$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" は変更されました'; +$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nイベントが \$organizer によってキャンセルされました。\n\n更新されたイベントの詳細とともに添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。"; +$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を承諾しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees"; +$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を仮承諾しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees"; +$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を辞退しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees"; +$labels['itipdeclineevent'] = 'このイベントへの招待を辞退しますか?'; +$labels['notanattendee'] = 'このイベントの出席者として一覧にありません'; +$labels['eventcancelled'] = 'このイベントはキャンセルされました'; +$labels['saveincalendar'] = '保存'; +$labels['resource'] = 'リソース'; +$labels['resourcedetails'] = '詳細'; +$labels['tabsummary'] = '要約'; +$labels['tabrecurrence'] = '繰返し'; +$labels['tabattendees'] = '参加者'; +$labels['tabresources'] = 'リソース'; +$labels['tabattachments'] = '添付'; +$labels['tabsharing'] = '共有'; +$labels['deleteobjectconfirm'] = '本当にこのイベントを削除しますか?'; +$labels['deleteventconfirm'] = '本当にこのイベントを削除しますか?'; +$labels['deletecalendarconfirm'] = '本当にこのカレンダーを全イベントとともに削除しますか?'; +$labels['savingdata'] = 'データを保存中…'; +$labels['errorsaving'] = '変更が保存できませんでした。'; +$labels['operationfailed'] = '要求された操作ができませんでした。'; +$labels['invalideventdates'] = '無効な日付が入力されました! 入力を確認してください。'; +$labels['invalidcalendarproperties'] = '無効なカレンダーのプロパティです! 有効な名前を設定してください。'; +$labels['searchnoresults'] = '選択されたカレンダーにイベントは見つかりません。'; +$labels['successremoval'] = 'イベントを削除しました'; +$labels['successrestore'] = 'イベントを復旧しました'; +$labels['errornotifying'] = 'イベント参加者への通知が送信できませんでした'; +$labels['errorimportingevent'] = 'イベントのインポートができませんでした'; +$labels['newerversionexists'] = 'このイベントのより新しいヴァージョンがすでにあります。中断されました。'; +$labels['nowritecalendarfound'] = 'イベントを保存するカレンダーが見つかりません'; +$labels['importedsuccessfully'] = '\'$calendar\' へイベントを追加しました'; +$labels['attendeupdateesuccess'] = '出席者状況を更新しました'; +$labels['itipsendsuccess'] = '出席者へ招待を送信しました。'; +$labels['itipresponseerror'] = 'この招待の返信できませんでした'; +$labels['itipinvalidrequest'] = 'この招待は間もなく無効になります'; +$labels['sentresponseto'] = '$mailto への招待の返信しました'; +$labels['importsuccess'] = '$nr イベントをインポートしました'; +$labels['importnone'] = 'インポートされたイベントはありません'; +$labels['importerror'] = 'インポート中にエラーが発生しました。'; +$labels['aclnorights'] = 'このカレンダーの管理権限がありません。'; +$labels['changeeventconfirm'] = 'イベント変更'; +$labels['changerecurringeventwarning'] = 'これは繰返しイベントです。現在のイベントのみ、このイベントと今後の全イベント、全イベント、編集したい、もしくは新しいイベントとして保存したい?'; +$labels['currentevent'] = '現在'; +$labels['futurevents'] = '今後'; +$labels['allevents'] = '全て'; +$labels['saveasnew'] = '新規保存'; +$labels['user'] = 'ユーザ'; +?> -- cgit v1.2.3