aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/calendar/localization/ja_JP.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'calendar/localization/ja_JP.inc')
-rw-r--r--calendar/localization/ja_JP.inc177
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/calendar/localization/ja_JP.inc b/calendar/localization/ja_JP.inc
new file mode 100644
index 0000000..06b5c89
--- /dev/null
+++ b/calendar/localization/ja_JP.inc
@@ -0,0 +1,177 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for Kolab Calendar plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
+ */
+$labels['default_view'] = 'デフォルトビュー';
+$labels['time_format'] = '時刻表示形式';
+$labels['first_day'] = '最初の平日';
+$labels['first_hour'] = '最初の時間を表示';
+$labels['workinghours'] = '労働時間';
+$labels['add_category'] = 'カテゴリ追加';
+$labels['remove_category'] = 'カテゴリ削除';
+$labels['defaultcalendar'] = '新しいイベントの作成';
+$labels['eventcoloring'] = 'イベントカラー';
+$labels['coloringmode0'] = 'カレンダーの説明';
+$labels['coloringmode1'] = 'カテゴリの説明';
+$labels['coloringmode2'] = 'アウトライン用カレンダー、コンテンツ用カテゴリ';
+$labels['coloringmode3'] = 'アウトライン用カレンダー、コンテンツ用カテゴリ';
+$labels['calendar'] = 'カレンダー';
+$labels['calendars'] = 'カレンダー';
+$labels['category'] = 'カテゴリ';
+$labels['categories'] = 'カテゴリ';
+$labels['createcalendar'] = '新しいカレンダーの作成';
+$labels['editcalendar'] = 'カレンダーのプロパティ編集';
+$labels['name'] = '名前';
+$labels['color'] = '色';
+$labels['day'] = '日';
+$labels['week'] = '週';
+$labels['month'] = '月';
+$labels['agenda'] = '予定表';
+$labels['new'] = '新規';
+$labels['new_event'] = '新規イベント';
+$labels['edit_event'] = 'イベント編集';
+$labels['edit'] = '編集';
+$labels['save'] = '保存';
+$labels['cancel'] = 'キャンセル';
+$labels['select'] = '選択';
+$labels['print'] = '印刷';
+$labels['printtitle'] = 'カレンダー印刷';
+$labels['title'] = '要約';
+$labels['description'] = '説明';
+$labels['all-day'] = '全日';
+$labels['export'] = 'エクスポート';
+$labels['exporttitle'] = 'iカレンダーへエクスポート';
+$labels['exportrange'] = 'イベント元';
+$labels['location'] = '場所';
+$labels['date'] = '期日';
+$labels['start'] = '開始';
+$labels['end'] = '終了';
+$labels['repeat'] = '繰返し';
+$labels['selectdate'] = '日付選択';
+$labels['freebusy'] = '表示する';
+$labels['free'] = '空';
+$labels['busy'] = 'ビジー';
+$labels['outofoffice'] = '外出';
+$labels['tentative'] = '仮';
+$labels['status'] = '状態';
+$labels['priority'] = '優先度';
+$labels['sensitivity'] = 'プライバシー';
+$labels['public'] = 'パブリック';
+$labels['private'] = 'プライベート';
+$labels['confidential'] = '親展';
+$labels['alarms'] = '通知';
+$labels['unknown'] = '不明';
+$labels['eventoptions'] = 'オプション';
+$labels['generated'] = '生成';
+$labels['printdescriptions'] = '説明印刷';
+$labels['parentcalendar'] = '内に挿入';
+$labels['searchearlierdates'] = '<< 以前のイベントを検索';
+$labels['searchlaterdates'] = '今後のイベントの検索 >>';
+$labels['andnmore'] = '$nr さらに…';
+$labels['togglerole'] = 'クリックでロールをトグル';
+$labels['createfrommail'] = 'イベントとして保存';
+$labels['importevents'] = 'イベントのインポート';
+$labels['importrange'] = 'イベント元';
+$labels['onemonthback'] = '1 ヶ月戻る';
+$labels['nmonthsback'] = '$nr ヶ月戻る';
+$labels['showurl'] = 'カレンダーURL表示';
+$labels['showurldescription'] = '以下のアドレスを使用して他のアプリケーションからカレンダーにアクセス(読込のみ)できます。iCal形式をサポートしたカレンダーソフトウェアへコピーアンドペーストができます。';
+$labels['listrange'] = '表示範囲:';
+$labels['listsections'] = '分割:';
+$labels['smartsections'] = 'スマートセクション';
+$labels['until'] = 'いつまでに';
+$labels['today'] = '今日';
+$labels['tomorrow'] = '明日';
+$labels['thisweek'] = '今週';
+$labels['nextweek'] = '来週';
+$labels['thismonth'] = '今月';
+$labels['nextmonth'] = '来月';
+$labels['weekofyear'] = '週';
+$labels['pastevents'] = '以前';
+$labels['futureevents'] = '以降';
+$labels['defaultalarmtype'] = 'デフォルト通知設定';
+$labels['defaultalarmoffset'] = 'デフォルト通知時間';
+$labels['attendee'] = '参加者';
+$labels['role'] = 'ロール';
+$labels['availability'] = '利用可';
+$labels['confirmstate'] = '状態';
+$labels['addattendee'] = '参加者追加';
+$labels['roleorganizer'] = '編成者';
+$labels['rolerequired'] = '要件';
+$labels['roleoptional'] = 'オプション';
+$labels['cutypegroup'] = 'グループ';
+$labels['cutyperesource'] = 'リソース';
+$labels['availfree'] = '空';
+$labels['availbusy'] = 'ビジー';
+$labels['availunknown'] = '不明';
+$labels['availtentative'] = '仮';
+$labels['availoutofoffice'] = '外出';
+$labels['scheduletime'] = '利用可検索';
+$labels['sendinvitations'] = '招待を送る';
+$labels['sendnotifications'] = '変更を参加者へ通知する';
+$labels['sendcancellation'] = '中止を参加者へ通知する';
+$labels['onlyworkinghours'] = '労働時間内の利用可検索';
+$labels['reqallattendees'] = '要件/全参加者';
+$labels['prevslot'] = '前のスロット';
+$labels['nextslot'] = '次のスロット';
+$labels['noslotfound'] = '空スロットを見つけられません';
+$labels['invitationsubject'] = '"$title" に招待されました';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nあなたのカレンダーアプリケーションにインポートできる全イベントの詳細がインポートできる添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。";
+$labels['invitationattendlinks'] = "この場合あなたのメールクライアントはiTip リクエストをサポートしてません、以下のリンクからこの招待を承諾もしくは辞退してください:\n\$url";
+$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" はアップデートされました';
+$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'あなたに関連するイベントが更新されました';
+$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nあなたのカレンダーアプリケーションにインポートできるアップデートされた全イベントの詳細が添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。";
+$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" は変更されました';
+$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nイベントが \$organizer によってキャンセルされました。\n\n更新されたイベントの詳細とともに添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。";
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を承諾しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を仮承諾しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を辞退しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
+$labels['itipdeclineevent'] = 'このイベントへの招待を辞退しますか?';
+$labels['notanattendee'] = 'このイベントの出席者として一覧にありません';
+$labels['eventcancelled'] = 'このイベントはキャンセルされました';
+$labels['saveincalendar'] = '保存';
+$labels['resource'] = 'リソース';
+$labels['resourcedetails'] = '詳細';
+$labels['tabsummary'] = '要約';
+$labels['tabrecurrence'] = '繰返し';
+$labels['tabattendees'] = '参加者';
+$labels['tabresources'] = 'リソース';
+$labels['tabattachments'] = '添付';
+$labels['tabsharing'] = '共有';
+$labels['deleteobjectconfirm'] = '本当にこのイベントを削除しますか?';
+$labels['deleteventconfirm'] = '本当にこのイベントを削除しますか?';
+$labels['deletecalendarconfirm'] = '本当にこのカレンダーを全イベントとともに削除しますか?';
+$labels['savingdata'] = 'データを保存中…';
+$labels['errorsaving'] = '変更が保存できませんでした。';
+$labels['operationfailed'] = '要求された操作ができませんでした。';
+$labels['invalideventdates'] = '無効な日付が入力されました! 入力を確認してください。';
+$labels['invalidcalendarproperties'] = '無効なカレンダーのプロパティです! 有効な名前を設定してください。';
+$labels['searchnoresults'] = '選択されたカレンダーにイベントは見つかりません。';
+$labels['successremoval'] = 'イベントを削除しました';
+$labels['successrestore'] = 'イベントを復旧しました';
+$labels['errornotifying'] = 'イベント参加者への通知が送信できませんでした';
+$labels['errorimportingevent'] = 'イベントのインポートができませんでした';
+$labels['newerversionexists'] = 'このイベントのより新しいヴァージョンがすでにあります。中断されました。';
+$labels['nowritecalendarfound'] = 'イベントを保存するカレンダーが見つかりません';
+$labels['importedsuccessfully'] = '\'$calendar\' へイベントを追加しました';
+$labels['attendeupdateesuccess'] = '出席者状況を更新しました';
+$labels['itipsendsuccess'] = '出席者へ招待を送信しました。';
+$labels['itipresponseerror'] = 'この招待の返信できませんでした';
+$labels['itipinvalidrequest'] = 'この招待は間もなく無効になります';
+$labels['sentresponseto'] = '$mailto への招待の返信しました';
+$labels['importsuccess'] = '$nr イベントをインポートしました';
+$labels['importnone'] = 'インポートされたイベントはありません';
+$labels['importerror'] = 'インポート中にエラーが発生しました。';
+$labels['aclnorights'] = 'このカレンダーの管理権限がありません。';
+$labels['changeeventconfirm'] = 'イベント変更';
+$labels['changerecurringeventwarning'] = 'これは繰返しイベントです。現在のイベントのみ、このイベントと今後の全イベント、全イベント、編集したい、もしくは新しいイベントとして保存したい?';
+$labels['currentevent'] = '現在';
+$labels['futurevents'] = '今後';
+$labels['allevents'] = '全て';
+$labels['saveasnew'] = '新規保存';
+$labels['user'] = 'ユーザ';
+?>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy