# # Trần Ngọc Quân , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webwml security\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-23 08:23+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 msgid "Debian Security" msgstr "Bảo mật Debian" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 msgid "Debian Security Advisories" msgstr "Cố vấn bảo mật Debian" #: ../../english/security/faq.inc:6 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../../english/security/index.include:17 msgid "" "undated security advisories, included for " "posterity" msgstr "" "cố vấn bảo mật chưa biết ngày, được bao gồm cho " "hậu thế" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:81 msgid "Mitre CVE dictionary" msgstr "Từ điển CVE Mitre" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:84 msgid "Securityfocus Bugtraq database" msgstr "Cơ sở dữ liệu Securityfocus Bugtraq" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:88 msgid "CERT Advisories" msgstr "Cố vấn CERT" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:92 msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" msgstr "Ghi chú về khả năng bị tấn công US-CERT" #: ../../english/template/debian/security.wml:11 msgid "Source:" msgstr "Nguồn:" #: ../../english/template/debian/security.wml:15 msgid "Architecture-independent component:" msgstr "Thành phần phụ thuộc kiến trúc:" #. don't translate `' #: ../../english/template/debian/security.wml:22 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the \">original advisory." msgstr "" "Tổng kiểm MD5 của danh sách các tập tin sẵn có trong \">cố vấn gốc." #. don't translate `' #: ../../english/template/debian/security.wml:30 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the \">revised advisory." msgstr "" "Tổng kiểm MD5 của danh sách các tập tin sẵn có trong \">cố vấn xét lại." #: ../../english/template/debian/security.wml:44 msgid "Debian Security Advisory" msgstr "Cố vấn bảo mật Debian" #: ../../english/template/debian/security.wml:49 msgid "Date Reported" msgstr "Ngày báo cáo" #: ../../english/template/debian/security.wml:52 msgid "Affected Packages" msgstr "Gói chịu tác động" #: ../../english/template/debian/security.wml:74 msgid "Vulnerable" msgstr "Có thể bị tấn công" #: ../../english/template/debian/security.wml:77 msgid "Security database references" msgstr "Tham khảo cơ sở dữ liệu bảo mật" #: ../../english/template/debian/security.wml:80 msgid "More information" msgstr "Thêm thông tin" #: ../../english/template/debian/security.wml:86 msgid "Fixed in" msgstr "Đã sửa trong" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16 msgid "BugTraq ID" msgstr "Mã số BugTraq" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60 msgid "Bug" msgstr "Lỗi" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76 msgid "In the Debian bugtracking system:" msgstr "Trong hệ thống báo lỗi Debian:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79 msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" msgstr "Trong cơ sở dữ liệu Bugtraq (tại SecurityFocus):" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82 msgid "In Mitre's CVE dictionary:" msgstr "Trong từ điển CVE của Miter:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85 msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" msgstr "Ghi chú về khả năng có thể bị tấn công, cố vấn, và sự cố:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88 msgid "No other external database security references currently available." msgstr "Hiện tại không có tham khảo bảo mật cơ sở dữ liệu bên ngoài sẵn có."