# translation of templates.po to Ukrainian # Eugeniy Meshcheryakov , 2004, 2005, 2006. # Volodymyr Bodenchuk , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: templates\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-17 01:30+0200\n" "Last-Translator: Volodymyr Bodenchuk \n" "Language-Team: українська >\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n " "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:8 msgid "No requests for adoption" msgstr "Запитів про „усиновлення“ не поступало" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:12 msgid "No orphaned packages" msgstr "Немає „осиротілих“ пакунків" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:16 msgid "No packages waiting to be adopted" msgstr "Немає пакунків, що очікують на „усиновлення“" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:20 msgid "No packages waiting to be packaged" msgstr "Немає пакунків, по яким ведеться робота" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:24 msgid "No Requested packages" msgstr "Немає запитів на створення пакунків" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:28 msgid "No help requested" msgstr "Немає запитів про допомогу" #. define messages for timespans #. first the ones for being_adopted (ITAs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:34 msgid "in adoption since today." msgstr "„усиновлення“ почалося сьогодні." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:38 msgid "in adoption since yesterday." msgstr "„усиновлення“ почалося вчора." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:42 msgid "%s days in adoption." msgstr "„усиновлення“ почалося %s днів тому." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:46 msgid "%s days in adoption, last activity today." msgstr "„усиновлення“ почалося %s днів тому, остання активність була сьогодні." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:50 msgid "%s days in adoption, last activity yesterday." msgstr "„усиновлення“ почалося %s днів тому, остання активність була вчора." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:54 msgid "%s days in adoption, last activity %s days ago." msgstr "" "„усиновлення“ почалося %s днів тому, остання активність була %s днів тому." #. timespans for being_packaged (ITPs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60 msgid "in preparation since today." msgstr "підготовка почалась сьогодні." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64 msgid "in preparation since yesterday." msgstr "підготовка почалась вчора." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68 msgid "%s days in preparation." msgstr "підготовка почалась %s днів тому." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:72 msgid "%s days in preparation, last activity today." msgstr "підготовка почалась %s днів тому, остання активність була сьогодні." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:76 msgid "%s days in preparation, last activity yesterday." msgstr "підготовка почалась %s днів тому, остання активність була вчора." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:80 msgid "%s days in preparation, last activity %s days ago." msgstr "" "підготовка почалась %s днів тому, остання активність була %s днів тому." #. timespans for request for adoption (RFAs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:85 msgid "adoption requested since today." msgstr "запит на „усиновлення“ створений сьогодні." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:89 msgid "adoption requested since yesterday." msgstr "запит на „усиновлення“ створений вчора." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:93 msgid "adoption requested since %s days." msgstr "запит на „усиновлення“ створений %s днів тому." #. timespans for orphaned packages (Os) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:98 msgid "orphaned since today." msgstr "„осиротів“ сьогодні." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:102 msgid "orphaned since yesterday." msgstr "„осиротів“ вчора." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:106 msgid "orphaned since %s days." msgstr "„осиротів“ %s днів тому." #. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:111 msgid "requested today." msgstr "запит створений сьогодні." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:115 msgid "requested yesterday." msgstr "запит створений вчора." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:119 msgid "requested %s days ago." msgstr "запит створений %s днів тому." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:133 msgid "package info" msgstr "інформація про пакунок" #. popcon rank for RFH bugs #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:139 msgid "rank:" msgstr "ранг:"