# translation of homepage to Ukrainian # Volodymyr Bodenchuk 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homepage\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-16 16:00+0200\n" "Last-Translator: Volodymyr Bodenchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../english/index.def:8 msgid "The Universal Operating System" msgstr "Універсальна операційна система" #: ../../english/index.def:12 msgid "DebConf is underway!" msgstr "" #: ../../english/index.def:15 #, fuzzy #| msgid "DebConf19 Group Photo" msgid "DebConf Logo" msgstr "Групове фото DebConf19" #: ../../english/index.def:19 #, fuzzy #| msgid "DC19 Group Photo" msgid "DC22 Group Photo" msgstr "Групове фото DC19" #: ../../english/index.def:22 #, fuzzy #| msgid "DebConf19 Group Photo" msgid "DebConf22 Group Photo" msgstr "Групове фото DebConf19" #: ../../english/index.def:26 msgid "Debian Reunion Hamburg 2023" msgstr "" #: ../../english/index.def:29 msgid "Group photo of the Debian Reunion Hamburg 2023" msgstr "" #: ../../english/index.def:33 msgid "Mini DebConf Regensburg 2021" msgstr "" #: ../../english/index.def:36 msgid "Group photo of the MiniDebConf in Regensburg 2021" msgstr "" #: ../../english/index.def:40 msgid "Screenshot Calamares Installer" msgstr "Знімок екрану встановлювача Calamares" #: ../../english/index.def:43 msgid "Screenshot from the Calamares installer" msgstr "Знімок екрану встановлювача Calamares" #: ../../english/index.def:47 ../../english/index.def:50 msgid "Debian is like a Swiss Army Knife" msgstr "Debian подібний до швейцарського армійського ніжа" #: ../../english/index.def:54 msgid "People have fun with Debian" msgstr "Люди весело проводять час з Debian" #: ../../english/index.def:57 msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun" msgstr "" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 msgid "Bits from Debian" msgstr "Трохи від Debian" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 msgid "Blog" msgstr "Блог" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 msgid "Micronews" msgstr "Мікроновини" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 msgid "Micronews from Debian" msgstr "Мікроновини від Debian" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:33 msgid "Planet" msgstr "Планета" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:33 msgid "The Planet of Debian" msgstr "Планета Debian"