msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 18:13+0200\n" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "Language-Team: debian-l10n-swedish@lists.debian.org\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 msgid "Debian Security" msgstr "Säkerhet i Debian" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 msgid "Debian Security Advisories" msgstr "Säkerhetsbulletiner från Debian" #: ../../english/security/faq.inc:6 msgid "Q" msgstr "F" #: ../../english/security/index.include:17 msgid "" "undated security advisories, included for " "posterity" msgstr "" "odaterade säkerhetsbulletiner bevarade för " "eftervärlden" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:81 msgid "Mitre CVE dictionary" msgstr "Mitres CVE-förteckning" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:84 msgid "Securityfocus Bugtraq database" msgstr "Securityfocus Bugtraqdatabas" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:88 msgid "CERT Advisories" msgstr "CERT-bulletiner" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:92 msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" msgstr "US-CERTs sårbarheternotiser" #: ../../english/template/debian/security.wml:11 msgid "Source:" msgstr "Källkod:" #: ../../english/template/debian/security.wml:15 msgid "Architecture-independent component:" msgstr "Arkitekturoberoende komponent:" #. don't translate `' #: ../../english/template/debian/security.wml:22 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the \">original advisory." msgstr "" "MD5-kontrollsummor för dessa filer finns i \">originalbulletinen." #. don't translate `' #: ../../english/template/debian/security.wml:30 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the \">revised advisory." msgstr "" "MD5-kontrollsummor för dessa filer finns i \">reviderade bulletinen." #: ../../english/template/debian/security.wml:44 msgid "Debian Security Advisory" msgstr "Säkerhetsbulletin från Debian" #: ../../english/template/debian/security.wml:49 msgid "Date Reported" msgstr "Rapporterat den" #: ../../english/template/debian/security.wml:52 msgid "Affected Packages" msgstr "Berörda paket" #: ../../english/template/debian/security.wml:74 msgid "Vulnerable" msgstr "Sårbara" #: ../../english/template/debian/security.wml:77 msgid "Security database references" msgstr "Referenser i säkerhetsdatabaser" #: ../../english/template/debian/security.wml:80 msgid "More information" msgstr "Ytterligare information" #: ../../english/template/debian/security.wml:86 msgid "Fixed in" msgstr "Rättat i" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16 msgid "BugTraq ID" msgstr "BugTraq-id" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60 msgid "Bug" msgstr "Fel" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76 msgid "In the Debian bugtracking system:" msgstr "I Debians felrapporteringssystem:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79 msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" msgstr "I Bugtraq-databasen (hos SecurityFocus):" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82 msgid "In Mitre's CVE dictionary:" msgstr "I Mitres CVE-förteckning:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85 msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" msgstr "CERTs information om sårbarheter, bulletiner och incidenter:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88 msgid "No other external database security references currently available." msgstr "" "För närvarande är inga ytterligare referenser till externa " "säkerhetsdatabaser tillgängliga." #~ msgid "CERT alerts" #~ msgstr "CERT-bulletiner"