# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: (null)\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-16 06:46+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/template/debian/legal.wml:15 msgid "License Information" msgstr "Licensinformation" #: ../../english/template/debian/legal.wml:19 msgid "DLS Index" msgstr "DLS-index" #: ../../english/template/debian/legal.wml:23 msgid "DFSG" msgstr "DFSG" #: ../../english/template/debian/legal.wml:27 msgid "DFSG FAQ" msgstr "DFSG-FAQ" #: ../../english/template/debian/legal.wml:31 msgid "Debian-Legal Archive" msgstr "Arkiv för Debian-Legal" #. title string without version, on the form "dls-xxx - license name: status" #: ../../english/template/debian/legal.wml:49 msgid "%s – %s: %s" msgstr "%s – %s: %s" #. title string with version, on the form "dls-xxx - license name, version: status" #: ../../english/template/debian/legal.wml:52 msgid "%s – %s, Version %s: %s" msgstr "%s – %s, Version %s: %s" #: ../../english/template/debian/legal.wml:59 msgid "Date published" msgstr "Publiceringsdatum" #: ../../english/template/debian/legal.wml:61 msgid "License" msgstr "Licens" #: ../../english/template/debian/legal.wml:64 msgid "Version" msgstr "Version" #: ../../english/template/debian/legal.wml:66 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" #: ../../english/template/debian/legal.wml:70 msgid "Justification" msgstr "Motivering" #: ../../english/template/debian/legal.wml:72 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" #: ../../english/template/debian/legal.wml:74 msgid "Original Summary" msgstr "Ursprunglig sammanfattning" #: ../../english/template/debian/legal.wml:76 msgid "" "The original summary by can be found in the \">list archives." msgstr "" "Den ursprungliga sammanfattningen skriven av kan läsas i " "\">listarkiven." #: ../../english/template/debian/legal.wml:77 msgid "This summary was prepared by ." msgstr "Denna sammanfattning skrevs av ." #: ../../english/template/debian/legal.wml:80 msgid "License text (translated)" msgstr "Licenstext (översatt)" #: ../../english/template/debian/legal.wml:83 msgid "License text" msgstr "Licenstext" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:6 msgid "free" msgstr "fri" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:7 msgid "non-free" msgstr "icke-fri" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:8 msgid "not redistributable" msgstr "ej vidaredistribuerbar" #. For the use in headlines, see legal/licenses/byclass.wml #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:12 msgid "Free" msgstr "Fria" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:13 msgid "Non-Free" msgstr "Icke-fria" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:14 msgid "Not Redistributable" msgstr "Ej vidaredistribuerbara" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:27 msgid "" "See the license information page for an overview of the " "Debian License Summaries (DLS)." msgstr "" "Se licensinformationssidan för en översikt över Debians " "licenssammanfattningar (DLS)."