msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Andreas Rönnquist \n" "Language-Team: \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: ../../english/index.def:8 msgid "The Universal Operating System" msgstr "Det universella operativsystemet" #: ../../english/index.def:12 msgid "DebConf is underway!" msgstr "DebConf är på gång!" #: ../../english/index.def:15 msgid "DebConf Logo" msgstr "DebConf Logo" #: ../../english/index.def:19 msgid "DC22 Group Photo" msgstr "DC22 Gruppfoto" #: ../../english/index.def:22 msgid "DebConf22 Group Photo" msgstr "DebConf22 Gruppfoto" #: ../../english/index.def:26 msgid "DC23 Group Photo" msgstr "DC23 Gruppfoto" #: ../../english/index.def:29 msgid "DebConf23 Group Photo" msgstr "DebConf23 Gruppfoto" #: ../../english/index.def:33 msgid "Debian Reunion Hamburg 2023" msgstr "Debian Reunion Hamburg 2023" #: ../../english/index.def:36 msgid "Group photo of the Debian Reunion Hamburg 2023" msgstr "Gruppfoto av Debian Runion Hamburg 2023" #: ../../english/index.def:40 msgid "MiniDebConf Brasília 2023" msgstr "MiniDebConf Brasilia 2018" #: ../../english/index.def:43 msgid "Group photo of the MiniDebConf Brasília 2023" msgstr "Gruppfoto från MiniDebConf i Brasilia 2023" #: ../../english/index.def:47 msgid "Mini DebConf Regensburg 2021" msgstr "Mini DebConf Regensburg 2018" #: ../../english/index.def:50 msgid "Group photo of the MiniDebConf in Regensburg 2021" msgstr "Gruppfoto av MiniDebConf i Regensburg 2021" #: ../../english/index.def:54 msgid "Screenshot Calamares Installer" msgstr "Skärmdump från installationsprogrammet Calamares" #: ../../english/index.def:57 msgid "Screenshot from the Calamares installer" msgstr "Skärmdump från installationsprogrammet Calamares" #: ../../english/index.def:61 ../../english/index.def:64 msgid "Debian is like a Swiss Army Knife" msgstr "Debian är som en Schweizisk armékniv" #: ../../english/index.def:68 msgid "People have fun with Debian" msgstr "Folk har roligt med Debian" #: ../../english/index.def:71 msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun" msgstr "Debianfolk på Debconf18 i Hsinchu som har riktigt kul" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 msgid "Bits from Debian" msgstr "Bits från Debian" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 msgid "Blog" msgstr "Blogg" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 msgid "Micronews" msgstr "Mikronyheter" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 msgid "Micronews from Debian" msgstr "Mikronyheter från Debian" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:33 msgid "Planet" msgstr "Planet" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:33 msgid "The Planet of Debian" msgstr "Debians planet"