msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Laura Arjona Reina \n" "Language-Team: Debian Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: ../../english/index.def:8 msgid "The Universal Operating System" msgstr "El sistema operativo universal" #: ../../english/index.def:12 msgid "DebConf is underway!" msgstr "¡DebConf está en marcha!" #: ../../english/index.def:15 msgid "DebConf Logo" msgstr "Logo de DebConf" #: ../../english/index.def:19 msgid "DC22 Group Photo" msgstr "Foto de grupo de DC22" #: ../../english/index.def:22 msgid "DebConf22 Group Photo" msgstr "Foto de grupo de DebConf22" #: ../../english/index.def:26 msgid "Debian Reunion Hamburg 2023" msgstr "Debian Reunión Hamburgo 2023" #: ../../english/index.def:29 msgid "Group photo of the Debian Reunion Hamburg 2023" msgstr "Foto de grupo de la Reunión de Debian en Hamburgo 2023" #: ../../english/index.def:33 msgid "MiniDebConf Brasília 2023" msgstr "Mini DebConf Brasilia 2023" #: ../../english/index.def:36 msgid "Group photo of the MiniDebConf Brasília 2023" msgstr "Foto de grupo de la MiniDebConf en Brasilia 2023" #: ../../english/index.def:40 msgid "Mini DebConf Regensburg 2021" msgstr "Mini DebConf Ratisbona 2021" #: ../../english/index.def:43 msgid "Group photo of the MiniDebConf in Regensburg 2021" msgstr "Foto de grupo de la MiniDebConf en Ratisbona 2021" #: ../../english/index.def:47 msgid "Screenshot Calamares Installer" msgstr "Captura de pantalla del instalador Calamares" #: ../../english/index.def:50 msgid "Screenshot from the Calamares installer" msgstr "Captura de pantalla del instalador Calamares" #: ../../english/index.def:54 ../../english/index.def:57 msgid "Debian is like a Swiss Army Knife" msgstr "Debian es como una navaja suiza" #: ../../english/index.def:61 msgid "People have fun with Debian" msgstr "La gente se divierte con Debian" #: ../../english/index.def:64 msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun" msgstr "Gente Debian pasándolo bien en DebConf18 en Hsinchu" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 msgid "Bits from Debian" msgstr "«Bits from Debian», el blog de Debian" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 msgid "Micronews" msgstr "Micronoticias" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 msgid "Micronews from Debian" msgstr "Micronoticias de Debian" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:33 msgid "Planet" msgstr "Planeta" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:33 msgid "The Planet of Debian" msgstr "El Planeta de Debian"