# translation of l10n.pl.po to Polish # Wojciech Zareba , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l10n.pl\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-05 08:50+0000\n" "Last-Translator: Marcin Owsiany \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:10 msgid "File" msgstr "Plik" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:14 msgid "Package" msgstr "Pakiet" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:18 msgid "Score" msgstr "Ocena" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:22 msgid "Translator" msgstr "Tłumacz" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:26 msgid "Team" msgstr "Zespół" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:30 msgid "Date" msgstr "Data" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:34 msgid "Status" msgstr "Stan" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:38 msgid "Strings" msgstr "Napisów" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:42 msgid "Bug" msgstr "Błąd" # This form is used as a workaround for https://bugs.debian.org/444965 #: ../../english/international/l10n/dtc.def:49 msgid ", as spoken in " msgstr "" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:54 msgid "Unknown language" msgstr "Nieznany język" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:64 msgid "This page was generated with data collected on: ." msgstr "" "Ta strona została wygenerowana w oparciu o dane zebrane dnia: ." #: ../../english/international/l10n/dtc.def:69 msgid "Before working on these files, make sure they are up to date!" msgstr "" "Zanim zaczniesz pracować nad tymi plikami, upewnij się, czy są aktualne!" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:79 msgid "Section: " msgstr "Sekcja: " #: ../../english/international/l10n/menu.def:10 msgid "L10n" msgstr "L10n" #: ../../english/international/l10n/menu.def:14 msgid "Language list" msgstr "Lista języków" #: ../../english/international/l10n/menu.def:18 msgid "Ranking" msgstr "Ranking" #: ../../english/international/l10n/menu.def:22 msgid "Hints" msgstr "Wskazówki" #: ../../english/international/l10n/menu.def:26 msgid "Errors" msgstr "Błędy" #: ../../english/international/l10n/menu.def:30 msgid "POT files" msgstr "Plik POT" #: ../../english/international/l10n/menu.def:34 msgid "Hints for translators" msgstr "Wskazówki dla tłumaczy"