msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/index.def:8 msgid "The Universal Operating System" msgstr "سیستم عامل همگانی" #: ../../english/index.def:12 msgid "DebConf is underway!" msgstr "" #: ../../english/index.def:15 #, fuzzy #| msgid "DebConf19 Group Photo" msgid "DebConf Logo" msgstr "عکس گروهی از دب‌کنف۱۹" #: ../../english/index.def:19 #, fuzzy #| msgid "DC19 Group Photo" msgid "DC22 Group Photo" msgstr "عکس گروهی از ۱۹‌امین کنفرانس دبیان" #: ../../english/index.def:22 #, fuzzy #| msgid "DebConf19 Group Photo" msgid "DebConf22 Group Photo" msgstr "عکس گروهی از دب‌کنف۱۹" #: ../../english/index.def:26 #, fuzzy #| msgid "Mini DebConf Hamburg 2018" msgid "Debian Reunion Hamburg 2023" msgstr "دب‌کنف کوچیک در هامبورگ، سال ۲۰۱۸" #: ../../english/index.def:29 #, fuzzy #| msgid "Group photo of the MiniDebConf in Hamburg 2018" msgid "Group photo of the Debian Reunion Hamburg 2023" msgstr "عکس گروهی از دب‌کنف کوچک در هامبورگ، سال ۲۰۱۸" #: ../../english/index.def:33 #, fuzzy #| msgid "Mini DebConf Hamburg 2018" msgid "Mini DebConf Regensburg 2021" msgstr "دب‌کنف کوچیک در هامبورگ، سال ۲۰۱۸" #: ../../english/index.def:36 #, fuzzy #| msgid "Group photo of the MiniDebConf in Hamburg 2018" msgid "Group photo of the MiniDebConf in Regensburg 2021" msgstr "عکس گروهی از دب‌کنف کوچک در هامبورگ، سال ۲۰۱۸" #: ../../english/index.def:40 msgid "Screenshot Calamares Installer" msgstr "عکس از صفحه نصب کننده کالامارس" #: ../../english/index.def:43 msgid "Screenshot from the Calamares installer" msgstr "عکس از صفحه نصب کننده کالامارس" #: ../../english/index.def:47 ../../english/index.def:50 msgid "Debian is like a Swiss Army Knife" msgstr "دبیان مثل چاقوی سوئیسیه" #: ../../english/index.def:54 msgid "People have fun with Debian" msgstr "مردم با دبیان سرکیفن!" #: ../../english/index.def:57 msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun" msgstr "بر و بچ دبیان در دب‌کنف۱۸ در هسینچو حسابی برقرارن!" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 msgid "Bits from Debian" msgstr "بیت‌هایی از دبیان" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 msgid "Blog" msgstr "وبلاگ" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 msgid "Micronews" msgstr "اخبار کوتاه" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 msgid "Micronews from Debian" msgstr "اخبار کوتاه از دبیان" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:33 msgid "Planet" msgstr "سیاره" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:33 msgid "The Planet of Debian" msgstr "سیاره‌ی دبیان"