# Debian Web Site. l10n.it.po # Copyright (C) 2002 Giuseppe Sacco. # Giuseppe Sacco , 2002. # Luca Monducci , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l10n\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-02 14:05+0100\n" "Last-Translator: Luca Monducci \n" "Language-Team: debian-l10n-italian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:10 msgid "File" msgstr "File" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:14 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:18 msgid "Score" msgstr "Punteggio" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:22 msgid "Translator" msgstr "Traduttore" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:26 msgid "Team" msgstr "Team" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:30 msgid "Date" msgstr "Data" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:34 msgid "Status" msgstr "Stato" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:38 msgid "Strings" msgstr "Stringhe" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:42 msgid "Bug" msgstr "Bug" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:49 msgid ", as spoken in " msgstr ", come parlato in " #: ../../english/international/l10n/dtc.def:54 msgid "Unknown language" msgstr "Lingua sconosciuta" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:64 msgid "This page was generated with data collected on: ." msgstr "Questa pagina รจ stata generata con dati raccolti il: ." #: ../../english/international/l10n/dtc.def:69 msgid "Before working on these files, make sure they are up to date!" msgstr "Prima di lavorare su questi file ci si assicuri che siano aggiornati!" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:79 msgid "Section: " msgstr "Sezione: " #: ../../english/international/l10n/menu.def:10 msgid "L10n" msgstr "L10n" #: ../../english/international/l10n/menu.def:14 msgid "Language list" msgstr "Elenco delle lingue" #: ../../english/international/l10n/menu.def:18 msgid "Ranking" msgstr "Classifica" #: ../../english/international/l10n/menu.def:22 msgid "Hints" msgstr "Suggerimenti" #: ../../english/international/l10n/menu.def:26 msgid "Errors" msgstr "Errori" #: ../../english/international/l10n/menu.def:30 msgid "POT files" msgstr "File POT" #: ../../english/international/l10n/menu.def:34 msgid "Hints for translators" msgstr "Suggerimenti per i traduttori" #~ msgid "Original templates" #~ msgstr "Modelli originali" #~ msgid "Translated templates" #~ msgstr "Modelli tradotti"