#use wml::debian::template title="Le mécanisme des propositions de mises à jour" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::translation-check translation="b3e027398056b674fd2f651cd47547e315d16d2a" maintainer="Jean-Pierre Giraud" # Translators: # Nicolas Bertolissio, 2008. # David Prévot, 2010, 2011, 2014.
Toutes les modifications à la distribution publiée stable
(et
ancienne stable
) passent à travers une période de tests intensive avant
qu'elles ne soient acceptées dans l'archive. Chacune de ces mises à jour de la
version stable (ou de l'ancienne version stable) est appelée une mise à jour
intermédiaire
.
La préparation d'une mise à jour intermédiaire se fait à travers le mécanisme
des propositions de mises à jour
. Les paquets mis à jour sont
envoyés dans une file séparée appelée p-u-new
(ou
o-p-u-new
) avant d'être acceptés dans proposed-updates
(ou
oldstable-proposed-updates
).
Pour utiliser ces paquets avec Apt, vous pouvez ajouter les lignes suivantes au
fichier sources.list
:
\# propositions de mises à jour pour la prochaine version intermédiaire deb http://ftp.fr.debian.org/debian-proposed-updates main contrib non-free non-free-firmware
Veuillez noter que les miroirs /debian/ disposent de ceci. Il n'est pas nécessaire d'en utiliser un en particulier. Le choix de ftp.fr.debian.org ci-dessus n'est qu'un exemple.
De nouveaux paquets peuvent entrer dans les propositions de mises à jour
lorsque des développeurs Debian les envoient soit dans
proposed-updates
(ou oldstable-proposed-updates
), soit dans
stable
(ou oldstable
).
Le \
processus d’envoi est décrit dans la référence du développeur.
Il faut noter que les paquets de \ security.debian.org sont copiés dans les répertoires p-u-new (ou o-p-u-new) automatiquement ; de même que les paquets qui sont envoyés directement dans les propositions de mises à jour (ou celles pour l'ancienne distribution stable) ne sont pas suivis par l'équipe de sécurité de Debian.
La liste actuelle des paquets qui sont dans la file p-u-new (ou o-p-u-new) est
visible à