# Templates files for webwml modules # Copyright (C) 2003, 2008, 2011 Software in the Public Interest, Inc. # # Pierre Machard , 2003, 2004. # Simon Paillard , 2008. # David Prévot , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-22 22:12-0400\n" "Last-Translator: David Prévot \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:8 msgid "No requests for adoption" msgstr "Pas de demande d'adoption" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:12 msgid "No orphaned packages" msgstr "Aucun paquet abandonné" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:16 msgid "No packages waiting to be adopted" msgstr "Aucun paquet en attente d'adoption" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:20 msgid "No packages waiting to be packaged" msgstr "Aucun paquet en attente d'être empaqueté" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:24 msgid "No Requested packages" msgstr "Pas de paquet demandé" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:28 msgid "No help requested" msgstr "Pas d'aide demandée" #. define messages for timespans #. first the ones for being_adopted (ITAs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:34 msgid "in adoption since today." msgstr "en cours d'adoption depuis aujourd'hui." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:38 msgid "in adoption since yesterday." msgstr "en cours d'adoption depuis hier." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:42 msgid "%s days in adoption." msgstr "en cours d'adoption depuis %s jours." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:46 msgid "%s days in adoption, last activity today." msgstr "" "en cours d'adoption depuis %s jours, dernière modification aujourd'hui." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:50 msgid "%s days in adoption, last activity yesterday." msgstr "en cours d'adoption depuis %s jours, dernière modification hier." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:54 msgid "%s days in adoption, last activity %s days ago." msgstr "" "en cours d'adoption depuis %s jours, dernière modification il y a %s jours." #. timespans for being_packaged (ITPs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60 msgid "in preparation since today." msgstr "en préparation depuis aujourd'hui." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64 msgid "in preparation since yesterday." msgstr "en préparation depuis hier." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68 msgid "%s days in preparation." msgstr "en préparation depuis %s jours." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:72 msgid "%s days in preparation, last activity today." msgstr "en préparation depuis %s jours, dernière modification aujourd'hui." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:76 msgid "%s days in preparation, last activity yesterday." msgstr "en préparation depuis %s jours, dernière modification hier." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:80 msgid "%s days in preparation, last activity %s days ago." msgstr "en préparation depuis %s jours, dernière modification il y a %s jours." #. timespans for request for adoption (RFAs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:85 msgid "adoption requested since today." msgstr "adoption demandée depuis aujourd'hui." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:89 msgid "adoption requested since yesterday." msgstr "adoption demandée depuis hier." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:93 msgid "adoption requested since %s days." msgstr "adoption demandée depuis %s jours." #. timespans for orphaned packages (Os) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:98 msgid "orphaned since today." msgstr "abandonné depuis aujourd'hui." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:102 msgid "orphaned since yesterday." msgstr "abandonné depuis hier." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:106 msgid "orphaned since %s days." msgstr "abandonné depuis %s jours." #. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:111 msgid "requested today." msgstr "demandé aujourd'hui." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:115 msgid "requested yesterday." msgstr "demandé hier." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:119 msgid "requested %s days ago." msgstr "demandé il y a %s jours." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:133 msgid "package info" msgstr "renseignements sur le paquet" #. popcon rank for RFH bugs #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:139 msgid "rank:" msgstr "rang :"