#use wml::debian::template title="Information pour les conseillers Debian" #use wml::debian::translation-check translation="b27d50a764c00727d11d19b785f566eff3b2fa87" maintainer="David Prévot" # Translators: # Nicolas Bertolissio, 2007. # Guillaume Delacour, 2009.
Si vous souhaitez être listé en tant que conseiller sur le site de Debian, veuillez noter les règles suivantes :
debian -point- conseil -chez- exemple -point- com). Si vous souhaitez cela, veuillez le mentionner explicitement dans votre candidature. Autrement, vous pouvez également demander à ce que votre adresse ne soit pas visible du tout sur le site web (mais nous avons besoin d'une adresse fonctionnelle pour la maintenance de la liste). Si vous souhaitez que votre adresse soit absente de la liste, vous pouvez fournir à la place une URL ou un formulaire de contact sur votre site web vers lequel nous pouvons faire un lien.
Contactest prévu pour cela ;
Si les critères ci-dessus ne sont plus remplis à un moment donné, le conseiller reçoit un message d'avertissement lui indiquant qu'il est sur le point d'être supprimé de la liste, à moins qu'il ne remplisse à nouveau tous les critères. Il y a une période de grâce de quatre semaines.
Certaines (ou toutes les) informations des conseillers peuvent être supprimées s'ils ne se conforment plus à cette charte, ou à la discrétion des responsables de la liste.
Si vous souhaitez être ajouté à la liste des conseillers, veuillez envoyer un courriel en anglais à consultants@debian.org contenant parmi les informations suivantes toutes celles que vous souhaitez voir apparaître dans la liste (l'adresse électronique est obligatoire, tout le reste est à votre discrétion) :
Les demandes de mises à jour des informations des conseillers doivent être envoyées à consultants@debian.org. Veuillez de préférence envoyer votre courriel à partir de l'adresse indiquée sur la page des conseillers (\ https://www.debian.org/consultants/).
Les conseillers peuvent communiquer entre eux en utilisant la liste de diffusion debian-consultants.
# translators can, but don't have to, translate the rest - yet # BEGIN future version # Veuillez compléter le formulaire suivant : # # # # ## Si vous n'arrivez pas à soumettre le formulaire ci-dessus pour quelque # raison que ce soit, veuillez envoyer un courriel en anglais à # END future version