msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: ../../english/index.def:8 msgid "The Universal Operating System" msgstr "Yleismaailmallinen käyttöjärjestelmä" #: ../../english/index.def:12 msgid "DebConf is underway!" msgstr "DebConf on käynnissä!" #: ../../english/index.def:15 msgid "DebConf Logo" msgstr "Debonf-tunnus" #: ../../english/index.def:19 #, fuzzy #| msgid "DC19 Group Photo" msgid "DC22 Group Photo" msgstr "DC19 ryhmäkuva" #: ../../english/index.def:22 #, fuzzy #| msgid "DebConf19 Group Photo" msgid "DebConf22 Group Photo" msgstr "DebConf19-ryhmäkuva" #: ../../english/index.def:26 msgid "Debian Reunion Hamburg 2023" msgstr "" #: ../../english/index.def:29 #, fuzzy #| msgid "Group photo of the MiniDebConf in Regensburg 2021" msgid "Group photo of the Debian Reunion Hamburg 2023" msgstr "Ryhmäkuva MiniDebConf:ista Regensburgissa 2021" #: ../../english/index.def:33 msgid "Mini DebConf Regensburg 2021" msgstr "Mini DebConf tapahtuma Regensburgissa 2021" #: ../../english/index.def:36 msgid "Group photo of the MiniDebConf in Regensburg 2021" msgstr "Ryhmäkuva MiniDebConf:ista Regensburgissa 2021" #: ../../english/index.def:40 msgid "Screenshot Calamares Installer" msgstr "Kuvakaappaus Calamares-asennusohjelma" #: ../../english/index.def:43 msgid "Screenshot from the Calamares installer" msgstr "Kuvakaappaus Calamares-asennusohjelmasta" #: ../../english/index.def:47 ../../english/index.def:50 msgid "Debian is like a Swiss Army Knife" msgstr "Debian on kuin sveitsiläinen linkkuveitsi" #: ../../english/index.def:54 msgid "People have fun with Debian" msgstr "Ihmisillä on hauskaa Debianin parissa" #: ../../english/index.def:57 msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun" msgstr "" "Debian-väkeä todellakin pitämässä hauskaa Debconf18-tapahtumassa Hsinchussa " #: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 msgid "Bits from Debian" msgstr "Murusia Debianilta" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 msgid "Blog" msgstr "Blogi" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 msgid "Micronews" msgstr "Pienuutiset" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 msgid "Micronews from Debian" msgstr "Pienuutiset Debianilta" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:33 msgid "Planet" msgstr "Planeetta" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:33 msgid "The Planet of Debian" msgstr "Debian-planeetta"