msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/template/debian/basic.wml:19 #: ../../english/template/debian/navbar.wml:11 msgid "Debian" msgstr "" #: ../../english/template/debian/basic.wml:48 msgid "Debian website search" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:4 msgid "Yes" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:7 msgid "No" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:10 msgid "Debian Project" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:13 msgid "Debian is an operating system and a distribution of Free Software. It is maintained and updated through the work of many users who volunteer their time and effort." msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:16 msgid "debian, GNU, linux, unix, open source, free, DFSG" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:19 msgid "Back to the Debian Project homepage." msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:22 #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:149 msgid "Home" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:25 msgid "Skip Quicknav" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:28 msgid "About" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:31 msgid "About Debian" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:34 msgid "Contact Us" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:37 msgid "Legal Info" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:40 msgid "Data Privacy" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:43 msgid "Donations" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:46 msgid "Events" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:49 msgid "News" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:52 msgid "Distribution" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:55 msgid "Support" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:58 msgid "Pure Blends" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:61 #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:46 msgid "Developers' Corner" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:64 msgid "Documentation" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:67 msgid "Security Information" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:70 msgid "Search" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:73 msgid "none" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:76 msgid "Go" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:79 msgid "worldwide" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:82 msgid "Site map" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:85 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:88 #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104 msgid "Getting Debian" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:91 msgid "The Debian Blog" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:94 msgid "Debian Micronews" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:97 msgid "Debian Planet" msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:100 msgid "Last Updated" msgstr "" #: ../../english/template/debian/ddp.wml:6 msgid "Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages to our mailing list." msgstr "" #: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:11 msgid "not needed" msgstr "" #: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:14 msgid "not available" msgstr "" #: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:17 msgid "N/A" msgstr "" #: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:20 msgid "in release 1.1" msgstr "" #: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:23 msgid "in release 1.3" msgstr "" #: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:26 msgid "in release 2.0" msgstr "" #: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:29 msgid "in release 2.1" msgstr "" #: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:32 msgid "in release 2.2" msgstr "" #: ../../english/template/debian/footer.wml:17 msgid "See our contact page to get in touch. Web site source code is available." msgstr "" #: ../../english/template/debian/footer.wml:20 msgid "Last Modified" msgstr "" #: ../../english/template/debian/footer.wml:23 msgid "Last Built" msgstr "" #: ../../english/template/debian/footer.wml:26 msgid "Copyright" msgstr "" #: ../../english/template/debian/footer.wml:29 msgid "SPI and others;" msgstr "" #: ../../english/template/debian/footer.wml:32 msgid "See license terms" msgstr "" #: ../../english/template/debian/footer.wml:35 msgid "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc." msgstr "" #: ../../english/template/debian/languages.wml:190 #: ../../english/template/debian/languages.wml:226 msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "" #: ../../english/template/debian/languages.wml:259 msgid "How to set the default document language" msgstr "" #: ../../english/template/debian/languages.wml:317 msgid "Browser default" msgstr "" #: ../../english/template/debian/languages.wml:317 msgid "Unset the language override cookie" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:4 msgid "Debian International" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:7 msgid "Partners" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:10 msgid "Debian Weekly News" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:13 msgid "Weekly News" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:16 msgid "Debian Project News" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:19 msgid "Project News" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:22 msgid "Release Info" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:25 msgid "Debian Packages" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:28 msgid "Download" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:31 msgid "Debian on CD" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:34 msgid "Debian Books" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:37 msgid "Debian Wiki" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:40 msgid "Mailing List Archives" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:43 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:49 msgid "Social Contract" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:52 msgid "Code of Conduct" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:55 msgid "Debian 5.0 - The universal operating system" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:58 msgid "Site map for Debian web pages" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:61 msgid "Developer Database" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64 msgid "Debian FAQ" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:67 msgid "Debian Policy Manual" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:70 msgid "Developers' Reference" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:73 msgid "New Maintainers' Guide" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:76 msgid "Release Critical Bugs" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:79 msgid "Lintian Reports" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:83 msgid "Archives for users' mailing lists" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86 msgid "Archives for developers' mailing lists" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89 msgid "Archives for i18n/l10n mailing lists" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92 msgid "Archives for ports' mailing lists" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95 msgid "Archives for mailing lists of the Bug tracking system" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98 msgid "Archives for miscellaneous mailing lists" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:101 msgid "Free Software" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:107 msgid "Development" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:110 msgid "Help Debian" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:113 msgid "Bug reports" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116 msgid "Ports/Architectures" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119 msgid "Installation manual" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:122 msgid "CD vendors" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:125 msgid "CD/USB ISO images" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:128 msgid "Network install" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:131 msgid "Pre-installed" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:134 msgid "Debian-Edu project" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137 msgid "Salsa – Debian Gitlab" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:140 msgid "Quality Assurance" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:143 msgid "Package Tracking System" msgstr "" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:146 msgid "Debian Developer's Packages Overview" msgstr "" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:10 msgid "Debian Home" msgstr "" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:7 msgid "No items for this year." msgstr "" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:11 msgid "proposed" msgstr "" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:15 msgid "in discussion" msgstr "" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:19 msgid "voting open" msgstr "" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:23 msgid "finished" msgstr "" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:26 msgid "withdrawn" msgstr "" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:30 msgid "Future events" msgstr "" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:33 msgid "Past events" msgstr "" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:37 msgid "(new revision)" msgstr "" #: ../../english/template/debian/recent_list.wml:330 msgid "Report" msgstr "" #: ../../english/template/debian/redirect.wml:6 msgid "Page redirected to " msgstr "" #: ../../english/template/debian/redirect.wml:14 msgid "This page has been renamed to >, please update your links." msgstr "" #. given a manual name and an architecture, join them #. if you need to reorder the two, use "%2$s ... %1$s", cf. printf(3) #: ../../english/template/debian/release.wml:7 msgid "%s for %s" msgstr "" #: ../../english/template/debian/translation-check.wml:37 msgid "Note: The original document is newer than this translation." msgstr "" #: ../../english/template/debian/translation-check.wml:43 msgid "Warning! This translation is too out of date, please see the original." msgstr "" #: ../../english/template/debian/translation-check.wml:49 msgid "Note: The original document of this translation no longer exists." msgstr "" #: ../../english/template/debian/translation-check.wml:56 msgid "Wrong translation version!" msgstr "" #: ../../english/template/debian/url.wml:4 msgid "URL" msgstr "" #: ../../english/template/debian/users.wml:12 msgid "Back to the Who's using Debian? page." msgstr "" #: ../../english/search.xml.in:7 msgid "Debian website" msgstr "" #: ../../english/search.xml.in:9 msgid "Search the Debian website." msgstr ""