msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/template/debian/events_common.wml:8 msgid "Upcoming Attractions" msgstr "" #: ../../english/template/debian/events_common.wml:11 msgid "link may no longer be valid" msgstr "" #: ../../english/template/debian/events_common.wml:14 msgid "When" msgstr "" #: ../../english/template/debian/events_common.wml:17 msgid "Where" msgstr "" #: ../../english/template/debian/events_common.wml:20 msgid "More Info" msgstr "" #: ../../english/template/debian/events_common.wml:23 msgid "Debian Involvement" msgstr "" #: ../../english/template/debian/events_common.wml:26 msgid "Main Coordinator" msgstr "" #: ../../english/template/debian/events_common.wml:29 msgid "ProjectCoordinator" msgstr "" #: ../../english/template/debian/events_common.wml:32 msgid "Related Links" msgstr "" #: ../../english/template/debian/events_common.wml:35 msgid "Latest News" msgstr "" #: ../../english/template/debian/events_common.wml:38 msgid "Download calendar entry" msgstr "" #: ../../english/template/debian/news.wml:9 msgid "Back to: other Debian news || Debian Project homepage." msgstr "" #. '' is replaced by the URL and must not be translated. #. In English the final line would look like "" #: ../../english/template/debian/news.wml:17 msgid " (dead link)" msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6 msgid "To receive this newsletter in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing list." msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10 #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10 msgid "Back issues of this newsletter are available." msgstr "" #. One editor name only #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:15 msgid "Debian Project News is edited by %s." msgstr "" #. Two or more editors #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:20 msgid "Debian Project News is edited by %s." msgstr "" #. One editor name only #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:25 msgid "This issue of Debian Project News was edited by %s." msgstr "" #. Two or more editors #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:30 msgid "This issue of Debian Project News was edited by %s." msgstr "" #. One translator only #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:35 #. One translator only #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:35 msgid "It was translated by %s." msgstr "" #. Two ore more translators #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:40 #. Two ore more translators #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:40 msgid "It was translated by %s." msgstr "" #. One female translator only #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:45 #. One female translator only #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:45 msgid "It was translated by %s." msgstr "" #. Two ore more female translators #: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:50 #. Two ore more female translators #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:50 msgid "It was translated by %s." msgstr "" #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6 msgid "To receive this newsletter weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing list." msgstr "" #. One editor name only #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:15 msgid "Debian Weekly News is edited by %s." msgstr "" #. Two or more editors #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:20 msgid "Debian Weekly News is edited by %s." msgstr "" #. One editor name only #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:25 msgid "This issue of Debian Weekly News was edited by %s." msgstr "" #. Two or more editors #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:30 msgid "This issue of Debian Weekly News was edited by %s." msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:35 msgid "Welcome to this year's issue of DPN, the newsletter for the Debian community. Topics covered in this issue include:" msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:43 msgid "Welcome to this year's issue of DPN, the newsletter for the Debian community." msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:49 msgid "Other topics covered in this issue include:" msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:69 #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:90 msgid "According to the Bugs Search interface of the Ultimate Debian Database, the upcoming release, Debian , is currently affected by Release-Critical bugs. Ignoring bugs which are easily solved or on the way to being solved, roughly speaking, about Release-Critical bugs remain to be solved for the release to happen." msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:70 msgid "There are also some hints on how to interpret these numbers." msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:91 msgid "There are also \">more detailed statistics as well as some hints on how to interpret these numbers." msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:115 msgid "\">Currently packages are orphaned and packages are up for adoption: please visit the complete list of packages which need your help." msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:127 msgid "Please help us create this newsletter. We still need more volunteer writers to watch the Debian community and report about what is going on. Please see the contributing page to find out how to help. We're looking forward to receiving your mail at debian-publicity@lists.debian.org." msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:188 msgid "Please note that these are a selection of the more important security advisories of the last weeks. If you need to be kept up to date about security advisories released by the Debian Security Team, please subscribe to the \">security mailing list (and the separate \">backports list, and \">stable updates list) for announcements." msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:189 msgid "Please note that these are a selection of the more important security advisories of the last weeks. If you need to be kept up to date about security advisories released by the Debian Security Team, please subscribe to the \">security mailing list (and the separate \">backports list, and \">stable updates list or \">volatile list, for , the oldstable distribution) for announcements." msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:198 msgid "Debian's Stable Release Team released an update announcement for the package: " msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:200 #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:213 #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:226 #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:357 #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:371 msgid ", " msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:201 #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:214 #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:227 #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:358 #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:372 msgid " and " msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:202 #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:215 #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:228 msgid ". " msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:202 #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:215 #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:228 msgid "Please read them carefully and take the proper measures." msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:211 msgid "Debian's Backports Team released advisories for these packages: " msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:224 msgid "Debian's Security Team recently released advisories for these packages (among others): " msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:253 msgid " packages were added to the unstable Debian archive recently." msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:255 msgid " \">Among many others are:" msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:282 msgid "There are several upcoming Debian-related events:" msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:288 msgid "You can find more information about Debian-related events and talks on the \">events section of the Debian web site, or subscribe to one of our events mailing lists for different regions: \">Europe, \">Netherlands, \">Hispanic America, \">North America." msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:313 msgid "Do you want to organise a Debian booth or a Debian install party? Are you aware of other upcoming Debian-related events? Have you delivered a Debian talk that you want to link on our \">talks page? Send an email to the \">Debian Events Team." msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:335 msgid " applicants have been \">accepted as Debian Developers" msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:342 msgid " applicants have been \">accepted as Debian Maintainers" msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:349 msgid " people have \">started to maintain packages" msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:394 msgid " since the previous issue of the Debian Project News. Please welcome into our project!" msgstr "" #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:407 msgid "The issue of the \">miscellaneous news for developers has been released and covers the following topics:" msgstr "" #: ../../english/News/press/press.tags:11 msgid "p" msgstr "" #: ../../english/News/news.rdf.in:16 msgid "Debian News" msgstr "" #: ../../english/News/news.rdf.in:19 msgid "Debian Latest News" msgstr "" #: ../../english/News/weekly/dwn-to-rdf.pl:143 msgid "The newsletter for the Debian community" msgstr ""