# translation of others.po to Dutch # Templates files for webwml modules # Copyright (C) 2003,2004 Software in the Public Interest, Inc. # # Frans Pop , 2006, 2007. # Jeroen Schot , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailinglists\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2012-04-11 11:53+0200\n" "Last-Translator: Jeroen Schot \n" "Language-Team: Debian l10n Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:6 msgid "Mailing List Subscription" msgstr "Abonnementen op mailinglijsten" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:9 msgid "" "See the mailing lists page for information on " "how to subscribe using e-mail. An unsubscription web " "form is also available, for unsubscribing from mailing lists. " msgstr "" "Zie de pagina met mailinglijsten voor informatie " "over hoe u zich kunt aanmelden via e-mail. Een webformulier om u af te melden is ook beschikbaar. " #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:12 msgid "" "Note that most Debian mailing lists are public forums. Any mails sent to " "them will be published in public mailing list archives and indexed by search " "engines. You should only subscribe to Debian mailing lists using an e-mail " "address that you do not mind being made public." msgstr "" "Merk op dat de meeste Debian mailinglijsten openbaar zijn. E-mails die naar " "een lijst gezonden worden, kunnen worden gepubliceerd in openbare " "mailinglijst archieven en geïndexeerd door zoekmachines. Aangeraden wordt om " "u alleen aan te melden voor Debian mailinglijsten met een e-mailadres " "waarvoor het niet bezwaarlijk is als dat publiek wordt." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:15 msgid "" "Please select which lists you want to subscribe to (the number of " "subscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use another method):" msgstr "" "Geef aan op welke lijsten u zich wilt abonneren (het aantal abonnementen is " "beperkt, gebruik een andere methode als uw " "verzoek niet slaagt:" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18 msgid "No description given" msgstr "Geen beschrijving beschikbaar" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:21 msgid "Moderated:" msgstr "Gemodereerd:" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:24 msgid "Posting messages allowed only to subscribers." msgstr "Alleen abonnees mogen berichten plaatsen." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:27 msgid "" "Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list." msgstr "" "Alleen door een Debian-ontwikkelaar ondertekende berichten worden door deze " "lijst aanvaardt." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:30 msgid "Subscription:" msgstr "Abonnement:" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:33 msgid "is a read-only, digestified version." msgstr "is een alleen-leesbare samenvatting." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:36 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "Uw e-mailadres:" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:39 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:42 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:45 msgid "" "Please respect the Debian mailing list advertising " "policy." msgstr "" "Respecteer alstublieft de Debian regels voor reclame op " "mailinglijsten." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:48 msgid "Mailing List Unsubscription" msgstr "Afmelden van de mailinglijst" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:51 msgid "" "See the mailing lists page for information on " "how to unsubscribe using e-mail. An subscription web " "form is also available, for subscribing to mailing lists. " msgstr "" "Zie de pagina met mailinglijsten voor informatie " "over hoe u zich kunt afmelden via e-mail. Een webformulier om u aan te melden is ook beschikbaar. " #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:54 msgid "" "Please select which lists you want to unsubscribe from (the number of " "unsubscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use another method):" msgstr "" "Geef aan bij welke lijsten u zich wilt uitschrijven (het aantal " "uitschrijvingen is beperkt, gebruik een andere " "methode als uw verzoek niet slaagt:" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57 msgid "Unsubscribe" msgstr "Afmelden" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:60 msgid "open" msgstr "open" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:63 msgid "closed" msgstr "gesloten"