msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homepage.nl.po\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: ../../english/index.def:8 msgid "The Universal Operating System" msgstr "Het universele Besturingssysteem" #: ../../english/index.def:12 msgid "DebConf is underway!" msgstr "DebConf is bezig!" #: ../../english/index.def:15 msgid "DebConf Logo" msgstr "DebConf Logo" #: ../../english/index.def:19 msgid "DC22 Group Photo" msgstr "DC22 Groepsfoto" #: ../../english/index.def:22 msgid "DebConf22 Group Photo" msgstr "DebConf22 Groepsfoto" #: ../../english/index.def:26 msgid "DC23 Group Photo" msgstr "DC23 Groepsfoto" #: ../../english/index.def:29 msgid "DebConf23 Group Photo" msgstr "DebConf23 Groepsfoto" #: ../../english/index.def:33 msgid "Debian Reunion Hamburg 2023" msgstr "Debian-reünie Hamburg 2023" #: ../../english/index.def:36 msgid "Group photo of the Debian Reunion Hamburg 2023" msgstr "Groepsfoto van de Debian-reünie Hamburg 2023" #: ../../english/index.def:40 msgid "MiniDebConf Brasília 2023" msgstr "Mini-DebConf Brasilia 2023" #: ../../english/index.def:43 msgid "Group photo of the MiniDebConf Brasília 2023" msgstr "Groepsfoto van de Mini-DebConf in Brasilia 2023" #: ../../english/index.def:47 msgid "Mini DebConf Regensburg 2021" msgstr "Mini-DebConf Regensburg 2021" #: ../../english/index.def:50 msgid "Group photo of the MiniDebConf in Regensburg 2021" msgstr "Groepsfoto van de Mini-DebConf in Regensburg 2021" #: ../../english/index.def:54 msgid "Screenshot Calamares Installer" msgstr "Schermafdruk Calamares installatieprogramma" #: ../../english/index.def:57 msgid "Screenshot from the Calamares installer" msgstr "Schermafdruk van het Calamares installatieprogramma" #: ../../english/index.def:61 ../../english/index.def:64 msgid "Debian is like a Swiss Army Knife" msgstr "Debian is als een Zwitsers zakmes" #: ../../english/index.def:68 msgid "People have fun with Debian" msgstr "Mensen hebben plezier met Debian" #: ../../english/index.def:71 msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun" msgstr "Debian-mensen beleven echt plezier op Debconf18 in Hsinchu" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 msgid "Bits from Debian" msgstr "Bits van Debian" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 msgid "Micronews" msgstr "Micronieuws" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 msgid "Micronews from Debian" msgstr "Micronieuws van Debian" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:33 msgid "Planet" msgstr "Planeet" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:33 msgid "The Planet of Debian" msgstr "De Debian-planeet"