msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6 msgid "Debian web site translation statistics" msgstr "Statistik over oversættelser på Debians websted" #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10 msgid "There are %d pages to translate." msgstr "Der er %d sider at oversætte." #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14 msgid "There are %d bytes to translate." msgstr "Der er %d bytes at oversætte." #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18 msgid "There are %d strings to translate." msgstr "Der er %d strenge at oversætte." #: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:495 msgid "Wrong translation version" msgstr "Forkert oversættelsesversion" #: ../../stattrans.pl:284 msgid "This translation is too out of date" msgstr "Denne oversættelse er forældet" #: ../../stattrans.pl:286 msgid "The original is newer than this translation" msgstr "Originalen er nyere end denne oversættelse" #: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:495 msgid "The original no longer exists" msgstr "Originalen findes ikke længere" #: ../../stattrans.pl:474 msgid "hit count N/A" msgstr "antal forekomster ikke tilgængelig" #: ../../stattrans.pl:474 msgid "hits" msgstr "forekomster" #: ../../stattrans.pl:600 ../../stattrans.pl:739 msgid "Created with " msgstr "Oprettet med " #: ../../stattrans.pl:605 msgid "Translation summary for" msgstr "Oversættelsesresume for" #: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 #: ../../stattrans.pl:852 msgid "Not translated" msgstr "Ikke oversat" #: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:762 ../../stattrans.pl:808 msgid "Outdated" msgstr "Forældet" #: ../../stattrans.pl:608 msgid "Translated" msgstr "Oversat" #: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:687 ../../stattrans.pl:761 #: ../../stattrans.pl:807 ../../stattrans.pl:850 msgid "Up to date" msgstr "Ajourført" #: ../../stattrans.pl:609 ../../stattrans.pl:610 ../../stattrans.pl:611 #: ../../stattrans.pl:612 msgid "files" msgstr "filer" #: ../../stattrans.pl:615 ../../stattrans.pl:616 ../../stattrans.pl:617 #: ../../stattrans.pl:618 msgid "bytes" msgstr "bytes" #: ../../stattrans.pl:625 msgid "" "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name " "to see the number of hits." msgstr "" "Note: Listerne over sider er sorteret efter popularitet. Svæv over " "sidenavnet for at se antallet af forekomster." #: ../../stattrans.pl:631 msgid "Outdated translations" msgstr "Forældede oversættelser" #: ../../stattrans.pl:633 ../../stattrans.pl:686 msgid "File" msgstr "Fil" #: ../../stattrans.pl:635 msgid "Diff" msgstr "Diff" #: ../../stattrans.pl:637 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: ../../stattrans.pl:638 msgid "Git command line" msgstr "Git-kommandolinje" #: ../../stattrans.pl:640 msgid "Log" msgstr "Log" #: ../../stattrans.pl:641 msgid "Translation" msgstr "Oversættelse" #: ../../stattrans.pl:642 msgid "Maintainer" msgstr "Vedligeholder" #: ../../stattrans.pl:644 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../../stattrans.pl:645 msgid "Translator" msgstr "Oversætter" #: ../../stattrans.pl:646 msgid "Date" msgstr "Dato" #: ../../stattrans.pl:653 msgid "General pages not translated" msgstr "Generelle sider ikke oversat" #: ../../stattrans.pl:654 msgid "Untranslated general pages" msgstr "Uoversatte generelle sider" #: ../../stattrans.pl:659 msgid "News items not translated" msgstr "Nyheder ikke oversat" #: ../../stattrans.pl:660 msgid "Untranslated news items" msgstr "Uoversatte nyheder" #: ../../stattrans.pl:665 msgid "Consultant/user pages not translated" msgstr "Konsulent-/brugersider ikke oversat" #: ../../stattrans.pl:666 msgid "Untranslated consultant/user pages" msgstr "Uoversatte konsulent-/brugersider" #: ../../stattrans.pl:671 msgid "International pages not translated" msgstr "Internationale sider ikke oversat" #: ../../stattrans.pl:672 msgid "Untranslated international pages" msgstr "Uoversatte internationale sider" #: ../../stattrans.pl:677 msgid "Translated pages (up-to-date)" msgstr "Oversatte sider (ajourførte)" #: ../../stattrans.pl:684 ../../stattrans.pl:834 msgid "Translated templates (PO files)" msgstr "Oversatte skabeloner (PO-filer)" #: ../../stattrans.pl:685 ../../stattrans.pl:837 msgid "PO Translation Statistics" msgstr "Statistik over PO-oversættelser" #: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:851 msgid "Fuzzy" msgstr "Fuzzy" #: ../../stattrans.pl:689 msgid "Untranslated" msgstr "Uoversat" #: ../../stattrans.pl:690 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../../stattrans.pl:707 msgid "Total:" msgstr "Total:" #: ../../stattrans.pl:741 msgid "Translated web pages" msgstr "Oversatte websider" #: ../../stattrans.pl:744 msgid "Translation Statistics by Page Count" msgstr "Oversættelsesstatistik efter antal sider" #: ../../stattrans.pl:759 ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:849 msgid "Language" msgstr "Sprog" #: ../../stattrans.pl:760 ../../stattrans.pl:806 msgid "Translations" msgstr "Oversættelser" #: ../../stattrans.pl:787 msgid "Translated web pages (by size)" msgstr "Oversatte websider (efter størrelse)" #: ../../stattrans.pl:790 msgid "Translation Statistics by Page Size" msgstr "Oversættelsesstatistik efter sidestørrelse" #~ msgid "Click to fetch diffstat data" #~ msgstr "Klik for at hente diffstat-data" #~ msgid "Colored diff" #~ msgstr "Farvelagt diff" #~ msgid "Commit diff" #~ msgstr "Commitdiff" #~ msgid "Created with" #~ msgstr "Oprettet med" #~ msgid "Diffstat" #~ msgstr "Diffstat" #~ msgid "Hit data from %s, gathered %s." #~ msgstr "Forekomstdata fra %s, indsamlet %s." #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Ophav" #~ msgid "Unified diff" #~ msgstr "Samlet diff"