#use wml::debian::template title="Debian på svensk -- bidragydere" NOHEADER="true" BARETITLE="true" NOHOMELINK="true" #use wml::debian::translation-check translation="869f35f09c79776d72b313089b08cfd0496fb217" original="swedish"

Svensktalende bidragydere til Debian-projektet

Debians webbsider oversættes til svensk af:

Hjælp søges! Kontakt koordinatoren hvis du tid, lyst og lejlighed til at hjælpe med oversættelsesarbejdet.

Forhenværende oversættere:

Vil du hjælpe til? Kontakt \ Andreas Rönnquist pr. e-mail! I mellemtiden bør du gennemlæse \ referenceoplysningerne om oversættelse, specielt vigtigt er hvordan man holder oversættelserne ajour. Du bør desuden gennemlæse \ retningslinierne for den svenske oversættelse (havner i mappen webwml/swedish/om_svenska når du henter siderne fra CVS), samt gøre dig bekendt med ordlisten.

Hvis du vi se hvor meget arbejde der er tilbage, er der en oversættelsesstatistik.

Debians \ paknings- (dpkg) og pakkevalgsprogram (dselect) oversættes til svensk af Peter Krefting, \ peterk@debian.org.

Debians installationsprogram og meget andet oversættes til svensk af Daniel Nylander, info@danielnylander.se.

Har du andre projekter i Debian som har med det svenske sprog at gøre? Tøv ikke med at kontakte Andreas Rönnquist for at blive omtalt på denne side!

Tilbage til Debians svenske sider.