# distrib webwml Catalan template. # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Guillem Jover , 2004-2008, 2011, 2018, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webwml\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 03:19+0100\n" "Last-Translator: Guillem Jover \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8 msgid "Keyword" msgstr "Paraula clau" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:13 msgid "Display" msgstr "Mostra" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:16 msgid "paths ending with the keyword" msgstr "camins acabats amb la paraula clau" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:19 msgid "packages that contain files named like this" msgstr "paquets que contenen fitxers anomenats d'aquesta manera" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:22 msgid "packages that contain files whose names contain the keyword" msgstr "paquets que contenen fitxers on els seus noms contenen la paraula clau" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25 msgid "Distribution" msgstr "Distribució" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:27 msgid "experimental" msgstr "experimental" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28 msgid "unstable" msgstr "unstable" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29 msgid "testing" msgstr "testing" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30 msgid "stable" msgstr "stable" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:31 msgid "oldstable" msgstr "oldstable" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33 msgid "Architecture" msgstr "Arquitectura" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:32 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:40 msgid "any" msgstr "qualsevol" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:44 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:45 msgid "Reset" msgstr "Esborra" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12 msgid "Search on" msgstr "Cerca a" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14 msgid "Package names only" msgstr "Només noms de paquet" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:16 msgid "Descriptions" msgstr "Descripció" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:18 msgid "Source package names" msgstr "Noms de paquet font" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:21 msgid "Only show exact matches" msgstr "Només mostra concordances exactes" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:34 msgid "Section" msgstr "Secció" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36 msgid "main" msgstr "main" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37 msgid "contrib" msgstr "contrib" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38 msgid "non-free" msgstr "non-free" #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:39 msgid "non-free-firmware" msgstr "non-free-firmware" #: ../../english/releases/arches.data:8 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: ../../english/releases/arches.data:9 msgid "64-bit PC (amd64)" msgstr "PC de 64 bits (amd64)" #: ../../english/releases/arches.data:10 msgid "ARM" msgstr "ARM" #: ../../english/releases/arches.data:11 msgid "64-bit ARM (AArch64)" msgstr "ARM de 64 bits (AArch64)" #: ../../english/releases/arches.data:12 msgid "EABI ARM (armel)" msgstr "ARM amb EABI (armel)" #: ../../english/releases/arches.data:13 msgid "Hard Float ABI ARM (armhf)" msgstr "ARM amb ABI de coma flotant de maquinari (armhf)" #: ../../english/releases/arches.data:14 msgid "HP PA-RISC" msgstr "HP PA-RISC" #: ../../english/releases/arches.data:15 msgid "Hurd 32-bit PC (i386)" msgstr "Hurd PC de 32 bits (i386)" #: ../../english/releases/arches.data:16 msgid "Hurd 64-bit PC (amd64)" msgstr "Hurd PC de 64 bits (amd64)" #: ../../english/releases/arches.data:17 msgid "32-bit PC (i386)" msgstr "PC de 32 bits (i386)" #: ../../english/releases/arches.data:18 msgid "Intel Itanium IA-64" msgstr "Intel Itanium IA-64" #: ../../english/releases/arches.data:19 msgid "kFreeBSD 32-bit PC (i386)" msgstr "kFreeBSD PC de 32 bits (i386)" #: ../../english/releases/arches.data:20 msgid "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)" msgstr "kFreeBSD PC de 64 bits (amd64)" #: ../../english/releases/arches.data:21 msgid "64-bit LoongArch" msgstr "LoongArch de 64 bits" #: ../../english/releases/arches.data:22 msgid "Motorola 680x0" msgstr "Motorola 680x0" #: ../../english/releases/arches.data:23 msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (terminació gran)" #: ../../english/releases/arches.data:24 msgid "64-bit MIPS (little endian)" msgstr "MIPS de 64 bits (terminació petita)" #: ../../english/releases/arches.data:25 msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (terminació petita)" #: ../../english/releases/arches.data:26 msgid "PowerPC" msgstr "PowerPC" #: ../../english/releases/arches.data:27 msgid "POWER Processors" msgstr "Processador POWER" #: ../../english/releases/arches.data:28 msgid "RISC-V 64-bit little endian (riscv64)" msgstr "RISC-V de 64 bits amb terminació petita (riscv64)" #: ../../english/releases/arches.data:29 msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #: ../../english/releases/arches.data:30 msgid "IBM System z" msgstr "Systema z d'IBM" #: ../../english/releases/arches.data:31 msgid "SPARC" msgstr "SPARC" #~ msgid "AMD64" #~ msgstr "AMD64" #~ msgid "Allow searching on subwords" #~ msgstr "Permet la cerca en subparaules" #~ msgid "Case sensitive" #~ msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules" #~ msgid "HP PA/RISC" #~ msgstr "HP PA/RISC" #~ msgid "Hurd (i386)" #~ msgstr "Hurd (i386)" #~ msgid "Intel IA-64" #~ msgstr "Intel IA-64" #~ msgid "Intel x86" #~ msgstr "Intel x86" #~ msgid "MIPS" #~ msgstr "MIPS" #~ msgid "MIPS (DEC)" #~ msgstr "MIPS (DEC)" #~ msgid "Search case sensitive" #~ msgstr "Cerca tenint en compte la diferència entre majúscules i minúscules" #~ msgid "all files in this package" #~ msgstr "tots els fitxers d'aquest paquet" #~ msgid "kFreeBSD (AMD64)" #~ msgstr "kFreeBSD (AMD64)" #~ msgid "kFreeBSD (Intel x86)" #~ msgstr "kFreeBSD (Intel x86)" #~ msgid "no" #~ msgstr "no" #~ msgid "non-US" #~ msgstr "non-US" #~ msgid "packages that contain files or directories named like this" #~ msgstr "" #~ "paquets que contenen fitxers o directoris anomenats d'aquesta manera" #~ msgid "yes" #~ msgstr "sí"