#use wml::debian::template title="Дебиан Интернационал" #use wml::debian::translation-check translation="c983d05b92b263f99491afdfdb7b5eb303d0cd2c"
В Интернет обществото на свободния софтуер комуникира главно на английски език. Повечето от работата, която сме свършили е описана на английски, но се надяваме, че един ден цялата налична документация за Дебиан, софтуера и инсталационния процес ще бъде преведена на всички езици. Работим постоянно в тази насока, но все още има много области, които тепърва предстоят да бъдат преведени.
Уеб сайтът на Дебиан използва многоезично съдържание за автоматично подаване на страниците на предпочитания език - ако използваният браузър е конфигуриран правилно и търсените страници са преведени. За целта създадохме страница, която обяснява как да се настрои браузъра на желания език.
Тези страници съдържат информация за използването на Дебиан на езици различни от английски. Всяка „езикова“ страница съдържа информация за различните достъпни ресурси за Дебиан на този език, включително и локалните за страната пощенски списъци. #include "$(ENGLISHDIR)/international/index.data"
Дебиан е създаден напълно безкористно, изцяло от ентусиасти. Ако не сме осигурили все още поддръжка за Вашия език, може би Вие ще проявите желание да организирате и насочите усилия към това. За да има пълна поддръжка на даден език, трябва да бъдат преведени следните компоненти на проекта Дебиан:
Поддръжката на език е сериозна инициатива. Превеждането няколко документа не е достатъчно. Всичко се променя с времето и цялата документация трябва да се поддържа актуална. Предполага се че група от хора би могла да поеме този труд, но не и сам човек. Добър начин да започнете е да си направите пощенски списък за потребители на Дебиан на вашия език.
За ваше улеснение ние поддържаме система за статистика на преводите, която съдържа данни за превода на пакетите в Дебиан.