msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 13:54+0000\n" "Last-Translator: Debian l10n Arabic \n" "Language-Team: Debian l10n Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:6 msgid "Mailing List Subscription" msgstr "التسجيل في القائمة البريدية" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:9 msgid "" "See the mailing lists page for information on " "how to subscribe using e-mail. An unsubscription web " "form is also available, for unsubscribing from mailing lists. " msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:12 msgid "" "Note that most Debian mailing lists are public forums. Any mails sent to " "them will be published in public mailing list archives and indexed by search " "engines. You should only subscribe to Debian mailing lists using an e-mail " "address that you do not mind being made public." msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:15 msgid "" "Please select which lists you want to subscribe to (the number of " "subscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use another method):" msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18 msgid "No description given" msgstr "لا يوجد وصف" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:21 msgid "Moderated:" msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:24 msgid "Posting messages allowed only to subscribers." msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:27 msgid "" "Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list." msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:30 msgid "Subscription:" msgstr "التسجيل:" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:33 msgid "is a read-only, digestified version." msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:36 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:39 msgid "Subscribe" msgstr "تسجيل" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:42 msgid "Clear" msgstr "امحُ" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:45 msgid "" "Please respect the Debian mailing list advertising " "policy." msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:48 msgid "Mailing List Unsubscription" msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:51 msgid "" "See the mailing lists page for information on " "how to unsubscribe using e-mail. An subscription web " "form is also available, for subscribing to mailing lists. " msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:54 msgid "" "Please select which lists you want to unsubscribe from (the number of " "unsubscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use another method):" msgstr "" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57 msgid "Unsubscribe" msgstr "إلغاء التسجيل" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:60 msgid "open" msgstr "مفتوحة" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:63 msgid "closed" msgstr "مغلقة"