msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 13:54+0000\n" "Last-Translator: Debian l10n Arabic \n" "Language-Team: Debian l10n Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: ../../english/index.def:8 msgid "The Universal Operating System" msgstr "نظام التشغيل الشامل" #: ../../english/index.def:12 msgid "DebConf is underway!" msgstr "DebConf جاري!" #: ../../english/index.def:15 msgid "DebConf Logo" msgstr "شعار DebConf" #: ../../english/index.def:19 msgid "DC22 Group Photo" msgstr "صورة جماعية لـ DC22" #: ../../english/index.def:22 msgid "DebConf22 Group Photo" msgstr "صورة جماعية لـ DebConf22" #: ../../english/index.def:26 msgid "Debian Reunion Hamburg 2023" msgstr "لقاء دبيان هامبورغ 2023" #: ../../english/index.def:29 msgid "Group photo of the Debian Reunion Hamburg 2023" msgstr "صورة جماعية للقاء دبيان هامبورغ 2023" #: ../../english/index.def:33 msgid "MiniDebConf Brasília 2023" msgstr "MiniDebConf برازيليا 2023" #: ../../english/index.def:36 msgid "Group photo of the MiniDebConf Brasília 2023" msgstr "صورة جماعية لـ MiniDebConf برازيليا 2023" #: ../../english/index.def:40 msgid "Mini DebConf Regensburg 2021" msgstr "Mini DebConf ريغنسبورغ 2021" #: ../../english/index.def:43 msgid "Group photo of the MiniDebConf in Regensburg 2021" msgstr "صورة جماعية لـ MiniDebConf في ريغنسبورغ 2021" #: ../../english/index.def:47 msgid "Screenshot Calamares Installer" msgstr "لقطة شاشة للمثبِّت Calamares" #: ../../english/index.def:50 msgid "Screenshot from the Calamares installer" msgstr "لقطة شاشة من المثبِّت Calamares" #: ../../english/index.def:54 ../../english/index.def:57 msgid "Debian is like a Swiss Army Knife" msgstr "دبيان أشبه بسكّين سويسري" #: ../../english/index.def:61 msgid "People have fun with Debian" msgstr "الناس مرحون بدبيان" #: ../../english/index.def:64 msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun" msgstr "أعضاء دبيان جدّ مرحين أثناء Debconf18 في سين شو" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 msgid "Bits from Debian" msgstr "جُذاذات من دبيان" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 msgid "Blog" msgstr "المدوّنة" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 msgid "Micronews from Debian" msgstr "أخبار هامشية من دبيان" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 msgid "Micronews" msgstr "أخبار هامشية" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:33 msgid "The Planet of Debian" msgstr "كوكب دبيان" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:33 msgid "Planet" msgstr "الكوكب"